Sennheiser Momentum in-ear User Manual [de]

Page 1
M2 IEBT
In-Ear Wireless
B
edienungsanleitung
Page 2
2 | M2 IEBT
Page 3
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise ....................................................................................2
Der M2 IEBT In-Ear Wireless .......................................................................................4
Lieferumfang ................................................................................................................6
Produktübersicht .........................................................................................................7
Übersicht des Kopfhörers ........................................................................................... 7
Übersicht der Piktogramme ...................................................................................... 8
Übersicht der LED-Anzeigen ....................................................................................10
Übersicht der Tasten .................................................................................................11
Erste Schritte ............................................................................................................. 12
Akku des Kopfhörers laden .....................................................................................12
Kopfhörer paaren.......................................................................................................14
Kopfhörer verwenden .............................................................................................. 18
Kopfhörer einschalten ..............................................................................................18
Kopfhörer ausschalten..............................................................................................18
Wiedergabelautstärke einstellen ...........................................................................19
Akkulaufzeit des Kopfhörers abfragen .................................................................20
Musik hören ............................................................................................................... 21
Drahtlos Musik hören................................................................................................21
Über das USB-Kabel Musik hören ...........................................................................22
Musikwiedergabe steuern .......................................................................................23
Mit dem Kopfhörer telefonieren ............................................................................ 24
Sprachsteuerung .......................................................................................................26
Pflege und Wartung ................................................................................................. 27
Ohradapter austauschen..........................................................................................27
Lederteile reinigen und pflegen .............................................................................27
Aufbewahrung und Handhabung ..........................................................................28
Akku ersetzen/entnehmen .....................................................................................29
Wenn Störungen auftreten ..................................................................................... 30
Paarungeinstellungen löschen ................................................................................31
Technische Daten ...................................................................................................... 32
Warenzeichen............................................................................................................ 33
M2 IEBT | 1
Page 4

Wichtige Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise
X Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das
Produkt benutzen.
X Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit dieser Bedienungsan-
leitung weiter.
X Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschädigt ist.
X Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in denen die
drahtlose Bluetooth®-Übertragung gestattet ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
X Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie mit Ihrem
Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Sennheiser-Kopfhörer klingen auch bei niedriger und mittlerer Lautstärke sehr gut.
X Setzen Sie den Ohrkanalhörer nicht zu tief und niemals ohne Ohradapter in
den Gehörgang ein. Gehen Sie beim Herausziehen des Ohrkanalhörers aus dem Gehörgang stets langsam und vorsichtig vor.
X Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen Kopfhörer und
Herzschrittmacher bzw. implantiertem Defibrillator. Der Kopfhörer erzeugt Magnetfelder, die bei Herzschrittmachern und implantierten Defibrillatoren zu Störungen führen können.
X Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern und Haus-
tieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr zu vermeiden.
X Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Auf-
merksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr oder bei handwerklichen Tätigkeiten).
Produktschäden und Störungen vermeiden
X Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder extrem niedrigen
noch extrem hohen Temperaturen aus, um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden. Die normale Betriebstemperatur beträgt 10 bis 40°C.
X Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitgelieferten oder emp-
fohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile.
X Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch. X Behandeln Sie das Produkt sorgfältig und bewahren Sie es an einem sau-
beren, staubfreien Ort auf.
Pflege von Lederteilen
X Wischen Sie Lederteile regelmäßig mit einem sauberen, weichen und mit
Wasser befeuchteten Tuch ab.
X Verwenden Sie für die Reinigung von Lederteilen keine Lederpolitur, Reini-
gungsmittel oder scharfe Seifen.
X Lagern Sie den Kopfhörer nicht in einer feuchten Umgebung.
2 | M2 IEBT
Page 5
Wichtige Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Dieser kabellose In-Ear-Kopfhörer ist für die drahtlose Kommunikation mit mobilen Geräten wie z. B. portablen Musik-Playern, Mobiltelefonen und Tablets vorgesehen, die die folgenden Bluetooth-Profile unterstützen: Hands Free-Profil (HFP), Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP) und Audio/Video Remote Control-Profil (AVRCP).
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt anders benutzen, als in dieser Bedienungsanleitung und in den dazugehörigen Pro­duktdokumentationen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungsge­mäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile.
Sicherheitshinweise für den Lithium-Polymer-Akku
WARNUNG
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Lithium-Polymer­Akkus besteht in extremen Fällen die Gefahr von:
• Explosion,
• Feuerentwicklung,
Geben Sie defekte Produkte mit eingebautem Akku an Sammel­stellen oder bei Ihrem Fachhändler zurück.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser empfohlenen Akkus und Ladegeräte.
Laden Sie Produkte mit eingebautem Akku bei einer Umgebungs­temperatur von 10 °C bis 40 °C.
Schalten Sie Akku-gespeiste Produkte nach dem Gebrauch aus.
Laden Sie den eingebauten Akku des Produkts auch bei längerem Nichtgebrauch regelmäßig nach (ca. alle 3 Monate).
Erhitzen Sie den Akku nicht über 70 °C. Vermeiden Sie Sonnenein­strahlung und werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
Laden Sie niemals ein Produkt mit eingebautem Akku, wenn das Produkt offensichtlich beschädigt ist.
• Hitzeentwicklung oder
• Rauch- oder Gasentwicklung.
M2 IEBT | 3
Page 6

