Sennheiser IE 80S BT User Manual [de]

Page 1

IE 80S BT

Bluetooth®-Ohrkanalhörer IEN BT, IE 80 S
Bedienungsanleitung
Nutzen Sie die Suchfunktion, die Navigation (links) oder die folgen­den Links:
Start “Produktübersicht” “Erste Schritte” “Kopfhörer verwenden” “Häufig gestellte Fragen/Wenn Störungen auftreten” “Technische Daten”
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1 30900 Wedemark Germany
www.sennheiser.com
Version: 06/19 A01
Page 2

Wichtige Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig,
bevor Sie das Produkt benutzen.
Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit dieser
Bedienungsanleitung weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich beschä-
digt ist.
Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen, in
denen die drahtlose Bluetooth-Übertragung gestattet ist.
Gesundheitsschäden und U
nfälle vermeiden
Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie
mit Ihrem Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Sennheiser-Kopfhörer klingen auch bei niedriger und mittlerer Lautstärke sehr gut.
Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder,
die zu Störungen von Herzschrittmachern, implantierten Defibrillatoren (ICDs) und anderen Implantaten führen können. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen der Produktkomponente, die den Magneten enthält, und dem Herzschrittmacher, dem implantierten Defibrillator oder einem anderen Implantat ein.
Setzen Sie die Hörer nicht zu tief und niemals ohne Ohradapter in
den Gehörgang ein. Ziehen Sie die Hörer stets langsam und vor­sichtig aus dem Ohr heraus.
Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von Kindern
und Haustieren fern, um Unfälle zu vermeiden. Verschluckungs­und Erstickungsgefahr.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere
Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr oder bei hand­werklichen Tätigkeiten).
2 | IE 80S BT

Produktschäden und Störungen vermeiden

Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder
extrem niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn, Heizung, lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder Verformungen zu vermeiden.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser gelieferten
oder empfohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, tro-
ckenen Tuch.
Page 3
Wichtige Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise für Lithium-Polymer-Akku

WARNUNG
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch k
önnen die Akkus auslaufen. In extremen Fällen besteht
die Gefahr von:
•Explosion
• Feuerentwicklung
• Hitzeentwicklung
• Rauch- oder Gasentwicklung
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser empfohlenen Akkus und Ladegeräte.
Laden Sie Produkte mit eingebautem Akku bei einer Umgebungstemperatur von 10 °C bis 40 °C.
Erhitzen Sie den Akku nicht über 60 °C. Vermeiden Sie Sonneneinstrahlung und werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
Laden Sie den eingebauten Akku des Produkts auch bei längerem Nichtgebrauch regelmäßig nach (ca. alle 3 Monate).
Schalten Sie Akku-gespeiste Produkte nach dem Gebrauch aus.
Geben Sie defekte Produkte mit eingebauten Akkus an Sammelstellen oder bei Ihrem Fachhändler zurück.
Hinweise zur Erfassung und Verarbeitung von Daten und Firmware-
dates
Up
Dieses Produkt speichert individuelle Einstellungen wie Lautstärke und Blu
etooth-Adressen gekoppelter Geräte. Diese Daten sind für den Betrieb des Produkts erforderlich und werden an Sennheiser oder durch Sennheiser beauftragte Unternehmen nicht übertragen und nicht verarbeitet.
Die Firmware des Produkts können Sie
mit der App „Sennheiser Smart Control“ über eine Internet-Verbindung kostenlos aktualisie­ren. Wenn das Gerät, auf dem die App installiert ist, mit dem Internet verbunden
ist, werden automatisch folgende Daten an Sennheiser­Server übertragen und dort verarbeitet, um geeignete Firmware­Updates bereitstellen und übertragen zu können: MAC-Adresse, Bluetooth Low Energy UUID, Bluetooth-Name des Produkts, Firm­ware-Version des Produkts und Version der App. Die Daten werden
r für die angegebene Nutzung verwendet und nicht dauerhaft
nu gespeichert.
Wenn diese Daten nicht übertragen und verarbeitet werden sollen,
ellen Sie keine Internet-Verbindung her.
st
IE 80S BT | 3
Page 4
Wichtige Sicherheitshinweise

Bestimmungsgemäße Verwendung/Haftung

Diese Kopfhörer sind als Zubehör für Bluetooth-konforme Geräte für die drahtlose Audiokommunikation wie Musikwiedergabe und Tele fonate über Bluetooth-Funktechnologie konzipiert.
Als nicht bestimmungsgemäßer Verwendung gilt, wenn Sie dieses Produkt anders benutzen, als in den zugehörigen Produktanleitun
-
gen beschrieben. Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht ord-
nungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zusatzgeräte/ Zubehörteile.
Sennheiser haftet nicht für Schäden an USB-Geräten, die nicht mit den USB-Spezifikationen im Einklang sind. Sennheiser haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen wegen leerer oder überalte ter Akkus oder Überschreiten des Bluetooth-Sendebereichs.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vor­schriften zu beachten.
-
-
4 | IE 80S BT
Page 5

Lieferumfang

Lieferumfang
Ohrhörer (IE 80 S)
Abnehmbarer Bluetooth® Nackenbügel (IEN BT)
Transporttasche
USB-Kabel zum Laden mit USB-C- und USB-A-Stecker, ca. 1,0 m
Ohradapter-Set aus:
• Silikon ( S / M (bei Auslieferung auf die Ohrhörer a
ufgesetzt) / L)
• Lamellenförmiges Silikon (S / M / L)
•Memory-Schaum von Comply™ (
Reinigungswerkzeug / Basseinstellungswerkzeug
Kurzanleitung
Sicherheitshinweise
Online finden Sie:
• diese ausführliche Bedienungsanleitung und weitere Informatio­nen (www.sennheiser.com/download)
• die Sennheiser Smart Control App zu und für weitere Funktionen (www.sennheiser.com/smartcontrol)
r Einrichtung des Kopfhörers
S / M / L)
Eine Liste der Zubehörteile finden Sie unter www.sennheiser.com auf der Produktseite des IE 80S BT Wenden Sie sich an den Sennhe www.sennheiser.com > „Service & Support“.
iser-Partner Ihres Landes:
IE 80S BT | 5
Page 6

