왘 Laad met behulp van het basisstation of de oplader CH 10 uitsluitend
eadsets uit de D 10-serie op.
h
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Het headset-systeem is bedoeld voor het bellen alsm
-output in combinatie met een computer (VoIP) en/of een telefoon voor
professioneel gebruik op een kantoor of in een callcenter.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders
gebruikt dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/
toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik. Het risico is
voor de gebruiker.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan USBapparaten, die niet in overeenstemming zijn met de USB-specificaties.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
veroorzaakt door het wegvallen van de verbinding in verband met lege of
verouderde accu's of het overschrijden van het DECT-zendbereik.
ede de audio-input en
D 10-series | 2
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
V
eiligheidsvoorschriften voor lithium-polymeer-accu’s
WAARSCHUWING
Bij misbruik of niet-reglement
polymeer-accu's bestaat in extreme gevallen gevaar voor:
•explosie,
•het ontstaan van brand,
•warmteontwikkeling,
•rook- of gasontwikkeling.
air gebruik van de lithium-
Laad accu's bij een
omgevingstemperatuur
van 10 °C tot 40 °C op.
Lever defecte producten
incl. accu alleen in bij
erkende
inzamelstations of bij
uw leverancier.
Gebruik uitsluitend de
door Sennheiser
aanbevolen accu's en
daarbij behorende
opladers.
Verwarm de accu's niet tot
meer dan 70°C. Voorkom de
inwerking van direct zonlicht
en gooi de accu's nooit in het
vuur.
Laad de accu's ook regelmatig
op wanneer ze langere tijd niet
worden gebruikt (ongeveer
iedere 3 maanden).
Schakel producten, die door
accu’s van stroom worden
voorzien, na gebruik uit.
3 | D 10-series
Omvang levering
A
&
B
D 10 HS
Quick
Guide
Omvang levering
D 10 BS USB
D 10 BS USB ML
A
D 10 BS Phone
OR
De met ML gemarkeerde basisstations uit de D 10-serie zijn
geoptimaliseerd voor Microsoft
Basisstations met componenten
D 10 BS USBvoor computers
D 10 BS USB MLvoor computers, geoptimaliseerd voor Microsoft Lync
D 10 BS Phonevoor vaste telefonienetwerken
Lync
USB
Phone
™
Safety
Guide
Quick
Guide
Safety
Guide
B
EU/UK/US/AU
Afhankelijk van het gekochte product wordt een basisstation en/of een
headset met de bijbehorende componenten geleverd.
Headset met componenten
D 10 HSmonauraal, met verschillende draagvarianten
Quick
Guide
D 10-series | 4
Productoverzicht
쐋
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
Extra
Settings
D 10 Phone
DHSG
MSH
Short Range
Auto Link ON
Narrowband
Limiter
Fast
Link
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
Long Range
Auto Link OFF
Wideband
Standard
Handset
Lifter
Productoverzicht
Overzicht van het basisstation
Overzicht van de voorkant
Magneethouder met
oplaadcon
tacten
LED Verbinding
LED Binnenkomend gesprek
LED Accu
Houder headset
Overzicht van de achterkant – Phone-versie
Volumeregelaar microfoon
Toets Set
DIP-schakelaars 1 tot 6
Schakelaar ABC
Bus USB PC
Bus DC IN
Bus Phone
Bus Handset
Bus ACC
Sticker DIP-schakelaars:
Ond
erkant van de houder
5 | D 10-series
Productoverzicht
Ring Volume
Settings
0
3
6
9
1
2
3
4
5
6
Ring Volume
Settings
0
3
6
9
1
2
3
4
5
6
Extra
Settings
D 10 USB
Ringtone
Ringtone
OFF
1
2
3
Ringtone
Short Range
Auto Link ON
Narrowband
Limiter
1 2 3 4 5 61 2 3 4 5 6
Long Range
Auto Link OFF
Wideband
Standard
Overzicht van de achterkant – USB-versie
7
8
9
0
Volumeregelaar beltoon
Toets Set
DIP-schakelaars 1 tot 6
Luidspreker
Overzicht van de headset
A
Bus USB PC
Bus DC IN
Sticker DIP-schakelaars:
On
derkant van de houder
1
2
3
6
4
5
1 Hoofdbeugel
2 Houder voor headset
3 Oorkussen
4 Microfoon
5 LED Headset
6 Toets Verbinding
7 Toets Audio: Volume +/–,
op
mute schakelen
8 Oorbeugel, verstelbaar
9 Oplaadcontacten
0 Accuvak
A Oortelefoon
D 10-series | 6
Productoverzicht
8
7
Overzicht van de toetsen
ActieFunctiesPagina
왘 De toets Verbinding 7
indrukken
왘 De toets Verbinding 7
gedurende 5 seconden
ingedrukt houden
왘 De toets Audio 8 naar
boven/onderen
drukken
왘 De toets Audio 8
indrukken
왘 De toets Verbinding 7
en de toets Audio 8
durende 5 seconden
ge
ingedrukt houden
De verbinding tussen de headset en
het basisstation maken/beëindigen
Gesprek aannemen/beëindigen23/25
De headset in-/uitschakelen31
Het volume van de beltoon en de
signaaltoon of weergavevolume
instellen
De microfoon op mute schakelen/
de mute-schakeling opheffen
De richting van de volumeregeling
wijzigen
Speciale pairing-modus (GAP)32
23
21
22
21
7 | D 10-series
Productoverzicht
Overzicht van de aanduidingen
Overzicht van de aanduidingen van het basisstation
LED VerbindingBetekenis
brandt blauwactieve verbinding met de headset
brandt roodgeen verbinding met de headset
knippert roodDe mute-schakeling van de headset is
ingeschakeld
uitStand-by modus, de headset is binnen
reikwijdte van het basisstation, er is
echter geen audioverbinding
LED Binnenkomend gesprekBetekenis
knippertbinnenkomend gesprek
LED accu (wit = brandt)Betekenis
LED-segment 1 knippertDe accu is vrijwel leeg
LED-segment 1 – 4 brandtDe accu is opgeladen
Overzicht van de aanduidingen van de headset
LED HeadsetBetekenis 1
brandt blauwDe headset wordt opgeladen in het
basisstation
knippert langzaam blauwactieve verbinding met het basisstation
knippert herhaaldelijk
3-maal rood
uitStand-by modus of headset uitgeschakeld
knippert blauw/roodspeciale Pairing-modus/bezetting van de
De accu is vrijwel leeg
De accu van de headset is volledig
opgeladen
toets AUDIO verwisselen
Aanmelding van een extra headset bij het
basisstation/de telefonische conferentie
D 10-series | 8
Het basisstation opbouwen en aansluiten
D 10 USBD 10 Phone
12
Het basisstation opbouwen en
aansluiten
Het basisstation opbouwen
왘 Schuif de houder in de uitsparing van het basisstation.
