▷ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig,
bevor Sie das Produkt benutzen.
▷ Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit dieser
Bedienungsanleitung weiter.
▷ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschä-
digt ist oder laute, ungewöhnliche (Pfeif- oder Piep-) Geräusche
von sich gibt.
▷ Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in
denen die drahtlose Bluetooth-Übertragung gestattet ist.
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
▷ Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie
mit Ihrem Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum
mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
Sennheiser-Kopfhörer klingen auch bei niedriger und mittlerer
Lautstärke sehr gut.
▷ Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder,
die zu Störungen von Herzschrittmachern, implantierten
Defibrillatoren (ICDs) und anderen Implantaten führen
können. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm
zwischen der Produktkomponente, die den Magneten enthält, und
dem Herzschrittmacher, dem implantierten Defibrillator oder
einem anderen Implantat ein.
▷ Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern
und Haustieren fern, um Unfälle zu vermeiden. Verschluckungsund Erstickungsgefahr.
▷ Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere
Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr oder bei hand
werklichen Tätigkeiten). Insbesondere die aktive Geräuschunterdrückung des Produkts kann Umgebungsgeräusche unhörbar
machen oder Warnsignale akustisch stark verändern.
-
2 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Produktschäden und Störungen vermeiden
▷ Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder
extrem niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn,
Heizung, lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder
Verformungen zu vermeiden. Die normale Betriebstemperatur
beträgt 0 °C bis 40 °C.
▷ Bedecken Sie nicht die Mikrofonöffnungen der aktiven Geräu-
schunterdrückung an den Außenseiten der Ohrmuscheln, um
laute, ungewöhnliche (Pfeif- oder Piep-) Geräusche zu vermeiden
und eine einwandfreie Geräuschunterdrückung sicherzustellen.
▷ Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser gelieferten
oder empfohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile.
▷ Reinigen Sie die Teile des Produkts, die nicht aus Leder bestehen,
ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
Pflege von Lederteilen
▷ Wischen Sie Lederteile regelmäßig mit einem sauberen, weichen
und mit Wasser befeuchteten Tuch ab.
Page 3
Wichtige Sicherheitshinweise
▷ Verwenden Sie für die Reinigung von Lederteilen keine Lederpoli-
tur, Reinigungsmittel oder scharfe Seifen.
▷ Lagern Sie den Kopfhörer nicht in einer feuchten Umgebung.
Sicherheitshinweise für den Lithium-Polymer-Akku
WARNUNG
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch
können die Akkus auslaufen. In extremen Fällen besteht
die Gefahr von:
• Hitzeentwicklung
• Feuerentwicklung
•Explosion
• Rauch- oder Gasentwicklung
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser
empfohlenen Akkus und dazu passenden Ladegeräte.
Laden Sie das Produkt / die Akkus nur bei einer
Umgebungstemperatur von 0 °C bis 40 °C.
Erhitzen Sie das Produkt / die Akkus nicht über 60 °C.
Vermeiden Sie Sonneneinstrahlung und werfen Sie das
Produkt / die Akkus nicht ins Feuer.
Laden Sie das Produkt / die Akkus auch bei längerem
Nichtgebrauch regelmäßig nach (ca. alle 3 Monate).
Schalten Sie Akku-gespeiste Produkte nach dem
Gebrauch aus.
Geben Sie defekte Produkte mit eingebautem Akku an
Sammelstellen oder bei Ihrem Fachhändler zurück.
Hinweise zur Erfassung und Verarbeitung von Daten und FirmwareUpdates
Dieses Produkt speichert individuelle Einstellungen wie Lautstärke
und Bluetooth-Adressen gekoppelter Geräte. Diese Daten sind für
den Betrieb des Produkts erforderlich und werden an Sennheiser
oder durch Sennheiser beauftragte Unternehmen nicht übertragen
und nicht verarbeitet.
Dieses Produkt sammelt Nutzungsdaten wie Einschaltzyklen und
Betriebszeiten (z. B. Musikwiedergabe, ANC-Programme, EQ-Ein
stellungen), die verschlüsselt und anonymisiert über die App „Sennheiser Smart Control“ an Sennheiser oder durch Sennheiser beauftragte Unternehmen übertragen, gespeichert und dort verarbeitet
werden. Die Daten werden zur Ermittlung statistischer Kennwerte
zum Zwecke der Bereitstellung und Aufrechterhaltung von Funktio
nen und für Produktverbesserungen verarbeitet. Zu keinem Zeitpunkt kann der Bezug zu einer bestimmten Person hergestellt werden. Wenn diese Daten nicht übertragen und verarbeitet werden
sollen, widersprechen Sie der Nutzung in den Einstellungen im
Bereich „Privacy“ des App-Menüs.
-
-
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 3
Page 4
Wichtige Sicherheitshinweise
Die Firmware des Produkts können Sie mit der App „Sennheiser
Smart Control“ über eine Internet-Verbindung kostenlos aktualisie
ren. Wenn das Gerät, auf dem die App installiert ist, mit dem Internet
verbunden ist, werden automatisch folgende Daten an SennheiserServer übertragen und dort verarbeitet, um geeignete FirmwareUpdates bereitstellen und übertragen zu können: Hardware Identi
fier, Hardware Revisionsnummer, Firmware-Version des Produkts,
Betriebssystemtyp (Android, iOS) und -version, Version der App. Die
Daten werden nur für die angegebene Nutzung verwendet und nicht
dauerhaft gespeichert. Wenn diese Daten nicht übertragen und ver
arbeitet werden sollen, stellen Sie keine Internet-Verbindung her.
Bestimmungsgemäße Verwendung/Haftung
Diese Kopfhörer sind als Zubehör für Bluetooth-konforme Geräte für
die drahtlose Audiokommunikation wie Musikwiedergabe und Tele
fonate über Bluetooth-Funktechnologie konzipiert.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie dieses Produkt anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitungen
beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/
Zubehörteile.
Sennheiser haftet nicht für Schäden an USB-Geräten, die nicht mit
den USB-Spezifikationen im Einklang sind.
Sennheiser haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen
wegen leerer oder überalterter Akkus oder Überschreiten des Blue
tooth-Sendebereichs.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten.
-
-
-
-
-
4 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 5
Lieferumfang
Around-Ear-Kopfhörer MOMENTUM Wireless
M3AEBTXL
USB-Kabel mit USB-C-Steckern
ca. 1,2 m
USB-Adapter
USB-C- zu USB-A-Stecker
Audio-Analogkabel mit 3,5-mm-Klinkenstecker
ca. 1,4 m
Lieferumfang
Aufbewahrungstasche
Kurzanleitung
Sicherheitshinweise
Online finden Sie:
• diese ausführliche Bedienungsanleitung und weitere Informationen (www.sennheiser.com/download)
• die Sennheiser Smart Control App zur Einrichtung des Kopfhörers
und für weitere Funktionen
Eine Liste der Zubehörteile finden Sie unter
www.sennheiser.com auf der Produktseite des MOMENTUM
Wireless. Wenden Sie sich an den Sennheiser-Partner Ihres
Landes:
www.sennheiser.com > „Service & Support“.
