Sennheiser MD427 User Manual

Page 1
Gebrauchsanleitung Instructionsfor use
InstructionspourI'usage IstruzioniperI'uso
Mododeempleo
!ZjSEI\II\IHEISER
MD427
plOf;[W)(]f][!f)@]
DynamischesRichtmikrofonmitSupernierencharakteristik.Geeignetfür Gesangs-und Sprachübertragung.
SeineMerkmale: . BesondersgeeignetbeikurzenBesprechungsabständen . SehrguteRückkopplungs-undKörperschalldämpfung .Integrierter Poppschutz
. Brummkompensationsspule . Ganzmetallgehäuse,mattschwarzeloxiert . FederndeSystemlagerung . Einsprachekorbaus31agigemEdelstahl,leichtauswechselbar
ENGLISH
Dynamicdirectionalmicrophonewithsupercardioidcharacteristic.Suitablefor vocalists
andspeechtransmission.
Itsfeatures: . Particularlysuitablefor short-distancepick-up
. Excellentrejectionoffeedbackandhandlingnoise
. Built-inpopfilter
. Humcompensationcoil
. Mattblackanodizedall-metalhousing
. Springmountedsuspensionsystem
. Triple-Iayerspecialsteelmashcage,interchangeable
Page 2
FRAN(:AIS
ESPANOL
Microphonedynamiqueadirectivitesupercardiolde.Pourchantetparole. Sescaracteristiques:
. PourI'emploientoute proximitedela sourcesonore . TresbonnerejectiondeI'effetLarsenet desbruitsdefrottement . Protectionanti-popintegree . Bobinedecompensationderonflement . BOItiertout metal,finitionnoirmat . Suspensionelastiquedutransducteur . Corbeilleprotectriceenacierinoxatrois couches,peutetreremplaceefacilement
ITALIANO
Microfonodirettivo dinamicoconcaratteristicasupercardioide.Adattoperlatrasmis- sionedi cantoe conferenza.
Caratteristiche: . Particolarmenteadattoperdistanzeravvicinate . Ottimeproprietaanti-Larsene diattenuazionedeirumoredacontatto
. Protezioneantipoppingincorporata . Bobinaantironzio
.Involucro integralmentemetallico,anodizzatoneroopaco . Sospensioneelastica . Cappuccioinacciaiolegatoa3 strati,facilmentesostituibile
Micröfonodireccionalconcaracteristicasupercardioide,adecuadoparalatransmisiön devozy decanto.
Suscaracteristicas: . Especialmenteapropiadoparadistanciasdesonorizaciönreducidas
. Muybuenaamortiguaciöndelaretroalimentaciöny de lossonidoscorporales . Protecciönanti-popintegrada . Bobinade compensaciönderuidos . Carcasatotalmentemetiilica,anodizadaen color negromate . Soporteelasticodeisistema . Alcachofadeaceroinoxidableentrescapas,fiJcildesustituir
Page 3
Frequenzkurve Frequency response Reponse en frequence Risposta in frequenza Respuesta en frecuencia
10dB
20 50
100
200 500 1000 2000 5000 10000 20000
Richtdiagramm Polar diagram Diagramme de la directivite Diagramma polare Diagramma de la directividad
125 Hz -.-
250 Hz--
SOOHz -.-
1000 Hz -
180"
90"
2000", - 4000Hz-- 8000Hz-.-
Page 4
TechnischeDaten
AkustischeArbeitsweise.. .
Übertragungsbereich.. . . . . . . . . .. .
Richtcharakteristik. . . . . . . . . . . . . . .
Richtungsmaßbei1000Hz(Auslöschung). Feldleerlauf-Übertragungsfaktorbei1kHz.
ElektrischeImpedanzbei1 kHz. . . . . . .
MinimaleAbschlußimpedanz.- . . . . . . .
Stecker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Magnetfeld.Störfaktor. . . . ... . .
Abmessungenin mm . . . . . . . . . . . . .
Gewicht... .. .. .. .. .. .. ... .
Lieferumfang.. . . . . . . .
Änderungenvorbehalten.
ENGLISH
Technical data
Acousticalmodeof operation. . . . .
Frequencyresponse. . . . . . . . . . . . .
Directionalcharacteristic. . . . . . . . . . .
Rejectionat 1000 Hz. . . . . . . . . . . . . .
Opencircuitoutput voltageat 1 kHz
Electricalimpedanceat 1 kHz. . . . . . . .
Min.loadimpedance.. . . . . . . . . .
Connector.. . . . . . . . . . . . . .
Magneticfield interferencefactor.. . . . .
Dimensionsinmm . . . . . . . . . . . . . . .
Weight. . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . .
Contentsof delivery. . . .
Subjectto alterations.
.. .
