Sennheiser Momentum 3 User Manual [de]

Page 1
MOMENTUM Wireless
Around-Ear-Kopfhörer M3AEBTXL
Bedienungsanleitung
Nutzen Sie die Suchfunktion, die Navigation (links) oder die folgen­den Links:
Start „Produktübersicht“ „Erste Schritte“ „Kopfhörer verwenden“ „Wenn Störungen auftreten“ „Technische Daten“
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1
30900 Wedemark Germany
www.sennheiser.com
Version: 01/20 A02
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 1
Page 2

Wichtige Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig,
bevor Sie das Produkt benutzen.
Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit dieser
Bedienungsanleitung weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschä-
digt ist oder laute, ungewöhnliche (Pfeif- oder Piep-) Geräusche von sich gibt.
Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in
denen die drahtlose Bluetooth-Übertragung gestattet ist.

Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden

Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie
mit Ihrem Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Sennheiser-Kopfhörer klingen auch bei niedriger und mittlerer Lautstärke sehr gut.
Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder,
die zu Störungen von Herzschrittmachern, implantierten Defibrillatoren (ICDs) und anderen Implantaten führen können. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen der Produktkomponente, die den Magneten enthält, und dem Herzschrittmacher, dem implantierten Defibrillator oder einem anderen Implantat ein.
Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern
und Haustieren fern, um Unfälle zu vermeiden. Verschluckungs­und Erstickungsgefahr.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere
Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr oder bei hand werklichen Tätigkeiten). Insbesondere die aktive Geräuschunter­drückung des Produkts kann Umgebungsgeräusche unhörbar machen oder Warnsignale akustisch stark verändern.
-
2 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL

Produktschäden und Störungen vermeiden

Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder
extrem niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden. Die normale Betriebstemperatur beträgt 0 °C bis 40 °C.
Bedecken Sie nicht die Mikrofonöffnungen der aktiven Geräu-
schunterdrückung an den Außenseiten der Ohrmuscheln, um laute, ungewöhnliche (Pfeif- oder Piep-) Geräusche zu vermeiden und eine einwandfreie Geräuschunterdrückung sicherzustellen.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser gelieferten
oder empfohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile.
Reinigen Sie die Teile des Produkts, die nicht aus Leder bestehen,
ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.

Pflege von Lederteilen

Wischen Sie Lederteile regelmäßig mit einem sauberen, weichen
und mit Wasser befeuchteten Tuch ab.
Page 3
Wichtige Sicherheitshinweise
Verwenden Sie für die Reinigung von Lederteilen keine Lederpoli-
tur, Reinigungsmittel oder scharfe Seifen.
Lagern Sie den Kopfhörer nicht in einer feuchten Umgebung.

Sicherheitshinweise für den Lithium-Polymer-Akku

WARNUNG
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch können die Akkus auslaufen. In extremen Fällen besteht die Gefahr von:
• Hitzeentwicklung
• Feuerentwicklung
•Explosion
• Rauch- oder Gasentwicklung
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser  empfohlenen Akkus und dazu passenden Ladegeräte.
Laden Sie das Produkt / die Akkus nur bei einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis 40 °C.
Erhitzen Sie das Produkt / die Akkus nicht über 60 °C. Vermeiden Sie Sonneneinstrahlung und werfen Sie das Produkt / die Akkus nicht ins Feuer.
Laden Sie das Produkt / die Akkus auch bei längerem Nichtgebrauch regelmäßig nach (ca. alle 3 Monate).
Schalten Sie Akku-gespeiste Produkte nach dem Gebrauch aus.
Geben Sie defekte Produkte mit eingebautem Akku an Sammelstellen oder bei Ihrem Fachhändler zurück.
Hinweise zur Erfassung und Verarbeitung von Daten und Firmware­Updates
Dieses Produkt speichert individuelle Einstellungen wie Lautstärke und Bluetooth-Adressen gekoppelter Geräte. Diese Daten sind für den Betrieb des Produkts erforderlich und werden an Sennheiser oder durch Sennheiser beauftragte Unternehmen nicht übertragen und nicht verarbeitet.
Dieses Produkt sammelt Nutzungsdaten wie Einschaltzyklen und Betriebszeiten (z. B. Musikwiedergabe, ANC-Programme, EQ-Ein stellungen), die verschlüsselt und anonymisiert über die App „Senn­heiser Smart Control“ an Sennheiser oder durch Sennheiser beauf­tragte Unternehmen übertragen, gespeichert und dort verarbeitet werden. Die Daten werden zur Ermittlung statistischer Kennwerte zum Zwecke der Bereitstellung und Aufrechterhaltung von Funktio nen und für Produktverbesserungen verarbeitet. Zu keinem Zeit­punkt kann der Bezug zu einer bestimmten Person hergestellt wer­den. Wenn diese Daten nicht übertragen und verarbeitet werden sollen, widersprechen Sie der Nutzung in den Einstellungen im Bereich „Privacy“ des App-Menüs.
-
-
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 3
Page 4
Wichtige Sicherheitshinweise
Die Firmware des Produkts können Sie mit der App „Sennheiser Smart Control“ über eine Internet-Verbindung kostenlos aktualisie ren. Wenn das Gerät, auf dem die App installiert ist, mit dem Internet verbunden ist, werden automatisch folgende Daten an Sennheiser­Server übertragen und dort verarbeitet, um geeignete Firmware­Updates bereitstellen und übertragen zu können: Hardware Identi fier, Hardware Revisionsnummer, Firmware-Version des Produkts, Betriebssystemtyp (Android, iOS) und -version, Version der App. Die Daten werden nur für die angegebene Nutzung verwendet und nicht dauerhaft gespeichert. Wenn diese Daten nicht übertragen und ver arbeitet werden sollen, stellen Sie keine Internet-Verbindung her.

Bestimmungsgemäße Verwendung/Haftung

Diese Kopfhörer sind als Zubehör für Bluetooth-konforme Geräte für die drahtlose Audiokommunikation wie Musikwiedergabe und Tele fonate über Bluetooth-Funktechnologie konzipiert.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Pro­dukt anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ord­nungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/ Zubehörteile.
Sennheiser haftet nicht für Schäden an USB-Geräten, die nicht mit den USB-Spezifikationen im Einklang sind.
Sennheiser haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen wegen leerer oder überalterter Akkus oder Überschreiten des Blue tooth-Sendebereichs.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vor­schriften zu beachten.
-
-
-
-
-
4 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 5

Lieferumfang

Around-Ear-Kopfhörer MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
USB-Kabel mit USB-C-Steckern ca. 1,2 m
USB-Adapter USB-C- zu USB-A-Stecker
Audio-Analogkabel mit 3,5-mm-Klinkenstecker ca. 1,4 m
Lieferumfang
Aufbewahrungstasche
Kurzanleitung
Sicherheitshinweise
Online finden Sie:
• diese ausführliche Bedienungsanleitung und weitere Informatio­nen (www.sennheiser.com/download)
• die Sennheiser Smart Control App zur Einrichtung des Kopfhörers und für weitere Funktionen
Eine Liste der Zubehörteile finden Sie unter www.sennheiser.com auf der Produktseite des MOMENTUM Wireless. Wenden Sie sich an den Sennheiser-Partner Ihres Landes:
www.sennheiser.com > „Service & Support“.
(www.sennheiser.com/smartcontrol)
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 5
Page 6