Produktübersicht

ON
245
3
8 9 00
A B C
2
3
1
67
OFF
PAIRING
MUSIC
TELEPHONE
B
4
Produktübersicht

Kopfhörer

IE 80S BT
Ohrbügel
Ohrhörer (IE 80 S)
Ohradapter (austauschbar)
Bassregler
Abnehmbarer Bluetooth® Nackenbügel (IEN BT)
Eingang für USB-C zum Laden des Akkus
Abdeckung für USB-C-Buchse
Sprachassistenztaste
LED-Anzeige
Mikrofon
Lautstärketaste + Lauter
6 | IE 80S BT
Page 7
Produktübersicht
Multifunktionstaste für:
•Musikfunktionen
• Anruffunktionen
• Kopplungsfunktion (Pairing) 2 Sekunden gedrückt halten: schaltet Kopfhörer EIN erneut 2 Sekunden gedrückt halten: aktiviert den
Bluetooth-Kopplungsmodus 3 Sekunden gedrückt halten: sch
Lautstärketaste - Leiser
altet Kopfhörer AUS

Übersicht LED-Anzeige des Kopfhörers

LED Bedeutung; der Kopfhörer
gelb pulsieren wird geladen
grün leuchten ist vollständig geladen
grün leuchten für ca. 3 s
rot-blau blinken ca. 1 min
blau leuchten ca. 3 s
rot leuchten ca. 3 s
blau blinken
rot schnelles blinken
rot leuchten
3 x rot blinken ist ausgeschaltet
ist eingeschaltet
ist im Bluetooth-Kopplungsmodus (Pairing)
ist per Bluetooth mit einem Gerät verbunden
die Verbindung ist unterbrochen worden
ist nicht per Bluetooth mit einem Gerät verbunden
Akku nahezu leer
Systemfehler. Führen Sie einen Neu­start durch (> 27
)
Wenn die LED-Anzeige beim Laden nicht sofort aufleuchtet, reinigen Sie die Ladebuchse und laden Sie den Kopfhörer so lange, bis die LED-Anzeige wieder aufleuchtet (>
11).
IE 80S BT | 7
Page 8
Produktübersicht

Hinweise zu Sprachmeldungen

Der Kopfhörer gibt Sprachmeldungen für die folgenden Funktionen aus. Über die Smart Control App können Sie die Sprache der Sprach­meldung ändern, zwischen Sprachmeldungen und Hinweistönen
hlen, oder die Statusmeldungen bis auf wenige Ausnahmen aus-
wä schalten (z. B. Hinweis auf leeren Akku).
Sprachmeldung Bedeutung/Kopfhörer
„Power on“ („An“)
„Power off“ („Aus“)
„Device (1) (2) connected“ („Gerät (1) (2) v
„No connection“ („Keine Verbindung“)
„Pairing“ („Kopplung“)
„Pairing successful“ („Kopplung erfolgreich“)
„No device found“ („Kein Gerät gefunden“)
„Call rejected“ („Anruf abgewiesen“)
„Call ended“ („Anruf beendet“)
„Mute on“ („Stummschaltung ein“)
„Mute off“ („Stummschaltung aus“)
„More than xx % battery left“ („Mehr als xx % Akkuleistung verfügbar“)
„Recharge headset“ („Headset laden“)
erbunden“)
ist eingeschaltet
ist ausgeschaltet
ist mit Gerät 1 oder 2 verbunden
ist nicht per Bluetooth verbunden
ist im Bluetooth-Kopplungsmodus (Pairing)
Bluetooth-Kopplung erfolgreich
kann kein gekoppeltes Gerät verbinden
eingehender Anruf abgewiesen
Anruf beendet
Mikrofon stummgeschaltet, aktiver Anruf wird gehalten
Mikrofon wieder aktiviert
Akku hat den genannten Ladestand
Akku leer. Laden Sie den Kopfhörer
8 | IE 80S BT

Hinweise zu akustischen Signalen

Der Kopfhörer gibt akustische Signale für folgende Funktionen aus.
akustisches Signal Bedeutung/Kopfhörer...
2 x tiefer Hinweiston 2 x hoher Hinweiston maximale Lautstärke erreicht
minimale Lautstärke erreicht
Page 9

