Page 1
Page 2

Verdrahtung - Wiring - Cäblage
Bild1
Fig.1
~
MAK30 S Klinkenstecker 6,3 mm
MD 417 LM
~
Jack Plug 6.3 mm
Fiche jack 6,3 mm
MD 417 K
2
Page 3

DYNAMISCHESRICHTMIKROFONMD417
Beschreibung
Das MD 417 istein hochwertiges dynamisches Richtmikrofon mit
Supernierencharakteristik. Besondere Robustheit einerseits und
hervorragende akustische Eigenschaften andererseits machen
das MD 417zu einem idealen Mikrofon für den engagierten Ton-
bandamateur. Das MD 417 weist eine aufwendige Konstruk-
tionstechnik auf, die sonst nur bei dynamischen Studio-Mikrofo-
nen der Spitzenklasse angewendet wird. Durch eine präzise
federnde Lagerung der Innenteile des Mikrofons wird eine gute
Körperschalldämpfung erzielt. Dadurch wird die Übertragung der
lästigen Hantierungsgeräusche weitgehend unterbunden.
Darüber hinaus ist das MD 417 mit einem Sprache/Musik-
Schalter ausgerüstet, mit dem eine AnpassLing an die verschie-
denen Aufnahmesituationen erreicht werden kann.
Anschluß des Mikrofons an Tonbandgeräte oder
Verstärkeranlagen
Der Anschlußstecker des Mikrofons wird einfach in die Mikrofon-
eingangsbuchse Ihres Tonbandgerätes oder Ihrer Verstärker-
anlage gesteckt, und schon können Sie mit der Aufnahme
beginnen.
Sennheiser bietet das MD 417 in zwei verschiedenen Versionen
an, die sich untereinander nur durch den jeweiligen Anschluß-
stecker unterscheiden (Bild 1).
MD 417 LM
MD 417 K
Bevor Sie sich für eines dieser beiden Modelle entscheiden, soll-
ten Sie sich durch einen Blick in die Bedienungsanleitung Ihres
Gerätes darüber informieren, welchen Anschlußstecker Sie
benötigen. Sollten Sie trotzdem noch Schwierigkeiten beim An-
schluß des Mikrofons haben, dann wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler. Er hält für Sie die Senn heiser Mikrofon-Anschluß-
fibel bereit.
3poliger DIN-Stecker
6,35 mm Klinkenstecker
3
Page 4

Sprache/Musik-Schalter
Halten Sie einmal Ihr Mikrofon am ausgestreckten Arm und füh-
ren es dann langsam zum Mund. Wenn Sie dabei über Ihren Ver-
stärker mit einem Kopfhörer Ihre eigene Stimme abhören, dann
werden Sie feststellen, daß Ihre Stimme um so dumpfer klingt,
je näher sich das Mikrofon an Ihrem Mund befindet. Alle Richt-
mikrofone - so auch das MD 417 - weisen diese besondere
Betonung der tiefen Frequenzen bei Nahbesprechung auf. Mit
dem Sprache/Musik-Schalter (Bild 2) in Stellung »S« kann diese
Tiefenanhebung wieder rückgängig gemacht werden. Die
SchaltersteIlung »S« sollte immer dann gewählt werden, wenn
die Entfernung vom Mikrofon zur Schallquelle kleiner als 20 cm
ist. Bei Aufnahmen aus größerer Entfernung bzw. Aufnahmen
von Musikdarbietungen ist die SchaltersteIlung »M« vorzuziehen.
Richtwirkung
Das MD 417 besitzt eine ausgeprägte Richtwirkung, die als
Superniere bezeichnet wird. Das Mikrofon kann nach vorne am
besten »hören« und wird zu den Seiten und nach hinten zu-
nehmend »taub«. Das Mikrofon muß daher stets auf die aufzu-
zeichnende Schallquelle ausgerichtet werden. Durch die aus-
geprägte Richtwirkung werden von den Seiten und von hinten
kommende Störgeräusche wirkungsvoll ausgeblendet. Ein
schräg von hinten (120° Richtung) einfallender Schallpegel
erzeugt am Mikrofonausgang nur etwa 1/12 (22dB)der Span-
nung, die ein direkt von vorn kommender Schallpegel hervorrufen
würde. Aufgrund dieser Eigenschaft ist dieses Mikrofon auch
für die besonders schwierigen Aufnahmeverhältnisse in halligen
Räumen geeignet.