Produktübersicht

OFF
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
0A
B
D
D
D
C
E
LR
Produktübersicht
Schafsleder-Kopfbügel
LED-Anzeige
Aktive Geräuschunterdrückung ANC-Schalter Aus, Ein, Transparent Hearing-Modus
NFC-Antenne
Lautstärketaste + Lauter
Multifunktionstaste für Musik- und Anruf-Funktionen
Lautstärketaste - Leiser
Äußere Mikrofone für die aktive Geräuschunterdrückung ANC
6 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 7
Produktübersicht
Sprachassistenz-Taste; 5 Sekunden gedrückt halten aktiviert den Bluetooth-Kopp­lungsmodus (Pairing)
Eingang für USB-C; zum Laden und für Musikwiedergabe/Datenverbindung
Eingang für analoges Audiokabel; wenn ein Kabel verbunden ist, ist der Flugmodus aktiv/ Bluetooth ausgeschaltet
Hörermuscheln mit innenliegenden Mikrofonen für die aktive Geräuschunterdrückung ANC, stufenlos verstellbar
Schafsleder-Ohrpolster
Hörermuschelgelenke mit Ein- und Ausschaltfunktion für den Hörer
Mikrofone zum Telefonieren

Übersicht über die LED-Anzeige

LED Bedeutung; der Kopfhörer...
grün leuchten für ca. 2 Sek.
blau leuchten für ca. 2 Sek.
rot leuchten für ca. 2 Sek.
rot-blau blin­ken für ca. 5 Minuten
... schaltet sich ein
... ist per Bluetooth mit einem Gerät verbunden
... ist nicht per Bluetooth mit einem Gerät verbunden oder die Verbindung ist unterbrochen worden
... ist im Bluetooth-Kopplungsmodus (Pairing)
grün blinken ... signalisiert einen eingehenden Anruf
rot schnelles blinken
... hat kaum noch Akkuladung
rot 3 x blinken ... schaltet sich aus
rot pulsierend
... wird geladen (bei sehr geringem Ladestand)
gelb pulsieren ... wird geladen
grün leuchten ... ist vollständig geladen
rot blinken
ein Lade-/Akkufehler ist aufgetreten (>
32)
Wenn die LED-Anzeige beim Laden nicht sofort aufleuchtet, reinigen Sie die Ladebuchse und laden Sie den Hörer so lange, bis die LED-Anzeige wieder aufleuchtet (>
10).
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 7
Page 8
Produktübersicht

Hinweise zu Sprachmeldungen

Der Kopfhörer gibt Sprachmeldungen für verschiedene Funktionen aus (siehe folgende Beispiele). Über die Smart Control App können Sie die Sprache der Sprachmeldung ändern, zwischen Sprachmel dungen und Hinweistönen wählen, oder die Statusmeldungen bis auf wenige Ausnahmen ausschalten (z. B. Hinweis auf leeren Akku).
Sprachmeldung Bedeutung/Kopfhörer
„Power on“
eingeschaltet
(„An“) „Power off“
ausgeschaltet
(„Aus“) „Device (1) (2) connected“
ist mit Gerät 1 oder 2 verbunden
(„Gerät (1) (2) verbunden“) „No connection“
nicht per Bluetooth verbunden
(„Keine Verbindung“) „Pairing“
(„Kopplung“) „Pairing successful“
ist im Bluetooth-Kopplungsmodus (Pairing)
Bluetooth-Kopplung erfolgreich
(„Kopplung erfolgreich“) „No device found“
(„Kein Gerät gefunden“) „Volume min“
kann kein gekoppeltes Gerät verbinden
Lautstärke auf Minimum
(„Lautstärke minimum“) „Volume max“
Lautstärke auf Maximum
(„Lautstärke maximum“) „Call rejected“
eingehender Anruf abgewiesen
(„Anruf abgewiesen“) „Call ended“
Anruf beendet
(„Anruf beendet“) „Mute on“
(„Stummschaltung ein“) „Mute off“
Mikrofon stummgeschaltet, aktiver Anruf wird gehalten
Mikrofon wieder aktiviert
(„Stummschaltung aus“) „More than xx % battery left“
Akku hat den genannten Ladestand („Mehr als xx % Akkuleistung verfügbar“)
„Recharge headset“
Akku leer. Laden Sie den Kopfhörer. („Headset laden“)
-
8 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL

Hinweise zu Vibrationsmeldungen

Der Kopfhörer gibt Vibrationsmeldungen für die folgenden Funktio­nen aus.
Ereignis Bemerkung
Eingehender Anruf vibriert nur, wenn der Kopfhörer
nicht aufgesetzt ist Auffinden über die TILE App Mit der TILE App können Sie den
registrierten MOMENTUM 3
vibrieren lassen, um ihn
aufzufinden, wenn er sich in der
Nähe befindet (>
28).
Page 9

Erste Schritte

USB-CUSB-C
“Sennheiser Smart Control”
5s
Hold
Erste Schritte
1. Akku laden
Bei Auslieferung ist der Akku des Kopfhörers nicht vollständig gela­den. Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig und ohne Unterbrechung (>
2. Smart Control App für Ihr Smartphone instal­lieren
Mit der Sennheiser Smart Control App können Sie alle Funktionen und Einstellungen des Kopfhörers nutzen und z. B. per Equalizer den Klang nach Ihren Wünschen anpassen (>
10).
15).
3. Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät verbin­den
Verbinden Sie den Kopfhörer per Bluetooth mit Ihrem Smartphone (>
11).
4. Kopfhörer aufsetzen und Kopfbügel einstel­len
Für eine gute Klangqualität und den bestmöglichen Tragekomfort, können Sie den Kopfhörer an Ihre Kopfgröße anpassen
(> 19).
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 9
Page 10

Kopfhörer verwenden

3 HRS
Pulsing
USB-A
USB-C
USB-C
USB-C
1
2
USB-C USB Micro-B
Kopfhörer verwenden

Informationen über den Akku und den Ladevorgang

Der Kopfhörer hat einen eingebauten Akku. Ein kompletter Ladezyk­lus dauert ca. 3 Stunden. Mit ca. 10 Minuten Ladezeit erzielen Sie 1,5 Stunden Wiedergabezeit mit dem Kopfhörer. Laden Sie den Kopfhö rer vor der ersten Verwendung vollständig und ohne Unterbrechung.
Während der Kopfhörer geladen wird, leuchtet die LED-Anzeige auf, (>
7). Wenn der Ladezustand des Akkus auf ein kritisches Niveau absinkt, fordert Sie eine Sprachmeldung auf, den Kopfhörer zu laden „Recharge headset“.
Sennheiser empfiehlt, zum Laden des Kopfhörers das mitgelieferte USB-C-Kabel und ein kompatibles handelsübliches USB-C-Netzteil zu verwenden.
Während der Kopfhörer geladen wird, können Sie weiterhin Musik hören oder telefonieren. Die Ladezeit kann sich in diesem Fall jedoch verlängern.
-

Akku des Kopfhörers laden

10 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
1. Stecken Sie einen USB-C-Stecker des USB-Kabels in die USB-
Buchse des Kopfhörers.
2. Stecken Sie den anderen USB-C-Stecker in eine entsprechende
Buchse einer USB-Stromquelle (* nicht im Lieferumfang enthal ten). Stellen Sie sicher, dass die USB-Stromquelle mit dem Stromnetz verbunden ist. Der Ladevorgang des Kopfhörers beginnt. Die LED-Anzeige zeigt den Status an.
-
Page 11
Kopfhörer verwenden
LED Bedeutung
rot pulsieren Akku wird geladen (bei sehr geringem
Ladestand)
gelb pulsieren Akku wird geladen
grün leuchten Akku ist vollständig geladen
rot blinken ein Lade-/Akkufehler ist aufgetreten
(>
32)
Wenn Sie keine USB-Stromquelle mit USB-C-Buchse zur Verfü­gung haben, verwenden Sie den USB-Adapter für den Anschluss an eine USB-A-Buchse (Lieferumfang).

Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät verbinden

Um die Bluetooth-Funkverbindung nutzen zu können, müssen Sie einmalig beide Geräte (Kopfhörer und z. B. Smartphone) registrieren. Dieser Vorgang wird als Kopplung bezeichnet.
Wenn Ihr Bluetooth-Gerät die automatische Kopplung über NFC (Near Field Communication) unterstützt, wird die Verbindung auto matisch hergestellt.
Wenn Ihr Bluetooth-Gerät kein NFC unterstützt, nutzen Sie die Geräte-Einstellungen für den Kopplungsvorgang.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des von Ihnen verwen­deten Bluetooth-Geräts, wenn sich die Bedienung von den genann­ten Schritten unterscheidet.
Wenn Sie den Kopfhörer zum ersten Mal einschalten, wechselt dieser automatisch in den Kopplungsmodus.
Informationen über die Bluetooth­Funkverbindung
Der Kopfhörer ist mit dem Standard Bluetooth 5.0 kompatibel. Wenn Ihre Audioquelle eines der folgenden hochauflösenden Audio-
codierungsverfahren unterstützt, wird die Musik automatisch in hoher Qualität wiedergegeben: aptX, aptX LL oder AAC. Anderen falls gibt der Kopfhörer Ihre Musik in normaler Qualität (SBC) wieder.
Untereinander gekoppelte Geräte stellen direkt nach dem Einschal­ten die Bluetooth-Funkverbindung her und können verwendet wer­den.
Der Kopfhörer versucht sich beim Einschalten automatisch mit den beiden zuletzt verwendeten Bluetooth-Geräten zu verbinden. Der Kopfhörer kann die Verbindungsprofile von bis zu acht gekoppelten Bluetooth-Geräten speichern.
-
-
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 11
Page 12
Kopfhörer verwenden
Wenn Sie den Kopfhörer mit einem neunten Bluetooth-Gerät kop­peln, wird das Verbindungsprofil des am wenigsten verwendeten Bluetooth-Geräts überschrieben. Wenn Sie später wieder eine Ver bindung zu diesem Bluetooth-Gerät herstellen wollen, müssen Sie den Kopfhörer erneut koppeln.
gekoppeltes (paired) und verbundenes Bluetooth­Gerät
-
gekoppeltes Bluetooth-Gerät (aktuell nicht verbun­den)
12 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 13
Kopfhörer verwenden
< 3 cm
Pairing
ON
ON
1 2
3 4
ON
MOMENTUM 3
Connected
2s
“Pairing“
“Device (1) connected“
“Pairing successful“
ONOFF
Click
Kopfhörer über NFC mit einem Bluetooth­Gerät koppeln (Pairing)
1. Aktivieren Sie die NFC-Funktion an Ihrem Bluetooth-Gerät.
2. Schalten Sie den Kopfhörer ein (> 16).
3. Halten Sie Ihr Bluetooth-Gerät mit einem Abstand von weniger
als 3
cm an die NFC-Antenne in der rechten Hörermuschel Ihres Kopfhörers. Sie hören die Sprachmeldung „Pairing“ und die LED-Anzeige blinkt blau und rot.
4. Klicken Sie „Ja“, wenn eine Bestätigungsfrage für die Bluetooth­Kopplung auf dem Display Ihres Bluetooth-Geräts erscheint (die ser Schritt kann je nach Bluetooth-Gerät variieren). Bei erfolgreicher Kopplung hören Sie die Sprachmeldung „Pairing successful“ und „Device (1) connected“. Die LED-Anzeige leuch tet 2 Sekunden blau.
-
-
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 13
Page 14
Kopfhörer verwenden
Pairing
1
2 3 4 5
Connected
2s
“Pairing“
“Device (1) connected“
“Pairing successful“
< 20 cm
ON
OFF
Click
***
MOMENTUM 3
***
MOMENTUM 3
Keyword: 0000
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
Menu
Add Device
5s
Hold

Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät koppeln (Pairing)

1. Schalten Sie den Kopfhörer ein (> 16) und bringen Sie ihn in die Nähe des Bluetooth-Geräts (max. 20 cm).
2. Drücken und halten Sie die Sprachassistenz-Taste für 5 Sekun­den, bis Sie die Sprachmeldung „Pairing” hören. Die LED-Anzeige blinkt blau und rot. Der Kopfhörer befindet sich im Kopplungsmodus.
3. Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Bluetooth-Gerät.
4. Aktivieren Sie im Menü Ihres Bluetooth-Geräts die Suche nach Bluetooth-Geräten. Alle aktiven Bluetooth-Geräte in der näheren Umgebung Ihres
Bluetooth-Geräts werden angezeigt.
5. Wählen Sie unter den gefundenen Bluetooth-Geräten „MOMENTUM 3“ aus. Geben Sie bei Bedarf den PIN-Code „0000“ ein. Bei erfolgreicher Kopplung hören Sie die Sprachmeldung „Pairing successful“ und „Device (1) connected“. Die LED-Anzeige leuch tet 2 Sekunden blau.
-
Wenn innerhalb von 5 Minuten keine Verbindung hergestellt werden kann, wird der Kopplungsmodus beendet und der Kopf hörer wechselt in den Standby-Modus. Wiederholen Sie ggf. die oben beschrieben Schritte.
14 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
-
Page 15
Kopfhörer verwenden

Kopfhörer von einem Bluetooth-Gerät trennen

Trennen Sie im Menü Ihres Bluetooth-Geräts die Verbindung zum
Kopfhörer.
Der Kopfhörer ist vom Bluetooth-Gerät getrennt. Sie hören die Sprachmeldung „Device (1) disconnected“. Der Kopfhörer wech selt in den Standby-Modus.
Um die Bluetooth-Kopplungsliste des Kopfhörers zu löschen >
33.