Erste Schritte

USB-C USB-A
4s
Hold
Erste Schritte
1. Akku laden
Bei Auslieferung ist der Akku des Kopfhörers nicht vollständig gela­den. Laden Sie den Akku vor der ersten ohne Unterbrechung (> 11).
2. Smart Control App für Ihr Smartphone instal­lieren
Mit der Sennheiser Smart Control App können Sie alle Funktionen und Einstellungen des Kopfhörers nutzen und z. B. per Equalizer den Klang nach Ihren Wünschen anpassen (> 14).
Verwendung vollständig und
3. Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät verbin­den
Verbinden Sie den Kopfhörer per Bluetooth mit Ihrem Smartphone (> 12).
IE 80S BT | 9
Page 10
Erste Schritte
LMS
LMS
LMS
Silicone
ear adapters
Comply ear adapters
Lamellar silicone ear adapters
4. Passenden Ohradapter wählen für einen opti­malen Sitz des Hörers im Ohr
Die empfundene Klangqualität inkl. Bassleistung hängt in hohem Maße vom korrekten Sitz der Kopfhörer ab.
Testen Sie, welche Ohradaptergröße die für Sie beste Klangquali-
tät und besten Tragekomfort liefert.
Sie können wählen zwischen:
• Silikon-Ohradaptern,
• lamellenförmigen Silik
• Memory-Schaum-Ohradaptern von Comply™.
Alle Ohradapter sind jeweils in den Größen S, M und L vorhanden.
Die Ohradapter müssen sicher im Ohrkanal sitzen und Ihre Ohren vollständig abschließen (> 15).
on-Ohradaptern und
10 | IE 80S BT
Führen Sie den Ohrbügel des Kopfhörers von hinten über Ihr Ohr.Setzen Sie die Ohrhörer leicht schräg in die Ohren und drehen
diese etwas in den Ohrkanal, sodass sie bequem und sicher im Ohrkanal sitzen.
Page 11

Kopfhörer verwenden

USB-A
USB-C
1,5 HRS
Pulsing
USB-C
USB Micro-B
Kopfhörer verwenden

Informationen über den Akku und den Ladevorgang

Der Kopfhörer hat einen eingebauten Akku. Ein kompletter Ladezyk­lus dauert ca. 1,5 Stunden. Laden Sie den Kopfhörer vor der ersten
erwendung vollständig und ohne Unterbrechung.
V Während der Kopfhörer geladen wird,
(> 7). Wenn der Ladezustand des Akkus auf ein kritisches Niveau absinkt, fordert Sie eine Sprachmeldung auf, den Kopfhörer zu laden
echarge headset“.
„R Sennheiser empfiehlt, zum Laden des
USB-Kabel und ein kompatibles handelsübliches USB-Netzteil zu verwenden.

Akku des Kopfhörers laden

leuchtet die LED-Anzeige auf,
Kopfhörers das mitgelieferte
1. Stecken Sie den USB-C-Stecker des USB-Kabels in die USB-Buchse des Kopfhörers.
2. Stecken Sie den USB-A-Stecker in eine entspr USB-Stromquelle (nicht im Lieferumfang enthalten). Stellen Sie sicher, dass die USB-Stromquelle mit dem Stromnetz verbunden ist. Der Ladevorgang des Kopfhörers beginnt. Die LED-Anzeige zeigt den Status an.
LED Bedeutung
rot pulsierend Akku wird geladen (bei sehr geringem
Ladestand)
gelb pulsieren Akku wird geladen
grün leuchten Akku ist vollständig geladen
rot blinken ein Lade-/Akkufehler ist aufgetreten
(> 25)
echende Buchse einer
IE 80S BT | 11
Page 12
Kopfhörer verwenden

Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät verbinden

Um die Bluetooth-Funkverbindung nutzen zu können, müssen Sie einmalig beide Geräte (Kopfhörer und z. B. Smartphone) über die Geräte-Einstellungen Ihres Smartphones registrieren. Dieser Vor­gang wird als Kopplung bezeichnet.
Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des von Ihnen verwen­deten Bluetooth-Geräts, wenn die Bedien ten Schritten unterscheidet.
Wenn Sie die Kopfhörer zum ersten Mal einschalten, wechseln sie automatisch in den Kopplungsmodus.
ung sich von den genann-
Informationen über die Bluetooth­Funkverbindung
Der Kopfhörer ist mit dem Standard Bluetooth 5.0 kompatibel. Wenn Ihre Audioquelle eines der folgenden hochauflösenden Audio-
codierungsverfahren unterstützt, wird die Musik automatisch in
r Qualität wiedergegeben: aptX, aptX LL, aptX HD, LHDC oder
hohe AAC. Anderenfalls gibt der Kopfhörer Ihre Musik in normaler Qualität (SBC) wieder.
Untereinander gekoppelte Geräte stellen direkt nach dem Einschal­ten die Bluetooth-Funkverbindung h den.
Der Kopfhörer versucht sich beim Einsc beiden zuletzt verwendeten Bluetooth-Geräten zu verbinden. Der Kopfhörer kann die Verbindungsprofile von bis zu acht gekoppelten Bluetooth-Geräten speichern.
Wenn Sie den Kopfhörer mit einem peln, wird das Verbindungsprofil des am wenigsten verwendeten
luetooth-Geräts überschrieben. Wenn Sie später wieder eine
B Verbindung zu diesem Bluetooth-Gerät herstellen wollen, müssen Sie den Kopfhörer erneut koppeln.
er und können verwendet wer-
halten automatisch mit den
neunten Bluetooth-Gerät kop-
12 | IE 80S BT
gekoppeltes und verbundenes Bluetooth-Gerät
gekoppeltes Bluetooth-Gerät (aktuell nicht verbun­den)
Page 13
Kopfhörer verwenden
“Pairing“
1
2
3
4 5
***
IE 80S BT
Keyword: 0000
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
Menu
Add Device
< 20 cm
ON
2s
Hold
2s
Hold
Connected
3s
“Device (1) connected“
“Pairing successful“

Kopfhörer mit einem Bluetooth-Gerät koppeln (Pairing)

