SENNHEISER MKE 2-P-C, MKE 2-5 GOLD-C, MKE 2-5-3 GOLD-C, MKE 2-EW GOLD MKE2_Gold_Manual_07_2015_RU.pdf

Page 1
MKE 2 Gold
Руководство по эксплуатации
Page 2

Важные указания по безопасности

• Перед использованием изделия внимательно изучите данную инструкцию по эксплуатации.
• Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с данной инструкцией по эксплуатации.

Перед использованием

• Присоединяйте изделие только к микрофонным входам или блокам питания, которые дают фантомное питание 48 В со­гласно IEC 61938 (48 ± 4 В, минимум 3,5 мА на кан
крывайте корпус изделия самостоятельно. На изделия,
• Не вс вскрытые клиентами самостоятельно, гарантия не распростра­няется.

Во время использования

• Растворители или чистящие средства могут повредить поверх­ность. Очищайте из тканью.
• Не подвергайте изделие воздействию предельно высоких и предельно низких температур.

После использования

• Аккуратно обращайтесь с изделием и храните его в чистом, не­пыльном месте.

Использование по назначению

Использование по назначению означает,
что Вы внимательно и подробно изучили данную инструкцию, в частности раздел «Важные указания по безоп
что Вы используете изделие при допустимых условиях эксплу-
атации только так, как описано в инструкции по эксплуатации.
делие только мягкой, слегка увлажненной
ал).
асности»,
1
Page 3

MKE 2 Gold

Верхняя герметизирующая мем­брана
Нижняя мембрана- электрод аку­стоэлектрического преобразова­теля
Конденсаторный петличный микрофон с круговой диаграммой направленности для тех областей применения, где требуются высочайшее качество воспроизведения и надежность.Предна­значен для концертного озвучивания вокала и инструментов с близкого расстояния.

Особенности

• Очень малые размеры, возможность незаметного крепления на одежде или непосредственно на теле
лая чувствительность к механическим шумам
Ма
Ли
нейная АЧХ
Исключ
благодаря использованию запатентованной сдвоенной меmбраны. Эта конструкция состоит из двух отдельных мем­бран, по одной с каждой стороны фланца микрофонного капсюля. Нижняя мембрана является электрически активной и вместе с задней пластиной выполняет функцию конденсатор­ного акустоэлектрического преобразователя. Верхняя пассив­ная мембрана защищает микрофон от попадания пота. Герме­тичность кор уплотните-ля. Так как мембраны очень маленькие и тонкие (примерно 1 мкм), тот факт, что они сделаны из различных ма­териалов, не влияет на их акустические свойства - они коле­блются «тандемом» в широком диапазоне частот.
.
ительно малая чувствительность к поп
пуса обеспечивается с помощью силиконового
.
.
аданию пота
2
Page 4

Акустическая зквализация в области высоких частот

В комплект поставки микрофона входят два различных съемных колпачка. С помощью этих колпачков можно усиливать отдачу по высоким частотам. Установите колпачок в паз на капсюле микро­фона. Графики АЧХ см. в приложении.
Короткий колпачок: MZC2-1, каталожный 0766
Дл
инный колпачок: MZC2-2, каталожный
Защ
ита от попадания косметических средств
Если мик и должен быть загримирован, используйте, пожалуйста, специальную защитную насад­ку. Наденьте ее на микрофон (с или без съемного колпачка). Это предотвратит попа­даниекосметики в микрофон. Снимите насад­ку непосредственно перед выходом на сцену.
Защитную насадку от попадания косметиче­ских средств вы можете приобрести в каче­стве акссесуара.
рофон MKE 2 Gold крепится на теле
12
076645
Крепление м
икрофона
25 cm
3
Page 5