(www.sennheiser.com/smartcontrol)
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 5
Page 6
Produktübersicht
OFF
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
0A
B
D
D
D
C
E
LR
Produktübersicht
Schafsleder-Kopfbügel
LED-Anzeige
Aktive Geräuschunterdrückung ANC-Schalter
Aus, Ein, Transparent Hearing-Modus
NFC-Antenne
Lautstärketaste + Lauter
Multifunktionstaste für Musik- und Anruf-Funktionen
Lautstärketaste - Leiser
Äußere Mikrofone für die aktive Geräuschunterdrückung
ANC
6 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 7
Produktübersicht
Sprachassistenz-Taste;
5 Sekunden gedrückt halten aktiviert den Bluetooth-Kopplungsmodus (Pairing)
Eingang für USB-C;
zum Laden und für Musikwiedergabe/Datenverbindung
Eingang für analoges Audiokabel;
wenn ein Kabel verbunden ist, ist der Flugmodus aktiv/
Bluetooth ausgeschaltet
Hörermuscheln mit innenliegenden Mikrofonen für die
aktive Geräuschunterdrückung ANC, stufenlos verstellbar
Schafsleder-Ohrpolster
Hörermuschelgelenke mit Ein- und Ausschaltfunktion für
den Hörer
Mikrofone zum Telefonieren
Übersicht über die LED-Anzeige
LEDBedeutung; der Kopfhörer...
grün leuchten
für ca. 2 Sek.
blau leuchten
für ca. 2 Sek.
rot leuchten
für ca. 2 Sek.
rot-blau blinken für ca. 5
Minuten
... schaltet sich ein
... ist per Bluetooth mit einem Gerät
verbunden
... ist nicht per Bluetooth mit einem
Gerät verbunden oder die Verbindung
ist unterbrochen worden
... ist im Bluetooth-Kopplungsmodus
(Pairing)
grün blinken... signalisiert einen eingehenden Anruf
rot schnelles
blinken
... hat kaum noch Akkuladung
rot 3 x blinken... schaltet sich aus
rot pulsierend
... wird geladen (bei sehr geringem
Ladestand)
gelb pulsieren... wird geladen
grün leuchten... ist vollständig geladen
rot blinken
ein Lade-/Akkufehler ist aufgetreten (>
32)
Wenn die LED-Anzeige beim Laden nicht sofort aufleuchtet,
reinigen Sie die Ladebuchse und laden Sie den Hörer so lange,
bis die LED-Anzeige wieder aufleuchtet (>
10).
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 7
Page 8
Produktübersicht
Hinweise zu Sprachmeldungen
Der Kopfhörer gibt Sprachmeldungen für verschiedene Funktionen
aus (siehe folgende Beispiele). Über die Smart Control App können
Sie die Sprache der Sprachmeldung ändern, zwischen Sprachmel
dungen und Hinweistönen wählen, oder die Statusmeldungen bis auf
wenige Ausnahmen ausschalten (z. B. Hinweis auf leeren Akku).
SprachmeldungBedeutung/Kopfhörer
„Power on“
eingeschaltet
(„An“)
„Power off“
ausgeschaltet
(„Aus“)
„Device (1) (2) connected“
ist mit Gerät 1 oder 2 verbunden
(„Gerät (1) (2) verbunden“)
„No connection“
nicht per Bluetooth verbunden
(„Keine Verbindung“)
„Pairing“
(„Kopplung“)
„Pairing successful“
ist im Bluetooth-Kopplungsmodus
(Pairing)
Bluetooth-Kopplung erfolgreich
(„Kopplung erfolgreich“)
„No device found“
(„Kein Gerät gefunden“)
„Volume min“
kann kein gekoppeltes Gerät
verbinden
Lautstärke auf Minimum
(„Lautstärke minimum“)
„Volume max“
Lautstärke auf Maximum
(„Lautstärke maximum“)
„Call rejected“
eingehender Anruf abgewiesen
(„Anruf abgewiesen“)
„Call ended“
Anruf beendet
(„Anruf beendet“)
„Mute on“
(„Stummschaltung ein“)
„Mute off“
Mikrofon stummgeschaltet, aktiver
Anruf wird gehalten
Mikrofon wieder aktiviert
(„Stummschaltung aus“)
„More than xx % battery left“
Akku hat den genannten Ladestand
(„Mehr als xx % Akkuleistung
verfügbar“)
„Recharge headset“
Akku leer. Laden Sie den Kopfhörer.
(„Headset laden“)
-
8 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Hinweise zu Vibrationsmeldungen
Der Kopfhörer gibt Vibrationsmeldungen für die folgenden Funktionen aus.
EreignisBemerkung
Eingehender Anrufvibriert nur, wenn der Kopfhörer
nicht aufgesetzt ist
Auffinden über die TILE App Mit der TILE App können Sie den
registrierten MOMENTUM 3
vibrieren lassen, um ihn
aufzufinden, wenn er sich in der
Nähe befindet (>
28).
Page 9
Erste Schritte
USB-CUSB-C
“Sennheiser Smart Control”
5s
Hold
Erste Schritte
1. Akku laden
Bei Auslieferung ist der Akku des Kopfhörers nicht vollständig geladen. Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig und
ohne Unterbrechung (>
2. Smart Control App für Ihr Smartphone installieren
Mit der Sennheiser Smart Control App können Sie alle Funktionen
und Einstellungen des Kopfhörers nutzen und z. B. per Equalizer den
Klang nach Ihren Wünschen anpassen (>
10).
15).
3. Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät verbinden
Verbinden Sie den Kopfhörer per Bluetooth mit Ihrem Smartphone (>
11).
4. Kopfhörer aufsetzen und Kopfbügel einstellen
Für eine gute Klangqualität und den bestmöglichen Tragekomfort,
können Sie den Kopfhörer an Ihre Kopfgröße anpassen
(> 19).
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 9
Page 10
Kopfhörer verwenden
3 HRS
Pulsing
USB-A
USB-C
USB-C
USB-C
1
2
USB-C USB Micro-B
Kopfhörer verwenden
Informationen über den Akku und den
Ladevorgang
Der Kopfhörer hat einen eingebauten Akku. Ein kompletter Ladezyklus dauert ca. 3 Stunden. Mit ca. 10 Minuten Ladezeit erzielen Sie 1,5
Stunden Wiedergabezeit mit dem Kopfhörer. Laden Sie den Kopfhö
rer vor der ersten Verwendung vollständig und ohne Unterbrechung.
Während der Kopfhörer geladen wird, leuchtet die LED-Anzeige auf,
(>
7). Wenn der Ladezustand des Akkus auf ein kritisches Niveau
absinkt, fordert Sie eine Sprachmeldung auf, den Kopfhörer zu laden
„Recharge headset“.
Sennheiser empfiehlt, zum Laden des Kopfhörers das mitgelieferte
USB-C-Kabel und ein kompatibles handelsübliches USB-C-Netzteil
zu verwenden.
Während der Kopfhörer geladen wird, können Sie weiterhin Musik
hören oder telefonieren. Die Ladezeit kann sich in diesem Fall jedoch
verlängern.
-
Akku des Kopfhörers laden
10 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
1. Stecken Sie einen USB-C-Stecker des USB-Kabels in die USB-
Buchse des Kopfhörers.