왘 Plaats het basisstation op een afstand van minimaal 15 cm tot een
vaste telef
oon.
Het basisstation op de voedingsspanning aansluiten
1 Sluit de stekker van de voedingsadapter aan op de geel gemarkeerde
bus DC IN. Steek de stekker van de voedingsa
2 De LED Verbinding brandt rood.
Het basisstation loskoppelen
왘 Trek de voedingsadapter uit het stopcontact, als het product
durende een langere periode niet wordt gebruikt.
ge
van de voedingspanning
dapter in een stopcontact.
9 | D 10-series
Het basisstation opbouwen en aansluiten
I
III
I
2
1
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
3
Het basisstation op een vaste telefoon aansluiten
왘 Controleer welk type aansluiting geschikt is voor uw telefoon.
왘 Volg de aanwijzingen in het desbetreffende hoofdstuk.
Wijze van aansluitingPagina
II
Aansluiting op een vaste telefoon zonder headset-bus10
Aansluiting op een vaste telefoon met headset-bus11
Aansluiting op een als optie verkrijgbare mechanische
hoornlifter
11
Het basisstation op een vaste telefoo
n zonder headset-bus aansluiten
1 Verwijder de telefoonhoornkabel uit de vaste telefoon en steek deze in
de
grijs gemarkeerde bus Handset op het basisstation.
2 Steek de telefoonkabel in de bus van de telefoonhoornkabel en in de
groen gema
rkeerde bus Phone op het basisstation.
3 Druk de DIP-schakelaars 1 en 2 met behulp van een puntig voorwerp
ijv. balpen) in de afgebeelde positie.
(b
D 10-series | 10
Het basisstation opbouwen en aansluiten
1
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
2
II
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
Het b
II
1 Steek de telefoonkabel in de headset-bus van uw vaste telefoon en in
2 Druk de DIP-schakelaars 1 en 2 met behulp van een puntig voorwerp
asisstation op een vaste telefoon met headset-bus aansluiten
de gro
en gemarkeerde bus Phone op het basisstation.
ijv. balpen) in de afgebeelde positie.
(b
III
Het basisstation op een als optie verk
rijgbare mechanische hoornlifter
aansluiten
De mechanische hoornlifter Sennheiser HSL
10, waarmee u gesprekken
kunt aannemen, zelfs wanneer u niet in de ruimte aanwezig bent, is als
optie verkrijgbaar bij uw Sennheiser-leverancier.
왘 Sluit het basisstation aan zoals in hoof
dstuk of is beschreven.
I
왘 Sluit de hoornlifter op de bus ACC aan.
왘 Sluit de hoornlifter aan op uw vaste telefoon. Zie de gebruiks-
anwijzing van de HSL-10 voor meer informatie.
a
11 | D 10-series
Het basisstation opbouwen en aansluiten
1
2
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
1
2
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A
B
C
2
3
4
5
6
Het basisstation op een als optie verkrijgbare
elektronische headset-besturing (EHS) aansluiten
Als optie zijn verbindingskabels voor EHS-standaards, alsmede
adapterkabels voor fabrieksafhankelijke standaards bij uw Sennheiserleverancier verkrijgbaar. De bijbehorende beknopte gebruiksaanwijzingen
worden met de kabels meegeleverd, c.q. staan op internet onder
www.sennheiser.com/cco op de productpagina.
In dit hoofdstuk wordt aan de hand van een voorbeeld beschreven, hoe u
met behulp van een Siemens- en een Alcatel-kabel het basisstation op een
elektronische headset-besturing aansluit.
1 Sluit de vaste telefoon aan
op het basisstation.
2 Druk de DIP-schakelaars met behulp van
balpen) in de afgebeelde positie.
Siemens, Agfeo, Aastra, Auerswald, enz.
Alcatel
een puntig voorwerp (bijv.
Een overzicht van de beschikbare verbindings- en adapterkabels
staat op internet onder www.sennheiser.com/cco op de
productpagina van de D 10-serie of is beschikbaar bij uw
Sennheiser-leverancier.
D 10-series | 12
Het basisstation opbouwen en aansluiten
Ring Volume
Settings
0
3
6
9
1
2
3
4
5
6
Het basisstation op een computer aansluiten
왘 Sluit de USB-kabel aan op de oranje gemarkeerde bus PC op het
Sennheiser PC-software
Met behulp van de gratis PC-software van Sennheiser haalt u meer uit uw
Sennhei
software bijv. gemakkelijk geactualiseerd worden. Overige informatie
staat vermeld onder: www.sennheiser.com/cco/software
basisstation en op een USB-bus van uw computer. Uw
besturingssysteem herkent het USB-audioapparaat „Sennheiser D 10“
en installeert de noodzakelijke drivers.
ser-producten. Met de Sennheiser-Updater kan de product-
De headset voor het eerste gebruik opladen
Laad de accu voor de eerste ingebruikname ten minste 20 uur zonder
onderbrekingen op. Een complete oplaadcyclus duurt ca. 60 minuten (zie
pagina 29).