Der M2 IEBT In-Ear Wireless

Der M2 IEBT In-Ear Wireless
Der M2 IEBT In-Ear Wireless verbindet puristisches Design mit kompromissloser Klang-Performance und komfortabler Mobilität. Der edle Nackenbügel-Kopfhörer, gefertigt aus luxuriösen, hochwertigen Materialien, bietet kabellosen HiFi-Sound dank Bluetooth 4.1 und Qualcomm® aptX™ oder AAC-Codec-Unterstützung.
Merkmale
• Ergonomisches und robustes Nackenbügel-Design für ein komfortables Hörerlebnis über viele Stunden
• Nackenbügel aus luxuriösem Leder verleihen ein Gefühl von Substanz und Qualität
• Präszisionsgefertigte Edelstahlklangkanäle für eine außergewöhnlich genaue Klangreproduktion
• Unterstützt Qualcomm® aptX™ für echten Hi-Fi-Sound
• Unterstützt AAC (Advanced Audio Coding) für bessere Klangqualität und Transparenz
• Betriebszeit von 10 Stunden bei einer Akkuladezeit von 1,5 Stunden
• Unterstützt USB-Audio
• Sofortiges Paaren mit Smart-Geräten über NFC
4 | M2 IEBT
Page 7
Der M2 IEBT In-Ear Wireless
Bluetooth
Der M2 IEBT In-Ear Wireless erfüllt den Bluetooth-Standard 4.1 und gewährleistet die Kompatibilität mit allen Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0 und 4.0-Geräten, die folgende Profile unterstützen: Hands Free-Profil (HFP), Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP) und Audio/Video Remote Control-Profil (AVRCP).
NFC
Die Nahfeldkommunikation (Near Field Communication, NFC) ist eine Kurzstre­cken-Drahtlos-Technologie, die die Kommunikation zwischen NFC-kompatiblen Geräten über kurze Strecken von wenigen Zentimetern oder eine One-Touch­Verbindung ermöglicht.
AAC oder aptX™
Das AAC- oder aptX™-Audiocodierverfahren garantiert knackigen, reinen und vollen Stereosound. ACC oder aptX® ermöglicht, Audio nicht nur zu hören, son­dern unverfälscht zu erleben und zu fühlen. Durch den Einsatz von AAC oder aptX™ kann die Bluetooth-Technologie jetzt eine drahtlose Audioqualität bieten, die sich von der besten Audioqualität bei drahtgebundener Übertragung nicht unterscheidet.
M2 IEBT | 5
Page 8

Lieferumfang

Lieferumfang
Nackenbügel-Kopfhörer
Transporttasche
S L
XS
Ohradapter
USB-Kabel mit Micro-USB-Stecker
Quick guide
Safety guide
Kurzanleitung
Sicherheitshinweise
Eine Liste der Zubehörteile finden Sie unter www.sennheiser.com. Für Informationen über Bezugsquellen wenden Sie sich an den Sennheiser­Partner Ihres Landes: www.sennheiser.com > „Sales Partner“.
6 | M2 IEBT
Page 9

Produktübersicht

Produktübersicht

Übersicht des Kopfhörers

5
2
1
4
6 7 8
0
3
9
1 Nackenbügel 7 Taste Wiedergabe/Pause 2 Ohradapter 8 Taste Lautstärke/Titel - 3 NFC-Panel 9 Ein-/Austaste 4 Bluetooth-Antenne 0 Mikrofon 5 LED 6 Taste Lautstärke/Titel +
A Micro-USB-Buchse B Abdeckung für Micro-USB-Buchse
M2 IEBT | 7
Page 10
Produktübersicht

Übersicht der Piktogramme

Piktogramme für das Drücken einer Taste
Piktogramm Bedeutung
1x
2x
5s
Piktogramme für Warn- und Signaltöne
Piktogramm Bedeutung
Drücken Sie die Taste kurz und lassen Sie sie wieder los
Drücken Sie die Taste 2-mal
Halten Sie die Taste 5 Sekunden gedrückt
Der Nackenbügel vibriert
Sie hören Signaltöne im Kopfhörer
8 | M2 IEBT
Page 11
Produktübersicht
Piktogramme für die LED
Piktogramm Bedeutung
Die LED leuchtet
Zeitintervalle (die LED blinkt) Die LED leuchtet/blinkt dauerhaft
3s
Die Dauer (in Sekunden), die die LED leuchtet, bevor sie blinkt
Beispiele von Piktogrammen, die in dieser Anleitung verwendet werden können:
Piktogramm Bedeutung
Die LED blinkt dauerhaft
3s
2s 2s
Die LED leuchtet für 3 Sekunden und erlischt dann (Abfolge wiederholt sich) Die LED leuchtet und erlischt dann für 2 Sekunden (Abfolge wiederholt sich)
Die LED leuchtet dauerhaft
1s
Die LED blinkt dauerhaft blau und rot pro Sekunde
Das Piktogramm „i“
Dieses „i“ kennzeichnet Hinweise, die Ihnen zusätzliche Informationen zur Verwendung des Kopfhörers liefern.
M2 IEBT | 9
Page 12
Produktübersicht