Empfohlenes Zubehör
Stativ MZS 142
Leichtes Teleskopstativ für
portablen Einsatz. Von einer
Länge von 41 cm fürden
Transport läßt es sich bis auf
~
eine Länge von 138 cm aus-
ziehen.
Stativ MZS 144
Sehr robuste Ausführung.
Höhe veränderlich zwischen
84 und 158 cm. Füße ab-
schraubbar.
Stativ MZS 210
Sehr robuste Ausführung mit
wirksamer Unterdrückung von
Trittschall. Füße zusammen-
klappbar. Höhe veränderlich
zwischen 84 cm und 158 cm.
AkustischeArbeitsweise
Ubertragungsbereich
Richtcharakterisbk . . . .. .
RIchtungsmaßbel1kHzund120°:!: 100 .
Feld-Leerlaut-Ubertragungsfaktorbei1000Hz
ElektrischeImpedanzbei1000Hz
MinimaleAbschlußimpedanz
Anschlußkabel. .
Abmessungeninmm
Gewicht
4
. Druckgradientenempfänger
50 15000Hz
Superniere
22 dB
. 2.5 mV/Pa:!: 2,5 dB
800Q
4000 Q
fest (1,5m)
185x45 x 45
. ca. 220 9
Windschutz MZW 40
Dieser Schaumnetz-Wind-
schutz unterdrückt wirkungs-
voll Poppgeräusche. bei Nah-
besprechung. Für Aufnahmen
im Freien bei windigem Wetter
ist er fast unentbehrlich.
Steckerübertrager TS 514 M
Falls der Mikrofoneingang
Ihrer Tonband- oder Ihrer
Verstärkeranlage relativ un-
empfindlich ist, kann es sein,
daß Sie mit dem MD 417 Ihr
Gerät nicht weit genug aus-
steuern können. Falls die Ein-
gangsimpedanz ausreichend
hochohmig ist (> 100 kQ),
kann der TS 514 M mit einge-
bautem 1:6 Übertrager Abhilfe
bringen (gilt nur für
MD 417 LM). Dieser Übertra-
ger wird einfach zwischen Mi-
krofon und Gerät geschaltet.
H -, : 1\./:
I , I, "
~c:E ~
L - - - - - - -- - - - - - -L--- ~ ~ ~ ="
CM" 30 S
5
Page 5

DYNAMICDIRECTIONALMICROPHONEMD417
Introduction
The MD 417 isa highquality dynamic directional microphone with
a supercardioid characteristic. Robustness on the one hand and
outstanding acoustical qualities on the other hand make the
MD 417 an ideal choice for the keen audio amateur. The MD 417
features a high construction standard, which usually only appears
in dynamic top class microphones. Through the use of aprecisely
adjusted shockmount for the inner parts of the microphone good
handling noise suppression has been achieved. Thus the trans-
mission of undesirable handling noise is largely suppressed.
Furthermore, the MD 417 is equipped with aspeech/music
switch to cater for the various recording situations.
Speech/Music Switch
Hold the microphone at arms length and bring it slowly back
towards your mouth. Ifyou listen toyour own voice through head-
phones you will realize that your voice sounds duller the closer
the microphones gets to your mouth. All directional micro-
phones show this increase of low frequencies at close miking.
J
With the speech/music switch set to position "S" the
}
accentuation of the low frequencies can beeliminated. Therefore,
the switch should always be set to position "S" when the
distance between mouth and sound source is less than 20 cm.
For recordings from a greater distance or when recording music
switch position "M" is preferable.
Directional effect
The MD 417 features a pronounced directionality, which is called
supercardioid.
The microphone "hears" best in a forward direction and gets
more and more "deaf" towards the sides and the back.