Wanneer de accu voor de eerste keer wordt opgeladen, kan het wel
minuten duren voordat de LED Headset blauw gaat branden.
13 | D 10-series
De headset individueel aanpassen
12
3
4
Left
Right
De headset individueel aanpassen
De headset in combinatie met de oorbeugel gebruiken
1 Steek de oorbeugel in de daarvoor bedoelde bevestiging.
2 Vorm de oorbeugel vooraf, door deze een beetje te verbuigen.
3 Plaats de oorbeugel rond uw oor.
4 Vorm de flexibele oorbeugel zodanig,
goed zit.
dat de headset aangenaam en
D 10-series | 14
De headset individueel aanpassen
De headset in combinatie met de hoofdbeugel
gebruiken
1 Maak de oorbeugel los door deze voorzichtig naar boven te trekken.
2 Steek de headset in de houder van de hoofdbeugel.
3 Verdraai de microfoonarm en stel de headset zodanig in, dat het
oorkussen
12
prettig tegen uw rechter of linker oor rust.
3
Left
Right
15 | D 10-series
Het headset-systeem configureren
2
Het headset-systeem configureren
Het headset-systeem met de DIP-schakelaars
aanpassen
왘 Druk de DIP-schakelaars met behulp van een puntig voorwerp in de
gewenste positie.
De hoornlifter configureren
PositieFunctie
Handmatige modus
De telefoonhoorn handmatig of met behulp van de
hoornlifter (Sennheiser HSL 10) opnemen.
Elektronische hoornlifter met DHSG-standaard
Belbesturing via het headset-systeem.
Zie voor een snellere verbindingsopbouw Fast Link.
Elektronische hoornlifter met MSH-standaard
Belbesturing via het headset-systeem.
Fast Link voor DHSG-standaard en hoornlifter HSL
10
Aanbevolen voor veelbellers. Kortere acculaadtijd.
Snellere verbindingsopbouw zonder vertraging door
in de wacht geplaatst gesprek.
De beltonen van het basisstation instellen – DIP-schakelaars 1 en 2
PositieFunctie
– DIP-schakelaars 1 en 2
Beltoon uit
Beltoon 1 ingeschakeld
Beltoon 2 ingeschakeld
Beltoon 3 ingeschakeld
D 10-series | 16
Het headset-systeem configureren
Auto Link
De radiograf
Wanneer in een beperkte ruimte veel DEC
signaalstoringen optreden. Verander in dit geval de radiografische
reikwijdte.
PositieFunctie
Automatisch verbinding maken tussen de headset en het basisst
(Auto Link) – DIP-schakelaar 4
PositieFunctie
ische reikwijdte instellen – DIP-schakelaar 3
T-systemen actief zijn, kunnen
Standaard radiografische reikwijdte
Gereduceerde radiografische reikwijdte
Interferenties met andere DECT-systemen
voorkomen
Reikwijdte ca. 10 m in gebouwen
ation
handmatige verbindingsopbouw
Wanneer u de headset uit het basisstation neemt,
moet u handmatig een verbinding tussen de
headset en het basisstation tot stand brengen.
automatische verbindingsopbouw – Auto Link
Wanneer u de headset uit het basisstation neemt,
wordt automatisch een verbinding tussen de
headset en het basisstation tot stand gebracht.
Tussen wide- en narrowband omschakelen – DIP-schakelaar 5
PositieFunctie
Wideband-audio-overdracht
Automatische frequentie-aanpassing van
wideband- en narrowband-gesprekken.
Wideband wordt bijv. ondersteund door Skype en
biedt een hoge gesprekskwaliteit.
Gebruiksduur van de accu: 8 uur
Narrowband-audio-overdracht
Gebruiksduur van de accu: 12 uur
De volumebegrenzing instellen – DIP-schakelaar 6
PositieFunctie
Standaard begrenzing
Beperkt volume (landspecifiek)
•AU-versie: conform richtlijn AS/ACIF G616:2006
•EU- en US-versie: conform richtlijn 2003/10/EG
17 | D 10-series
Het headset-systeem configureren
Het audiosignaal met behulp van de kiestoon
aanpassen
1 Zet de oorbeugelmicrofoon op.
2 Druk op de headset de toets Verbinding in. De LED Verbinding van
basisstation brandt blauw.
het
3 Neem de telefoonhoorn van de haak. U hoort een kiestoon.
4 Kies stand A, B of C, waarin u een duidelijke en helde
headset hoort.
12
re kiestoon in de
34
0
3
Mic. Volume
A
6
B
6
5
4
3
2
1
C
9
ode
M
Settings
D 10-series | 18
Het headset-systeem configureren
Het volume van de overdracht instellen
Het volume van de telefonische overdracht instellen
De instelling van de volumeregelaar op „Positie 4“ is het beste geschikt
vo
or vaste telefoons en geeft uw stem met een goed volume weer.
왘 Bel iemand, die u kan helpen om de micro
te stellen.
왘 Stel met behulp van de volumeregelaar Microfoon de microfoonge-
igheid zodanig in, dat uw gesprekspartner u op een aangenaam
voel
volume hoort.
foongevoeligheid optimaal in
A
6
3
B
6
5
4
3
2
1
C
9
0
Mode
Settings
Mic. Volume
Het volume van de USB-overdracht instellen
Sommige softphones passen de microfoongevoeligheid automatisch aan.