Übersicht der LED-Anzeigen

LED-Anzeigen während des Betriebs
LED Bedeutung
Der Kopfhörer schaltet sich ein
Das Paaren/Verbinden mit einem Gerät war erfolgreich Der Kopfhörer schaltet sich aus
Das Paaren mit einem Gerät war nicht erfolgreich
1s
Der Kopfhörer befindet sich im Paarungsmodus
Die Paarungseinstellungen zuvor gepaarter Geräte sind gelöscht
2s 2s
Der Kopfhörer befindet sich im Ruhemodus (Kopfhörer ist mit einem Gerät gepaart, aber nicht verbunden)
LED-Anzeigen bei Anrufen
LED Bedeutung
2.5s 2.5s 2.5s
Eingehender Anruf
Eingehender Anruf und der Akku des Kopfhörers ist nahezu leer
10 | M2 IEBT
Page 13
Produktübersicht

Übersicht der Tasten

Ein-/Austaste
Drücken Funktion Seite
Kopfhörer ein- und ausschalten 18
2s
1x
Taste Wiedergabe/Pause
Drücken Funktion Seite
Verbleibende Akkulaufzeit überprüfen 20
1x
1s
Anruf annehmen/beenden
Anruf annehmen und aktives Telefonat beenden
Titel abspielen/anhalten Anruf abweisen
Sprachsteuerung aktivieren
Telefonat vom Kopfhörer zum Smartphone oder vom
24
24
23 24
26
25
Smartphone zum Kopfhörer weiterleiten
2x
Anruf annehmen und aktives Telefonat halten/ Zwischen 2 Telefonaten umschalten
24
Taste Lautstärke/Titel +
Drücken Funktion Seite
Lautstärke erhöhen 19
1x
Nächsten Titel abspielen 23
2s
Taste Lautstärke/Titel -
Drücken Funktion Seite
Lautstärke verringern 19
1x
Vorherigen Titel abspielen 23
2s
M2 IEBT | 11
Page 14

Erste Schritte

Erste Schritte

Akku des Kopfhörers laden

1.5 h
Ein kompletter Ladezyklus dauert ca. 1,5 Stunden. Laden Sie den Akku des Kopf­hörers vor der ersten Verwendung vollständig und ohne Unterbrechung.
Wenn der Akkus nahezu leer ist oder der Kopfhörer gerade geladen wird, leuchtet oder blinkt die LED (siehe Tabelle unten) und Sie hören eine Sprachmeldung, die Sie über den Ladezustands des Akkus informiert. Wenn der Ladezustand des Akkus auf ein kritisches Niveau absinkt, fordert Sie eine Sprachmeldung auf, den Kopfhörer zu laden.
Es wird empfohlen, zum Laden des Kopfhörers nur das mitgelieferte USB-Kabel zu verwenden. Wenn Sie den Kopfhörer über ein externes USB-Netzteil laden, wird empfohlen, ein Netzteil mit einer Ausgangsleistung von 500 mA oder höher zu verwenden.
LED Bedeutung Sprachmeldung
Der Akku ist fast leer (Akku ist zu weniger als 2 % geladen) Akku ist zu weniger als 10% geladen Akku ist zu weniger als 20% geladen Akku ist zu weniger als 50% geladen
Akku ist zu mehr als 50% geladen
“recharge headset“
“below 1 hour play time”
“between 1 and 2 hours
play time”
“between 2 and 5 hours
play time”
“between 5 and 10 hours
play time“
12 | M2 IEBT
Page 15
Erste Schritte
Kopfhörer laden
1. Öffnen Sie die Abdeckung der Micro-USB-Buchse.
2. Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels mit der Micro-USB-
Buchse des Kopfhörers.
3. Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit dem USB-Anschluss Ihres
Computers. Wenn Sie ein externes Netzteil verwenden, verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels mit dem USB-Anschluss des Netzteils oder des USB-Ladeadapters für KFZ und stellen Sie die Verbindung mit dem Stromnetz her. Je nach Ladezustand des Akkus blinkt oder leuchtet die LED am Kopfhörer. Die Ladeautomatik verhindert eine Überladung des Akkus.
*
CHARGING TIME
1.5 h
*
Accessories not included.
Bei Umgebungstemperaturen unter 15°C kann sich die Ladezeit des Akkus verlängern.
Weitere Informationen zum Musik hören über das USB-Kabel finden Sie auf Seite 22.
*
*
M2 IEBT | 13
Page 16
Erste Schritte