1. Schalten Sie den Kopfhörer ein (> 17) und bringen Sie ihn in die Nähe des Bluetooth-Geräts (max. 20 cm).
2. Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste für 2 Sekunden, b
is Sie die Sprachmeldung „Pairing” hören.
Die LED-Anzeige blinkt blau und rot. Der Kopfhörer befindet sich
m Kopplungsmodus.
i
3. Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Bluetooth-Gerät.
4. Aktivieren Sie im Menü Ihres Bluetooth-Geräts die Suche nach Bluet
ooth-Geräten. Alle aktiven Bluetooth-Geräte in der näheren Umg Bluetooth-Geräts werden angezeigt.
5. Wählen Sie unter den gefundenen Bluetooth-Geräten „IE 80S BT“ au
s. Geben Sie bei Bedarf den PIN-Code „0000“ ein. Bei erfolgreicher Kopplung hören Sie die Sprachmeldung „Pairing successful
“ und „Device (1) connected“. Die LED-Anzeige leuch-
tet 3 Sekunden blau.
ebung Ihres
Wenn innerhalb von 3 Minuten keine Verbindung hergestellt
werden kann, wird der Kopplungsmodus beendet und die Kopf-
hörer wechseln in den Standby-Modus. Wiederholen Sie ggf.
e oben beschrieben Schritte.
di
Sie können das Zeitintervall, wann sich der Kopfhörer in den
Standby-Modus schaltet, anpassen und verändern.
Um diese Funktion nutzen zu können, benötigen Sie die Smart
Control App (> 14).
IE 80S BT | 13
Page 14
Kopfhörer verwenden
4s
Hold

Kopfhörer von einem Bluetooth-Gerät trennen

Trennen Sie im Menü Ihres Bluetooth-Geräts die Verbindung zu
dem Kopfhörer. Der Kopfhörer ist vom Bluetooth-Gerät getrennt. Sie hören die Sprach dann nach anderen gekoppelten Geräten.
Wenn kein Gerät gefunden wird, h „No connection“. Der Kopfhörer wechselt in den Standby-Modus.
meldung „Device (1) disconnected“. Der Kopfhörer sucht
ören Sie die Sprachmeldung
Wenn Sie die Bluetooth-Kopplungsliste des Kopfhörers
löschen möchten, setzen Sie den Kopfhörer auf die Werksein
stellungen zurück (> 27).

Smart Control App installieren

Um alle Einstellungen und Funktionen des Kopfhörers vollständig nutzen zu können, benötigen Sie die kostenfreie Sennheiser Smart Control App auf Ihrem Smartphone.
Laden Sie die App im Apple AppStore oder bei Google Play herunter und insta Sie mit Ihrem Smartphone auch den folgenden QR-Code scannen oder folgende Internetseite aufrufen:
www.sennheiser.com/smartcontrol
llieren Sie diese auf Ihrem Smartphone. Alternativ können
-
Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Kopfhörer über die Blue-
tooth-Funkverbindung (> 12).
Starten Sie die Smart Control App.Folgen Sie den Anweisungen in der App.Drücken Sie für 4 Sekunden gleichzeitig die Multifunktionstaste
und die Sprachassistenztaste, um die Bluetooth Low Energy Verbindung zu akzeptieren.
Die Smart Control App erkennt den Kopfhörer und aktiviert alle verfügbaren Einstellungen und Funktionen.
14 | IE 80S BT
Page 15
Kopfhörer verwenden
LMS
LMS
LMS LMLMS
LMS
Silicone
ear adapters
Comply ear adapters
Lamellar silicone
ear adapters
Silicone
ear adapters
Comply ear adapters
Click

Passende Ohradapter wählen für einen optimalen Sitz der Kopfhörer

Die empfundene Klangqualität inkl. Bassleistung hängt in hohem Maße vom korrekten Sitz der Kopfhörer im Ohr ab.
Ziehen Sie den Ohradapter vom Klangkanal ab.Stecken Sie den neuen Ohradapter auf den Klangkanal und
achten Sie darauf, dass der Ohradapter einrastet.
Testen Sie, welche Ohradaptergröße die für Sie beste Klangquali-
tät und besten Tragekomfort liefert. Sie können wählen zwischen:
–Silikon-Ohradaptern, – lamellenförmigen Silikon-Ohradaptern und – Memory-Schaum-Ohradaptern von Comply™.
Alle Ohradapter sind jeweils in den Größen S, M und L vorhanden.
Ohradapter müssen sicher im Ohrkanal sitzen und Ihre Ohren
Die vollständig abschließen.
IE 80S BT | 15
Page 16
Kopfhörer verwenden
15s
Hold
1
3 4
2
Comply is a registered trademark of Hearing Components. For more information on Comply Foam Tips: www.complyfoam.com/sennheiser.
Comply ear adapters

Ohrhörer in die Ohren einsetzen

Ordnen Sie den rechten und den linken Hörer Ihrem rechten und
linken Ohr zu.
Führen Sie den Ohrbügel des Kopfhörers von hinten über das Ohr.
Wenn die Ohrhörer zu locker im Ohrkanal sitzen und leicht her-
ausfallen:
Probieren Sie einen größere Ohradapter.
Wenn Sie ein sofortiges Druckgefühl beim Tragen des
Ohrhörers verspüren:
Probieren Sie einen kleineren Ohradapter.

Silikon

Setzen Sie die Ohrhörer leicht schräg in die Ohren und drehen sie
etwas in den Ohrkanal, sodass sie bequem und sicher im Ohrka­nal sitzen (> 15).