왘 Activeer deze functie om optimaal gebruik te kunnen maken van de
foon of stel de microfoongevoeligheid in uw besturingssysteem
micro
zodanig in dat uw gesprekspartner u op een aangenaam volume hoort
(zie de Help-functie van uw besturingssysteem)
Het volume van de beltoon instellen
Het volume van de beltoon en de signaaltonen van de headset instellen
왘 Controleer of de headset in de stand-by modus staat (de LED
erbinding van het basisstation is uit). Druk eventueel op de
&
V
headset de toets Verbinding in.
왘 Beweeg de toets Audio, zoals op de
afbeelding wordt weergegeven, om
het volume in te stellen. Wanneer het minimale of maximale volume is
bereikt, hoort u een dubbele signaaltoon.
Het volume van de beltoon van het basisst
왘 Verdraai de volumeregelaar om het volume van
ation instellen
de beltoon te verhogen
of te verlagen.
Ring Volume
19 | D 10-series
0
3
Ring Volume
6
6
5
4
3
2
1
9
gs
n
Setti
Het headset-systeem configureren
1
2
3
4
5
6
5s
De automatische audio-overdracht „Auto Audio“
instellen
Met behulp van de functie „Auto Audio“ worden automatisch
audiosignalen bijv. van Windows
Media Player of iTunes bij een USB-
verbinding naar de headset gestuurd.
Zodra u wordt gebeld c.q. verbinding met Skype™ of HeadSetup wordt
akt, stopt de overdracht van de audiosignalen en hoort u bijv. de
gema
beltoon. Bij aflevering is de functie „Auto Audio“ ingeschakeld.
„Auto Audio“ uitschakelen
왘 Druk ca. 5 seconden met een puntig voorwerp op de toets Set. De
ED Verbinding knippert meerdere malen snel achter elkaar rood.
L
„Auto Audio“ inschakelen
왘 Druk ca. 5 seconden met een puntig voorwerp op de toets Set. De
ED Verbinding knippert meerdere malen snel achter elkaar blauw.
L
D 10-series | 20
Met behulp van de headset bellen
Met behulp van de headset bellen
Volume instellen
WAARSCHUWING
Gevaar voor schade aan het gehoor!
Een hoog volume, dat langere tijd op uw gehoor inwerkt, kan
permanente gehoorbeschadiging veroorzaken.
왘 Stel een laag volume in voordat u de headset opzet.
왘 Stel uzelf niet voortdurend bl
Het weergavevolume instellen
U kunt het audiosignaal met behulp
telefoongesprek aanpassen.
왘 Controleer of de headset en het basisstation met
(de LED Verbinding van het basisstation brandt blauw). Druk
eventueel op de headset de toets Verbinding in.
왘 Beweeg de toets Audio, zoals op de
het volume in te stellen. Wanneer het minimale of maximale volume is
bereikt, hoort u een dubbele signaaltoon.
oot aan hoge volumes.
van de kiestoon of tijdens een
elkaar zijn verbonden
afbeelding wordt weergegeven, om
De richting van de volu
왘 Test met behulp van de toets Audio, in welke richting de optie „Volume
rlagen“ is ingesteld.
ve
왘 Houd de toets Verbinding en de toets Audio gelijktijdig gedurende
seconden ingedrukt.
5
De LED Headset knippert afwisselend blauw/rood.
왘 Druk de toets Audio net zolang in de richting „Volume verlagen“, tot de
Headset uitgaat. De functie van de toets Audio is gewijzigd, de
LED
headset wisselt naar de stand-by modus.
metoetsen omwisselen
5 s5 s
21 | D 10-series
Met behulp van de headset bellen
55 m
De microfoon op mute schakelen
왘 Druk op de toets Audio.
De microfoon wordt op mute geschakeld. Tijdens de mute-schakeling
knippert de LED Verbinding van het basisstation rood.
Mute-schakeling opheffen
왘 Druk op de toets Audio.
hoort een signaaltoon in de headset. De mute-schakeling wordt
U
opgeheven, de LED Verbinding van het basisstation brandt blauw.
Wanneer u de DECT-reikwijdte verlaat
De reikwijdte tussen headset en basisstation bedraagt in gebruikelijke
kantoorgebouwen max. 55 m. Wanneer de geluidskwaliteit tijdens het
bellen slechter wordt of wanneer de verbinding wordt verbroken, hoort u
een oplopende serie signaaltonen in de headset. De LED Verbinding van
het basisstation brandt rood.
왘 Ga binnen 60 seconden terug tot binnen de radiografische reikwijdte
van het basisstation.
hoort een beltoon in de headset.
U
왘 Druk op de headset de toets Verbinding in, om het gesprek voort te
en.
zett
Wanneer uw softphone de belbesturing ondersteunt, wordt het actuele
gesprek 60 seconden na het verlaten van de radiografische reikwijdte
automatisch beëindigd.
D 10-series | 22
Met behulp van de headset bellen
disconnectedconnecteddisconnectedconnected
M.b.v. de headset via de vaste telefoon bellen
De verbinding tot stand brengen/beëindigen
Wanneer u met behulp van de headset
of beëindigen, moet u altijd verbinding maken tussen de headset en het
basisstation. Daarbij kunt u kiezen tussen het handmatig of automatisch
verbinding maken (zie „Auto-Link“ op pagina 17).
왘 Druk op de headset de toets Verbinding in.
De verbinding wordt tot stand gebracht. De LED Verbinding op het
–
basisstation brandt blauw, de LED Headset knippert langzaam blauw.
of
– De verbinding wordt beëindigd. D
station en de LED Headset gaan uit. De headset staat in de stand-by
modus.
gesprekken wilt aannemen, voeren
e LED Verbinding van het basis-
Wanneer u gebruikt maakt van een hoornlifter met MSH-standaard,
kunt u de verbinding tussen headset en basisstation alleen
beëindigen, wanneer u de headset in het basisstation plaatst.
