Asignación de conectores ................................................................................12
Respuesta de frecuencia ..................................................................................12
Declaraciones del fabricante ..................................................................................13
1
Indicaciones de seguridad
El presente manual de instrucciones contiene advertencias importantes para
su seguridad.
Lea con detenimiento este manual.
Conserve este manual de instrucciones. En caso de que entregue el aparato a
terceros, hágalo siempre junto con este manual de instrucciones.
Observe todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
ADVERTENCIA: El aparato y la fuente de alimentación no deben estar
expuestos a la lluvia ni a la humedad. De lo contrario existe peligro de
incendio o de descarga eléctrica.
Retire la fuente de alimentación del enchufe para desconectar el aparato de
la red eléctrica cuando se produzcan tormentas o no se vaya a utilizar el
aparato durante un periodo prolongado.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación incluida en el volumen de
suministro.
Asegúrese de que la fuente de alimentación
– presente el estado debido y sea fácilmente accesible,
– se encuentre conectada firmemente al enchufe,
– funcione solo dentro del rango de temperatura (véase «Especificaciones
técnicas» en la página 11) permitido,
– no esté cubierta o expuesta a la radiación solar directa; para evitar un
sobrecalentamiento.
OPTICAL MIC CENTRE UNIT
II (2) G [Ex op is T6 Gb] IIC
II (2) D [Ex op is Db]
TÜV 07 ATEX 553824
Puesta en servicio de la unidad central MO 2000 CU
La unidad central MO 2000 CU está al servicio del MO 2000 H.
Montaje en bastidor
Durante el montaje del aparato en un bastidor cerrado o en un bastidor múltiple con varios aparatos, recuerde que la temperatura ambiente en el bastidor puede ser mucho más alta que la temperatura ambiente normal. La
temperatura ambiente en el bastidor no debe superar la temperatura de
funcionamiento indicada.
Durante el montaje en el bastidor, asegúrese de que no se vea afectada la
ventilación necesaria para el funcionamiento seguro, o bien procure una ventilación adicional.
Asimismo, asegúrese de que haya un reparto homogéneo de la carga para
evitar situaciones potencialmente peligrosas.
A la hora de montar el aparato en un bastidor cerrado o en uno múltiple,
tenga en cuente que las corrientes de fuga a tierra irrelevantes de cada uno
de los aparatos se suman pudiendo sobrepasar los valores límite permitidos.
En este caso, dote al bastidor de una conexión a tierra mediante una conexión
adicional.
2
Puesta en servicio
Enchufe el aparato únicamente a la tensión de alimentación indicada en la
placa de características. Asegúrese de utilizar el polo correcto.
No introduzca ningún objeto en los orificios del aparato. Existe el peligro de
provocar un cortocircuito en el aparto.
Asegúrese de que existe suficiente ventilación e intente no cubrir las rejillas
de ventilación. Observe en todo momento la advertencias de instalación.
Guarde una distancia prudente con fuentes de calor como calefacción o radiadores, u otros aparatos que generen calor (por ejemplo, amplificadores).
No exponga el aparato al sol.
Utilice únicamente los accesorios indicados por Sennheiser y los aparatos
adicionales correspondientes.
Use este aparato únicamente en habitaciones secas, no lo exponga a gotas ni
salpicaduras de agua. No coloque encima del aparato ningún recipiente con
líquido, como por ejemplo jarrones. No utilice el aparato cerca del agua u otro
líquido.
En el caso de salpicar o gotear agua en el aparato por descuido, desconecte el
aparato de la red eléctrica y deje que lo examine un técnico.
Servicio
Nunca abra el aparato por cuenta propia, ya que existe el peligro de sufrir una
descarga eléctrica. Ello conllevaría la pérdida de los derechos de garantía.
Los trabajos de mantenimiento deberán ser llevados a cabo por personal cualificado del servicio técnico. Es necesario llamar al personal del servicio técnico
cuando el aparato se deteriore de algún modo, cuando se hayan derramado
líquidos en el mismo, si contiene impurezas, cuando se haya visto expuesto a
la lluvia o humedad, si funciona con fallos o si ha sufrido una caída.
Uso adecuado del aparato
El uso adecuado del aparato implica su utilización exclusivamente dentro del
marco de las condiciones de funcionamiento descritas en las presentes
instrucciones. Se considerará uso no adecuado la utilización del aparato de
forma distinta a como se describe en estas instrucciones así como la no observación de las condiciones de servicio.
3
MO 2000 Set
El sistema MO 2000 Set consta de los siguientes componentes principales:
y Micrófono óptico MO 2000 H
y Unidad central MO 2000 CU
El micrófono óptico MO 2000 H se compone de una cabeza de micrófono
optoacústica con una guía de ondas doble y fija de 3 m. Ésta va fijada a la
unidad central MO 2000 CU. Para la alimentación, se incluye una fuente de alimentación con conector de largo alcance.
El MO 2000 H es un micrófono con característica omnidireccional para la
reducción de ruidos propagados por el aire. Los componentes del micrófono
MO 2000 H (de 1/2 pulgadas) son de un material sintético (plástico) adecuado para un uso permanente en zonas expuestas a sustancias agresivas
(gases, sales, humedad) o radiación. Todos los componentes de la cabeza del
micrófono, incluido el tubo de alimentación de la guía de ondas, están
exentos de metales.
Los campos de aplicación principales del micrófono óptico son los siguientes:
Trabajos de medición y comunicación acústicas en el entorno industrial, áreas
sensibles de CEM así como en el campo de la tomografía de resonancia magnética nuclear y actividades de medición magnetoencefalográfica (MEG).
Otras aplicaciones se encuentran en el área de posibilidades de control acústico no detectable.
4
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.