Sennheiser DSP 360 - SHORT, DSP 360 Kurzanleitung, DSP 360 Instructions Manual

HEADPHONE ...
4
SPEAKER ...
3
2
1
DSP 360 EIN- / AUSSCHALTEN SWITCHING THE DSP-360 ON/OFF COMMUTATION M/A DU DSP-360
Schaltet auf kurzen Tastendruck Switch the DSP-360 on/off by briefly pressing
le DSP-36 0 en Marche/Arrêt. Affichage : „Speaker“ ou „Bypass“.
DSP-PROZESSOR EIN/AUS SWITCHING THE DSP PROCESSOR ON/OFF (BYPASS) COMMUTA TION M/A (BYP ASS) DU PROCESSEUR DSP
Schaltet auf kurzen Tastendruck den DSP-Pro­zessor ein oder aus. Anzeige: „Speaker“ oder „Bypass“.
Switch the DSP processor on/off by briefly pressing the button. Display: „Speaker“ or „Bypass“.
Une brève pression sur le bouton commute le processeur DSP en Marche/Arrêt. Affichage : „Speaker“ or „Bypass“.
Schaltet auf kurzen Tastendruck den DSP-Pro­zessor ein oder aus. Anzeige: „Headphone“ oder „Bypass“.
Switch the DSP processor on/off by briefly pressing the button. Display: „Headphone“ or „Bypass“.
Une brève pression sur le bouton commute le processeur DSP en Marche/Arrêt. Affichage : „Headphone“ or „Bypass“.
VORAUSWAHL TONAUSGANG PRESELECTING THE AUDIO OUTPUT PRESELECTION DE LA SORTIE AUDIO
Schaltet auf langen T astendruck zwischen Lautsprecher­und Kopfhöreranschluß hin und her.
To switch between loudspeaker and headphone mode, keep the button pressed for a longer time.
Pour commuter entre mode „Headphone““ et „Loudspeaker“, maintenir
la pression sur le bouton.
Wichtig: In der Betriebsart „SPEAKE R“
darf der Kopfhörer nicht angeschlossen sein. Important: In „SPEAK ER“ mode, the headphones must not be connected. Important : En mode „SPEAKER“, le casque ne doit pas être raccordé.
5
Sennheiser Irland GmbH D-30900 Wedemark
Printed in Ireland Publ. 09/98 77069 / A 01
KURZANLEITUNG SHORT INSTRUCTIONS MODE D‘ EMPLOI SUCCINT
PROZESSOR-EINSTELLUNG VERÄNDERN SELECTING THE PROCESSOR MODE SELECTION DU MODE PROCESSEUR
Auswahl mit kurzen Tastendruck:
- 3-D-Boost speziell bei Filmwiedergabe,
- A.V.C. Lautstärkebegrenzung,
- DSP- Grundeinstellung Selection by briefly pressing the button:
- 3D Boost for 3D simulation when watching a film
- Automatic volume control
- DSP basic function Sélection par une brève pression sur le bouton :
- Amplification 3D pour simulation 3D quand on regarde un film
- Contrôle automatique du volume
- Fonction DPS de base
Auswahl mit kurzen Tastendruck:
- 3-D-Boost speziell bei Filmwiedergabe,
- DSP- Grundeinstellung Selection by briefly pressing the button:
- 3D Boost for 3D simulation when watching a film
- DSP basic function Sélection par une brève pression sur le bouton :
- Amplification 3D pour simulation 3D quand on regarde un film
- Fonction DPS de base
PRÜFFUNKTION FÜR RICHTIGE AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS IHRER ANLAGE.
Halten Sie die T aste länger gedrückt, erscheint ein Rauschen, das sich scheinbar im Uhrzeigersinn im Raum dreht.
Nehmen Sie keine Drehung wahr oder läuft das Rauschen gegen den Uhrzeigersinn, sind die Lautsprecheranschlüsse verpolt oder vertauscht oder die Anschlüsse des DSP-360 seitenvertauscht.
TEST FUNCTION FOR CORRECT POSITIONING
AND CONNECTION OF THE SYSTEM
If you keep the button pressed for a longer time, hissing
noise appears to move around in space clockwise.
If the noise does not appear to rotate or if the noise rotates anticlockwise, the loudspeaker connections are polarized the wrong way round or inverted or the
connections of the DSP-360 are inverted.
FONCTION TEST POUR LE POSITIONNEMENT CORRECT ET LE RACCORDEMENT DU SYSTEME
Si vous maintenez la pression sur le bouton, un bruit sifflant apparaît, se déplaçant autour de l’aire d’écoute dans le sens des aiguilles d’une montre.
Si le bruit ne semble pas tourner ou si le bruit tourne en sens anti-horaire, c’est que les enceintes ne sont pas raccordées dans le bon sens, inversées, hors phase ou encore que les branchements du DSP-360 sont inversés.
Loading...
+ 2 hidden pages