Bellen zonder belbesturing
Een gesprek aannemen:
de headset de toets Verbinding in. Neem de hoorn op of druk op de toets
Gesprek aannemen op uw vaste telefoon.
Een gesprek voeren: Druk op de headset de toets Verbinding in, om
verbinding te maken tussen het basisstation en de headset. Neem de
hoorn op en kies het gewenste nummer. De telefoonverbinding wordt tot
stand gebracht.
U hoort de beltoon van de vaste telefoon. Druk op
Een gesprek beëindigen: Leg de hoorn neer of druk op de toets Gesprek
beëindigen op uw vaste telefoon.
23 | D 10-series
Met behulp van de headset bellen
Bellen met belbesturing (EHS, HSL 10)
Een gesprek aannemen: U
headset de toets Verbinding in, om het gesprek aan te nemen. De
hoornlifter neemt de hoorn op.
Een gesprek voeren: Kies het gewenste nummer. Druk op de headset de
toets Verbinding in, om verbinding te maken tussen het basisstation en de
headset. De telefoonverbinding wordt automatisch tot stand gebracht.
Een gesprek beëindigen: Druk op de toets Verbinding. Wanneer uw
gesprekspartner het gesprek beëindigd, zijn uw telefoon en uw headset
automatisch weer klaar om een gesprek aan te nemen of te voeren.
hoort een beltoon in de headset. Druk op de
Voor veelbellers, die gebruik maken van een elektronische hoornlifter met
DHSG-standaard, adviseert Sennheiser om de functie „Fast Link“ voor een
snellere verbindingsopbouw te activeren (zie pagina 16):
PositieFunctie
Fast Link (alleen in combinatie met DHSGstandaard)
Aanbevolen voor veelbellers. Kortere acculaadtijd.
Snellere verbindingsopbouw zonder vertraging door
in de wacht geplaatst gesprek.
Een gesprek tussen headset en vaste telefoon omschakelen
왘 Druk op de headset de toets Verbin
tussen headset en hoorn van de vaste telefoon om te schakelen.
Bij vaste telefoons met hoornlift is deze omschakeling uitsluitend op
de telefoon mogelijk.
ding in, om tijdens een gesprek
D 10-series | 24
Met behulp van de headset bellen
disconnectedconnecteddisconnectedconnected
Met behulp van de headset via de computer bellen
De verbinding tot stand brengen/beëindigen
Wanneer u met behulp van de headset
of beëindigen, moet u altijd verbinding maken tussen de headset en het
basisstation. Daarbij kunt u kiezen tussen het handmatig of automatisch
verbinding maken (zie „Auto-Link“ op pagina 17).
왘 Druk op de headset de toets Verbinding in.
De verbinding wordt tot stand gebracht. De LED Verbinding op het
–
basisstation brandt blauw, de LED Headset knippert langzaam blauw.
of
– De verbinding wordt beëindigd. D
station en de LED Headset gaan uit. De headset staat in de stand-by
modus.
gesprekken wilt aannemen, voeren
e LED Verbinding van het basis-
Gesprekken via de softphone regelen
Een gesprek aannemen: D
hoort de beltoon op het basisstation en in de headset. Klik op „Gesprek
aannemen“.
Een gesprek voeren: Druk op de headset de toets Verbinding in, om
verbinding te maken tussen het basisstation en de headset. Wanneer de
functie Auto Audio is ingeschakeld, is deze stap niet nodig (zie pagina 20).
Begin het gesprek met uw softphone.
Een gesprek beëindigen: Beëindig het gesprek met uw softphone.
e softphone geeft aan dat u wordt gebeld. U
25 | D 10-series
Met behulp van de headset bellen
Gesprekken via de headset regelen
De softphone Microsoft
Lync™ ondersteunt deze functie automatisch.
Indien u een andere softphone gebruikt, kunt u op onze website
www.sennheiser.com controleren of en welke gratis Sennheiser-software
u nodig daarnaast nog nodig hebt. Installeer eventueel de benodigde
software, om gesprekken rechtstreeks via de headset te regelen.
Een gesprek aannemen: De softphone geeft aan dat u wordt gebeld. U
hoort een beltoon in de headset. Druk op de headset de toets Verbinding
in, om het gesprek aan te nemen.
Een gesprek voeren: Begin het gesprek met uw softphone, het
audiosignaal wordt automatisch naar de headset gestuurd.
Een gesprek beëindigen: Druk op de toets Verbinding. Wanneer uw
gesprekspartner het gesprek beëindigd, zijn uw softphone en uw headset
automatisch weer klaar om een gesprek aan te nemen of te voeren.
D 10-series | 26
Met behulp van de headset bellen
MASTER
GUEST 1
GUEST 3
GUEST 2
New MASTER
3x
or
Telefonische conferentie uitvoeren
Met het headset-systeem kunnen max. 4 headsets van de D 10-serie aan
een telefonische conferentie deelnemen. De verbindingsopbouw en het
einde van het gesprek worden via de als eerste aangemelde headset
(master) geregeld.
De MASTER-headset met het basiss
tation verbinden
De LED Verbinding van het basisstation is uit (de headset is niet met het
basi
sstation verbonden) of brand rood (geen headset aangemeld).
왘 Plaats de master-headset
in het basisstation.
De LED Headset knippert afwisselend blauw/rood, tot verbinding met
het basisstation is gemaakt. De LED Headset knippert 3-maal blauw.
왘 Verwijder de headset en druk op de toets verbinding, om de headset
met het basi
sstation te verbinden.
De LED Verbinding van het basisstation brandt blauw.