Kopfhörer paaren

VORSICHT
Gefahr von Funktionsstörungen!
Die Funkwellen von Mobiltelefonen können empfindliche und ungeschützte Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen.
X Telefonieren Sie mit dem Kopfhörer nur an Orten, an denen die
drahtlose Bluetooth-Übertragung gestattet ist.
Der Kopfhörer M2 IEBT In-Ear Wireless erfüllt den Bluetooth-Standard 4.1. Um Daten drahtlos mit der Bluetooth-Technologie zu übertragen, müssen Sie Ihren Kopfhörer mit Bluetooth-Geräte paaren, die folgende Profile unterstützen:
X Hands Free-Profil (HFP) X Audio/Video Remote Control-Profil (AVRCP) X Advanced Audio Distribution-Profil (A2DP)
Wenn Sie den Kopfhörer zum ersten Mal einschalten, wechselt er automatisch in den Paarungsmodus. Wenn der Kopfhörer bereits mit einigen Geräten gepaart ist, versucht er sich beim Einschalten automatisch mit dem zuletzt verwendeten Bluetooth-Gerät zu verbinden. Der Kopfhörer kann die Verbindungsprofile von bis zu acht Bluetooth-Geräten oder Smartphones speichern.
Wenn Sie den Kopfhörer mit einem neunten Bluetooth-Gerät paaren, wird das Verbindungsprofil des am wenigsten verwendete Bluetooth-Gerät über­schrieben. Wenn Sie später wieder eine Verbindung zu diesem Bluetooth-Gerät herstellen wollen, müssen Sie den Kopfhörer erneut paaren.
Sie können Ihren drahtlosen Kopfhörer ganz einfach mit Ihrem Smartphone paaren und verbinden, wenn das Gerät die NFC-Technologie unterstützt.
paired + connected
paired
Um den Kopfhörer mit einem PC oder Mac zu paaren und zu verbinden, empfehlen wir die Verwendung eines Sennheiser Bluetooth-USB-Dongles.
14 | M2 IEBT
Page 17
Erste Schritte
Connect to Bluetooth device?
Yes
No
Kopfhörer über NFC mit einem Bluetooth-Gerät paaren
Die folgenden Abschnitte beschreiben am Beispiel eines Smartphones, wie Sie Ihren M2 IEBT In-Ear Wireless über NFC mit einem Bluetooth-Gerät paaren. Wenn die angegeben Schritte für Ihr Gerät nicht zutreffen, gehen Sie vor, wie in der Bedienungsanleitung des Geräts beschrieben.
Über NFC können Sie den Kopfhörer sowohl im eingeschalteten als auch im ausgeschalteten Zustand mit anderen Geräten paaren.
1. Aktivieren Sie NFC an Ihrem Smartphone.
2. Halten Sie Ihr Smartphone an das NFC-Panel am Nackenbügel (siehe dazu
auch Seite 7) Sie hören die Sprachmeldung „power on“ und einen Signalton. Die LED blinkt blau und rot.
Sie können den Paarungsvorgang an dieser Stelle abbrechen, indem Sie 1-mal die Taste Wiedergabe/Pause drücken. Der Kopfhörer wechselt in den Ruhemodus.
3. Klicken Sie „Ja“, wenn ein Paarungsbestätigungsdialog auf dem Display Ihres
Smartphones erscheint (dieser Schritt kann je nach Smartphone variieren). Wenn das Paaren erfolgreich war, vibriert der Nackenbügel und Sie hören die Sprachmeldung “connected”. Die LED blinkt 3-mal blau.
Menu
NFC on
NFC off
1 2
scan
3
1s 1s
› connected ‹
M2 IEBT | 15
Page 18
Erste Schritte
Menu
Add Device
Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät paaren
Stellen Sie sicher, dass Ihr Kopfhörer während des Paarens nicht weiter als 20 cm von Ihrem Smartphone entfernt ist.
1. Schalten Sie den Kopfhörer ein (siehe Seite 18).
– Wenn Sie den Kopfhörer zum ersten Mal mit dem Gerät paaren, wechselt er
automatisch in den Paarungsmodus.
– Wenn der Kopfhörer nicht automatisch in den Paarungsmodus wechselt,
schalten Sie den Kopfhörer aus und drücken Sie die Ein-/Austaste erneut für 4 Sekunden oder bis Sie die Sprachmeldung „power on” und einen Signalton hören.
Die LED blinkt blau und rot. Der Kopfhörer befindet sich im Paarungsmodus.
Sie können den Paarungsvorgang an dieser Stelle abbrechen, indem Sie 1-mal die Taste Wiedergabe/Pause drücken. Der Kopfhörer wechselt in den Ruhemodus.
2. Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Smartphone.
3. Aktivieren Sie im Menü Ihres Smartphones die Suche nach Bluetooth-Geräten.
Alle aktiven Bluetooth-Geräte in der näheren Umgebung Ihres Smartphones werden angezeigt.
4. Wählen Sie unter den gefundenen Bluetooth-Geräten *** M2 IEBT“ aus.
Geben Sie bei Bedarf den PIN-Code „0000“ ein. Wenn das Paaren erfolgreich war, vibriert der Nackenbügel und Sie hören die Sprachmeldung „connected”. Die LED blinkt 3-mal blau.
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
*** M2 IEBT
*** M2 IEBT Keyword: 0000
› power on ‹
1s 1s
20 cm
2 3
› connected ‹
1
2s
4
16 | M2 IEBT
Wenn innerhalb von 5 Minuten keine Verbindung hergestellt werden kann, wird der Paarungsmodus beendet und der Kopfhörer schaltet sich aus. Wiederholen Sie ggf. die oben beschrieben Schritte.
Page 19
Erste Schritte
Menu Bluetooth on
Bluetooth off
Kopfhörer von Ihrem Bluetooth-Gerät trennen
X Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Smartphone.
Der Kopfhörer ist vom Smartphone getrennt. Der Kopfhörer sucht dann nach anderen gepaarten Geräten. Wenn kein Gerät gefunden wird, hören Sie die Sprachmeldung „lost connection“. Der Kopfhörer wechselt in den Ruhemodus.
› lost connection ‹
M2 IEBT | 17
Page 20