Memory-Schaum von Comply™

16 | IE 80S BT
Rollen Sie die Memory-Schaum-Ohradapter von Comply
zwischen den Fingern und setzen Sie die Ohrhörer in die Ohren. Halten Sie die Ohrhörer mindestens 15 Sekunden, sodass sich die Ohradapter ausdehnen können und fest im Ohr sitzen.
Page 17
Kopfhörer verwenden
ON
2s
Hold
“Power on“
2s
OFF
3s
Hold
“Power off“

Kopfhörer einschalten

WARNUNG
Gefahr durch hohe Lautstärke!
Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren ein­wirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen.
Stellen Sie eine niedrige Lautstärke ein, bevor Sie den
Kopfhörer aufsetzen (> 18).
Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aus.
Drücken Sie für 2 Sekunden die Multifunktionstaste.
Der Kopfhörer schaltet sich ein. Sie hören „Power on“, die LED-Anzeige leuchtet für 2 Sekunden grün.
Wenn ein gekoppeltes Bluetooth-Gerät in Funkreichweite ist, hören Sie die Sprachm Anzeige leuchtet für 3 Sekunden blau.
Stellen Sie sicher, dass Bluetooth an Ihrem Bluetooth-Gerät
bereits aktiviert ist, wenn Sie den Kopfhörer einschalten.
Wenn Bluetooth aktiviert ist und der Kopfhörer innerhalb weni-
ger Minuten kein gekoppeltes Bluetooth-Gerät findet, hören
ie Sprachmeldung „No device found“ . Die LED-Anzeige
Sie d
leuchtet für 3 Sekunden rot. Der Kopfhörer wechselt in den
Standby-Modus.
eldung „Device (1) connected“. Die LED-
die Sprachmeldung

Kopfhörer ausschalten

Drücken Sie für 3 Sekunden die Multifunktionstaste.
Sie hören die Sprachmeldung „Power off“, die LED-Anzeige
euchtet 3 x rot auf.
l
IE 80S BT | 17
Page 18
Kopfhörer verwenden
Der Kopfhörer schaltet sich automatisch in den Standby-
Modus wenn innerhalb v
tooth-Gerät gefunden werden ka
wecken Sie den Kopfhörer wieder auf, indem Sie für ca. 2
Sekunden die Multifunktionstaste drücken.
Sie können das Zeitintervall, wann sich der Kopfhörer in den
Standby-Modus schaltet, anpassen und verändern.
Um diese Funktion nutzen zu können, benötigen Sie die Smart
Control App (> 14).
on 3 Minuten kein gekoppeltes Blue-
nn. Aus dem Standby-Modus

Akku-Ladestand abfragen

Wenn der Kopfhörer mit Ihrem Bluetooth-Gerät verbunden ist, kann der Akku-Ladestand auf dem Display Ihres Smartphones angezeigt werden (abhängig vom verwendeten Gerät und Betriebssystem).
In der Smart Control App wird der Akku-Ladestand ebenfalls ange­zeigt.
Der Kopfhörer nennt Ihnen nach jede des Akkus. Sie hören die Sprachmeldung „More than xx % battery left“.
Sprachmeldung Bedeutung
"Recharge headset" Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku
(> 11). Zusätzlich blinkt die LED-Anzeige rot.
„More than xx % battery left“
Die verbleibende Akkuladung wird in Prozentstufen angegeben.
m Einschalten den Ladezustand

Lautstärke einstellen

WARNUNG
Gefahr durch hohe Lautstärke!
Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren ein­wirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen.
Stellen Sie, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen und
bevor Sie zwischen Audioquellen umschalten, eine niedrige Lautstärke ein.
Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aus.
Sie können die Wiedergabelautstärke für Musik und Sprachmeldun­gen und für Telefonate einstellen:
Wenn Sie Musik hören oder telefonieren: Drücken Sie die Laut-
stärketaste + oder -, um die Wiedergabelautstärke zu erhöhen
er zu verringern.
od
Wenn Sie die maximale oder minimale Laut hören Sie ein akustisches Signal (> 8).
stärke erreicht haben,
18 | IE 80S BT
Page 19
Kopfhörer verwenden
Bass +
R
*Siri, Google Assistant, Baidu, ...
... depending on mobile phone.
Press
1x

Bass einstellen

Neben der Einstellung über die Smart Control App, können Sie den Bass der Kopfhörer auch manuell mechanisch anpassen (> 22).
Nutzen Sie hierfür das mitgelieferte Klangeinstellungswerkzeug.
Um einen optimalen Klang zu gewährleist der Bass an beiden Ohrhörern gleich eingestellt ist.
en, achten Sie darauf, dass

Sprach-Assistenten/Sprachwahl verwenden

Drücken Sie 1 x auf die Sprachassistenztaste.
Der verfügbare Sprach-Assistent Ihre Smartphones wird aktiviert
je nach verwendetem System oder vorhandener App auf Ihrem
(* Smartphone; Siri, Google Assistant, Baidu, ...).
Sagen Sie die gewünschte Anfrage an den Assistenten.
Um den Sprach-Assistenten/-wahl abzubrechen:
Drücken Sie 1 x die Sprachassistenztaste.
IE 80S BT | 19
Page 20
Kopfhörer verwenden

Musikwiedergabe steuern

Die Musikwiedergabefunktionen stehen nur zur Verfügung, wenn die Kopfhörer und das Gerät über Bluetooth verbunden sind. Einige Smartphones oder Musik-Player unterstützen möglicherweise nicht alle Funktionen.