27 | D 10-series
Met behulp van de headset bellen
3x
Press & hold
the mute button...
Accept the
Guest headset.
... & insert the headset
into the charging
cradle.
MASTER
GUEST 1-3
or
3xon
Easy paring
Een GAST-headset aan de telefoni
sche conferentie toevoegen
왘 Houd de Audio-toets ingedrukt, terwijl u de gast-headset in het
basisstation van
de master-headset plaatst.
De LED Headset knippert afwisselend blauw/rood, tot verbinding met
het basisstation is gemaakt. De LED Headset knippert 3-maal blauw.
왘 Verwijder de gast-headset uit het basisstation. U hoort een signaaltoon
master-headset.
in de
왘 Druk binnen 15 seconden de toets Verb
inding op de master-headset in,
om de gast-headset aan de telefonische conferentie toe te voegen.
왘 Herhaal deze handelingen om andere gast-headsets aan de
telefonische confere
ntie toe te voegen.
왘 Bel uw gesprekspartner op.
De LED
De GAST-headset afmelden bij de telefonische conferentie
왘 Druk op de gast-headset de toets Verbinding in. De gast-headset wordt
fgemeld bij de telefonische conferentie.
a
„Easy pairing“
Om de gast-headsets daarna weer opnieuw met andere
ba
basisstation te plaatsen. De LED Headset knippert afwisselend
blauw/rood, tot verbinding is gemaakt.
De telefonische conferentie beëindigen
왘 Plaats, om de teleconferentie te beëindige
melden, de master-headset in de houder van het basisstation.
Verbinding van het basisstation knippert blauw.
sisstations te gebruiken, hoeft u deze alleen maar in het gewenste
n en alle gast-headsets af te
D 10-series | 28
De headset opladen en het headsets-systeem opbergen
De headset opladen en het headsetssysteem opbergen
De headset opladen
U realiseert de hoogst mogelijke capaciteit wanneer u de headset in het
basisstation bewaart. De oplaadtechniek voorkomt dat de accu teveel
wordt opgeladen.
왘 Plaats de headset in de magneethouder van het basisstation.
e LED Headset brandt blauw en de accu wordt opgeladen. De LED Accu
D
van het basisstation geeft de capaciteit aan:
LED-segment
(wit = brandt)
Kort voordat de accu leeg raakt, brandt slecht 1 LED-segment uitermate
zwak. De LED Headset knippert rood en u hoort een drievoudige
signaaltoon. Na enkele minuten wordt de headset uitgeschakeld.
noodzakelijke
oplaadtijd
ca. 10 minutenca. 2 uurca. 3 uur
ca. 20 minutenca. 4 uurca. 6 uur
ca. 40 minutenca. 6 uurca. 9 uur
ca. 60 minutenca. 8 uurca. 12 uur
komt overeen met een spreektijd
van
WidebandNarrowband
29 | D 10-series
Wanneer de headset buiten het ontvangstgebied van het
basisstation komt, wordt de headset na 30 minuten uitgeschakeld,
om de accu te sparen.
De headset opladen en het headsets-systeem opbergen
MCH 7
CH 10 USB
De headset met de als optie verkrijgbaar headset-oplader CH 10 opladen
De headset-oplader CH 10 is als optie verkrijgbaar bij
leverancier. Met behulp van de CH 10 kunt u andere headsets opladen, bijv.
voor het gebruik in ploegendienst op hetzelfde basisstation.
uw Sennheiser-
왘 Alle overige informatie staat vermeld
in de gebruiksaanwijzing van de
CH 10.
Meerdere headsets gelijktijdig opladen
Het USB-oplaadstation MCH 7 is als optie verkrijgbaar bij uw Sennheiser-
ncier, waarmee u maximaal 7 headsets in combinatie met de CH 10
levera
USB gelijktijdig kunt opladen.
왘 Alle overige informatie staat vermeld
in de gebruiksaanwijzing van de
MCH 7.
D 10-series | 30
De headset opladen en het headsets-systeem opbergen
1
2
5 s
3x
0
3
6
9
1
2
3
4
5
6
Het headset-systeem uitschakelen wanneer deze
langere tijd niet wordt gebruikt
U kunt het headset-systeem (1) of de headset uitschakelen (2), wanneer
u de producten gedurende een langere periode niet gebruikt, bijv. tijdens
vakanties.
Het headset-systeem uitschak
1 Trek de stekker van het basissta
elen
tion uit het stopcontact. Het
basisstation wordt onmiddellijk uitgeschakeld, de headset daardoor
pas ca. 30 minuten later.
2 Houd de toets Verbinding gedurende 5 seconden ingedrukt om de
set onmiddellijk uit te schakelen. De LED Headset knippert 3-maal
head
rood, de headset is volledig uitgeschakeld.
De LED Verbinding van het basisstation gaat na korte tijd rood
branden, de LED Accu van het basisstation gaat uit.
Het headset-systeem inschakelen en verbinden
왘 Steek de stekker van de voedingsadapte
r in een stopcontact. Het
basisstation is ingeschakeld.
왘 Plaats de headset in het basisstation.
De LED Headset knippert 3-maal
blauw en brandt aansluitend blauw. Basisstation en headset zijn met
elkaar verbonden.
31 | D 10-series
Een werkplek delen
3x
5 s
Een werkplek delen
De headsets en basisstations van de D 10-serie zijn onderling compatibel.
Wanneer u bijv. een werkplek met iemand deelt, kunt u één basisstation
voor verschillende headsets gebruiken. De headset die het laatst met het
basisstation was verbonden kunt u altijd direct gebruiken.
왘 Plaats de headset die moet worden gebruikt in het basisstation. De LED
eadset knippert afwisselend blauw/rood.