Kopfhörer verwenden

2s
Kopfhörer verwenden

Kopfhörer einschalten

WARNUNG
Gefahr durch hohe Lautstärke!
Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen.
X Stellen Sie eine niedrige Lautstärke ein, bevor Sie den Kopfhörer
aufsetzen.
X Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aus.
X Drücken Sie die Ein-/Austaste für 2 Sekunden.
Der Nackenbügel vibriert, während Sie die Sprachmeldungen „power on” und „connected” hören. Die LED blinkt 3-mal blau.

Kopfhörer ausschalten

X Drücken Sie die Ein-/Austaste für 2 Sekunden.
2s
Der Nackenbügel vibriert, während Sie die Sprachmeldung „power off” hören. Die LED blinkt 3-mal rot.
18 | M2 IEBT
Page 21
Kopfhörer verwenden

Wiedergabelautstärke einstellen

WARNUNG
Gefahr durch hohe Lautstärke!
Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Beim Umschalten zwischen den Audioquellen kann es zu extremen Lautstärkesprüngen kommen, die Ihr Gehör dauerhaft schädigen können.
X Stellen Sie, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen und bevor Sie zwi-
schen Audioquellen umschalten, eine niedrige Lautstärke ein.
X Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aus.
Sie können die Wiedergabelautstärke für Musik und Telefonate einstellen. Die folgenden Musikwiedergabefunktionen stehen nur zur Verfügung, wenn der Kopfhörer und das Gerät über Bluetooth verbunden sind oder das USB-Kabel verwendet wird.
X Drücken Sie die Taste Lautstärke/Titel + oder die Taste Lautstärke/Titel -, um
die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Wenn die minimale oder maximale Lautstärke erreicht ist, hören Sie einen Warnton.
Drücken Funktion
1x
1x
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
M2 IEBT | 19
Page 22
Kopfhörer verwenden

Akkulaufzeit des Kopfhörers abfragen

Sie können die verbleibende Akkulaufzeit abfragen, wenn sich der Kopfhörer im Ruhemodus befindet oder Sie den Kopfhörer weder zum Musik hören noch zum Telefonieren verwenden.
X Drücken Sie die Ein-/Austaste schnell.
Sie hören eine Sprachmeldung, die Sie über die verbleibende Betriebszeit des Akkus informiert.
Sprachmeldung Bedeutung
“recharge headset”
“below 1 hour play time” Akku ist zu weniger als 10% geladen “between 1 and 2 hours play time” Akku ist zu weniger als 20% geladen “between 2 and 5 hours play time” Akku ist zu weniger als 50% geladen “between 5 and 10 hours play time” Akku ist zu mehr als 50% geladen
Anzeige des Ladezustand des Kopfhörer-Akkus auf dem Display Ihres Geräts
Der Ladezustand des Kopfhörer-Akkus kann auch auf dem Display Ihres Smart­phones oder Geräts angezeigt werden.
Der Akku ist fast leer (Akku ist zu weniger als 2% geladen)
20 | M2 IEBT
Page 23

Musik hören

Musik hören
Sie können Musik hören, wenn der Kopfhörer und Ihre Audioquelle über Blue­tooth oder das USB-Kabel verbunden sind.