2. Stecken Sie den anderen USB-C-Stecker in eine entsprechende
Buchse einer USB-Stromquelle (* nicht im Lieferumfang enthal
ten). Stellen Sie sicher, dass die USB-Stromquelle mit dem
Stromnetz verbunden ist.
Der Ladevorgang des Kopfhörers beginnt. Die LED-Anzeige zeigt
den Status an.
-
Page 11
Kopfhörer verwenden
LEDBedeutung
rot pulsierenAkku wird geladen (bei sehr geringem
Ladestand)
gelb pulsieren Akku wird geladen
grün leuchtenAkku ist vollständig geladen
rot blinkenein Lade-/Akkufehler ist aufgetreten
(>
32)
Wenn Sie keine USB-Stromquelle mit USB-C-Buchse zur Verfügung haben, verwenden Sie den USB-Adapter für den Anschluss
an eine USB-A-Buchse (Lieferumfang).
Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät
verbinden
Um die Bluetooth-Funkverbindung nutzen zu können, müssen Sie
einmalig beide Geräte (Kopfhörer und z. B. Smartphone) registrieren.
Dieser Vorgang wird als Kopplung bezeichnet.
Wenn Ihr Bluetooth-Gerät die automatische Kopplung über NFC
(Near Field Communication) unterstützt, wird die Verbindung auto
matisch hergestellt.
Wenn Ihr Bluetooth-Gerät kein NFC unterstützt, nutzen Sie die
Geräte-Einstellungen für den Kopplungsvorgang.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des von Ihnen verwendeten Bluetooth-Geräts, wenn sich die Bedienung von den genannten Schritten unterscheidet.
Wenn Sie den Kopfhörer zum ersten Mal einschalten, wechselt
dieser automatisch in den Kopplungsmodus.
Informationen über die BluetoothFunkverbindung
Der Kopfhörer ist mit dem Standard Bluetooth 5.0 kompatibel.
Wenn Ihre Audioquelle eines der folgenden hochauflösenden Audio-
codierungsverfahren unterstützt, wird die Musik automatisch in
hoher Qualität wiedergegeben: aptX, aptX LL oder AAC. Anderen
falls gibt der Kopfhörer Ihre Musik in normaler Qualität (SBC) wieder.
Untereinander gekoppelte Geräte stellen direkt nach dem Einschalten die Bluetooth-Funkverbindung her und können verwendet werden.
Der Kopfhörer versucht sich beim Einschalten automatisch mit den
beiden zuletzt verwendeten Bluetooth-Geräten zu verbinden. Der
Kopfhörer kann die Verbindungsprofile von bis zu acht gekoppelten
Bluetooth-Geräten speichern.
-
-
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 11
Page 12
Kopfhörer verwenden
Wenn Sie den Kopfhörer mit einem neunten Bluetooth-Gerät koppeln, wird das Verbindungsprofil des am wenigsten verwendeten
Bluetooth-Geräts überschrieben. Wenn Sie später wieder eine Ver
bindung zu diesem Bluetooth-Gerät herstellen wollen, müssen Sie
den Kopfhörer erneut koppeln.
gekoppeltes (paired) und verbundenes BluetoothGerät
-
gekoppeltes Bluetooth-Gerät (aktuell nicht verbunden)
12 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 13
Kopfhörer verwenden
< 3 cm
Pairing
ON
ON
12
34
ON
MOMENTUM 3
Connected
2s
“Pairing“
“Device (1)
connected“
“Pairing
successful“
ONOFF
Click
Kopfhörer über NFC mit einem BluetoothGerät koppeln (Pairing)
1. Aktivieren Sie die NFC-Funktion an Ihrem Bluetooth-Gerät.
2. Schalten Sie den Kopfhörer ein (> 16).
3. Halten Sie Ihr Bluetooth-Gerät mit einem Abstand von weniger
als 3
cm an die NFC-Antenne in der rechten Hörermuschel Ihres
Kopfhörers.
Sie hören die Sprachmeldung „Pairing“ und die LED-Anzeige
blinkt blau und rot.
4. Klicken Sie „Ja“, wenn eine Bestätigungsfrage für die BluetoothKopplung auf dem Display Ihres Bluetooth-Geräts erscheint (die
ser Schritt kann je nach Bluetooth-Gerät variieren).
Bei erfolgreicher Kopplung hören Sie die Sprachmeldung „Pairing
successful“ und „Device (1) connected“. Die LED-Anzeige leuch
tet 2 Sekunden blau.
-
-
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 13
Page 14
Kopfhörer verwenden
Pairing
1
2345
Connected
2s
“Pairing“
“Device (1)
connected“
“Pairing
successful“
< 20 cm
ON
OFF
Click
***
MOMENTUM 3
***
MOMENTUM 3
Keyword: 0000
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
Menu
Add Device
5s
Hold
Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät
koppeln (Pairing)
1. Schalten Sie den Kopfhörer ein (> 16) und bringen Sie ihn in die
Nähe des Bluetooth-Geräts (max. 20 cm).
2. Drücken und halten Sie die Sprachassistenz-Taste für 5 Sekunden, bis Sie die Sprachmeldung „Pairing” hören.
Die LED-Anzeige blinkt blau und rot. Der Kopfhörer befindet sich
im Kopplungsmodus.
3. Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Bluetooth-Gerät.
4. Aktivieren Sie im Menü Ihres Bluetooth-Geräts die Suche nach
Bluetooth-Geräten.
Alle aktiven Bluetooth-Geräte in der näheren Umgebung Ihres
Bluetooth-Geräts werden angezeigt.
5. Wählen Sie unter den gefundenen Bluetooth-Geräten
„MOMENTUM 3“ aus. Geben Sie bei Bedarf den PIN-Code „0000“
ein.
Bei erfolgreicher Kopplung hören Sie die Sprachmeldung „Pairing
successful“ und „Device (1) connected“. Die LED-Anzeige leuch
tet 2 Sekunden blau.
-
Wenn innerhalb von 5 Minuten keine Verbindung hergestellt
werden kann, wird der Kopplungsmodus beendet und der Kopf
hörer wechselt in den Standby-Modus. Wiederholen Sie ggf.
die oben beschrieben Schritte.
14 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
-
Page 15
Kopfhörer verwenden
Kopfhörer von einem Bluetooth-Gerät
trennen
▷ Trennen Sie im Menü Ihres Bluetooth-Geräts die Verbindung zum
Kopfhörer.
Der Kopfhörer ist vom Bluetooth-Gerät getrennt. Sie hören die
Sprachmeldung „Device (1) disconnected“. Der Kopfhörer wech
selt in den Standby-Modus.
Um die Bluetooth-Kopplungsliste des Kopfhörers zu löschen >
33.
Smart Control App installieren
Um alle Einstellungen und Funktionen des Kopfhörers vollständig
nutzen zu können, benötigen Sie die kostenfreie Sennheiser Smart
Control App auf Ihrem Smartphone.
