Sennheiser IE 80S BT User Manual

IE 80S BT

Внутриканальные Bluetooth®-наушники
IEN BT, IE 80 S
Инструкция по эксплуатации
Используйте функцию поиска, элементы навигации (слева) или следую­щие ссылки:
Начало
«Общий вид изделия»
«Использование наушников»
«Часто задаваемые вопросы / устранение неисправностей»
«Технические характеристики»
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1 30900 Wedemark Ге рм а н ия
www.sennheiser.com
Версия: 06/19 A01

Важная инструкция по безопасности

Важная инструкция по безопасности
Перед использованием изделия внимательно изучите данную
инструкцию по эксплуатации.
Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с данной
инструкцией по эксплуатации.
Не используйте изделие при наличии явных признаков поврежде-
ния.
Используйте изделие только в местах, где разрешен беспроводной
обмен данными по технологии Bluetooth.

Предотвращение вреда для здоровья и несчастных случаев

Предохраняйте органы слуха от звука высокой громкости.
Во избежание нарушений слуха не настраивайте наушники на высокую громкость на длительное время. Наушники Sennheiser обеспечивают превосходное звучание даже при низкой и средней громкости звука.
Изделие генерирует постоянные и сильные магнитные
поля, которые могут стать причиной неполадок кардиости муляторов, имплантированных дефибрилляторов (ИКД) и других имплантатов. Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 между компонентом изделия, в котором есть магнит, и кардиостиму лятором, имплантированным дефибриллятором или другим имплантатом.
Не вставляйте наушники слишком глубоко в слуховой проход; запре-
щается использовать наушники без ушных вкладышей. Всегда выни­майте наушники из уха медленно и осторожно.
Во избежание несчастных случаев храните изделие, упаковку и
аксессуары в месте, недоступном для детей и домашних животных. Опасность проглатывания и удушья.
Не пользуйтесь изделием, если от вас требуется повышенное внима-
ние (например, при управлении автомобилем или выполнении каких-либо работ).
-
см
-
2 | IE 80S BT

Предотвращение повреждений и неисправностей

Во избежание коррозии или деформации всегда храните изделие в
сухом состоянии и не подвергайте его воздействию предельно высоких и предельно низких температур (не сушите феном, не кла дите на обогреватель, не оставляйте на солнце и т. п.).
Используйте только те дополнительные устройства / аксессуары /
запасные части, которые поставлены или рекомендованы компа нией Sennheiser.
-
Очищайте изделие только сухой мягкой тканью.
-
Важная инструкция по безопасности

Инструкция по безопасности при обращении с литий-полимерным аккумулятором

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При неправильном обращении с аккумуляторами может начаться утечка электролита. В экстремальных случаях суще ствует опасность:
•взрыва;
•воспламенения;
• сильного нагрева;
• образования дыма или газов.
Используйте только рекомендованные компанией Sennheiser аккумуляторы и зарядные устройства.
Заряжайте изделия со встроенным аккумулятором при температуре окружающей среды от +10 до +40°
C.
Не допускайте нагрева аккумулятора выше +60° C, а также попадания на него прямых солнечных лучей. Не бросайте аккумулятор в огонь.
Регулярно заряжайте встроенный аккумулятор изделия, даже если оно не используется длительное время (примерно раз в
3 месяца).
Изделия, работающие от аккумуляторов, после окончания использования выключайте.
-
Сдавайте неисправные изделия со встроенными аккумуляторами в специальные приемные пункты или возвращайте дилеру в своем регионе.