Крепление на одежде

С помощью держателя MZQ02 Gold микрофон можно закрепить на лацкане, галстуке, воротнике блузки, в петлице и т.д. Микро­фон можно поворачивать в держателе-зажиме по кругу под углом 90°
Для крепления микрофона на одежде из тонких материалов, например, из шелка, используйте, пожалуйста, внешнее отверстие держателя, где контактное давление больше.
Если позволяет материал крепить микрофон с помощью булавки MZS2.Такое крепление механически более прочное, более того, этот вид крепления можно использовать, если на одежде нет лацканов или кромок, на которых можно закрепить держа­тель-зажим MZQ2.
Магнитные держатели MZM10 и MZM2,состоя­щие из двух частей, позволяют прикрепить ми­крофон к одежде так, что он будет незаметным. Сила трения материала одежды должна быть достаточной для того, чтобы дер­жатель не смещался. На гладких материалах используйте прилагаемый дополнительный ре­мешок.
одежды, можно за-
практически
4
Page 6

Примеры применения

5
Page 7

Ветрозащита

дБВ
Гц
При близком размещении ко рту исполнителя или при внесту­дийной записи возникают помехи от ветра и потоков воздуха. С помощью колпачков ветрозащиты MZW 2 и MZW 02 вы можете существенно их уменьшить.
Сначала установите ветрозащиту MZW 2.Она уменьшает задувания макси­мум на 20 дБ.
Чтобы уменьшить помехи дополнительно на 10 дБ, установите поролоновую ветро­защиту MZW 02.
Ветрозащиту MZW 2 и MZW 02 вы можете приобрести в качестве акссесуаров.

График АЧХ микрофона MKE 2 Gold в свободном поле

6
Page 8
27 дБ
40 дБ
-60 Gold
(антрацит)
-5 Gold (антрацит)
-5-3 Gold (бежевый)
Круговая
5 мВ/Па ±2,5 дБ
-4 Gold (антрацит)
-4-3 Gold (бежевый)
-2R Gold (антрацит)
-2R-3 Gold (бежевый)
4,7 kΩ
26 дБ
39 дБ
яK6/K6P
Специальный
от блока питани-
разъема
кабель без
SK 3063-U
от передатчика
SK 2012
от передатчика
разъем для
системы K6
1 г

MKE 2 Gold – Технические характеристики и комплект поставки

MKE 2…
Характеристика
направленности
Частотный диапазон 20-20000 Гц ±3 дБ
Чувствительность в сво-
бодном поле без нагрузки
Номинальный импеданс 1000 Ω
Мин. сопротивление
Эквивалентный уровень
шума:А-взвешенный (DIN
Макс. звуковое давление 142 дБ
Питание
Разъем Mikrodot Lemo4-контактный
Длина кабеля 1,6 м 4 м 3 м
Диаметр микрофона 4,8 мм
Вес
(без разъема и кабеля)
на 1 кГц
нагрузки
IEC 651)С-взвешенный
(CCIR 468-1)
Комплект поставки: Съемные колпачки MZC 2-1, MZC 2-2Руководство по эксплуатации
7
Page 9

Заявления изготовителя

Гарантия

Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на данный продукт сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно узнать на сайте www.sennheiser.com или у дистрибьютора компании
Sennheiser.

В соответствии со следующими требованиями

Директива WEEE (2012/19/ЕС) После окончания срока службы изделия сдайте его в мест­ный пункт приемки или в центр утилизации.

Соответствие стандартам CE

Директива RoHS (2011/65/EU)
Директива по ЭМС (2014/30/EС)
текст заявления приведен на сайте
Полный
www.sennheiser.com.

Выполняются требования

Европа ЭМС EN 55103-1/-2
США FCC 47 CFR 15 subpart B
Канада Industry Canada
Китай
Австралия/Новая Зеландия
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
8
Page 10
Приложение
Microphone placed in the middle of the forehead
capsule only
with MZC2-1 with MZC2-2
Microphone placed in the corner of the mouth distance to the mouth 3 cm
capsule only with MZC2-1 with MZC2-2 with MZW2 with MZW2 and MZW02
Microphone placed on the chest, distance to the mouth 25 cm
capsule only with MZC2-1 with MZC2-2 with MZW2 with MZW2 and MZW02
1
Page 11
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com
Publ. 07/15, 077490 /A05
Loading...