Laden Sie die App im Apple AppStore oder bei Google Play herunter
und installieren Sie diese auf Ihrem Smartphone. Alternativ können
Sie mit Ihrem Smartphone auch den folgenden QR-Code scannen
oder folgende Internetseite aufrufen:
www.sennheiser.com/smartcontrol
-
▷ Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Kopfhörer über die Blue-
tooth-Funkverbindung (> 11).
▷ Starten Sie die Smart Control App.
Die Smart Control App erkennt den Kopfhörer und aktiviert alle
verfügbaren Einstellungen und Funktionen.^
Für weitere Funkionen des Kopfhörers sind Apps der jeweiligen
Hersteller erforderlich:
•TILE App (> 28)
• Amazon Alexa App (> 26)
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 15
Page 16
Kopfhörer verwenden
Connected
No connection
“Device (1)
connected“
“No device
found“
“Power on“
OFF
Click
ON
Power on
2s
2s
2s
Kopfhörer einschalten
WARNUNG
Gefahr durch hohe Lautstärke!
Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen.
▷ Stellen Sie eine niedrige Lautstärke ein, bevor Sie den
Kopfhörer aufsetzen (>
▷ Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aus.
WARNUNG
Klemmgefahr beim Aufklappen!
Beim Aufklappen der Hörermuscheln können Sie sich anden Gelenken klemmen und verletzen.
▷Halten Sie beim Aufklappen der Hörermuscheln aus-
reichend Abstand zu den Gelenken, sodass keine Hauteingeklemmt wird.
▷ Klappen Sie beide Hörermuscheln (rechts und links) auseinander.
Die Gelenke rasten leicht ein. Der Kopfhörer schaltet sich ein. Sie
hören die Sprachmeldung „Power on“ („An“), die LED-Anzeige
leuchtet für 2 Sekunden grün.
Wenn ein gekoppeltes Bluetooth-Gerät in Funkreichweite ist,
hören Sie die Sprachmeldung „Device (1) connected“ („Gerät (1)
verbunden“). Die LED-Anzeige leuchtet für 2 Sekunden blau.
20).
16 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Stellen Sie sicher, dass Bluetooth an Ihrem Bluetooth-Gerät
bereits aktiviert ist, wenn Sie den Kopfhörer einschalten.
Wenn Bluetooth aktiviert ist und der Kopfhörer innerhalb weniger Minuten kein gekoppeltes Bluetooth-Gerät findet, hören
Sie die Sprachmeldung „No device found“ („Kein Gerät gefun
den“). Die LED-Anzeige leuchtet für 2 Sekunden rot. Der Kopfhörer wechselt in den Standby-Modus.
-
Page 17
Kopfhörer verwenden
“Power off“
Click
OFF
2s
4s
Hold
OFF
“Power on“
“No connection“
Click
ON
2s2s
4s
Hold
Kopfhörer aufklappen ohne Einschalten
▷ Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste, während Sie die
Hörermuscheln aufklappen, und halten Sie die Taste für mindes
tens 4 Sekunden gedrückt.
Der Kopfhörer bleibt ausgeschaltet. Sie hören die Sprachmeldung „Power off“. Die LED-Anzeige leuchtet für 2 Sekunden rot.
Um den Kopfhörer wieder einzuschalten:
▷ Klappen Sie beide Hörermuscheln zusammen und wieder auf.
Der Kopfhörer schaltet sich normal ein (> 16).
-
Kopfhörer einschalten ohne Bluetooth-Funkverbindung (Flugmodus)
▷ Drücken und halten Sie die Sprachassistenz-Taste, während Sie
die Hörermuscheln aufklappen, und halten Sie die Taste für min
destens 4 Sekunden gedrückt.
Der Kopfhörer schaltet sich ohne Bluetooth-Funkverbindung ein.
Sie hören die Sprachmeldung „Power on“ und „No connection“.
Die LED-Anzeige leuchtet für 2 Sekunden grün und für 2 Sekun
den rot.
Wenn Sie das analoge Audiokabel mit dem Kopfhörer verbinden, ist der Flugmodus ebenfalls aktiviert (Bluetooth-Funkverbindung aus) (> 28).
-
-
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 17
Page 18
Kopfhörer verwenden
“Power off“
1
2
OFF
3x
Kopfhörer ausschalten
▷ Klappen Sie die linke Hörermuscheln und dann die rechte Hörer-
muschel über einen leichten Widerstand des Gelenks zusammen.
Sie hören die Sprachmeldung „Power off“, die LED-Anzeige blinkt
3 x rot. Der Kopfhörer schaltet sich aus.
Wenn Sie den Kopfhörer absetzen und auf Ihre Schultern legen,
schaltet sich der Kopfhörer in Standby, um Strom zu sparen.
Sobald Sie ihn wieder aufsetzen, wird der Standby-Modus
deaktiviert.
Halten Sie im ausgeschalteten Zustand einen Mindestabstand
von 10 cm zwischen Kopfhörer und starken Magneten, da sich
der Kopfhörer ggf. unerwünscht einschalten kann.
18 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 19
Kopfhörer verwenden
"recharge
headset"
„More than xx %
battery left“
2s
Hold
Kopfhörer aufsetzen und Kopfbügel
einstellen
Für eine gute Klangqualität und den bestmöglichen Tragekomfort,
können Sie den Kopfhörer an Ihre Kopfgröße anpassen.
▷ Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass der Kopfbügel über Ihre
Kopfmitte verläuft. Die Markierungen für die Seiten rechts
links
L finden Sie in den Hörermuscheln.
▷ Verschieben Sie die Hörermuscheln in den Schienen des Kopfbü-
gels nach oben oder unten bis:
– die Ohrpolster die Ohren bequem umschließen,
– Sie einen gleichmäßigen Druck um Ihre Ohren herum spüren,
– der Kopfbügel auf dem Kopf aufliegt.
Für eine optimale Klangqualität und aktive Geräuschunterdrü-
ckung ANC müssen die Ohrpolster Ihre Ohren vollständig
umschließen.
R und
Akku-Ladestand abfragen
Wenn der Kopfhörer mit Ihrem Bluetooth-Gerät verbunden ist, kann
der Akku-Ladestand auf dem Display Ihres Smartphones angezeigt
werden (abhängig vom verwendeten Gerät und Betriebssystem).
In der Smart Control App wird der Akku-Ladestand ebenfalls angezeigt.
Am Kopfhörer können Sie den Akku-Ladestand über die Sprachmeldungen abrufen (nicht möglich während eines Telefonats):
▷ Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste für 2 Sekunden.
SprachmeldungBedeutung
"Recharge headset"Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku
(>
10).
Zusätzlich blinkt die LED-Anzeige rot.
„More than xx % battery
left“
Die verbleibende Akkuladung wird in
Prozentstufen angegeben.
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 19
Page 20
Kopfhörer verwenden
„Volume max“
„Volume min“
Lautstärke einstellen
WARNUNG
Gefahr durch hohe Lautstärke!
Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren
einwirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Beim
Umschalten zwischen den Audioquellen kann es zu ext
remen Lautstärkesprüngen kommen, die Ihr Gehör dauerhaft schädigen können.
▷ Stellen Sie, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen und
bevor Sie zwischen Audioquellen umschalten, eine
niedrige Lautstärke ein.
▷ Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aus.