Drahtlos Musik hören

Wenn Ihre Audioquelle das AAC- oder aptX-Audiocodierverfahren unterstützt, gibt der M2 IEBT In-Ear Wireless Ihre Musik automatisch drahtlos in hoher aptX-Qualität wieder. Unterstützt Ihre Audioquelle keines der beiden Audiocodierverfahren, gibt der M2 IEBT In-Ear Wireless Musik in normaler Qualität wieder.
X Paaren und verbinden Sie den Kopfhörer mit Ihrem Smartphone (siehe
Seite 14).
X Starten Sie die Musikwiedergabe auf Ihrem Smartphone.
Die Musik wird über den M2 IEBT In-Ear Wireless wiedergegeben.
M2 IEBT | 21
Page 24
Musik hören
Default Audio Device

Über das USB-Kabel Musik hören

Wenn Sie den Kopfhörer über das mitgelieferte USB-Kabel verbinden, können Sie Audioinhalte von Ihrem Computer direkt über den M2 IEBT In-Ear Wireless wiedergeben.
Der Kopfhörer wird automatisch geladen, wenn Sie ihn über das USB­Kabel mit einem Computer verbinden.
Kopfhörer als Standard-Audiogerät für den Computer einrichten
X Stellen Sie sicher, dass der M2 IEBT In-Ear Wireless und der Computer über das
USB-Kabel verbunden sind.
X Wählen Sie in den Systemeinstellungen oder der Systemsteuerung Ihres
Computers „*** M2 IEBT“ als Standard-Audiogerät aus.
X Starten Sie die Musikwiedergabe auf dem Computer.
Die Musik wird über den M2 IEBT In-Ear Wireless wiedergegeben.
*** M2 IEBT
22 | M2 IEBT
Page 25
Musik hören

Musikwiedergabe steuern

Die folgenden Musikwiedergabefunktionen stehen nur zur Verfügung, wenn der Kopfhörer und das Gerät über Bluetooth verbunden sind oder das USB­Kabel verwendet wird. Einige Smartphones oder Musik-Player unterstützen möglicherweise nicht alle Funktionen.
Musik abspielen/anhalten
X Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause schnell.
Drücken Funktion
1x
Musik abspielen oder anhalten
Nächsten Titel abspielen
X Drücken Sie die Taste Lautstärke/Titel + für 2 Sekunden, um den nächsten
Titel abzuspielen.
Drücken Funktion
2s
Nächsten Titel der Wiedergabeliste abspielen
Vorherigen Titel abspielen
X Drücken Sie die Taste Lautstärke/Titel - für 2 Sekunden, um den nächsten
Titel abzuspielen.
Drücken Funktion
2s
Vorherigen Titel der Wiedergabeliste abspielen
M2 IEBT | 23
Page 26

Mit dem Kopfhörer telefonieren

Mit dem Kopfhörer telefonieren
Die folgenden Anruffunktionen stehen nur zur Verfügung, wenn der Kopf­hörer und das Smartphone über Bluetooth verbunden sind oder das USB-Kabel verwendet wird. Einige Smartphones unterstützen möglicherweise nicht alle Funktionen.
Anruf tätigen
X Wählen Sie mit Ihrem Smartphone die gewünschte Rufnummer.
Wenn Ihr Smartphone den Anruf nicht automatisch zum Kopfhörer weiterleitet, wählen Sie an Ihrem Smartphone den M2 IEBT In-Ear Wireless als Ausgabegerät (siehe ggf. die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones).
Anruf annehmen/abweisen/beenden
Wenn Ihr Kopfhörer mit einem Smartphone verbunden ist und Sie einen Anruf erhalten, vibriert der Nackenbügel während Sie den Klingelton im Kopfhörer hören. Die LED blinkt violett.
Wenn Sie Musik hören und einen Anruf erhalten, wird die Musik angehalten, bis Sie das Telefonat beenden.
X Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause:
Drücken Funktion Sprachmeldung
Anruf annehmen
1x
Anruf beenden „call ended”
1x
Anruf abweisen „call rejected”
1s
Anruf annehmen und
1x
2
1
aktives Telefonat beenden
Telefonat halten
2x
HOLD
Anruf annehmen und
2x
1
2
HOLD
aktives Telefonat halten
Zwischen 2 aktiven
2x
2
HOLD
1
Telefonaten umschalten
24 | M2 IEBT
1s
Anruf abweisen und
2
1
aktives Telefonat weiterführen
Page 27
Mit dem Kopfhörer telefonieren
Anruf stumm schalten/Stummschaltung des Anrufs aufheben
X Drücken Sie beim Telefonieren 2-mal schnell die Taste Wiedergabe/Pause.
Drücken Funktion Sprachmeldung
2x
2x
Anruf stumm schalten
Stummschaltung des Anrufs aufheben
Anruf auf den Kopfhörer bzw. vom Kopfhörer weiterleiten
Wenn eine Verbindung hergestellt ist, können Sie den Anruf vom Kopfhörer auf das Smartphone oder vom Smartphone auf den Kopfhörer umleiten.
X Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause für 1 Sekunde.
Drücken Funktion
1s
Telefonat vom Kopfhörer zum Smartphone weiterleiten
1s
Telefonat vom Smartphone zum Kopfhörer weiterleiten
Wahlwiederholung
Die Funktion „Wahlwiederholung“ muss von Ihrem Smartphone oder Bluetooth- Gerät (mit Hands Free-Profil) unterstützt werden. Möglicherweise muss diese Funktion an Ihrem Smartphone aktiviert werden.
Sie können diese Funktion nur nutzen, wenn Sie mit dem Kopfhörer weder Musik hören noch telefonieren.
X Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause.
Drücken Funktion Sprachmeldung
2x
1x
Wahlwiederholung redialing”
Wahlwiederholung abbrechen
call ended”
M2 IEBT | 25
Page 28
Mit dem Kopfhörer telefonieren