H
왘 De LED Headset knippert afwisselend blauw/rood, tot de headset bij
et basisstation is aangemeld. Aansluitend knippert de LED 3-maal
h
blauw en gaat uit. U kunt de nieuw verbonden headset gebruiken.
Wanneer de LED Verbinding van het basisstation rood brandt of uit is,
dan is de verbinding niet tot stand gekomen. Herhaal de procedure.
De headset met een basisstation van een andere
fabrikant gebruiken (DECT-GAP-telefoon)
왘 Plaats de headset max. 1 m voor het vreemde basisstation.
왘 Houd op de headset de toets Verbinding en de toets Audio gelijktijdig
ende 5 seconden ingedrukt.
gedur
De headset wisselt naar een speciale Pairing-modus en de LED Headset
knippert afwisselend blauw/rood.
왘 Schakel het vreemde basisstation eveneens in een speciale P
modus (zie de gebruiksaanwijzing van het vreemde basisstation). De
standaardcode voor de headset is „0000“.
e headset wordt met het vreemde basisstation verbonden. Wanneer
D
de verbinding tot stand is gekomen gaat de LED Headset uit.
Wanneer binnen 60 seconden geen verbinding tot stand wordt gebracht,
keert de headset terug naar de stand-by modus.
De headset opnieuw met een basisstat
왘 Houd op de headset de toets Verbinding en de toets Audio gelijktijdig
ende 5 seconden ingedrukt.
gedur
De headset wisselt naar een speciale Pairing-modus en de LED Headset
knippert afwisselend blauw/rood.
왘 Plaats de headset in het basisstation.
blauw en brandt aansluitend blauw. Basisstation en headset zijn met
elkaar verbonden.
ion uit de D 10-serie verbinden
De LED Headset knippert 3-maal
airing-
D 10-series | 32
Het headset-systeem schoonmaken en onderhouden
Het headset-systeem schoonmaken en
onderhouden
VOORZICHTIG
Vloeistof kan de elektronica van het product onherstelbaar beschadigen!
Water dringt in de behuizing van het product en kan kortsluiting in de
elektronica veroorzaken.
왘 Houd alle soorten vloeistoffen uit de buurt van dit product.
왘 Gebruik in geen geval oplos- of r
왘 Trek de stekker van het basisstation uit het stopcontact voordat u met
het schoonmaken begint.
einigingsmiddelen.
왘 Maak het product uitsluitend schoo
왘 Maak de oplaadcontacten van de heads
tot tijd met een wattenstaafje schoon.
n met een zachte, droge doek.
et en het basisstation van tijd
33 | D 10-series
Het headset-systeem schoonmaken en onderhouden
A
B
Oorkussen vervangen
Uit hygiënisch oogpunt moet u de oorkussens van tijd tot tijd vervangen.
Bij uw Sennheiser-leverancier kunt u reserve-oorkussens kopen.
1 Neem het oude oorkussen van de oorschelp. Let erop, dat de
bevesti
2 Trek de kraag B van het oorkussen over de inkeping A van de
h
3 Draai het oorkussen tegen de richting van de wij
de inkeping, tot de kraag de oorschelp volledig omsluit.
gingsring van het oude oorkussen niet meer op de oorschelp zit.
oofdbeugel.
zers van de klok in over
1
3
2
D 10-series | 34
Het headset-systeem schoonmaken en onderhouden
1
23
4
De accu van de headset vervangen
VOORZICHTIG
Schade aan het product door een ondeskundige behandeling
De kabels kunnen knikken of losscheuren, wanneer het accuvak met een
ruk wordt geopend.
왘 Open het accuvak voorzichtig en maak de stakker van de accu los.
Reserveaccu's zijn verkrijgbaar bij uw Sennheiser-leverancier. Gebruik
uitsluitend de door Sennheiser voorgeschreven reserveaccu's.
1 Verwijder de oorbeugel of de hoofdbeugel (zie pagina 14) en open het
cuvak.
ac
2 Klap het accuvakdeksel voo
de richting van de pijl open. Verwijder de accu en maak de stekker van
de accukabel voorzichtig los.
3 Sluit de stekker op de aansluitbus aan. Let daarbij op de uitlijning van
de nieuwe accu.
4 Sluit het accuvak.
rzichtig, door een lichte weerstand heen, in
35 | D 10-series
In geval van storingen
In geval van storingen
ProbleemMogelijke oorzaakMogelijke remediePagina
De headset staat in het basisstation, de LED Accu is uit
Er kan geen verbinding
worden gemaakt tussen de
headset en het basisstation
De radiografische verbinding
tussen headset en basisstation
is slecht
Storende geluiden, de verbinding wordt verbroken
Accu laadt niet opDe oplaadcontacten van de
De gesprekstijd is ondanks een
volledig opgeladen accu erg
kort
Slechte audiokwaliteit, de
gesprekspartner is te luid c.q.
te zacht
Het geluid van de vaste telefoon is vervormd en heeft storingen
Het basisstation is niet op het
stroomnet aangesloten
De accu is diep ontladenWacht enkele minuten tot de LED
De headset is niet met het
basisstation verbonden, de LED
Verbinding brandt rood
Het basisstation is alleen via de
USB-kabel aangesloten
De reikwijdte van de radiografische verbinding is overschreden
De microfoon raakt de wang of
eventueel snor/baard
Te veel DECT-systemen binnen
de radiografische reikwijdte
De afstand tussen het
basisstation en de vaste
telefoon is te klein (er treden
interferenties op)
headset of het basisstation zijn
verontreinigd
Accu defectVervang de defecte accu door een
De headset ligt niet goed in de
magneethouder van het
basisstation
De accu is verouderdVervang de verouderde accu door
De modulatie van de microfoon
is niet correct aangepast
Het basisstation is niet op de
kabelinstelling van de vaste
telefoon ingesteld.