Therefore the micraphone must always be directed towards the
sound source which is to be recorded. Due to the pronounced
directionality disturbing noise coming from the sides and from
the back are effectively suppressed. Signals reachin~ the micro-
phone diagonally from the back (120°) produce only /12(22 dB)
of the voltage which would be produced by asignal reaching the
microphone directly fram the front. Due to this characteristic the
MD 417 is especially suitable for recordings in acoustically
unfavourable environments.
Connecting the microphone to tape recorders or
amplifiers
The connecting plug is simply inserted into the microphone input
socket of your tape recorder or amplifier. Sennheiser ofters two
different versions of the MD 417, which only differ by the
connecting plug.
MD 417 LM
MD 417 K
3 pin DIN-plug
6.35 mm jack plug
Before you opt for one of these two models, have a look at the
operating manual of your set to find out what kind of connector
you need. If you should have any trouble when connecting the
microphone, please contact your RTV-dealer.
6
Acousticalmodeofoperation.
J
Frequencyresponse
Directionalpattern. . . . . .
Rejectionat1kHzand1200:t 100
Sensitivityat1 kHz . .
Electricalimpedanceat 1kHz
Min.load impedance
Connectingcable
Dimensionsinmm
Weight
pressuregradient transducer
50. . . 15000 Hz
super cardioid
22dB
2.5 mV/Pa :t 2.5dB
800 Q
4000 Q
fixed (1.5 m)
185x45 x 45
approx.220 9
7
Page 6

1 , " "
I{~n ~
L-- - -- - -- - - - - - -L---~~~ ~
M-,JO S CM", 30 S
8
Recommended
accessories
Roor stand MZS 142
Light telescopic Iloor stand lor
portable use. It can be
extended Irom a length 01
41 cm (Ior transportation
purposes) to alength 01138
Roor stand MZS 144
Very sturdy Iloor stand with
effective suppression 01
impact sound.
Floor stand MZS 210
Verysturdy Iloor stand with
effective suppression 01
impact sound. Detachable
legs. Height adjustable
between 84 cm and 158 cm.
Windscreen MZW 40
This loam windscreen effi-
ciently suppresses pop
noise at close miking.
Indispensable lor outdoor
recordings.
Cable transformer TS 514 M
(for MD 417 LM only)
II the microphone input 01
your tape recorder or amplilier
is rather insensitive it is
possible that the MD 417
won't lully modulate your set.
il the input impedance is high
enough (> 100 Q) you may
use the cable translormer
TS 514 M with its built-in
translormer with a turn ratio 01
1 : 6. This translormer is simply
connected between micro-
phone and set.
MICROPHONE DYNAMIQUE ET DIRECTIONNEL
MD 417
Description
Le microphone MD 417 est un microphone de qualite superieure;
il est dynamique et directionnel avec une directivite a super-
cardio'ide. Ce sont, d'une part, ses qualites acoustiques
superieures et, d'autre part, sa solidite qui 10nt du MD 4171e
microphone ideal pour les utilisateurs de magnetophone les plus
avertis. Le MD 417 est le produit d'une technicite avancee qui,
normalement, n'est appliquee qu'a des microphones dyna-
miques pour I'utilisation prolessionnelle de studio: un excellent
amortissement acoustique est obtenu au moyen d'un support
anti-vibratoire de precision adapte aux pieces interieures du
microphone. Ce qui supprime presque entierement la retrans-
mission genante des bruits de manipulation. De plus, le MD 417
est equipe d'un commutateur Parole-Musique qui permet
d'ajuster le microphone aux differentes circonstances de la prise
de san.
Raccordement du microphone au magnetophone ou
aux amplificateurs
Branchez taut simplement la liche de raccordement du micro-
phone dans la douille d'entree-micro de votre magnetophone ou
de vos amplilicateurs, et vous pouvez commencer laprise de
san.
Le MD 417 est livrable en deux versions qui ne different que par
leur liche de raccordement respective.