Smart Control App installieren

Um alle Einstellungen und Funktionen des Kopfhörers vollständig nutzen zu können, benötigen Sie die kostenfreie Sennheiser Smart Control App auf Ihrem Smartphone.
Laden Sie die App im Apple AppStore oder bei Google Play herunter und installieren Sie diese auf Ihrem Smartphone. Alternativ können Sie mit Ihrem Smartphone auch den folgenden QR-Code scannen oder folgende Internetseite aufrufen:
www.sennheiser.com/smartcontrol
-
Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Kopfhörer über die Blue-
tooth-Funkverbindung (> 11).
Starten Sie die Smart Control App.
Die Smart Control App erkennt den Kopfhörer und aktiviert alle verfügbaren Einstellungen und Funktionen.^
Für weitere Funkionen des Kopfhörers sind Apps der jeweiligen Hersteller erforderlich:
•TILE App (> 28)
• Amazon Alexa App (> 26)
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 15
Page 16
Kopfhörer verwenden
Connected
No connection
“Device (1) connected“
“No device found“
“Power on“
OFF
Click
ON
Power on
2s
2s
2s

Kopfhörer einschalten

WARNUNG
Gefahr durch hohe Lautstärke!
Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren ein­wirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen.
Stellen Sie eine niedrige Lautstärke ein, bevor Sie den
Kopfhörer aufsetzen (>
Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aus.
WARNUNG
Klemmgefahr beim Aufklappen!
Beim Aufklappen der Hörermuscheln können Sie sich an den Gelenken klemmen und verletzen.
Halten Sie beim Aufklappen der Hörermuscheln aus-
reichend Abstand zu den Gelenken, sodass keine Haut eingeklemmt wird.
Klappen Sie beide Hörermuscheln (rechts und links) auseinander.
Die Gelenke rasten leicht ein. Der Kopfhörer schaltet sich ein. Sie hören die Sprachmeldung „Power on“ („An“), die LED-Anzeige leuchtet für 2 Sekunden grün.
Wenn ein gekoppeltes Bluetooth-Gerät in Funkreichweite ist, hören Sie die Sprachmeldung „Device (1) connected“ („Gerät (1) verbunden“). Die LED-Anzeige leuchtet für 2 Sekunden blau.
20).
16 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Stellen Sie sicher, dass Bluetooth an Ihrem Bluetooth-Gerät bereits aktiviert ist, wenn Sie den Kopfhörer einschalten.
Wenn Bluetooth aktiviert ist und der Kopfhörer innerhalb weni­ger Minuten kein gekoppeltes Bluetooth-Gerät findet, hören Sie die Sprachmeldung „No device found“ („Kein Gerät gefun den“). Die LED-Anzeige leuchtet für 2 Sekunden rot. Der Kopf­hörer wechselt in den Standby-Modus.
-
Page 17
Kopfhörer verwenden
“Power off“
Click
OFF
2s
4s
Hold
OFF
“Power on“
“No connection“
Click
ON
2s 2s
4s
Hold

Kopfhörer aufklappen ohne Einschalten

Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste, während Sie die
Hörermuscheln aufklappen, und halten Sie die Taste für mindes tens 4 Sekunden gedrückt. Der Kopfhörer bleibt ausgeschaltet. Sie hören die Sprachmel­dung „Power off“. Die LED-Anzeige leuchtet für 2 Sekunden rot.
Um den Kopfhörer wieder einzuschalten:
Klappen Sie beide Hörermuscheln zusammen und wieder auf.
Der Kopfhörer schaltet sich normal ein (> 16).
-

Kopfhörer einschalten ohne Bluetooth- Funkverbindung (Flugmodus)

Drücken und halten Sie die Sprachassistenz-Taste, während Sie
die Hörermuscheln aufklappen, und halten Sie die Taste für min destens 4 Sekunden gedrückt. Der Kopfhörer schaltet sich ohne Bluetooth-Funkverbindung ein. Sie hören die Sprachmeldung „Power on“ und „No connection“. Die LED-Anzeige leuchtet für 2 Sekunden grün und für 2 Sekun den rot.
Wenn Sie das analoge Audiokabel mit dem Kopfhörer verbin­den, ist der Flugmodus ebenfalls aktiviert (Bluetooth-Funkver­bindung aus) (> 28).
-
-
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 17
Page 18
Kopfhörer verwenden
“Power off“
1
2
OFF
3x

Kopfhörer ausschalten

Klappen Sie die linke Hörermuscheln und dann die rechte Hörer-
muschel über einen leichten Widerstand des Gelenks zusammen. Sie hören die Sprachmeldung „Power off“, die LED-Anzeige blinkt 3 x rot. Der Kopfhörer schaltet sich aus.
Wenn Sie den Kopfhörer absetzen und auf Ihre Schultern legen, schaltet sich der Kopfhörer in Standby, um Strom zu sparen. Sobald Sie ihn wieder aufsetzen, wird der Standby-Modus deaktiviert.
Halten Sie im ausgeschalteten Zustand einen Mindestabstand von 10 cm zwischen Kopfhörer und starken Magneten, da sich der Kopfhörer ggf. unerwünscht einschalten kann.
18 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 19
Kopfhörer verwenden
"recharge
headset"
„More than xx %
battery left“
2s
Hold

Kopfhörer aufsetzen und Kopfbügel einstellen

Für eine gute Klangqualität und den bestmöglichen Tragekomfort, können Sie den Kopfhörer an Ihre Kopfgröße anpassen.
Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass der Kopfbügel über Ihre
Kopfmitte verläuft. Die Markierungen für die Seiten rechts links
L finden Sie in den Hörermuscheln.
Verschieben Sie die Hörermuscheln in den Schienen des Kopfbü-
gels nach oben oder unten bis: – die Ohrpolster die Ohren bequem umschließen, – Sie einen gleichmäßigen Druck um Ihre Ohren herum spüren, – der Kopfbügel auf dem Kopf aufliegt. Für eine optimale Klangqualität und aktive Geräuschunterdrü-
ckung ANC müssen die Ohrpolster Ihre Ohren vollständig umschließen.
R und

Akku-Ladestand abfragen

Wenn der Kopfhörer mit Ihrem Bluetooth-Gerät verbunden ist, kann der Akku-Ladestand auf dem Display Ihres Smartphones angezeigt werden (abhängig vom verwendeten Gerät und Betriebssystem).
In der Smart Control App wird der Akku-Ladestand ebenfalls ange­zeigt.
Am Kopfhörer können Sie den Akku-Ladestand über die Sprachmel­dungen abrufen (nicht möglich während eines Telefonats):
Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste für 2 Sekunden.
Sprachmeldung Bedeutung
"Recharge headset" Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku
(>
10).
Zusätzlich blinkt die LED-Anzeige rot.
„More than xx % battery left“
Die verbleibende Akkuladung wird in Prozentstufen angegeben.
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 19
Page 20
Kopfhörer verwenden
„Volume max“
„Volume min“

Lautstärke einstellen

WARNUNG
Gefahr durch hohe Lautstärke!
Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Beim Umschalten zwischen den Audioquellen kann es zu ext remen Lautstärkesprüngen kommen, die Ihr Gehör dau­erhaft schädigen können.
Stellen Sie, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen und
bevor Sie zwischen Audioquellen umschalten, eine niedrige Lautstärke ein.
Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aus.
Sie können die Wiedergabelautstärke für Musik und Sprachmeldun­gen und für Telefonate einstellen:
Wenn Sie Musik hören oder telefonieren: Drücken Sie die Laut-
stärketaste + oder -, um die Wiedergabelautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Wenn Sie die maximale oder minimale Lautstärke erreicht haben, hören Sie die Sprachmeldung „Volume max“ oder „Volume min“.
-
Über Ihr verbundenes Bluetooth-Gerät können Sie die Laut­stärke ebenfalls einstellen.