Musik abspielen/anhalten

Drücken Sie 1 x auf die Multifunktionstaste
Multifunktionstaste Funktion
1 x drücken Musik abspielen oder anhalten

Nächsten Titel abspielen

Drücken Sie 2 x schnell auf die Multifunktionstaste.
Multifunktionstaste Funktion
2 x drücken Nächsten Titel der Wiedergabeliste
abspielen

Vorherigen Titel abspielen

Drücken Sie 3 x schnell auf die Multifunktionstaste.
Multifunktionstaste Funktion
3 x drücken Vorherigen Titel der Wiedergabeliste
abspielen

Mit dem Kopfhörer telefonieren

Die Anruffunktionen stehen nur zur Verfügung, wenn die Kopfhörer und das Smartphone über Bluetooth verbunden sind. Einige Smart­phones unterstützen möglicherweise nicht alle Funktionen.
Mit der Multifunktionstaste können Sie die Anruffunktionen steuern.
20 | IE 80S BT

Anruf tätigen

Wählen Sie mit Ihrem Smartphone die gewünschte Rufnummer.
Wenn Ihr Smartphone den Anruf n rer weiterleitet, wählen Sie an Ihrem Smartphone den „IE 80S BT“
ls Ausgabegerät (siehe ggf. die Bedienungsanleitung Ihres
a Smartphones).
icht automatisch zum Kopfhö-
Page 21
Kopfhörer verwenden

Anruf annehmen/abweisen/beenden

Wenn Ihr Kopfhörer mit einem Smartphon
e verbunden ist und Sie
einen Anruf erhalten, hören Sie einen Klingelton im Kopfhörer. Wenn Sie Musik hören und einen Anruf erhalten, wird die Musik
halten, bis Sie das Telefonat beenden.
ange
Multifunktionstaste Funktion
1 x drücken
1 x drücken
Anruf annehmen
Anruf beenden Sprachmeldung „Call ended“
1 Sekunde gedrückt halten
1 x drücken
Anruf abweisen Sprachmeldung „Call rejected“
Anruf annehmen und aktives Telefo­nat beenden
2 x drücken
Aktives Telefonat halten und einge­henden Anruf annehmen
2 x drücken
Zwischen aktivem Anruf und gehal­tenem Anruf wechseln

Mikrofon stummschalten

Um während eines Anrufs das Mikrofon des Kopfhörers stummzu­schalten:
Drücken Sie für 2 Sekunden die Multifunktionstaste
Das Mikrofon ist stummgeschaltet. Sie hör
en die Sprachmeldung
„Mute on“.
Um den Anruf fortzuführen und das Mikrofon wieder zu aktivieren:
Drücken Sie für 2 Sekunden die Multifunktionstaste.
Das Mikrofon ist wieder aktiviert. Sie hören die Sprachmeldung
ute off“.
„M
IE 80S BT | 21
Page 22
2s
Hold
“Mute on“
“Mute off“
Kopfhörer verwenden

Automatisch einen Anruf annehmen

Sie haben die Möglichkeit, dass bei angeschaltetem und verbunde­nem Kopfhörer ein eingehender Anru men wird.
Um diese Funktion aktivieren zu können, benötigen Sie die Smart
ol App (> 14).
Contr
f direkt automatisch angenom-

Klangeffekte/Equalizer einstellen

Um die Klangeffekte/Equalizer nutzen zu können, benötigen Sie die Smart Control App (> 14).
Wählen Sie in der Smart Control App den gewünschten Klangef-
fekte über den Equalizer aus. Die Klangeffekte werden in Ihrem Kopfhörer gespeichert. Auch
ne Verwendung der Smart Control App sind diese Klangein-
oh stellungen aktiv, wenn Sie z. B. ein anderes Bluetooth-Gerät ver­wenden.
Zusätzlich können Sie den Bass an den nisch anpassen (> 19).
Ohrhörern manuell mecha-

Sprachmeldungen/Hinweistöne einstellen

Um die Sprachmeldungen und Hinweistöne einzustellen, benötigen Sie die Smart Control App (> 14).
Sie können die Sprache der Sprachmeldun Sprachmeldungen und Hinweistönen wählen, oder die Statusmel­dungen bis auf wenige Ausnahmen ausschalten (z. B. Hinweis auf leeren Akku).
g ändern, zwischen
22 | IE 80S BT
Page 23
Kopfhörer verwenden
RightLeft
Click Click

Ohrhörer austauschen

Sie haben die Möglichkeit, die Ohrhörer (IE 80 S) vom Bluetooth Nackenbügel (IEN BT) zu trennen, um den Ohrhörer (IE 80 S) mit dem optional zukaufbaren Kabel (RCs IE) anschließen zu können.

Ohrhörer lösen

Halten Sie Ohrhörer und Ohrbügel fest und ziehen Sie die Steck-
verbindung über einen leichten Wi Sie hören ein Klicken.
Nun können Sie die Ohrhörer (IE 80 S) an das Kabel (RCs IE) des IE 80 S anschließen.
derstand gerade ab.

Ohrhörer verbinden

Achten Sie auf die Zuordnung „R“ rechts und „L“ links der Ohrhö-
rer zu dem jeweiligen Ohrbügel.
Richten Sie die Rastnase des Ohrhörers passend aus und stecken
Sie den Ohrhörer ein, bis er hörbar durch ein Klickgeräusch ein­rastet.

Kopfhörer aufbewahren oder transportieren

Bewahren Sie den Kopfhörer in der Transporttasche auf, um Beschä­digungen des Kopfhörers zu vermeiden, wenn Sie ihn nicht oder transportieren.
benutzen
IE 80S BT | 23
Page 24

Kopfhörer pflegen und warten

Kopfhörer pflegen und warten
VORSICHT
Flüssigkeit kann die Elektronik des Produkts zerstören! Flüssigkeit, die in das Gehäuse des Produkts eindringt, kann einen
K
urzschluss verursachen und die Elektronik des Produkts zerstören.
Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art von diesem Produkt fern.Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, tro-
ckenen Tuch und dem mitgelieferten Reinigungswerkzeug.

