Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie viele Jahre durch Zuverlässig-
keit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 60 Jahren
erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte. Nehmen Sie sich nun etwas Zeit, um diese
Bedienungsanleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach und
schnell in den Genuss dieser Technik kommen.
1
Page 3
Sicherheitshinweise
•Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät benutzen.
•Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist.
•Geben Sie das Gerät an Dritte stets zusammen mit der Bedienungsanleitung weiter.
•Wasser, das in das Gehäuse des Geräts eindringt, kann einen
Kurzschluss verursachen und das Gerät zerstören. Schützen
Sie das Gerät vor Nässe. Reinigen Sie es ausschließlich mit
einem leicht feuchten Tuch.
•Setzen Sie das Gerät weder extrem niedrigen noch extrem
hohen Temperaturen aus (ideal: 10 °C bis 35 °C).
•Behandeln Sie das Gerät sorgfältig und bewahren Sie es an
einem sauberen, staubfreien Ort auf.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Geräts
Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt ein,
•dass Sie diese Bedienungsanleitung und insbesondere das
Kapitel „Sicherheitshinweise“ gelesen haben,
•dass Sie das Gerät innerhalb der Betriebsbedingungen nur so
einsetzen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
•Öffnen Sie das Gerät nicht eigenmächtig. Für Geräte, die eigenmächtig vom Kunden geöffnet wurden, erlischt die Gewährleistung.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Gerät
anders einsetzen, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben,
oder die Betriebsbedingungen nicht einhalten.
2
Page 4
Lieferumfang
Zum Lieferumfang des HSP 2/HSP 4 gehören:
1 Mikrofonarm
1 Nackenbügel
5 Clips
1 Silikonschlauch
1 Anschlusskabel
1 Kunststoffkoffer mit Formausschnitt
1 Windschutz (nur für HSP 4)
2 Aufsteckkappen kurz und lang (nur für HSP 2)
1 Bedienungsanleitung
1 Garantiekarte
3
Page 5
HSP 2/HSP 4
Die Mikrofone HSP 2 und HSP 4 sind hochwertige dauerpolarisierte
Kondensatormikrofone mit einstellbarem Nackenbügel für den
professionellen Einsatz. Der Nackenbügel ist besonders unauffällig und angenehm zu tragen.
unterscheiden sich in ihrer Größe, ihren Farben und Steckern (siehe
siehe „HSP 2 Kabelvarianten“ auf Seite 11, siehe „HSP 4 Kabelvarianten“ auf Seite 17).
Es sind zwei Richtcharakteristiken erhältlich:
•HSP 2: Kugel
•HSP 4: Niere
Merkmale
•Individuell einstellbar für jede Kopfform
•Nackenbügelform vermeidet Berühren von Hemdkragen oder
Kleidung
•Graziler, austauschbarer Mikrofonarm
•Mikrofonarm kann sowohl links als auch rechts befestigt werden (Wechselclip)
•Einstellbarer Nackenbügel zur optimalen Anpassung des Neigungswinkels
•Mikrofonarm in der Länge verstellbar
•Metallteile des Bügels und des Mikrofonarms PVD-beschichtet
(kratzfest)
•Modulares Gesamtsystem, d. h. alle Bestandteile beliebig austauschbar
Die 24 verfügbaren HSP Varianten
4
Page 6
Inbetriebnahme HSP 2
Das HSP 2 wird betriebsbereit ausgeliefert. Sie können das Mikrofon auf der linken oder rechten Seite tragen. Wenn Sie die Seite
nicht wechseln wollen, lesen Sie ab Seite 7 weiter.
Mikrofon links oder rechts befestigen
Am Nackenbügel befindet sich ein Clip für den beidseitigen Gebrauch der Mikrofone.
VORSICHT! Schäden am Mikrofonarm!
Der Mikrofonarm kann brechen oder in seiner Funktion beeinträchtigt werden, wenn Sie ihn an der falschen Stelle biegen oder drehen.
왘 Stellen Sie den Mikrofonarm ausschließlich so
ein, wie in diesem Kapitel beschrieben.