Informationen zur Aktiven Geräuschunterdrückung ANC

Der Kopfhörer bietet aufgrund der geschlossenen Bauform eine effektive passive Abschottung von Umgebungsgeräuschen.
Zusätzlich verfügt der Kopfhörer über eine Aktive Geräuschunter­drückungs-Funktion Active Noise Cancellation „ANC“, mit der Sie Umgebungslärm auf ein Minimum reduzieren können.
Auch wenn ANC aktiviert ist, ist die Klangqualität Ihres Kopfhörers stets optimal.
Sie können ANC aktivieren oder deaktivieren, wenn der Kopfhörer und Ihre Audioquelle über Bluetooth, das USB-Kabel oder das Audi okabel verbunden sind (vorausgesetzt, der Akku ist ausreichend geladen).
Wenn Sie sich in einer lauten Umgebung einen Raum der Stille schaf­fen möchten, können Sie den Kopfhörer – ohne angeschlossenes Kabel und von allen Bluetooth-Geräten getrennt – einfach als Lärm schutz verwenden, indem Sie ANC nutzen (> 17).
-
-
20 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 21
Kopfhörer verwenden
ON
OFF
Mit der Smart Control App können Sie verschiedene ANC-Modi aus­wählen, die Sie je nach Anwendungssituation die optimalen Einstel­lungen bieten. So lassen sich. z. B. tieffrequente Störgeräusche aus­blenden, Windgeräusche minimieren oder ein eventuell auftretendes Druckgefühl auf den Ohren vermeiden.
Hinweise zur Aktiven Geräuschunterdrückung
• Besonders gut unterdrückt werden konstante Geräusche wie das Brummen von Motoren oder das Rauschen von Lüftern.
• Sprache oder hochfrequente Geräusche werden erheblich redu­ziert, können jedoch wahrnehmbar bleiben.
• In sehr stillen Umgebungen kann ein leichtes Rauschen auftreten. Schalten Sie in diesem Fall ANC aus.
• Wenn ungewöhnliche (Pfeif- oder Piep-)Geräusche auftreten, setzen Sie den Kopfhörer ab und wieder auf. Achten Sie auf einen korrekten, ohrumschließenden Sitz der Ohrmuscheln.
• Bedecken Sie nicht die Mikrofonöffnungen der aktiven Geräu­schunterdrückung an der Außenseite der Ohrmuscheln, um laute, ungewöhnliche (Pfeif- oder Piep-)Geräusche zu vermeiden und eine einwandfreie Geräuschunterdrückung sicherzustellen.
Aktive Geräuschunterdrückung ANC ein­/ausschalten
Schieben Sie den ANC-Schalter in die mittlere Position, um die
Aktive Geräuschunterdrückung ANC einzuschalten. Der in der Smart Control App eingestellte ANC-Modus ist akti­viert (> 21).
Schieben Sie den ANC-Schalter in die obere Position, um die
Aktive Geräuschunterdrückung ANC auszuschalten.
Wenn Sie den Kopfhörer nicht auf den Kopf tragen, wird ANC automatisch pausiert, um Strom zu sparen.

Aktive Geräuschunterdrückung ANC einstellen

Um alle ANC-Einstellungen und -Funktionen vollständig nutzen zu können, benötigen Sie die Smart Control App (>
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 21
15).
Page 22
Kopfhörer verwenden
ON
OFF
Wählen Sie in der Smart Control App den gewünschten ANC-
Modus:
Reduktion von
ANC-Modus
„Max“ * maximale Reduktion zum Ohr und nach
„Anti Wind“ leichte Reduktion ohne
„Anti Pressure“ Komfortable Reduktion ohne
tieffrequenten Hintergrund­und Störgeräuschen
störende Wind- oder Bewegungsgeräusche
Druckgefühl in den Ohren
genutzte ANC­Mikrofone in den Hörermuscheln
außen gerichtet zum Ohr gerichtet draußen und unterwegs
nach außen gerichtet zu Hause oder im Hotel
* Standardeinstellung

Hören von Umgebungsgeräuschen oder Gesprächen – Transparent Hearing aktivieren/deaktivieren

Mit Transparent Hearing können Sie auch bei aktivierter Geräu­schunterdrückung ANC ungehindert Umgebungsgeräusche hören oder kommunizieren, ohne den Kopfhörer abzusetzen. So können Sie z. B. Durchsagen im Zug oder Flugzeug hören oder kurze Gespräche führen.
Schieben Sie den ANC-Schalter in die untere Position und lassen
Sie ihn wieder los, um Transparent Hearing zu aktivieren. Sie hören 2 Signaltöne. Der in der Smart Control App eingestellte Transparent Hearing-Modus ist aktiviert (> Umgebungsgeräusche wahrnehmen, ohne dass Sie den Kopfhö­rer absetzen müssen.
Um den Transparent Hearing-Modus zu deaktivieren:
Schieben Sie den ANC-Schalter erneut in die untere Position und
lassen Sie ihn wieder los. Sie hören 1 Signalton. Der in der Smart Control App eingestellte ANC-Modus ist aktiviert (>
21).
Anwendung
in lauten Umgebungen wie Flugzeugen/Straßenverkehr
23). Sie können
22 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 23
Kopfhörer verwenden

Transparent Hearing einstellen

Um Transparent Hearing vollständig nutzen zu können, benötigen Sie die Smart Control App (>
15).
Wählen Sie in der Smart Control App die gewünschte Transparent
Hearing-Funktion:
Transparent Hearing Beschreibung
„Keep music playing and mix with ambient sound“
„No music playback, only ambient sound“ *
Die Audiowiedergabe (z. B. Musik) läuft weiter und wird mit den Umgebungsgeräuschen zusammen gemischt.
Die Audiowiedergabe (z. B. Musik) wird stummgeschaltet und Sie hören nur Umgebungsgeräusche.
* Standardeinstellung

Mit dem Kopfhörer Musik hören

Sie können Musik hören, wenn der Kopfhörer und Ihre Audioquelle über Bluetooth (> okabel (> 28) verbunden sind.
11), über das USB-Kabel (> 29) oder über das Audi-

Musikwiedergabe steuern

Die folgenden Musikwiedergabefunktionen stehen nur zur Verfü­gung, wenn der Kopfhörer und das Gerät über Bluetooth verbunden sind. Einige Smartphones oder Musik-Player unterstützen mögli cherweise nicht alle Funktionen.

Musik abspielen/anhalten

Drücken Sie 1 x die Multifunktionstaste.
Multifunktionstaste Funktion
1 x drücken Musik abspielen oder anhalten
-
Wenn Die Musikwiedergabe nicht startet:
• Prüfen Sie, ob Transparent Hearing aktiviert ist (> 22) und deaktivieren ggf. die Funktion.
• Starten Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Musikwieder­gabe-App.

