Sennheiser D10 DECT User manual

D 10 series
Wireless DECT headset system
Gebruiksaanwijzing
Inhoud
Inhoud
Belangrijke veiligheidsvoorschriften ........................................................... 2
Basisstations met componenten ................................................................. 4
Headset met componenten .......................................................................... 4
Productoverzicht ............................................................................................. 5
Overzicht van het basisstation .................................................................... 5
Overzicht van de headset ............................................................................. 6
Overzicht van de toetsen .............................................................................. 7
Overzicht van de aanduidingen ................................................................... 8
Het basisstation opbouwen en aansluiten ................................................. 9
Het basisstation opbouwen ..........................................................................9
Het basisstation op de voedingsspanning aansluiten ............................ 9
Het basisstation op een vaste telefoon aansluiten ...............................10
Het basisstation op een als optie verkrijgbare
elektronische headset-besturing (EHS) aansluiten ...............................12
Het basisstation op een computer aansluiten ........................................13
De headset voor het eerste gebruik opladen ..........................................13
De headset individueel aanpassen .............................................................14
De headset in combinatie met de oorbeugel gebruiken .......................14
De headset in combinatie met de hoofdbeugel gebruiken ..................15
Het headset-systeem configureren ........................................................... 16
Het headset-systeem met de DIP-schakelaars aanpassen ...................16
Het audiosignaal met behulp van de kiestoon aanpassen ...................18
Het volume van de overdracht instellen ..................................................19
Het volume van de beltoon instellen ........................................................19
De automatische audio-overdracht „Auto Audio“ instellen ................20
Met behulp van de headset bellen ............................................................. 21
Volume instellen ...........................................................................................21
De microfoon op mute schakelen ..............................................................22
Wanneer u de DECT-reikwijdte verlaat .....................................................22
M.b.v. de headset via de vaste telefoon bellen ......................................23
Met behulp van de headset via de computer bellen ..............................25
Telefonische conferentie uitvoeren ..........................................................27
De headset opladen en het headsets-systeem opbergen ....................... 29
De headset opladen ......................................................................................29
Het headset-systeem uitschakelen wanneer
deze langere tijd niet wordt gebruikt ......................................................31
Een werkplek delen ......................................................................................32
Het headset-systeem schoonmaken en onderhouden ............................ 33
Oorkussen vervangen ..................................................................................34
De accu van de headset vervangen ..........................................................35
In geval van storingen .................................................................................36
Technische specificaties ...............................................................................37
Verklaringen van de fabrikant ....................................................................39
D 10-series | 1