Um den Mikrofonarm abzunehmen:
왘 Öffnen Sie den Clip am Nackenbügel.
왘 Nehmen Sie den Mikrofonarm und den Nackenbügel vorsichtig
aus dem Clip.
5
Page 7
Um den Mikrofonarm wieder zu befestigen:
R
L
왘 Drücken Sie erst den Mikrofonarm und dann den Nackenbü-
gel in den Clip ein, wie in der Abbildung gezeigt.
왘 Schließen Sie den Clip.
6
Page 8
Mikrofonarm und Nackenbügel ausrichten
2–3 cm
Um den bestmöglichen Tragekomfort und den optimalen Sitz des
Mikrofons zu erzielen, passen Sie den Nackenbügel und den Mikrofonarm an Ihre Kopfgröße an.
VORSICHT! Schäden am Mikrofonarm!
Der Mikrofonarm kann brechen oder in seiner Funktion beeinträchtigt werden, wenn Sie ihn an der falschen Stelle biegen oder drehen.
왘 Nehmen Sie Einstellungen beim Ausrichten des
Mikrofonarms ausschließlich am Nackenbügel
vor.
Mikrofon zum Mundwinkel hin ausrichten
Um das Mikrofon individuell zu positionieren:
왘 Biegen Sie den Nackenbügel
an der Clipaufnahme, um die
Neigung des Mikrofonarms
einzustellen.
왘 Schieben Sie den Mikrofon-
arm im Clipvor oder zurück,
so dass das Mikrofon am Mundwinkel sitzt, wie in der unteren
Abbildung gezeigt.
7
Page 9
Nackenbügel einstellen
Der Nackenbügel ist einstellbar und ermöglicht einen optimalen
Sitz.
왘 Verändern Sie den Umfang am
hinteren Ende des Nackenbügels, für einen festen und
angenehmen Sitz.
왘 Falls erforderlich passen Sie
den Nackenbügel an den Ohrbögen an.
Kabel in der Zugentlastung befestigen
Befestigen Sie das Mikrofonka-
왘
bel
in der Halterung hinten am
Nackenbügel.
Hinweis:
Wenn Sie die dünne Kabelvariante nutzen, verwenden Sie
die Kabelhülse für eine festen
Sitz.
8
Page 10
Windschutz HSP 2
쐋
Bei Nahbesprechung und Außenaufnahmen stören Windgeräusche. Mit den Windschutzkomponenten MZW 2 und MZW 02 wird
dies deutlich vermindert.
Zunächst verwenden Sie bitte den
Windschutz MZW 2 . Er vermindert Windgeräusche um maximal
20 dB.
Eine weitere Verminderung des
Windgeräusches um 10 dB erreichen Sie mit dem zusätzlichen
Windschutz-Schaum MZW 02 .
MZW 2 und MZW 02 sind als Zubehör erhältlich.
9
Page 11
Höhenanhebung durch aufsteckbare Kappen
Im Lieferumfang Ihres Mikrofons HSP 2 finden Sie zwei unterschiedlich lange Aufsteckkappen. Mit diesen Frequenzgangkappen verändern Sie die Sensibilität des Mikrofons im Präsenzbereich (siehe „Frequenzgang HSP 2“ auf Seite 24):
•Kurze Aufsteckkappe: MZC 2-1 (2 dB Höhenanhebung)
•Lange Aufsteckkappe: MZC 2-2 (4 dB Höhenanhebung)
Verwenden Sie die Aufsteckkappen, wenn das Mikrofon nicht nahe
am Mund platziert werden kann. Je weiter hinten am Kopf die
Mikrofonkapsel positioniert wird, umso weniger Höhen werden
aufgenommen. Verwenden Sie außerdem die Aufsteckkappen,
wenn der Klang zu dumpf ist oder Sie die Sprachverständlichkeit
verbessern möchten.
왘 Schieben Sie die Kappe bis zur zweiten Raste über den Mikro-
fonkopf.