Nächsten Titel abspielen

Drücken Sie 2 x schnell die Multifunktionstaste.
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 23
Page 24
Kopfhörer verwenden
Multifunktionstaste Funktion
2 x drücken Nächsten Titel der Wiedergabeliste
abspielen

Vorherigen Titel abspielen

Drücken Sie 3 x schnell die Multifunktionstaste.
Multifunktionstaste Funktion
3 x drücken Vorherigen Titel der Wiedergabeliste
abspielen

Titel vorspulen

Drücken Sie 2 x schnell die Multifunktionstaste und halten Sie die
Taste gedrückt, bis Sie zur gewünschten Stelle des Titels vorgespult haben.
Multifunktionstaste Funktion
2 x drücken und halten
Titel vorspulen

Titel zurückspulen

Drücken Sie 3 x schnell die Multifunktionstaste und halten Sie die
Taste gedrückt, bis Sie zur gewünschten Stelle des Titels zurück gespult haben.
Multifunktionstaste Funktion
3 x drücken und halten
Titel zurückspulen

Mit dem Kopfhörer telefonieren

Die folgenden Anruffunktionen stehen nur zur Verfügung, wenn der Kopfhörer und das Smartphone über Bluetooth verbunden sind. Einige Smartphones unterstützen möglicherweise nicht alle Funkti onen.

Anruf tätigen

Wählen Sie mit Ihrem Smartphone die gewünschte Rufnummer.
Wenn Ihr Smartphone den Anruf nicht automatisch zum Kopf­hörer weiterleitet, wählen Sie an Ihrem Smartphone den „MOMENTUM 3“ als Ausgabegerät (siehe ggf. die Bedienungsan leitung Ihres Smartphones).
-
-
-

Anruf annehmen/abweisen/beenden

Wenn Ihr Kopfhörer mit einem Smartphone verbunden ist und Sie einen Anruf erhalten, hören Sie den Klingelton im Kopfhörer.
Wenn Sie Musik hören und einen Anruf erhalten, wird die Musik angehalten, bis Sie das Telefonat beenden.
Wenn Sie den Kopfhörer nicht aufgesetzt haben und einen Anruf erhalten, vibriert dieser.
24 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 25
Multifunktionstaste Funktion
„Mute on“
„Mute off“
2s
Hold
2s
Hold
OR
Kopfhörer verwenden
1 x drücken
1 x drücken
1 Sekunde gedrückt halten
2 x drücken
1 x drücken
2 x drücken
2 x drücken
Anruf annehmen
Anruf beenden Sprachmeldung „Call ended“
Anruf abweisen Sprachmeldung „Call rejected“
Wahlwiederholung Sprachmeldung „Redial“ (nur wenn keine Musikwiedergabe
aktiv ist)
Anruf annehmen und aktives Telefo­nat beenden
Aktives Telefonat halten und einge­henden Anruf annehmen
Zwischen aktivem Anruf und gehal­tenem Anruf wechseln

Mikrofon stummschalten

Um während eines Anrufs das Mikrofon des Kopfhörers stummzu­schalten:
Drücken Sie für 2 Sekunden die Lautstärketaste -.
Das Mikrofon ist stummgeschaltet. Sie hören die Sprachmeldung „Mute on“.
Um den Anruf fortzuführen und das Mikrofon wieder zu aktivieren:
Drücken Sie für 2 Sekunden die Lautstärketaste - oder +.
Das Mikrofon ist wieder aktiviert. Sie hören die Sprachmeldung „Mute off“.
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 25
Page 26
Kopfhörer verwenden
ON/OFF
Siri, Google Assistent, ...
1x
PRESS

Aktiven Anruf halten

Wenn Sie während eines Anrufs den Kopfhörer absetzen, wird der Anruf automatisch gehalten und das Mikrofon stummgeschaltet. Sie hören alle 30 Sekunden die Sprachmeldung „Mute on“.
Um den Anruf fortzuführen und das Mikrofon wieder zu aktivieren, setzen Sie den Kopfhörer einfach wieder auf. Sie hören die Sprach meldung „Mute off“.

Sprach-Assistenten/Sprachwahl verwenden

Drücken Sie 1 x die Sprachassistenz-Taste.
Der verfügbare Sprach-Assistent Ihres Smartphones wird aktiv­iert (* je nach verwendetem System oder vorhandener App auf Ihrem Smartphone; Siri, Google Assistant, ...).
Sagen Sie die gewünschte Anfrage an den Assistenten.
Um den Sprach-Assistenten/-wahl abzubrechen:
Drücken Sie 1 x die Sprachassistenz-Taste.
-
Wenn Sie Amazon Alexa als Sprach-Assistenten verwenden möchten, müssen Sie den Kopfhörer einmalig dafür konfigurie ren (> 26).

Amazon Alexa als Sprach-Assistenten verwenden

Um Amazon Alexa als Sprachassistenten zu nutzen, müssen Sie ein­malig den Kopfhörer in der Amazon Alexa App als Gerät hinzufügen und Alexa über die Einstellungen der aktivieren:
1. Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer per Bluetooth mit Ihrem Smartphone verbunden ist (>
2. Starten Sie die Sennheiser Smart Control App (> 15).
3. Öffnen Sie in die Einstellungen für Ihren Kopfhörer und aktivieren Sie Amazon Alexa für die Sprachassistenz-Taste.
4. Starten Sie die Amazon Alexa App und wählen „Gerät hinzufügen“ aus.
5. Wählen Sie in der Liste der gefundenen Geräte „MOMENTUM 3“ aus. Sie können Amazon Alexa jetzt über die Sprachassistenz-Taste des Kopfhörers nutzen.
Sennheiser Smart Control App
11).
-
26 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 27
Kopfhörer verwenden
ON OFF
1 2 3
Headphone settings
Amazon Alexa
4 5
Add Device
Momentum 3

Smart Pause-Funktion verwenden

Der Kopfhörer ist mit einem Tragesensor ausgestattet der automa­tisch erkennt, ob Sie den Kopfhörer auf- oder abgesetzt haben. Fol­gende Funktionen können Sie nutzen.
• Die Aktive Geräuschunterdrückung ANC schaltet sich aus, wenn Sie den Kopfhörer absetzen und an, wenn Sie ihn wieder aufset zen.
• Die Musikwiedergabe pausiert, wenn Sie den Kopfhörer absetzen und wird fortgesetzt, wenn Sie ihn wieder aufsetzen.
• Ein Telefonat wird angenommen, wenn Sie den Kopfhörer aufset­zen; ein Telefonat wird stummgeschaltet, wenn Sie im Gespräch den Kopfhörer absetzen und wieder fortgesetzt, wenn Sie ihn wieder aufsetzen.
Über die Smart Control App können Sie die Funktion auch deaktivie­ren.
-

Klangeffekte/Equalizer einstellen

Um die Klangeffekte/Equalizer nutzen zu können, benötigen Sie die Smart Control App (>
15).
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 27
Page 28
Kopfhörer verwenden
Wählen Sie in der Smart Control App die gewünschten Klangef-
fekte über den Equalizer aus. Die Klangeffekte werden in dem Kopfhörer gespeichert. Auch ohne Verwendung der Smart Control App sind diese Klangein stellungen aktiv, wenn Sie z. B. ein anderes Bluetooth-Gerät ver­wenden.

Sprachmeldungen/Hinweistöne einstellen

Um die Sprachmeldungen und Hinweistöne einzustellen, benötigen Sie die Smart Control App (>
Sie können die Sprache der Sprachmeldung ändern, zwischen
Sprachmeldungen und Hinweistönen wählen, oder die Status meldungen bis auf wenige Ausnahmen ausschalten (z. B. Hinweis auf leeren Akku).
15).