'"
MD 417 LM
MD 417 K
liche tripolaire DIN normalisee
liche de jack 6,35 mm
"
Avant de vous decider pour I'un de ces deux modeles, il serait
bon de jeter un ceilsur le mode d'emploi de votre appareil pour
verilier Jegenre de raccordement dont vous avez besoin. Si
cependant le raccordement du microphone a votre appareil vous
causait quelque difficulte, il sera prelerable de vous en remettre
a votre commerr;;ant specialise qui sera alors en mesure de
mettre a votre disposition taute la liste des raccordements
Senn heiser dont vous pourriez avoir besoin.
9
Page 7

Le commutateur Parole-Musique
Faites I'essai suivant: prennez votre micro dans la main et
tenez-Ie a bras tendu; puis rapprochez-Ie lentement de vos
liwres tout en parlant.Vous constaterez, en ecoutant votre propre
voix par les ecouteurs, que plus le micro se rapproche de vos
liwres, plus votre voix rend un son assourdi. Tous les micro-
phones directionnels, de meme que le MD 417, rendent cet effet
prononce des basses frequences, si on les tient tres pres des
levres. On pourra attenuer, ou meme annuler cet effet de proxi-
mite en pla<;:antlecommutateur Parole-Musique en position «8».
Cette position «8» devra etre utilisee chaque fois que le rapport
microphone source sonore se situe en dessous de 20 cm. Pour
les prises de son a plus grande distance, par exemple pour un
orchestre ou un ensemble musical, on choisira de preference la
position «M».
Effet directif
Le MD 417 possede un effet directif tres prononce, appele
super-cardio'ide. 11est tres sensible vers I'avant, de moins en
moins sur les cötes et plus du tout vers I'arriere. Ce micro doit
donc toujours etre dirige face a lasource sonore que I'on desire
enregistrer. Cet effet directif prononce permet d'exclure les
bruits parasites survenant lateralement ou parderriere. Un niveau
sonore survenant derriere le micro (a 1200 d'orientation) ne
produit au niveau de sortie du micro qu'environ 1/12(22 dB) de la
pression qu'aurait produit le meme niveau sonore face au micro.
Grace acette caracteristique, ce micro est particulierement
indique pour les prises de son tres delicates dans les salles a
reverberation acoustique.
Accessoires
recommandes
Pied de microphone MZS 142
Pied portatif telescope, tres
leger, pouvant etre ajuste de
41 cm a 138 cm de haut.
Pied de microphone MZS 144
Tres solide. Hauteur reglable
de 84 cm a 158 cm; pieds de
soele devissables.
Pied de microphone MZS 210
Tres solide, et con<;:ude sorte
qu'il amortit efficacement les
bruits de pas. Pieds de soele
pliants. Hauteur reglable de
84 cm a 158 cm.
Bonnette anti-vent MZW 40
Cette protection anti-vent, de
mousse acoustique, attenue
efficacement les effets «pop»
lors de I'utilisation du micro
tres pres des levres; et d'autre
part, elle est pratiquement
indispensable pour les prises
de son en exterieur et parvent.
Principeacoustique
Bandepassante
Directivite . . . .
Tauxde directivitea1kHzet 120°:t 100
Facteurdetransmissionavide a 1000 Hz
ImpMance electrique a 1000 Hz
ImpSdanceminimalede charge
Cablede raccordement
Dimensionsen mm
Poids
10
capteurde gradientde pression
50. . . 15000 Hz
super-cardioide
22 dB
2.5 mV/Pa:t 2.5 dB
800 Q
4000 Q
permanent(1,5 m)
185x45x45
approx.220 g
Cäble transformateur
TS 514 M
Au casou I'entree microphone
de votre ensemble magneto-
phone ou de vos amplifica-
teurs serait relativement
insensible, il se pourrait que
vous ne soyez pas en mesure
de regler votre appareil de
fa<;:onsuffisamment precise
sur le MD 417. 8i I'impedance
d'entree est suffisamment
elevee (> 100 kQ) le cable
T8 514 M, de 5 m de long,
avec son transformateur 1:6,
peut palier a ce defaut. (Ceci
est valable uniquement pour
le MD 417 LM). Ce cable se
branche simplement entre
I'appareil et le microphone.
l
H " : 1\ :
~~ f~
1 , I, I,
L - - - - - - -- - - - - - -L --- ~~~ ="
Mo",' S
11