Sprachsteuerung

Die Sprachsteuerung wird nur von Bluetooth-Smartphones mit einem Hands Free-Profil (HFP) unterstützt.
Sie können diese Funktion nur nutzen, wenn Sie mit dem Kopfhörer nicht telefonieren.
1. Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause für 1 Sekunde.
Drücken Funktion Sprachmeldung
1s
2. Sagen Sie Ihren Sprachbefehl, beispielsweise „Jane anrufen“.
Das Bluetooth-Smartphone wählt die Telefonnummer von Jane.
Sprachwahl aktivieren voice dialing“
26 | M2 IEBT
Page 29

Pflege und Wartung

Pflege und Wartung
VORSICHT
Flüssigkeit kann die Elektronik des Produkts zerstören!
Flüssigkeit, die in das Gehäuse des Produkts eindringt, kann einen Kurzschluss verursachen und die Elektronik des Produkts zerstören.
X Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art von diesem Produkt fern. X Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reinigungsmittel.

Ohradapter austauschen

Ja nach Größe Ihres Ohrkanals können Sie die aufgesteckten Ohradapter durch kleinere oder größere Ohradapter ersetzen. Ersatz-Ohradapter erhalten Sie bei Ihrem Sennheiser-Partner.
1. Ziehen Sie den Ohradapter vom Klangkanal ab.
2. Stecken Sie den neuen Ohradapter auf den Klangkanal und achten Sie darauf,
dass der Ohradapter einrastet.

Lederteile reinigen und pflegen

Reinigen und pflegen Sie die Lederteile des Kopfhörers regelmäßig, um den ta­dellosen Zustand des Produkts zu erhalten und seine Lebensdauer zu erhöhen.
X Wischen Sie Lederteile regelmäßig mit einem sauberen, weichen und mit
Wasser befeuchteten Tuch ab.
X Verwenden Sie keine Lederpolitur, Reinigungsmittel oder scharfe Seifen. X Lagern Sie den Kopfhörer nicht in einer feuchten Umgebung.
M2 IEBT | 27
Page 30
Pflege und Wartung

Aufbewahrung und Handhabung

Bewahren Sie den Kopfhörer in der Transporttasche auf, um Beschädigungen des Kopfhörers zu vermeiden, wenn Sie ihn nicht benutzen oder transportieren.
28 | M2 IEBT
Page 31
Pflege und Wartung

Akku ersetzen/entnehmen

VORSICHT
Gefahr von Schäden am Produkt!
Während der Garantiezeit darf der Akku ausschließlich in einem Sennheiser Service-Center ersetzt werden. Andernfalls erlischt die Garantie.
X Setzen Sie sich mit Ihrem Sennheiser Service-Center in Verbindung, wenn
der Akku ersetzt oder entfernt werden muss. Den Sennheiser Service­Partner Ihres Landes finden Sie unter www.sennheiser.com.
Nach Ablauf der Garantiezeit können Sie die Akkus in qualifizierten Fachwerk­stätten auf gängige Art und Weise ersetzen oder entnehmen lassen. Eine Anleitung für das Ersetzen oder Entnehmen der Akkus ist für qualifizierte Fach­werkstätten über den Sennheiser Service-Partner erhältlich.
M2 IEBT | 29
Page 32