TILE nutzen zum Orten des Kopfhörers

-
-
Mit der TILE-Funktion können Sie den Kopfhörer jederzeit orten. Wenn Sie den Kopfhörer z. B. verlegt haben, können Sie ihn so schnell wiederfinden. Dafür nutzen der Kopfhörer und das Smart phone (mit der installierten TILE App) Bluetooth-Frequenzen.
Erstellen Sie ein TILE-Benutzerkonto und registrieren Sie den
MOMENTUM Wireless über die TILE App.
-

Audiokabel verwenden/Flugmodus aktivieren

Wenn Sie das Audiokabel anschließen, ist der Flugmodus aktiviert und die Bluetooth-Funkverbindung ausgeschaltet.
Verwenden Sie das Audiokabel, wenn:
• Funkverbindungen nicht erlaubt sind, wie beispielsweise im Flug­zeug bei Start und Landung,
• der Akku des Kopfhörers leer ist,
• Ihre Audioquelle keine Bluetooth-Verbindung bietet.
Die Funktionen zur Steuerung von Musik und/oder Anruf oder Sprachassistenz sind nicht möglich. Die aktive Geräuschunterdrü ckung ANC können Sie, sofern der Akku geladen ist, vollumfänglich verwenden.
Den Flugmodus können Sie auch aktivieren, ohne dass ein Audioka­bel an den Kopfhörer angeschlossen ist (> 17).
-

Kopfhörer über Audiokabel verbinden

Verbinden Sie den 2,5-mm-Klinkenstecker des Audiokabels mit
28 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
dem Audioanschluss des Kopfhörers, bis er hörbar einrastet. Drehen Sie den Stecker im Uhrzeigersinn, um das Audiokabel zu sichern. Der Flugmodus ist aktiviert und die Bluetooth-Funkverbindung ausgeschaltet.
Page 29
Kopfhörer verwenden
Flight mode
2.5 mm
3.5 mm
OFF
Click
Verbinden Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker mit dem Audioaus-
gang Ihres Smartphones.
Um das Audiokabel zu lösen:
Drehen Sie den Stecker gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie
den Stecker vorsichtig ab.

Kopfhörer über USB-Kabel verbinden

Wenn Sie den Kopfhörer über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem Mac/PC/Mobilgerät verbinden, können Sie Audioinhalte von Ihrem Mac/PC/Mobilgerät direkt über den Kopfhörer wiedergeben.
Der Kopfhörer wird automatisch geladen, wenn Sie ihn über das USB-Kabel mit einem Mac/PC/Mobilgerät verbinden.
Wenn Sie das USB-Kabel verwenden und alle drahtlosen Ver­bindungen deaktivieren möchten, müssen Sie Bluetooth am Kopfhörer deaktivieren (>

Kopfhörer als Standard-Audioausgabegerät für den Mac/PC/ Mobilgerät einrichten

Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer und der Mac/PC/Mobilge-
rät über das USB-Kabel verbunden sind.
Wählen Sie in den Systemeinstellungen oder der Systemsteue-
rung Ihres Mac/PC/Mobilgeräts „MOMENTUM 3“ als Standard­Audiogerät aus.
Starten Sie die Musikwiedergabe auf dem Mac/PC/Mobilgerät.
Die Musik wird über den Kopfhörer wiedergegeben.
17).
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 29
Page 30
Kopfhörer verwenden

Kopfhörer aufbewahren oder transportieren

Bewahren Sie den Kopfhörer in der Transporttasche auf, um Beschä­digungen des Kopfhörers zu vermeiden, wenn Sie ihn nicht benutzen oder transportieren.
30 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 31

Kopfhörer pflegen und warten

Kopfhörer pflegen und warten
VORSICHT
Flüssigkeit kann die Elektronik des Produkts zerstören! Flüssigkeit, die in das Gehäuse des Produkts eindringt, kann einen
Kurzschluss verursachen und die Elektronik des Produkts zerstören.
Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art von diesem Produkt fern.Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Teile des Produkts, die nicht aus Leder bestehen,
ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.

Lederteile reinigen und pflegen

Reinigen und pflegen Sie die Lederteile des Kopfhörers regelmäßig, um den tadellosen Zustand des Produkts zu erhalten und seine Lebensdauer zu erhöhen.
Wischen Sie Lederteile regelmäßig mit einem sauberen, weichen
und mit Wasser befeuchteten Tuch ab.
Verwenden Sie keine Lederpolitur, Reinigungsmittel oder scharfe
Seifen.
Lagern Sie den Kopfhörer nicht in einer feuchten Umgebung.

Ohrpolster austauschen

Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Ohrpolster von Zeit zu Zeit austauschen. Ersatz-Ohrpolster erhalten Sie bei Ihrem Sennheiser­Partner.
Um die alten Ohrpolster zu lösen:
Ziehen Sie das Ohrpolster ab.
Wenn beim Abziehen des Ohrpolster der Haltering auf dem Hörer verblieben ist:
Lösen Sie vorsichtig den Haltering des Ohrpolsters. Nutzen Sie
ggf. einen Schlitz-Schraubendreher, um den Haltering zu lösen.
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 31
Page 32
Kopfhörer pflegen und warten
Click
Um ein neues Ohrpolster auf die Hörer zu setzen:
Ordnen Sie die Ohrpolster der rechten und linken Seite zu. Die
Naht des Ohrpolster zeigt nach unten.
Setzen Sie das Ohrpolster auf den Hörer und richten Sie es an den
Einkerbungen des Halterings aus.
Drücken Sie mit den Daumen den Halterring fest auf den Hörer,
sodass der Haltering ringsherum hörbar einrastet.

Informationen zum eingebauten Akku

Sennheiser gewährleistet und garantiert, dass der Akku beim Kauf des Produkts optimal funktioniert. Wenn Sie nach dem Kauf oder innerhalb der Garantiezeit den Verdacht haben, dass der Akku offen sichtlich defekt ist oder ein Lade-/Akkufehler angezeigt wird (> 7), verwenden Sie das Produkt nicht weiter, trennen Sie es vom Strom­netz und geben Sie das Produkt umgehend bei einem Sennheiser­Servicepartner zurück.
Außerhalb der Garantiezeit können Sie den Akku über Ihren Sennhei­ser-Servicepartner kostenpflichtig tauschen lassen. Wenden Sie sich an den Sennheiser-Partner Ihres Landes: > „Service & Support“.
www.sennheiser.com

Firmware-Aktualisierungen installieren

Firmware-Aktualisierungen stehen Ihnen kostenfrei zur Verfügung und Sie können sie über das Internet mit der Sennheiser Smart Con trol App beziehen. Sennheiser empfiehlt, immer die aktuellste Firm­ware-Version zu installieren, um die beste Leistung Ihres Produktes zu gewährleisten.
Verbinden Sie den Kopfhörer mit Ihrem Smartphone und starten
Sie die Smart Control App (>
Über die App werden Sie über verfügbare Firmware-Aktualisie-
rungen informiert und durch den Installationsprozess geführt.
15).
-
-
32 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 33

Wenn Störungen auftreten

5s
Hold
Click
ON
1 2 3
„Pairing list cleared“
OFF
5s
Hold
Wenn Störungen auftreten
Aktuelle Liste häufig gestellter Fragen (FAQ)
Besuchen Sie die MOMENTUM Wireless-Produktseite auf
www.sennheiser.com/download
Dort finden Sie eine aktuelle Liste häufig gestellter Fragen (FAQ) und die Lösungsvorschläge.
Ihre Frage oder die Störung besteht weiterhin?
Nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Sennheiser-Partner auf, wenn mit Ihrem Produkt Probleme auftreten, die nicht unter den Häufig gestellten Fragen aufgelistet sind, oder sich die Probleme nicht mit den genannten Lösungsvorschlägen beheben lassen.
Den Partner Ihres Landes finden Sie auf www.sennheiser.com > „Service & Support“.