10
Page 12
HSP 2 Kabelvarianten
Die Mikrofone sind in 2 Größen erhältlich. Die Bezeichnung M steht
für ein Modell mit kleinerem Nackenbügel- und Mikrofonarm.
Kabel mit 3-poligem Schraub-Spezialstecker
Geeignet für die Sennheiser Taschensender SK 50, SK 250,
SK 5012 und SK 3063.
Stahlader-Anschlusskabel mit 3,5-mm-ew-Klinkenstecker
Geeignet für die Sennheiser Taschensender evolution wireless
SK 100, SK 300 und SK 500. Lässt sich für drahtgebundenen
Betrieb mit dem intelligenten Mikrofonspeiseadapter MZA 900 P
betreiben.
Das HSP 4 wird betriebsbereit ausgeliefert. Sie können das Mikrofon auf der linken oder rechten Seite tragen. Wenn Sie die Seite
nicht wechseln wollen, lesen Sie ab Seite 14 weiter.
Mikrofon links oder rechts befestigen
Am Nackenbügel befindet sich ein Clip für den beidseitigen Gebrauch der Mikrofone.
VORSICHT! Schäden am Mikrofonarm!
Der Mikrofonarm kann brechen oder in seiner Funktion beeinträchtigt werden, wenn Sie ihn biegen
oder drehen.
왘 Nehmen Sie Einstellungen am Mikrofonarm nur
so vor, wie in diesem Kapitel beschrieben.
Um den Mikrofonarm abzunehmen:
왘 Öffnen Sie den Clip am Nackenbügel.
왘 Nehmen Sie den Mikrofonarm und den Nackenbügel vorsichtig
aus dem Clip.
12
Page 14
Um den Mikrofonarm wieder zu befestigen:
R
L
왘 Drücken Sie erst den Mikrofonarm und dann den Nackenbü-
gel in den Clip ein, wie in der Abbildung gezeigt.
왘 Schließen Sie den Clip.
13
Page 15
Mikrofonarm und Nackenbügel ausrichten
쐋
Um den bestmöglichen Tragekomfort und den optimalen Sitz des
Mikrofons zu erzielen, passen Sie den Nackenbügel und den Mikrofonarm an Ihre Kopfgröße an.
VORSICHT! Schäden am Mikrofonarm!
Der Mikrofonarm kann brechen oder in seiner Funktion beeinträchtigt werden, wenn Sie ihn biegen
oder drehen.
왘 Nehmen Sie Einstellungen beim Ausrichten des
Mikrofonarms ausschließlich am Nackenbügel
und mit dem flexiblen Schwanenhals im vorderen
Teil des Mikrofonarms vor.
Mikrofon zum Mundwinkel hin ausrichten
Um das Mikrofon individuell zu positionieren:
왘 Biegen Sie den Nackenbügel
an der Clipaufnahme, um die
Neigung des Mikrofonarms
einzustellen.
Schieben Sie den Mikrofonarm
왘
im Clip vor oder zurück, so dass
das Mikrofon direkt am Mundwinkel sitzt, wie in der unteren
Abbildung gezeigt
왘 Nehmen Sie bei Bedarf Feinein-
stellungen mit dem flexiblen
Schwanenhals vor.
.
14
Page 16
Ausrichtung Einsprachekorb
Hinweise:
– Vermeiden Sie eine Positionierung direkt vor dem Mund, da
das Mikrofon sonst verstärkt Atemgeräusche aufnimmt und
Feuchtigkeit das Klangbild verändern kann.
– Achten Sie darauf, dass der
Einsprachekorb mit einem
hörbaren Klick aufgesteckt
wird.
– Beachten Sie dabei unbe-
dingt die Einspracherichtung.
Nackenbügel einstellen
Der Nackenbügel ist einstellbar und ermöglicht einen optimalen
Sitz.
왘 Verändern Sie den Umfang am
hinteren Ende des Nackenbügels, für einen festen und angenehmen Sitz.
왘 Falls erforderlich, passen Sie
den Nackenbügel an den Ohrbögen an.