Указания относительно сбора и обработки данных и обновления микропрограммы

Данное изделие сохраняет такие индивидуальные настройки, как гром­кость и Bluetooth-адреса устройств, с которыми выполнено сопряже­ние. Эти данные необходимы для работы изделия. Они не передаются компании Sennheiser или другим компаниям, уполномоченным ею, и не обрабатываются.
Микропрограмму изделия можно обновить бесплатно с помощью при­ложения Sennheiser Smart Control. Для этого требуется подключение к интернету. После подключения к интернету устройства, на котором установлено приложение, следующие данные автоматически переда
­ются на сервер Sennheiser и обрабатываются там, чтобы обеспечить доступ к подходящим обновлениям для микропрограммы и возмож
­ность их передачи: MAC-адрес, Bluetooth Low Energy UUID, имя изделия, отображаемое в списке Bluetooth-устройств, версия микропрограммы изделия и версия приложения. Данные используются только в указан
-
ных целях и не хранятся постоянно.
Если передача и обработка данных для вас нежелательна, не подклю­чайтесь к интернету.
IE 80S BT | 3
Важная инструкция по безопасности

Использование по назначению / ответственность

Эти наушники разработаны в качестве аксессуара к устройствам с под­держкой Bluetooth. Они предназначены для беспроводной передачи аудиоданных, в частности для разговоров по телефону и воспроизведе ния музыки.
Использование не по назначению подразумевает любое применение изделия, отличающееся от описания в относящихся к нему инструкциях.
Компания Sennheiser не несет ответственности за последствия непра­вильного обращения с изделием, дополнительными устройствами и аксессуарами.
Компания Sennheiser не несет ответственности за повреждения USB­устройств, которые не соответствуют спецификации стандарта USB. Компания Sennheiser не несет ответственности за ущерб, вызванный прерыванием связи вследствие применения разряженных или устарев ших аккумуляторов или выхода за радиус передачи Bluetooth.
Перед вводом в эксплуатацию изучите соответствующие нормы своей страны и соблюдайте их.
-
-
4 | IE 80S BT

Комплект поставки

Комплект поставки
Наушники (IE 80 S)
Съемная затылочная дужка с Bluetooth®-модулем
BT)
(IEN
Сумка
USB-кабель для зарядки со штекером USB-C и USB-A, длина прим. 1,0 м
Набор ушных вкладышей:
• силиконовые вкладыши (размеры S, M (надеты на наушники при поставке) и L);
• пластинчатые силиконовые вкладыши (размеры S, M и L);
• вкладыши из пены с эффектом памяти Comply (раз­меры S, M и L).
Приспособление для очистки / регулировки басов
Краткая инструкция
Инструкция по безопасности
В интернете вы найдете:
• настоящую подробную инструкцию по эксплуатации и дополнитель­ную информацию (www.sennheiser.com/download);
• приложение Sennheiser Smart Control для настройки наушников и прочих функций (www.sennheiser.com/smartcontrol).
Список аксессуаров см. на сайте www.sennheiser.com на странице IE 80S BT. Обращайтесь к дистрибьютору компании Sennheiser в своей стране: www.sennheiser.com > Service & Support.
IE 80S BT | 5

Общий вид изделия

ON
245
3
8 9 00
A B C
2
3
1
67
OFF
PAIRING
MUSIC
TELEPHONE
B
4
Общий вид изделия

Наушники

IE 80S BT
Ушная скоба
Наушники (IE 80 S)
Ушные вкладыши (сменные)
Регулятор басов
Съемная затылочная дужка с Bluetooth®-модулем (IEN BT)
Гнездо USB-C для зарядки аккумулятора
Заглушка гнезда USB-C
Кнопка активации голосового помощника
Светодиодный индикатор
Микрофон
Кнопка увеличения громкости +
6 | IE 80S BT
Общий вид изделия
Многофункциональная кнопка:
• для управления воспроизведением;
• для управления вызовами;
• для первичной настройки соединения (сопряжения). Удержание в течение 2 с: ВКЛЮЧЕНИЕ наушников Повторное удержание в течение 2 с: переход
в режим сопряжения Удержание в течение 3 с: ВЫКЛЮЧЕНИЕ наушников
Кнопка уменьшения громкости –