Wenn Sie die Bluetooth-Reichweite verlassen

Drahtloses Telefonieren und Streamen ist nur innerhalb der Blue­tooth-Reichweite Ihres Smartphones möglich. Die Reichweite hängt von Umgebungsbedingungen ab, wie z.B. der Dicke und Zusammen setzung von Wänden. Bei direkter Sichtverbindung beträgt die Reichweite der meisten Smartphones und Bluetooth-Geräte bis zu 10 Metern.
Wenn Sie mit dem Kopfhörer die Bluetooth-Reichweite des Smart­phones verlassen, verschlechtert sich die Klangqualität zunehmend bis Sie die Sprachmeldung „Device (1) disconnected“ („Gerät (1) getrennt“) hören und die Verbindung ganz abbricht. Wenn Sie mit dem Kopfhörer sofort wieder in die Bluetooth-Reichweite des Smart phones zurückkehren, wird die Verbindung automatisch wieder her­gestellt.
-
-

Kopfhörer Bluetooth-Kopplungsliste löschen

1. Schalten Sie den Kopfhörer ein (> 16).
2. Drücken und halten Sie die Sprachassistenz-Taste für 5 Sekun­den. Der Kopfhörer ist im Bluetooth-Kopplungsmodus. Die LED­Anzeige blinkt blau-rot.
3. Drücken und halten Sie erneut die Sprachassistenz-Taste für 5 Sekunden. Die Bluetooth-Kopplungsliste ist gelöscht. Sie hören die Sprach­meldung „Pairing list cleared“. Die LED-Anzeige blinkt 3 x blau. Anschließend verbleibt der Kopfhörer im Bluetooth-Kopplungs modus.
-
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 33
Page 34
Wenn Störungen auftreten
1 2 3
25s
Hold
Click
ON
OFF
Click
ON
OFF

Kopfhörer neu starten

Wenn die Funktion des Kopfhörers gestört ist, starten Sie diesen neu:
1. Schalten Sie den Kopfhörer ein (> 16).
2. Drücken und halten Sie die Lautstärketaste + für ca. 25 Sekunden.
3. Schalten Sie den Kopfhörer aus und wieder ein. Der Kopfhörer ist neu gestartet.

Kopfhörer auf Werkseinstellungen zurücksetzen/Reset

Mit der Smart Control App können Sie den Kopfhörer auf die Wer­keinstellungen zurücksetzen (z. B. EQ-Einstellungen, ANC-Modus).
Wenn Sie die TILE-Funktion aktiviert haben (> 28), werden die TILE­Einstellungen nicht zurückgesetzt. Um die TILE-Einstellungen zurückzusetzen, deaktivieren Sie den Kopfhörer in der TILE App.
34 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 35

Technische Daten

Technische Daten
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Ankopplung an das Ohr ohrumschließend Wandlerprinzip dynamisch, geschlossen Schallwandler 42 mm Übertragungsbereich 6 Hz bis 22 kHz Schalldruckpegel (SPL) 99 dB SPL/-10 dB FS (via Bluetooth)
gemäß EN 50332-2 118 dB SPL/1 V/1 kHz (via Kabel)
Impedanz Aktivmodus: 470 Ω
Passivmodus: 100 Ω
Klirrfaktor (1 kHz, 100 dB SPL)
Geräuschunterdrückung ANC-Technologie mit 4
Richtcharakteristik (Sprache)
Spannungsversorgung eingebauter Lithium-Polymer-Akku:
Ladezeit des Akkus ca. 3 Stunden Betriebszeit 17 Stunden (Bluetooth und ANC
Temperaturbereich Betrieb: 0 bis +55 °C
Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb: 25 bis 75 %, nicht
Gewicht (Kopfhörer) ca. 305 g Magnetische Feldstärke 10,5 mT
<0,3 %
Aufnahmemikrofonen 2-Mikrofon-Beamforming-Array
3,7 V, 600-700 mAh USB-Ladung: 5 V, 330 mA
aktiviert)
Laden: 0 bis +40 °C Lagerung: –25 bis +70 °C
kondensierend Lagerung: 10 bis 90%

Bluetooth

Version 5.0 kompatibel, Klasse 1, BLE Sendefrequenz 2400 bis 2483,5 MHz Modulation GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Ausgangsleistung 10 mW (max) Profile HSP, HFP, AVRCP, A2DP, DIS, BAS Codec aptX, aptX LL, AAC, SBC Gerätename MOMENTUM 3
LE-MOMENTUM 3 (nur Bluetooth Low Energy)
NFC
Frequenz 13,56 MHz
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 35
Page 36
Technische Daten
Modulation ASK Ausgangsleistung innerhalb 500 μV/m
36 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 37

Herstellererklärungen

Herstellererklärungen

Garantie

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet hen.

In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen

• Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
• In Übereinstimmung mit länderspezifischen Lautstärkebe-

EU-Konformitätserklärung

• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp M3AEBTXL der Funkanlagen-Richtlinie (2014/53/ EU) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol­genden Internetadresse verfügbar: www.sennheiser.com/download.
www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner bezie-
grenzungen

Hinweise zur Entsorgung

• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
• Batterie-Richtlinie (2006/66/EG & 2013/56/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf Pro­dukt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpackung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer separaten Entsorgung zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder Rücknahmestellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Bat­terien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die Wiederverwendung und/oder Verwertung zu fördern und negative Effekte, beispielsweise durch potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt­und Gesundheitsschutz.

Marken

Sennheiser ist eine eingetragene Marke der Sennheiser electronic GmbH & Co. KG.
Apple, the Apple logo, iPhone, iPod, iPod touch, iPad, and Siri are tra­demarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. The trademark “iPhone” is used with a license from Aiphone K.K.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Senn heiser electronic GmbH & Co. KG is under license.
The aptX mark and the aptX logo are trademarks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdic tions.
-
-
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 37
Page 38
Herstellererklärungen
Android and Google Play are registered trademarks of Google Inc. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum,
Inc. in the United States and in other countries. Amazon, Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com,
Inc. or its affiliates. TILE and the TILE design are trademarks of Tile, Inc. Andere in den Benutzerdokumenten erwähnte Produkt- und Firmen-
namen können Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.

Open Source Lizenzbedingungen

FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation Last update: 02/02/2007 Issue date: 04/30/2005
HMAC-SHA-224/256/384/512 implementation Last update: 06/15/2005 Issue date: 06/15/2005
Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <olivier.gay@a3.epfl.ch> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribu tion.
3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote products derived from this soft ware without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBU­TORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRI BUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPE­CIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTER RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-
-
-
-
38 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Loading...