Sluit het basisstation op het
stroomnet aan.
Accu gaat branden.
Voor snel opladen: Druk kort op de
toets Set op de achterkant van
het basisstation.
Plaats de headset in het
basisstation.
Sluit het basisstation op het
stroomnet aan.
Verklein de afstand tussen de
headset en het basisstation.
Pas de radiografische reikwijdte
aan.
Buig de microfoonarm zodanig
dat de microfoon ca. 2 - 3 cm van
de mondhoek verwijderd is.
Verminder de radiografische
reikwijdte.
Stel de bandbreedte
„Narrowband” in.
Vergroot de afstand tussen het
basisstation en de vaste telefoon.
Maak de oplaadcontacten van de
headset en het basisstation
schoon.
nieuwe.
Controleer of de headset goed in
de magneethouder ligt.
een nieuwe.
Verander de microfoongevoeligheid.
Pas het basisstation met behulp
van de schakelaar ABC aan uw
vaste telefoon aan.
29
23
17
14
17
17
33
35
29
35
19
19
9
5
9
–
–
Zie www.senncom.com voor aanvullende informatie en een lijst van de meest gestelde vragen (FAQ)
Neem contact op met uw Sennheiser-leverancier, wanneer er problemen met uw headset-systeem optreden, die
niet in de tabel zijn vermeld of wanneer de problemen niet met de in de tabel aangegeven oplossingen kunnen
worden verholpen.
U kunt uw leverancier vinden onder www.sennheiser.com bij „Service & Support“.
D 10-series | 36
Technische specificaties
Technische specificaties
Basisstation
D 10 BS USB/D 10 BS USB ML/D 10 BS Phone
Afmetingen88 x 119 x 100 mm (bxhxd)
Gewicht
D 10 BS Phone
D 10 BS USB
Bedrijfstemperatuur+5 °C tot +45 °C
Opslagtemperatuur-20 °C tot +70 °C
Headset
D10 HS
Afmetingen140 x 24 x 22 mm (bxhxd)
Gewichtmet oorbeugel: ca. 22 g
Spreektijdnarrowband: max. 12 uur
Oplaadtijd50%: ca. 20 minuten
Reikwijdte (afhankelijk
van de omgeving)
Accu (ingebouwd)Lithium-polymeer;3,7 V; 215 mAh
V
ermogensuitgangEU/AUS: 24 dbm/250 mW
Luidsprekertypedynamisch, neodym-magneet
MicrofoontypeElektret-microfoon, Noise Cancelling
Bedrijfstemperatuur+5 °C tot +45 °C
Opslagtemperatuur-20 °C tot +70 °C
ca. 352 g
ca. 328 g
met hoofdbeugel: ca. 45 g
wideband: max. 8 uur
100%: ca. 1 uur
met zichtcontact: max. 180 m
in kantoren: max. 55 m
USA/CAN: 20,4 dbm/100 mW
37 | D 10-series
Netvoeding – PSAA05E/K/S/A
Nominale ingangsspanning100 – 240 V~
Nominale
ingangsstroomsterktemax. 0,2 A
Netfrequentie50 – 60 Hz
Nominale uitgangsspanning 5,9 V
Nominale uitgangsstroomsterktemax. 850 mA
Bedrijfstemperatuur+5 °C tot +45 °C
Opslagtemperatuur-20 °C tot +70 °C
Relatieve luchtvochtigheidGebruik: 20 tot 85%
Opslag: 20 tot 95 %
Gewichtca. 75 g
Technische specificaties
DECT
EU-versie:
CAT IQ 1.0
Zendfrequentie1880 tot 1900 MHz 1920 tot 1930 MHz
SAR-waarde D 10 HSOorbeugel:
0,029W/kg
Hoofdbeugel:
0,050 W/kg
In overeenstemming met
Europa:
USA & Canada:
oldoet aan de eisen voor veiligheid CSA-nummer 231437
V
EMVEN 301489-6
RadioEN 301406
VeiligheidEN 60950-1
SAREN 50360 ref
US-versie:
DECT 6.0
0,048W/kg
EN 62209-1
(headset)
Canada:IC: 2099A-D10BSPHONE
(D 10 BS Phone-US, D 10 BS USB-US,
D 10 BS USB ML-US)
IC: 2099A-D10HS (D 10 HS)
USA:FCC-ID: DMOCBDDGG (D 10 BS Phone-US,
D 10 BS USB-US, D 10 BS USB ML-US)
FCC-ID: DMOCDHDGG (D 10 HS)
D 10-series | 38
Verklaringen van de fabrikant
1321
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser Communications A/S verleent op dit product een garantie van
24 ma
anden. De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u
downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw
Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met on
•WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
eng het product naar één van de plaatselijke inzamelpunten of naar
Br
een recyclingbedrijf. Help a.u.b. mee om het milieu waarin wij leven te
beschermen.
•Accurichtlijn (2013/56/EU)
De in dit product gebruikte accu's kunnen worden gerecycled. Lever, om
het milieu te beschermen, defecte producten incl. accu uitsluitend in bij
officiële inzamelstations of de vakhandel.
CE-overeenstemming
•R&TTE-richtlijn (1999/5/EG)
EMC-richtlijn (2014/30/EU)
•
•Laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU)
•ErP-richtlijn (2009/125/EG)
•RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
De verklaring is op internet onder www.sennheiser.com beschikbaar.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor uw
land van toepassing zijn!
derstaande eisen
Handelsmerken
Sennheiser is een geregistreerd handelsm
GmbH & Co. KG.
Andere in deze gebruiksaanwijzing genoemde product- en bedrijfsnamen
kunnen merk- of handelsnamen van de oorspronkelijke eigenaars zijn.