Wenn Störungen auftreten

Wenn Störungen auftreten
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Seite
Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten
Kein Audiosignal
Der Kopfhörer lässt sich nicht verbinden
Der Kopfhörer reagiert auf keinen Tastendruck
Der Akku ist leer Laden Sie den Kopfhörer. 13 Der Akku ist
verbraucht
Der Kopfhörer ist nicht mit Ihrem Gerät gepaart
Die Lautstärke ist zu gering eingestellt
Der Kopfhörer ist ausgeschaltet
Die Paarung funktioniert nicht
Das Smartphone ist ausgeschaltet
Bluetooth ist an Ihrem Smartphone deaktiviert
Die Funktion des Kopfhörers ist gestört
Lassen Sie den Akku in einem autorisierten Sennheiser Service-Center ersetzen.
Überprüfen Sie, ob der Kopfhörer mit Ihrem Gerät gepaart ist. Paaren Sie den Kopfhörer ggf. erneut mit Ihrem Gerät.
Erhöhen Sie die Lautstärke. 19
Schalten Sie den Kopfhörer ein.
Überprüfen Sie, ob Ihr Smartphone das HFP­Protokoll unterstützt.
Schalten Sie das Smart­phone ein.
Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Smartphone.
Löschen Sie die Paarungseinstellungen des Kopfhörers.
14
18
31
Nehmen Sie Kontakt zu einem autorisierten Sennheiser-Partner auf, wenn mit Ihrem Produkt Probleme auftreten, die nicht in der Tabelle stehen, oder sich die Probleme nicht mit den in der Tabelle aufgeführten Lösungsvorschlägen beheben lassen.
Den Sennheiser-Partner Ihres Landes finden Sie unter www.sennheiser.com.
30 | M2 IEBT
Page 33
Wenn Störungen auftreten
Wenn Sie die Bluetooth-Reichweite verlassen
Drahtloses Telefonieren und Streamen ist nur innerhalb der Bluetooth-Reichweite Ihres Smartphones möglich. Die Reichweite hängt von Umgebungsbedingungen ab, wie z. B. der Dicke und Zusammensetzung von Wänden. Bei direkter Sichtverbindung beträgt die Reichweite der meisten Smartphones und Bluetooth-Geräte bis zu 10 Metern.
Wenn Sie mit dem Kopfhörer die Bluetooth-Reichweite des Smartphones ver­lassen, verschlechtert sich die Klangqualität und Sie hören die Sprachmeldung “lost connection“. An dieser Stelle bricht die Verbindung ganz ab. Sie können die Verbindung wieder herstellen, wenn Sie mit dem Kopfhörer wieder in die Bluetooth-Reichweite des Smartphones zurückkehren und Sie die Sprachmel­dung „connected” hören.
X Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause, um die Verbindung wieder
herzustellen.

Paarungeinstellungen löschen

X Versetzen Sie den Kopfhörer in den Paarungsmodus (siehe Seite 16).
Die LED blinkt blau und rot. Der Kopfhörer befindet sich im Paarungsmodus.
X Drücken Sie gleichzeitig für 4 Sekunden die Taste Wiedergabe/Pause und die
Ein-/Austaste. Die LED blinkt 3-mal violett. Die Paarungeinstellungen sind gelöscht, der Kopfhörer ist von allen Geräten getrennt und wechselt sofort in den Paarungsmodus.
M2 IEBT | 31
Page 34

Technische Daten

Technische Daten
M2 IEBT In-Ear Wireless
Ankopplung an das Ohr ear canal Übertragungsbereich 15 bis 22.000 Hz Wandlerprinzip dynamisch Schalldruckpegel (SPL) 112 dB (passiv: 1 kHz/0 dBFS) Impedanz 18 Ω
Klirrfaktor (1 kHz, 100 dB) < 0,5 % Richtcharakteristik (Sprache) Kugel Spannungsversorung 3,7 VDC, 170 mAh: eingebauter Lithium-
Polymer-Akku
5 VDC, 500 mA: USB-Ladung Betriebszeit 10 Stunden (A2DP) Temperaturbereich Betrieb: 0 bis 40°C
Lagerung: -25 bis 70°C Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb: 10 bis 80%, nicht kondensierend
Lagerung: 10 bis 90% Ladezeit des Akkus 1,5 Stunden Gewicht ca. 53 g
Bluetooth
Version 4.1, Klasse 1 Sendefrequenz 2402 MHz bis 2480 MHz Modulation Profile HFP, AVRCP, A2DP HF-Ausgangsleistung 10 mW (max) Unterstützte Codecs SBC, AAC, aptX
NFC
Frequenz 13,56 MHz Modulation ASK
GFSK, π/4 DQPSK
32 | M2 IEBT
Page 35

Warenzeichen

Warenzeichen
Die Bezeichnung Bluetooth® sowie die Bluetooth-Warenzeichen sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verwendet diese Marke in Lizenz.
Das N-Zeichen ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von NFC Forum, Inc. in den USA und anderen Ländern.
Qualcomm aptX ist ein Produkt von Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm ist ein Warenzeichen von Qualcomm Incorporated, registriert in den USA und anderen Ländern, das mit Genehmigung verwendet wird. aptX ist ein Warenzeichen von Qualcomm Technologies International, Ltd., registriert in den USA und anderen Ländern, das mit Genehmigung verwendet wird.
Andere in dieser Bedienungsanleitung erwähnte Produkt- und Firmennamen können Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber sein.
M2 IEBT | 33
Page 36
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com
Publ. 01/17, A01
Loading...