15
Page 17
Kabel in der Zugentlastung befestigen
왘
Befestigen Sie das Mikrofonkabel
in der Halterung hinten am Nackenbügel
.
Hinweis:
Wenn Sie die dünne Kabelvariante nutzen, verwenden Sie die
Kabelhülse für eine festen Sitz.
16
Page 18
HSP 4 Kabelvarianten
Die Mikrofone sind in 2 Größen erhältlich. Die Bezeichnung M steht
für ein Modell mit kleinerem Nackenbügel- und Mikrofonarm.
Kabel mit 3-poligem Schraub-Spezialstecker
Geeignet für die Sennheiser Taschensender SK 50, SK 250,
SK 5012 und SK 3063.
Stahlader-Anschlusskabel mit 3,5-mm-ew-Klinkenstecker
Geeignet für die Sennheiser Taschensender evolution wireless
SK 100, SK 300 und SK 500. Lässt sich für drahtgebundenen
Betrieb mit dem intelligenten Mikrofonspeiseadapter MZA 900 P
betreiben.
VORSICHT! Flüssigkeit kann die Elektronik des Geräts
zerstören!
Flüssigkeit dringt in das Gehäuse des Geräts ein und
kann einen Kurzschluss in der Elektronik verursachen.
왘 Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem
weichen, leicht feuchten Tuch.
Einsprachekorb reinigen (nur HSP 4)
왘 Ziehen Sie den Einsprachekorb vorsichtig von der Kapsel ab, um
ihn zu reinigen oder auszutauschen.
왘 Benetzen Sie eine kleine Bürste (Borstenpinsel oder Zahn-
bürste) mit Isopropanol.
왘 Bürsten Sie den Einsprachekorb
vorsichtig ab.
왘 Lassen Sie den Einsprachekorb
etwa 1 Stunde offen trocknen,
damit sich noch vorhandenes
Isopropanol verflüchtigt.
왘 Stecken Sie den Einsprachekorb
wieder auf den Mikrofonarm bis
er hörbar mit einem Klick einrastet. Beachten Sie dabei
unbedingt die Einspracherichtung.
18
Page 20
Kontakte am Anschlusskabel reinigen
Beim täglichen Gebrauch können sich durch Schweiß Salzablagerungen auf dem Stecker und an der Buchse bilden. Reinigen Sie
den Stecker und die Buchse mit handelsüblichem Isopropanol.
Um diese Verbindung zu lösen:
왘 Schieben Sie den Silikonschlauch
zur Seite.
왘 Schieben Sie einen Fingernagel in
den Spalt der Verbindung.
왘 Ziehen Sie den Stecker und die
Buchse in Pfeilrichtung auseinander.
왘 Benetzen Sie eine kleine Bürste
(Borstenpinsel oder Zahnbürste)
mit Isopropanol.
왘 Bürsten Sie den Stecker und die
Buchse vorsichtig ab und entfernen Sie die Salzablagerungen.
왘 Spülen Sie den Stecker und die
Buchse mit Isopropanol aus, um
die restlichen Salzablagerungen
zu entfernen.
19
Page 21
왘 Trocknen Sie den Stecker und die Buchse mit einem weichen
Tuch oder einem kleinen Stück Watte und klopfen Sie sie vorsichtig ab.
왘 Lassen Sie Stecker und Buchse etwa 1 Stunde offen trocknen,
damit sich noch vorhandenes Isopropanol verflüchtigt.
왘 Schieben Sie den Silikonschlauch wieder auf den Stecker.
왘 Verbinden Sie den Stecker mit der Buchse.