Sie können die Wiedergabelautstärke für Musik und Sprachmeldungen und für Telefonate einstellen:
▷ Wenn Sie Musik hören oder telefonieren: Drücken Sie die Laut-
stärketaste + oder -, um die Wiedergabelautstärke zu erhöhen
oder zu verringern.
Wenn Sie die maximale oder minimale Lautstärke erreicht haben,
hören Sie die Sprachmeldung „Volume max“ oder „Volume min“.
-
Über Ihr verbundenes Bluetooth-Gerät können Sie die Lautstärke ebenfalls einstellen.
Informationen zur Aktiven
Geräuschunterdrückung ANC
Der Kopfhörer bietet aufgrund der geschlossenen Bauform eine
effektive passive Abschottung von Umgebungsgeräuschen.
Zusätzlich verfügt der Kopfhörer über eine Aktive Geräuschunterdrückungs-Funktion Active Noise Cancellation „ANC“, mit der Sie
Umgebungslärm auf ein Minimum reduzieren können.
Auch wenn ANC aktiviert ist, ist die Klangqualität Ihres Kopfhörers
stets optimal.
Sie können ANC aktivieren oder deaktivieren, wenn der Kopfhörer
und Ihre Audioquelle über Bluetooth, das USB-Kabel oder das Audi
okabel verbunden sind (vorausgesetzt, der Akku ist ausreichend
geladen).
Wenn Sie sich in einer lauten Umgebung einen Raum der Stille schaffen möchten, können Sie den Kopfhörer – ohne angeschlossenes
Kabel und von allen Bluetooth-Geräten getrennt – einfach als Lärm
schutz verwenden, indem Sie ANC nutzen (> 17).
-
-
20 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 21
Kopfhörer verwenden
ON
OFF
Mit der Smart Control App können Sie verschiedene ANC-Modi auswählen, die Sie je nach Anwendungssituation die optimalen Einstellungen bieten. So lassen sich. z. B. tieffrequente Störgeräusche ausblenden, Windgeräusche minimieren oder ein eventuell auftretendes
Druckgefühl auf den Ohren vermeiden.
Hinweise zur Aktiven Geräuschunterdrückung
• Besonders gut unterdrückt werden konstante Geräusche wie das
Brummen von Motoren oder das Rauschen von Lüftern.
• Sprache oder hochfrequente Geräusche werden erheblich reduziert, können jedoch wahrnehmbar bleiben.
• In sehr stillen Umgebungen kann ein leichtes Rauschen auftreten.
Schalten Sie in diesem Fall ANC aus.
• Wenn ungewöhnliche (Pfeif- oder Piep-)Geräusche auftreten,
setzen Sie den Kopfhörer ab und wieder auf. Achten Sie auf einen
korrekten, ohrumschließenden Sitz der Ohrmuscheln.
• Bedecken Sie nicht die Mikrofonöffnungen der aktiven Geräuschunterdrückung an der Außenseite der Ohrmuscheln, um laute,
ungewöhnliche (Pfeif- oder Piep-)Geräusche zu vermeiden und
eine einwandfreie Geräuschunterdrückung sicherzustellen.
Aktive Geräuschunterdrückung ANC ein/ausschalten
▷ Schieben Sie den ANC-Schalter in die mittlere Position, um die
Aktive Geräuschunterdrückung ANC einzuschalten.
Der in der Smart Control App eingestellte ANC-Modus ist aktiviert (> 21).
▷ Schieben Sie den ANC-Schalter in die obere Position, um die
Aktive Geräuschunterdrückung ANC auszuschalten.
Wenn Sie den Kopfhörer nicht auf den Kopf tragen, wird ANC
automatisch pausiert, um Strom zu sparen.
Aktive Geräuschunterdrückung ANC
einstellen
Um alle ANC-Einstellungen und -Funktionen vollständig nutzen zu
können, benötigen Sie die Smart Control App (>
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 21
15).
Page 22
Kopfhörer verwenden
ON
OFF
▷ Wählen Sie in der Smart Control App den gewünschten ANC-
Modus:
Reduktion von
ANC-Modus
„Max“ *maximale Reduktionzum Ohr und nach
„Anti Wind“leichte Reduktion ohne
„Anti Pressure“Komfortable Reduktion ohne
tieffrequenten Hintergrundund Störgeräuschen
störende Wind- oder
Bewegungsgeräusche
Druckgefühl in den Ohren
genutzte ANCMikrofone in den
Hörermuscheln
außen gerichtet
zum Ohr gerichtetdraußen und unterwegs
nach außen gerichtetzu Hause oder im Hotel
* Standardeinstellung
Hören von Umgebungsgeräuschen oder
Gesprächen – Transparent Hearing
aktivieren/deaktivieren
Mit Transparent Hearing können Sie auch bei aktivierter Geräuschunterdrückung ANC ungehindert Umgebungsgeräusche hören
oder kommunizieren, ohne den Kopfhörer abzusetzen. So können Sie
z. B. Durchsagen im Zug oder Flugzeug hören oder kurze Gespräche
führen.
▷ Schieben Sie den ANC-Schalter in die untere Position und lassen
Sie ihn wieder los, um Transparent Hearing zu aktivieren.
Sie hören 2 Signaltöne. Der in der Smart Control App eingestellte
Transparent Hearing-Modus ist aktiviert (>
Umgebungsgeräusche wahrnehmen, ohne dass Sie den Kopfhörer absetzen müssen.
Um den Transparent Hearing-Modus zu deaktivieren:
▷ Schieben Sie den ANC-Schalter erneut in die untere Position und
lassen Sie ihn wieder los.
Sie hören 1 Signalton. Der in der Smart Control App eingestellte
ANC-Modus ist aktiviert (>
21).
Anwendung
in lauten Umgebungen wie
Flugzeugen/Straßenverkehr
23). Sie können
22 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 23
Kopfhörer verwenden
Transparent Hearing einstellen
Um Transparent Hearing vollständig nutzen zu können, benötigen
Sie die Smart Control App (>
15).
▷ Wählen Sie in der Smart Control App die gewünschte Transparent
Hearing-Funktion:
Transparent HearingBeschreibung
„Keep music playing and
mix with ambient sound“
„No music playback, only
ambient sound“ *
Die Audiowiedergabe (z. B. Musik) läuft
weiter und wird mit den
Umgebungsgeräuschen zusammen
gemischt.
Die Audiowiedergabe (z. B. Musik) wird
stummgeschaltet und Sie hören nur
Umgebungsgeräusche.
* Standardeinstellung
Mit dem Kopfhörer Musik hören
Sie können Musik hören, wenn der Kopfhörer und Ihre Audioquelle
über Bluetooth (>
okabel (> 28) verbunden sind.
11), über das USB-Kabel (> 29) oder über das Audi-
Musikwiedergabe steuern
Die folgenden Musikwiedergabefunktionen stehen nur zur Verfügung, wenn der Kopfhörer und das Gerät über Bluetooth verbunden
sind. Einige Smartphones oder Musik-Player unterstützen mögli
cherweise nicht alle Funktionen.
Musik abspielen/anhalten
▷ Drücken Sie 1 x die Multifunktionstaste.