Klangkanalgitter reinigen

Aus hygienischen Gründen sollten Sie das Klangkanalgitter regelmä­ßig mit dem beigefügten Reinigungswerkzeug säubern.
Entfernen Sie mit leichtem Druck mögliche Verschmutzungen
indem Sie mit dem Reinigungswerkzeug leicht über das Klangka­nalgitter kratzen.

Ohradapter austauschen

Aus hygienischen Gründen sollten Sie Ihre Ohradapter von Zeit zu Zeit austauschen (insbesondere die Memory-Schaum-Ohradapter
n Comply haben aufgrund der Materialeigenschaft eine Haltba-
vo rkeit von wenigen Monaten). Ersatz-Ohradapter erhalten Sie bei
em Sennheiser-Partner.
Ihr
1. Ziehen Sie den Ohradapter vom Klangkanal ab.
2. Stecken Sie den neuen Ohradapter auf den Klangkanal und a
chten Sie darauf, dass der Ohradapter einrastet.
24 | IE 80S BT
Page 25
LMS
LMS
LMS LMLMS
LMS
Silicone
ear adapters
Comply ear adapters
Lamellar silicone
ear adapters
Silicone
ear adapters
Comply ear adapters
Click
Kopfhörer pflegen und warten

Informationen zum eingebauten Akku

Sennheiser gewährleistet und garantiert, dass die Akkus beim Kauf des Produkts optimal funktionieren. Wenn Sie nach dem Kauf oder innerhalb der Garantiezeit den Verdacht haben, dass ein Akku offen­sichtlich defekt ist oder ein Lade verwenden Sie das Produkt nicht weiter, trennen Sie es vom Strom­netz und geben Sie das Produkt um Servicepartner zurück.
-/Akkufehler angezeigt wird (> 7),
gehend bei einem Sennheiser-

Firmware-Aktualisierungen installieren

Firmware-Aktualisierungen stehen Ihnen kostenfrei zur Verfügung und Sie können sie über das Internet mit der Sennheiser Smart Con­trol App beziehen.
Verbinden Sie den Kopfhörer mit Ihrem Smartphone und starten
Sie die Smart Control App (> 14).
Über die App werden Sie über verfügbare Firmware-Aktualisie-
rungen informiert und durch den Installationsprozess geführt.
IE 80S BT | 25
Page 26

Häufig gestellte Fragen/Wenn Störungen auftreten

Häufig gestellte Fragen/Wenn Störungen auftreten

Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten?

Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer geladen ist (> 11). Sollte dies der Fall sein, führen Sie einen Neustart des Kopfhörers durch (> 27).

Der Kopfhörer lässt sich nicht laden?

Führen Sie einen Neustart des Kopfhörers durch (> 27). Reinigen Sie die Ladebuchse (> 7)

Die Betriebszeit lässt nach?

Der Akku ist verbraucht. Wenden Sie sich an Ihren Sennheiser Ser­vice-Partner.

Der Ton fällt zeitweise aus?

Stellen Sie sicher, dass sich der Kopfhörer innerhalb der Funkreich­weite des Bluetooth-Geräts befinden (> 27).

Der Ton ist zu leise?

Erhöhen Sie die Lautstärke an Ihrem Kopfhörer (> 18). Erhöhen Sie gegebenenfalls die Lautstärke an Ihrem Smartphone.

Der Klang des Kopfhörers hört sich verstellt an?

Eventuell wurde mit den Smart Control App die Klangeinstellung mit dem Equalizer verstellt. Stellen Sie eine Verbindung zur Smart Cont rol App her und prüfen Sie die Equalizer-Einstellungen (> 22).
Überprüfen Sie auch die manuelle Basseinstellung am Ohrhörer (> 19).
Der Ton passt nicht zum dem TV-/PC-Bild (ist nicht lippensyn­chron)?
Stellen Sie sicher, die Sie ein Bluetooth-Gerät mit dem aptX Low Latency (LL)-Standard verwenden, um eine geringe Latenz der Audioübertragung zu haben.

Der Kopfhörer ist unbequem?

Testen Sie die unterschiedlichen Ohradapter, welche Größe für Sie am bequemsten ist und die beste Tonqualität liefert (

Der Kopfhörer ist über die Smart Control App verbunden, jedoch ist keine Musikwiedergabe möglich?

Wenn Sie den Kopfhörer nur über die Smart Control App verbinden, wird nur eine Verbindung zum Steuern des Kopfhörers hergestellt (über Bluetooth Low Energy). Für die Musikwiedergabe müssen Sie den Kopfhörer über das Bluetooth-Menü Ihres Smartphones mit dem Smartphone koppeln (
> 12).
> 15).
-
26 | IE 80S BT
Ihre Frage oder die Störung besteht weiterhin?
Nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Sennheiser-Partner auf, wenn mit Ihrem Produkt Probleme auftreten, die nicht unter den Häufig gestellten Fragen aufgelistet sind, oder sich die Probleme nicht mit den genannten Lösungsvorschlägen beheben lassen.
Den Partner Ihres Landes finden Sie auf www.sennheiser.com > „Service & Support“.
Page 27
Häufig gestellte Fragen/Wenn Störungen auftreten
ON
“Power on“
2s
2s
Hold
OFF
3s
Hold
“Power off“
1
2
ON
OFF
4s
Hold
5x