Обзор состояний светодиодного индикатора наушников

Индикатор Значение; наушники
Желтый, пульсация заряжаются
Зеленый, постоян­ный свет
Зеленый, постоян­ный свет прим. 3 с
Красный/синий, мигание прим. 1
Синий, постоянный свет прим. 3
Красный, постоян­ный свет прим. 3 с
Синий, мигание
Красный, быстрое мигание
Красный, постоян­ный свет
Красный, мигание 3
раза
с
полностью заряжены
включены
находятся в режиме сопряжения (первичной настройки Bluetooth-
мин
соединения)
соединены по Bluetooth с устрой­ством
Соединение прервано
не соединены с устройством по Bluetooth
Аккумулятор практически разря­жен
Системная ошибка. Выполните перезапуск (
выключены
> 27)
Если светодиодный индикатор не сразу включается во время зарядки, очистите гнездо для зарядки и продолжайте зарядку наушников, пока светодиодный индикатор не включится (
> 11).
IE 80S BT | 7
Общий вид изделия

Указания относительно голосовых уведомлений

Наушники поддерживают голосовые уведомления для перечисленных ниже функций. С помощью приложения Smart Control можно изменить язык голосовых уведомлений, выбрать голосовые уведомления или звуковые сигналы, а также отключить почти все уведомления (напри мер, кроме уведомления о разрядке аккумулятора).
Голосовое уведомление Значение: наушники...
«Power on» («ВКЛ.»)
«Power off» («ВЫКЛ.»)
«Device (1) (2) connected» («Устройство (1) (2) подключено»)
«No connection» («Соединение отсутствует»)
«Pairing» («Сопряжение»)
«Pairing successful» («Сопряжение успешно выполнено»)
«No device found» («Устройство не найдено»)
«Call rejected» («Вызов отклонен»)
«Call ended» («Вызов завершен»)
«Mute on» («Микрофон отключен»)
«Mute off» («Микрофон включен»)
«More than xx % battery left» («Уровень заряда аккумулятора выше xx%»)
«Recharge headset» («Зарядите наушники»)
включены
выключены
подключены к устройству 1 или 2
не подключены по Bluetooth
находятся в режиме сопряжения (первичной настройки Bluetooth­соединения)
успешно сопряжены с Bluetooth­устройством
не могут найти сопряженное устройство для подключения
Входящий вызов отклонен
Вызов завершен
Микрофон отключается, активный вызов удерживается
Микрофон снова активирован
Уровень заряда аккумулятора соответствует указанному
Аккумулятор разряжен. Зарядите наушники
-
8 | IE 80S BT

Указания относительно звуковых сигналов

Наушники поддерживают звуковые сигналы для перечисленных ниже функций.
Звуковой сигнал Значение: наушники...
2 низкочастотных сигнала достигли минимального уровня
громкости
2 высокочастотных сигнала достигли максимального уровня
громкости

Первые шаги

USB-C USB-A
4s
Hold
Первые шаги
1. Зарядка аккумулятора
Аккумулятор в новых наушниках изначально не заряжен полностью. Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор, не прерывая зарядку (>
2. Установка приложения Smart Control для смарт­фона
Приложение Sennheiser Smart Control позволяет использовать все функции и настройки наушников, а также, например, с помощью эква лайзера адаптировать звучание в соответствии с вашими потребно­стями (> 14).
11).
-
3. Соединение наушников с Bluetooth-устройством
Подсоедините наушники к смартфону по Bluetooth (> 12).
IE 80S BT | 9
Первые шаги
LMS
LMS
LMS
Silicone
ear adapters
Comply ear adapters
Lamellar silicone ear adapters
4. Подбор вкладышей для оптимальной посадки наушников в ушах
Качество звучания, в том числе воспроизведение низких частот, в зна­чительной степени зависит от правильности посадки наушников.
Попробуйте все вкладыши из набора, чтобы определить, какой
размер является оптимальным для вас по качеству звучания и удоб ству использования.
Вы можете выбрать:
•силиконовые вкладыши;
• пластинчатые силиконовые вкладыши;
• вкладыши из пены с эффектом памяти Comply™.
Есть по три размера (S, M и L) всех типов вкладышей. Вкладыши
должны надежно сидеть в ушном канале и полностью закрывать уши (>
15).
-
10 | IE 80S BT
Проведите ушную скобу наушников сзади через ухо.
Вставьте наушники в уши под небольшим углом и слегка поверните
их в ушных каналах так, чтобы они держались удобно и надежно.
Loading...
+ 21 hidden pages