MultifunktionstasteFunktion
1 x drückenMusik abspielen oder anhalten
-
Wenn Die Musikwiedergabe nicht startet:
• Prüfen Sie, ob Transparent Hearing aktiviert ist (> 22) und
deaktivieren ggf. die Funktion.
• Starten Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Musikwiedergabe-App.
Nächsten Titel abspielen
▷ Drücken Sie 2 x schnell die Multifunktionstaste.
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 23
Page 24
Kopfhörer verwenden
MultifunktionstasteFunktion
2 x drückenNächsten Titel der Wiedergabeliste
abspielen
Vorherigen Titel abspielen
▷ Drücken Sie 3 x schnell die Multifunktionstaste.
MultifunktionstasteFunktion
3 x drückenVorherigen Titel der Wiedergabeliste
abspielen
Titel vorspulen
▷ Drücken Sie 2 x schnell die Multifunktionstaste und halten Sie die
Taste gedrückt, bis Sie zur gewünschten Stelle des Titels
vorgespult haben.
MultifunktionstasteFunktion
2 x drücken
und halten
Titel vorspulen
Titel zurückspulen
▷ Drücken Sie 3 x schnell die Multifunktionstaste und halten Sie die
Taste gedrückt, bis Sie zur gewünschten Stelle des Titels zurück
gespult haben.
MultifunktionstasteFunktion
3 x drücken
und halten
Titel zurückspulen
Mit dem Kopfhörer telefonieren
Die folgenden Anruffunktionen stehen nur zur Verfügung, wenn der
Kopfhörer und das Smartphone über Bluetooth verbunden sind.
Einige Smartphones unterstützen möglicherweise nicht alle Funkti
onen.
Anruf tätigen
▷ Wählen Sie mit Ihrem Smartphone die gewünschte Rufnummer.
Wenn Ihr Smartphone den Anruf nicht automatisch zum Kopfhörer weiterleitet, wählen Sie an Ihrem Smartphone den
„MOMENTUM 3“ als Ausgabegerät (siehe ggf. die Bedienungsan
leitung Ihres Smartphones).
-
-
-
Anruf annehmen/abweisen/beenden
Wenn Ihr Kopfhörer mit einem Smartphone verbunden ist und Sie
einen Anruf erhalten, hören Sie den Klingelton im Kopfhörer.
Wenn Sie Musik hören und einen Anruf erhalten, wird die Musik
angehalten, bis Sie das Telefonat beenden.
Wenn Sie den Kopfhörer nicht aufgesetzt haben und einen Anruf
erhalten, vibriert dieser.
24 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 25
MultifunktionstasteFunktion
„Mute on“
„Mute off“
2s
Hold
2s
Hold
OR
Kopfhörer verwenden
1 x drücken
1 x drücken
1 Sekunde
gedrückt
halten
2 x drücken
1 x drücken
2 x drücken
2 x drücken
Anruf annehmen
Anruf beenden
Sprachmeldung „Call ended“
Anruf abweisen
Sprachmeldung „Call rejected“
Wahlwiederholung
Sprachmeldung „Redial“
(nur wenn keine Musikwiedergabe
aktiv ist)
Anruf annehmen und aktives Telefonat beenden
Aktives Telefonat halten und eingehenden Anruf annehmen
Zwischen aktivem Anruf und gehaltenem Anruf wechseln
Mikrofon stummschalten
Um während eines Anrufs das Mikrofon des Kopfhörers stummzuschalten:
▷ Drücken Sie für 2 Sekunden die Lautstärketaste -.
Das Mikrofon ist stummgeschaltet. Sie hören die Sprachmeldung
„Mute on“.
Um den Anruf fortzuführen und das Mikrofon wieder zu aktivieren:
▷ Drücken Sie für 2 Sekunden die Lautstärketaste - oder +.
Das Mikrofon ist wieder aktiviert. Sie hören die Sprachmeldung
„Mute off“.
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 25
Page 26
Kopfhörer verwenden
ON/OFF
Siri, Google Assistent, ...
1x
PRESS
Aktiven Anruf halten
Wenn Sie während eines Anrufs den Kopfhörer absetzen, wird der
Anruf automatisch gehalten und das Mikrofon stummgeschaltet. Sie
hören alle 30 Sekunden die Sprachmeldung „Mute on“.
Um den Anruf fortzuführen und das Mikrofon wieder zu aktivieren,
setzen Sie den Kopfhörer einfach wieder auf. Sie hören die Sprach
meldung „Mute off“.
Sprach-Assistenten/Sprachwahl
verwenden
▷ Drücken Sie 1 x die Sprachassistenz-Taste.
Der verfügbare Sprach-Assistent Ihres Smartphones wird aktiviert (* je nach verwendetem System oder vorhandener App auf
Ihrem Smartphone; Siri, Google Assistant, ...).
▷ Sagen Sie die gewünschte Anfrage an den Assistenten.
Um den Sprach-Assistenten/-wahl abzubrechen:
▷ Drücken Sie 1 x die Sprachassistenz-Taste.
-
Wenn Sie Amazon Alexa als Sprach-Assistenten verwenden
möchten, müssen Sie den Kopfhörer einmalig dafür konfigurie
ren (> 26).
Amazon Alexa als Sprach-Assistenten
verwenden
Um Amazon Alexa als Sprachassistenten zu nutzen, müssen Sie einmalig den Kopfhörer in der Amazon Alexa App als Gerät hinzufügen
und Alexa über die Einstellungen der
aktivieren:
1. Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer per Bluetooth mit Ihrem
Smartphone verbunden ist (>
2. Starten Sie die Sennheiser Smart Control App (> 15).
3. Öffnen Sie in die Einstellungen für Ihren Kopfhörer und aktivieren
Sie Amazon Alexa für die Sprachassistenz-Taste.
4. Starten Sie die Amazon Alexa App und wählen „Gerät hinzufügen“
aus.
5. Wählen Sie in der Liste der gefundenen Geräte „MOMENTUM 3“
aus.
Sie können Amazon Alexa jetzt über die Sprachassistenz-Taste
des Kopfhörers nutzen.
Sennheiser Smart Control App
11).
-
26 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 27
Kopfhörer verwenden
ONOFF
123
Headphone
settings
Amazon Alexa
45
Add Device
Momentum 3
Smart Pause-Funktion verwenden
Der Kopfhörer ist mit einem Tragesensor ausgestattet der automatisch erkennt, ob Sie den Kopfhörer auf- oder abgesetzt haben. Folgende Funktionen können Sie nutzen.
• Die Aktive Geräuschunterdrückung ANC schaltet sich aus, wenn
Sie den Kopfhörer absetzen und an, wenn Sie ihn wieder aufset
zen.
• Die Musikwiedergabe pausiert, wenn Sie den Kopfhörer absetzen
und wird fortgesetzt, wenn Sie ihn wieder aufsetzen.
• Ein Telefonat wird angenommen, wenn Sie den Kopfhörer aufsetzen; ein Telefonat wird stummgeschaltet, wenn Sie im Gespräch
den Kopfhörer absetzen und wieder fortgesetzt, wenn Sie ihn
wieder aufsetzen.