20
Page 22
Zubehör
Für das HSP 2/HSP 4 sind folgende Artikel als Ersatzteile oder
Zubehör erhältlich:
Nackenbügel, anthrazit511709
Nackenbügel, beige 511710
Nackenbügel HSP-M, anthrazit515278
Nackenbügel HSP-M, beige515279
Kabel mit Spezialstecker, schwarz511717
Kabel mit Spezialstecker, beige511718
Stahladerkabel mit 3,5-mm-Stecker, schwarz 511719
Stahladerkabel mit 3,5-mm-Stecker, beige511720
Stahladerkabel ohne Stecker, schwarz511721
Stahladerkabel ohne Stecker, beige511722
Kunststoffkoffer511723
Mikrofonspeiseadapter MZA 900 P500226
22
Page 24
Technische Daten
Technische Daten HSP 2/HSP 2-M
−
Übertragungsbereich20
RichtcharakteristikKugel
Nennimpedanz (bei 1 kHz)1 kΩ
Min. Abschlussimpedanz4,7 kΩ
Empfindlichkeit2 mV/Pa ± 3 dB
Kapseldurchmesser4,8 mm
Grenzschalldruckpegel150 dB
Ersatzgeräuschpegel28 dB (A)
Stromaufnahmeca. 250 μA
Versorgungsspannung4,5
Betriebstemperatur–10 °C bis +50 °C
Kabellänge 1,6 m
Mikrofonarmdurchmesser1,1 mm
Gewicht HSP 2/HSP 2-M2,1 g/2,0 g
Stecker siehe „HSP 2 Kabelvarianten“ auf
Nackenbügel
20.000 Hz ± 3 dB
−
15 V
Seite 11
Durchmesser HSP 2/HSP 2-M 110 mm/80 mm
Gewicht HSP 2/HSP 2-M4,4 g/4,0 g
23
Page 25
Polardiagramm HSP 2
0°
5
10
15
20
25
dB
30°
60°
90°
30°
60°
90°
120°
150°
180°
150°
120°
2000 Hz
4000 Hz
8000 Hz
16000 Hz
125 Hz
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
0
- 50
- 55
- 60
- 65
- 70
20
50
100
200
500
1000
2000
5000
10000
20000
Hz
- 45
- 40
- 35
dBv
ohne Kappe
kurze Kappe MZC 2-1
lange Kappe MZC 2-2
Frequenzgang HSP 2
24
Page 26
Technische Daten HSP 4/HSP 4-M
Übertragungsbereich40−20.000 Hz ± 3 dB
RichtcharakteristikNiere
Nennimpedanz (bei 1 kHz)1 kΩ
Min. Abschlussimpedanz4,7 kΩ
Empfindlichkeit4 mV/Pa ± 3 dB
Durchmesser des Mikrofons 8,4 mm
Grenzschalldruckpegel150 dB
Ersatzgeräuschpegel37 dB (A)
Stromaufnahmeca. 250 μA
Versorgungsspannung4,5
Betriebstemperatur–10 °C bis +50 °C
Kabellänge 1,6 m
Mikrofonarmdurchmesser2,0 mm
Gewicht HSP 4/HSP 4-M4,8 g/4,0 g
Stecker siehe „HSP 4 Kabelvarianten“ auf
Nackenbügel
Durchmesser HSP 4/HSP 4-M 110 mm/80 mm
Gewicht HSP 4/HSP 4-M4,4 g/4,0 g
−
15 V
Seite 17
25
Page 27
Polardiagramm HSP 4
0°
5
10
15
20
25
dB
30°
60°
90°
30°
60°
90°
120°
150°
180°
150°
120°
2000 Hz
4000 Hz
8000 Hz
16000 Hz
125 Hz
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
0
20
50
100
200
500
1000 2000
5000
10000
20000
Hz
dBv
0°, 1 m90°, 1 m
- 50
- 55
- 60
- 65
- 70
- 45
- 40
- 35
0°, 1 cm
Frequenzgang HSP 4
26
Page 28
Herstellererklärungen
Garantie
2 Jahre
Konformitätserklärung
Diese Geräte ensprechen den grundlegenden Anforderungen und
den weiteren Vorgaben der Richtlinie 2004/108/EU. Die Erklärung
steht im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung.
WEEE-Erklärung
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center.
27
Page 29
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
Phone +49 (5130) 600 0Printed in Germany
Fax +49 (5130) 600 300Publ. 01/08
www.sennheiser.com527045/A01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.