Druckgradientenempfänger 50 -16000 Hz
Superniere bei
120°;20 dB- 3 dB
1,4mV/Pa(~ - 77 dBV]::!:3 dB 200 Ohm 1000Ohm
3pol.Switchcraft(Cannon)
~51-tV/5I1T
Griffmax.31!/J Korb49 !/J Längeca.180 ca.200g 1Mikrofon,
pressuregradientreceiver
50 -16000 Hz
supercardioid at120°;20 dB - 3 dB
1.4mV/Pa(~ - 77 dBV)::!:3dB
200 Ohm 1000Ohm
3.pinSwitchcraft(Cannon)
~ 511V/511T
shaft max.31!/J basket49 !/J lengthapprox.180 approx.200 g
1 microphone,1 clampMZA431
1KlemmeMZA431
FRAN(:AIS
Caracteristiques techniques
Principeacoustique.. . . . . . . . . . . . . .
Bandepassante.. .. ............
Directivite.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tauxdedirectivitea 1000 (rejection).. .
Facteurdetransmissiona vide (1 kHz)
Impedanceelectriquea1 kHz.. . . . .. .
Impedancede chargeminimale.. .
Connecteur.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Facteurdesensibiliteaux
champsmagnetiques... . . . . . . .
Dimensionsen mm. . . .
Poids. . . . .
Livraison.. . .. .. .. ..
Sousreservedemodifications.
ITALIANO
Datitecnici
Caratteristica acustica. . . . .". . . . . . . .
Gammadi frequenza.. .
Direttivita. . . . . . . .. .
Indicedidirettivita
(cancellazione).. . . . . . . . . . . . . . . .
Coefficienteditrasmissione
avuotoa 1 kHz. . . . . . . . . . . . . . . . .
Impedenzaelettricaa 1 kHz Impedenzadicaricomin.
Connettore. . . . . . . . . .
Coefficientedidisturbo
incampomagnetico. . . . . . . - . . . . . .
Dimensioniinmm. . .
Peso . . . . . . . . . . . . . . . .
Dotazione di fornitura . . .
Conriservadi modifiche.
a1000Hz
. .. . . .. .
capteurde gradientdepression
50 -16000 Hz
supercardio'ide
a120°;20 dB- 3dB
. .
1,4mV/Pa (~
200 Ohm
1000Ohm tripolaire,Switchcraft(Cannon)
~ 511V/511T
poigneemax.31 diam. corbeille49 diam.
longueurenv.180 env.200g 1 microphone,
trasduttorea gradientedipressione
50 -16000 Hz
supercardioide a120°;20 dB- 3 dB
1,4mV/Pa (~ 200 Ohm 1000Ohm
Switchcraft3 poli(Cannon)
~ 511V/511T
impugnatura!/Jmax.31 cappuccio!/J49
lunghezzaca.180
ca.200g
1 microfono,
- 77dBV)::!: 3 dB
1fixationMZA431
- 77dBV)::!:3 dB
1supportoMZA431
Page 5
Anschluß
Connecting the microphone Connexion
Collegamento Conexiön
MICIN
2
-200.0.
1.4mV/Pa
Befestigen Mounting
Fixation Fissaggio
Fijaciön
~ ~ ~
~ L- - - J
23 ,.)-- l
~\ 7~
5/8"
~1/2"
C3
~ 1000fl
@
Besprechen Speaking intothe microphone Utilisation Parlare al microfono Sonorizaciön
!V",
~
'~
/~'V!
.///
x
'-3/8"
ESPANOL
Datos tecnicos
Funcionamientoacustico.
Respuesta.. . . . .. ...
Caracteristicadireccional..
Coeficientededirectividad
a1000Hz(atenuaci6n).. .. .
Factordetransmisi6ndecampo
encircuitoabiertoa 1 kHz. . . . . .
Impedanciaelectricaa 1kHz . . . . . .
Impedanciaterminalminima.
Clavija. . . . . . .. .. .....
Factordeinterferenciamagnetica.. .
Dimensionesen mm . . .
Peso.. ...
Extenci6ndeisuministro . . . . .
Reservadoelderechoa introducirmodificaciones.
receptordegradientesdepresi6n 50 -16000 Hz
supercardioide a120°' 20 dB - 3 dB
1,4 mV/Pa("" - 77 dBV):t 3 dB 200 ohmios 1000 ohmios
tripolarSwitchcraft(Cannon)
;;;; 5 {IV /5 {IT
mango,maximo31'/! alcachofa49 '/! longltudaproximada180 unos200 g
1micr6fono,1soporteparatripodeMZA431
Reinigen der Einsprache Cleaning the sound inlet basket Nettoyage de la corbeille Puliziadei cappuccio Limpieza de la alcachofa
CD
@
--',
,/ -.. i?
" "
r: \~ J
\"j.J ----
@
/---'\,
0
,.
Loading...