Wenn Sie die Bluetooth-Reichweite verlassen

Drahtloses Telefonieren und Streamen ist nur innerhalb der Blue­tooth-Reichweite Ihres Smartphones möglich. Die Reichweite hängt von
Umgebungsbedingungen ab, wie z. B. der Dicke und Zusammen­setzung von Wänden. Bei direkter Sichtverbindung beträgt die weite der meisten Smartphones und Bluetooth-Geräte bis zu 10 Metern
Wenn Sie mit dem Kopfhörer die Bluetooth-Reichweite des Smart­phones verlassen, verschlechtert s bis Sie die Sprachmeldung „No connection“ hören und die Verbin­dung ganz abbricht. Wenn Sie mit dem Kopfhörer sofort wieder in die
ooth-Reichweite des Smartphones zurückkehren, wird die Ver-
Bluet bindung automatisch wieder herges meldung „Connected“. Sollte dies nicht der Fall sein, drücken Sie 1 x
ie Multifunktionstaste des Kopfhörers.
d

Kopfhörer neu starten

Wenn die Funktion der Kopfhörer gest start durch:
Schalten Sie hierzu den Kopfhörer aus und wieder an (> 17).
Reich-
.
ich die Klangqualität zunehmend
tellt und Sie hören die Sprach-
ört ist, führen Sie einen Neu-

Kopfhörer auf Werkseinstellungen zurücksetzen/Reset

Wenn die Funktion des Kopfhörers gestört ist und ein manueller Neu
start (> 27) keine Verbesserung erzielt, setzen Sie sie auf die Werkseinstellungen zurück. Dabei werden unter anderem alle Kop­plungs- und Klangeinstellungen gelöscht.
Deaktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Gerät (z. B. Ihr Smartphone).Aktivieren Sie den Kopplungsmodus (> 13).
Der Kopfhörer befindet sich im Kopplungsmodus. Die LED blinkt rot/blau.
Drücken Sie für 4 Sekunden gleichzeitig die Multifunktionstaste
und die Sprachassistenztaste. Die LED leuchtet 5 x grün auf.
Der Kopfhörer ist auf die Werkseinstellung zurückgesetzt.
Mit der Smart Control App können Sie den Kopfhörer ebenfalls auf die Werkeinstellungen zurücksetzen.
IE 80S BT | 27
Page 28

Technische Daten

Technische Daten
IE 80S BT
Tragestil
Ankopplung an das Ohr Ohrkanal Übertragungsbereich 10 Hz bis 20.000 Hz Wandlerprinzip Dynamisch Wandlergröße 10 mm Schalldruckpegel (SPL) 110 dB (1 kHz/0 dBFS) Klirrfaktor (1 kHz, 100 db) < 0,5 % Mikrofon-Prinzip MEMS Mikrofon-Frequenzbereich 100 Hz bis 10.000 Hz Mikrofon-Empfindlichkeit
(wie ITU-T P.79) Mikrofon-
Richtcharakteristik (Sprache)
Spannungsversorgung Eingebauter Lithium-Polymer-Akku:
Betriebszeit 6 Stunden (Musikwiedergabe per
Ladezeit der Akkus ca. 1,5 Stunden Temperaturbereich Betrieb: 0 bi
Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb: 1
Magnetische Feldstärke 2,4 mT Gewicht ca. 30 g
Abnehmbarer Bluetooth Nackenbügel
-38 dB V/Pa
2 omnidirektionale Mikrofone
3,7 V
, 120 mAh;
USB-Ladung: 5 V
SBC) mit Kopfhörer-Akku; 340 Stunden im Standby-Modus
s +40°C
Lagerung: –20 bis +60°C
0 bis 80%, nicht
kondensierend Lagerung: 10
bis 90%
®
, 500 mA
28 | IE 80S BT
Bluetooth
Version 5.0, Klasse 1, BLE Sendefrequenz 2400 MHz bis 2483,5 MHz Modulation GFSK, π/4 DQPSK Profile HSP, HFP, AVRCP, A2DP Ausgangsleistung 10 mW (max) Codec SBC, aptX®, aptX® LL, aptX® HD, AAC,
LH
DC
, 8DPSK
Page 29

Herstellererklärungen

Herstellererklärungen

Garantie

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie
Die aktuell geltenden Garantiebedingung Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner bezie­hen.

In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen

• Allgemeine Produktsicherheitsrichtlinie (2001/95/EG)
• In Übereinstimmung mit länderspezifischen Lautstärkebegren­zungen

EU-Konformitätserklärung

• RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, dass der Fun
kanlagentyp IE 80S BT, IEN BT der Funkanlagen-Richtlinie
(2014/53/EU) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätse
genden Internetadresse verfügbar: www.sennheiser.com/download.
von 24 Monaten.
en können Sie über das
rklärung ist unter der fol-

Hinweise zur Entsorgung

• Batterie-Richtlinie (2006/66/EG & 2013/56/EU)
• WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Das Symbol der durchgestrichenen M dukt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/ Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer separaten Entsorgung zuzuführen sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten Sie
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel- oder
bei Rücknahmestellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, Bat­terien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient dazu, die
iederverwendung und/oder Verwertung zu fördern und negative
W Effekte, beispielsweise durch potenziell enthaltene Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt­und Gesundheitsschutz.

Marken

Sennheiser ist eine eingetragene Mark GmbH & Co. KG.
Apple, the Apple logo and Siri are trademarks of Apple Inc., registe­red in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of
e Inc. Android and Google play are registered trademarks of
Appl Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered tra­demarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennhe
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies Internatio­nal, Ltd. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, regis­tered in the United States and other countries, used with permission.
iser electronic GmbH & Co. KG is under license.
ülltonne auf Rädern auf Pro-
oder Verpackung weist
e der Sennheiser electronic
IE 80S BT | 29
Page 30
Herstellererklärungen
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries, used with per
-
mission. Andere in den Benutzerdokumenten erwähnte Produkt- und Firmen-
namen können Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.
30 | IE 80S BT
Loading...