Über die Smart Control App können Sie die Funktion auch deaktivieren.
-
Klangeffekte/Equalizer einstellen
Um die Klangeffekte/Equalizer nutzen zu können, benötigen Sie die
Smart Control App (>
15).
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 27
Page 28
Kopfhörer verwenden
▷ Wählen Sie in der Smart Control App die gewünschten Klangef-
fekte über den Equalizer aus.
Die Klangeffekte werden in dem Kopfhörer gespeichert. Auch
ohne Verwendung der Smart Control App sind diese Klangein
stellungen aktiv, wenn Sie z. B. ein anderes Bluetooth-Gerät verwenden.
Sprachmeldungen/Hinweistöne
einstellen
Um die Sprachmeldungen und Hinweistöne einzustellen, benötigen
Sie die Smart Control App (>
▷ Sie können die Sprache der Sprachmeldung ändern, zwischen
Sprachmeldungen und Hinweistönen wählen, oder die Status
meldungen bis auf wenige Ausnahmen ausschalten (z. B. Hinweis
auf leeren Akku).
15).
TILE nutzen zum Orten des Kopfhörers
-
-
Mit der TILE-Funktion können Sie den Kopfhörer jederzeit orten.
Wenn Sie den Kopfhörer z. B. verlegt haben, können Sie ihn so
schnell wiederfinden. Dafür nutzen der Kopfhörer und das Smart
phone (mit der installierten TILE App) Bluetooth-Frequenzen.
▷ Erstellen Sie ein TILE-Benutzerkonto und registrieren Sie den
MOMENTUM Wireless über die TILE App.
-
Audiokabel verwenden/Flugmodus
aktivieren
Wenn Sie das Audiokabel anschließen, ist der Flugmodus aktiviert
und die Bluetooth-Funkverbindung ausgeschaltet.
Verwenden Sie das Audiokabel, wenn:
• Funkverbindungen nicht erlaubt sind, wie beispielsweise im Flugzeug bei Start und Landung,
• der Akku des Kopfhörers leer ist,
• Ihre Audioquelle keine Bluetooth-Verbindung bietet.
Die Funktionen zur Steuerung von Musik und/oder Anruf oder
Sprachassistenz sind nicht möglich. Die aktive Geräuschunterdrü
ckung ANC können Sie, sofern der Akku geladen ist, vollumfänglich
verwenden.
Den Flugmodus können Sie auch aktivieren, ohne dass ein Audiokabel an den Kopfhörer angeschlossen ist (> 17).
-
Kopfhörer über Audiokabel verbinden
▷ Verbinden Sie den 2,5-mm-Klinkenstecker des Audiokabels mit
28 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
dem Audioanschluss des Kopfhörers, bis er hörbar einrastet.
Drehen Sie den Stecker im Uhrzeigersinn, um das Audiokabel zu
sichern.
Der Flugmodus ist aktiviert und die Bluetooth-Funkverbindung
ausgeschaltet.
Page 29
Kopfhörer verwenden
Flight mode
2.5 mm
3.5 mm
OFF
Click
▷ Verbinden Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker mit dem Audioaus-
gang Ihres Smartphones.
Um das Audiokabel zu lösen:
▷ Drehen Sie den Stecker gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie
den Stecker vorsichtig ab.
Kopfhörer über USB-Kabel verbinden
Wenn Sie den Kopfhörer über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem
Mac/PC/Mobilgerät verbinden, können Sie Audioinhalte von Ihrem
Mac/PC/Mobilgerät direkt über den Kopfhörer wiedergeben.
Der Kopfhörer wird automatisch geladen, wenn Sie ihn über
das USB-Kabel mit einem Mac/PC/Mobilgerät verbinden.
Wenn Sie das USB-Kabel verwenden und alle drahtlosen Verbindungen deaktivieren möchten, müssen Sie Bluetooth am
Kopfhörer deaktivieren (>
Kopfhörer als Standard-Audioausgabegerät für den Mac/PC/
Mobilgerät einrichten
▷ Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer und der Mac/PC/Mobilge-
rät über das USB-Kabel verbunden sind.
▷ Wählen Sie in den Systemeinstellungen oder der Systemsteue-
rung Ihres Mac/PC/Mobilgeräts „MOMENTUM 3“ als StandardAudiogerät aus.
▷ Starten Sie die Musikwiedergabe auf dem Mac/PC/Mobilgerät.
Die Musik wird über den Kopfhörer wiedergegeben.
17).
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 29
Page 30
Kopfhörer verwenden
Kopfhörer aufbewahren oder
transportieren
Bewahren Sie den Kopfhörer in der Transporttasche auf, um Beschädigungen des Kopfhörers zu vermeiden, wenn Sie ihn nicht benutzen
oder transportieren.
30 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 31
Kopfhörer pflegen und warten
Kopfhörer pflegen und warten
VORSICHT
Flüssigkeit kann die Elektronik des Produkts zerstören!
Flüssigkeit, die in das Gehäuse des Produkts eindringt, kann einen
Kurzschluss verursachen und die Elektronik des Produkts zerstören.
▷ Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art von diesem Produkt fern.
▷ Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reinigungsmittel.
▷ Reinigen Sie die Teile des Produkts, die nicht aus Leder bestehen,
ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
Lederteile reinigen und pflegen
Reinigen und pflegen Sie die Lederteile des Kopfhörers regelmäßig,
um den tadellosen Zustand des Produkts zu erhalten und seine
Lebensdauer zu erhöhen.
▷ Wischen Sie Lederteile regelmäßig mit einem sauberen, weichen
und mit Wasser befeuchteten Tuch ab.
▷ Verwenden Sie keine Lederpolitur, Reinigungsmittel oder scharfe
Seifen.
▷ Lagern Sie den Kopfhörer nicht in einer feuchten Umgebung.
Ohrpolster austauschen
Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Ohrpolster von Zeit zu Zeit
austauschen. Ersatz-Ohrpolster erhalten Sie bei Ihrem SennheiserPartner.
Um die alten Ohrpolster zu lösen:
▷ Ziehen Sie das Ohrpolster ab.
Wenn beim Abziehen des Ohrpolster der Haltering auf dem Hörer
verblieben ist:
▷ Lösen Sie vorsichtig den Haltering des Ohrpolsters. Nutzen Sie
ggf. einen Schlitz-Schraubendreher, um den Haltering zu lösen.
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 31
Page 32
Kopfhörer pflegen und warten
Click
Um ein neues Ohrpolster auf die Hörer zu setzen:
▷ Ordnen Sie die Ohrpolster der rechten und linken Seite zu. Die
Naht des Ohrpolster zeigt nach unten.
▷ Setzen Sie das Ohrpolster auf den Hörer und richten Sie es an den
Einkerbungen des Halterings aus.
▷ Drücken Sie mit den Daumen den Halterring fest auf den Hörer,
sodass der Haltering ringsherum hörbar einrastet.
Informationen zum eingebauten Akku
Sennheiser gewährleistet und garantiert, dass der Akku beim Kauf
des Produkts optimal funktioniert. Wenn Sie nach dem Kauf oder
innerhalb der Garantiezeit den Verdacht haben, dass der Akku offen
sichtlich defekt ist oder ein Lade-/Akkufehler angezeigt wird (> 7),
verwenden Sie das Produkt nicht weiter, trennen Sie es vom Stromnetz und geben Sie das Produkt umgehend bei einem SennheiserServicepartner zurück.
Außerhalb der Garantiezeit können Sie den Akku über Ihren Sennheiser-Servicepartner kostenpflichtig tauschen lassen. Wenden Sie
sich an den Sennheiser-Partner Ihres Landes:
> „Service & Support“.
www.sennheiser.com
Firmware-Aktualisierungen installieren
Firmware-Aktualisierungen stehen Ihnen kostenfrei zur Verfügung
und Sie können sie über das Internet mit der Sennheiser Smart Con
trol App beziehen. Sennheiser empfiehlt, immer die aktuellste Firmware-Version zu installieren, um die beste Leistung Ihres Produktes
zu gewährleisten.
▷ Verbinden Sie den Kopfhörer mit Ihrem Smartphone und starten
Sie die Smart Control App (>
▷ Über die App werden Sie über verfügbare Firmware-Aktualisie-
rungen informiert und durch den Installationsprozess geführt.
15).
-
-
32 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 33
Wenn Störungen auftreten
5s
Hold
Click
ON
123
„Pairing list
cleared“
OFF
5s
Hold
Wenn Störungen auftreten
Aktuelle Liste häufig gestellter Fragen (FAQ)
Besuchen Sie die MOMENTUM Wireless-Produktseite auf
www.sennheiser.com/download
Dort finden Sie eine aktuelle Liste häufig gestellter Fragen (FAQ) und
die Lösungsvorschläge.
Ihre Frage oder die Störung besteht weiterhin?
Nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Sennheiser-Partner auf, wenn mit
Ihrem Produkt Probleme auftreten, die nicht unter den Häufig
gestellten Fragen aufgelistet sind, oder sich die Probleme nicht mit
den genannten Lösungsvorschlägen beheben lassen.
Den Partner Ihres Landes finden Sie auf www.sennheiser.com >
„Service & Support“.
Wenn Sie die Bluetooth-Reichweite verlassen
Drahtloses Telefonieren und Streamen ist nur innerhalb der Bluetooth-Reichweite Ihres Smartphones möglich. Die Reichweite hängt
von Umgebungsbedingungen ab, wie z.B. der Dicke und Zusammen
setzung von Wänden. Bei direkter Sichtverbindung beträgt die
Reichweite der meisten Smartphones und Bluetooth-Geräte bis zu
10 Metern.
Wenn Sie mit dem Kopfhörer die Bluetooth-Reichweite des Smartphones verlassen, verschlechtert sich die Klangqualität zunehmend
bis Sie die Sprachmeldung „Device (1) disconnected“ („Gerät (1)
getrennt“) hören und die Verbindung ganz abbricht. Wenn Sie mit
dem Kopfhörer sofort wieder in die Bluetooth-Reichweite des Smart
phones zurückkehren, wird die Verbindung automatisch wieder hergestellt.
-
-
Kopfhörer Bluetooth-Kopplungsliste löschen
1. Schalten Sie den Kopfhörer ein (> 16).
2. Drücken und halten Sie die Sprachassistenz-Taste für 5 Sekunden.
Der Kopfhörer ist im Bluetooth-Kopplungsmodus. Die LEDAnzeige blinkt blau-rot.
3. Drücken und halten Sie erneut die Sprachassistenz-Taste für 5
Sekunden.
Die Bluetooth-Kopplungsliste ist gelöscht. Sie hören die Sprachmeldung „Pairing list cleared“. Die LED-Anzeige blinkt 3 x blau.
Anschließend verbleibt der Kopfhörer im Bluetooth-Kopplungs
modus.
-
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 33
Page 34
Wenn Störungen auftreten
123
25s
Hold
Click
ON
OFF
Click
ON
OFF
Kopfhörer neu starten
Wenn die Funktion des Kopfhörers gestört ist, starten Sie diesen
neu:
1. Schalten Sie den Kopfhörer ein (> 16).
2. Drücken und halten Sie die Lautstärketaste + für ca. 25 Sekunden.
3. Schalten Sie den Kopfhörer aus und wieder ein.
Der Kopfhörer ist neu gestartet.
Kopfhörer auf Werkseinstellungen zurücksetzen/Reset
Mit der Smart Control App können Sie den Kopfhörer auf die Werkeinstellungen zurücksetzen (z. B. EQ-Einstellungen, ANC-Modus).
Wenn Sie die TILE-Funktion aktiviert haben (> 28), werden die TILEEinstellungen nicht zurückgesetzt. Um die TILE-Einstellungen
zurückzusetzen, deaktivieren Sie den Kopfhörer in der TILE App.
34 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Page 35
Technische Daten
Technische Daten
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Ankopplung an das Ohrohrumschließend
Wandlerprinzipdynamisch, geschlossen
Schallwandler42 mm
Übertragungsbereich6 Hz bis 22 kHz
Schalldruckpegel (SPL)99 dB SPL/-10 dB FS (via Bluetooth)
• In Übereinstimmung mit länderspezifischen Lautstärkebe-
EU-Konformitätserklärung
• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dass der
Funkanlagentyp M3AEBTXL der Funkanlagen-Richtlinie (2014/53/
EU) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.sennheiser.com/download.
www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner bezie-
grenzungen
Hinweise zur Entsorgung
• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
• Batterie-Richtlinie (2006/66/EG & 2013/56/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpackung weist
Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer
separaten Entsorgung zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten
Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem
Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder
Rücknahmestellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Batterien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die
Wiederverwendung und/oder Verwertung zu fördern und negative
Effekte, beispielsweise durch potenziell enthaltene Schadstoffe, zu
vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltund Gesundheitsschutz.
Marken
Sennheiser ist eine eingetragene Marke der Sennheiser electronic
GmbH & Co. KG.
Apple, the Apple logo, iPhone, iPod, iPod touch, iPad, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App
Store is a service mark of Apple Inc. The trademark “iPhone” is used
with a license from Aiphone K.K.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Senn
heiser electronic GmbH & Co. KG is under license.
The aptX mark and the aptX logo are trademarks of CSR plc or one of
its group companies and may be registered in one or more jurisdic
tions.
-
-
MOMENTUM Wireless M3AEBTXL | 37
Page 38
Herstellererklärungen
Android and Google Play are registered trademarks of Google Inc.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum,
Inc. in the United States and in other countries.
Amazon, Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com,
Inc. or its affiliates.
TILE and the TILE design are trademarks of Tile, Inc.
Andere in den Benutzerdokumenten erwähnte Produkt- und Firmen-
namen können Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Inhaber sein.
Open Source Lizenzbedingungen
FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation
Last update: 02/02/2007
Issue date: 04/30/2005
HMAC-SHA-224/256/384/512 implementation
Last update: 06/15/2005
Issue date: 06/15/2005
Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <olivier.gay@a3.epfl.ch>
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribu
tion.
3. Neither the name of the project nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote products derived from this soft
ware without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRI
BUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTER
RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
-
-
-
-
38 | MOMENTUM Wireless M3AEBTXL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.