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volledig door, voordat u
het product gaat gebruiken.
Geef het product altijd samen met de
derden.
Gebruik het product niet wanneer het kl
Ongevallen en handelingen die schadelijk komen.
Indien u langere tijd op een hoog volu
gehoorbeschadiging leiden.
Houd altijd een afstand van ten minste 10 cm tussen de oorschelpen en
acemakers c.q. geïmplanteerde defibrillatoren (ICD's) aan, omdat dit
p product permanente magnetische velden genereert.
Houd het product, verpakkingsmateriaal en to
van kinderen en huisdieren, om ongevallen en verstikkingsgevaar te voorkomen.
Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan uw
mgeving moet besteden (bijv. in het verkeer).
o
Beschadigingen aan het product en
Houd het product altijd droog en stel het niet
extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming, langdurige zonnestralen enz.), zodat corrosie en vervorming worden voorkomen.
Gebruik uitsluitend de door Sennheiser meegeleverde of aanbevolen
xtra apparaten/toebehoren.
e
Maak het apparaat uitsluitend sch
Trek de stekker uit het stopcontact om het product volledig los te
elen van de voedingsspanning.
kopp
ze gebruiksaanwijzing door aan
aarblijkelijk beschadigd is.
voor de gezondheid zijn voor-
me luistert, kan dat tot blijvende
ebehoren uit de buurt
storingen voorkomen
bloot aan extreem lage of
oon met een zachte, droge doek.
Sluit de contacten van het producten nooit kort. Let erop, dat er geen
etalen voorwerpen (zoals bijv. paperclips, haarspelden, oorbellen)
m tegen de interfaces en contacten aan komen.
Laad met behulp van het basisstation of de oplader CH 10 uitsluitend
eadsets uit de D 10-serie op.
h
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Het headset-systeem is bedoeld voor het bellen alsm
-output in combinatie met een computer (VoIP) en/of een telefoon voor professioneel gebruik op een kantoor of in een callcenter.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders gebruikt dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het product/ toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van misbruik. Het risico is voor de gebruiker.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan USB­apparaten, die niet in overeenstemming zijn met de USB-specificaties.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door het wegvallen van de verbinding in verband met lege of verouderde accu's of het overschrijden van het DECT-zendbereik.
ede de audio-input en
D 10-series | 2
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
V
eiligheidsvoorschriften voor lithium-polymeer-accu’s
WAARSCHUWING
Bij misbruik of niet-reglement polymeer-accu's bestaat in extreme gevallen gevaar voor:
•explosie,
•het ontstaan van brand,
warmteontwikkeling,
rook- of gasontwikkeling.
air gebruik van de lithium-
Laad accu's bij een omgevingstemperatuur van 10 °C tot 40 °C op.
Lever defecte producten incl. accu alleen in bij erkende inzamelstations of bij uw leverancier.
Gebruik uitsluitend de door Sennheiser aanbevolen accu's en daarbij behorende opladers.
Verwarm de accu's niet tot meer dan 70°C. Voorkom de inwerking van direct zonlicht en gooi de accu's nooit in het vuur.
Laad de accu's ook regelmatig op wanneer ze langere tijd niet worden gebruikt (ongeveer iedere 3 maanden).
Schakel producten, die door accu’s van stroom worden voorzien, na gebruik uit.
3 | D 10-series

Omvang levering

A
&
B
D 10 HS
Quick Guide
Omvang levering
D 10 BS USB D 10 BS USB ML
A
D 10 BS Phone
OR
De met ML gemarkeerde basisstations uit de D 10-serie zijn geoptimaliseerd voor Microsoft

Basisstations met componenten

D 10 BS USB voor computers
D 10 BS USB ML voor computers, geoptimaliseerd voor Microsoft Lync
D 10 BS Phone voor vaste telefonienetwerken
Lync
USB
Phone
Safety Guide
Quick Guide
Safety Guide
B
EU/UK/US/AU
Afhankelijk van het gekochte product wordt een basisstation en/of een headset met de bijbehorende componenten geleverd.

Headset met componenten

D 10 HS monauraal, met verschillende draagvarianten
Quick Guide
D 10-series | 4

Productoverzicht

Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A B C
2
3
4
5
6
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A B C
2
3
4
5
6
Extra Settings D 10 Phone
DHSG
MSH
Short Range
Auto Link ON
Narrowband
Limiter
Fast
Link
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
Long Range
Auto Link OFF
Wideband
Standard
Handset
Lifter
Productoverzicht

Overzicht van het basisstation

Overzicht van de voorkant
Magneethouder met
oplaadcon
tacten
LED Verbinding
LED Binnenkomend gesprek
LED Accu
Houder headset
Overzicht van de achterkant – Phone-versie
Volumeregelaar microfoon
Toets Set
DIP-schakelaars 1 tot 6
Schakelaar ABC
Bus USB PC
Bus DC IN
Bus Phone
Bus Handset
Bus ACC
Sticker DIP-schakelaars:
Ond
erkant van de houder
5 | D 10-series
Productoverzicht
Ring Volume
Settings
0
3
6
9
1
2
3
4
5
6
Ring Volume
Settings
0
3
6
9
1
2
3
4
5
6
Extra Settings D 10 USB
Ringtone
Ringtone
OFF
1
2
3
Ringtone
Short Range
Auto Link ON
Narrowband
Limiter
1 2 3 4 5 61 2 3 4 5 6
Long Range
Auto Link OFF
Wideband
Standard
Overzicht van de achterkant – USB-versie
7
8
9
0
Volumeregelaar beltoon
Toets Set
DIP-schakelaars 1 tot 6
Luidspreker

Overzicht van de headset

A
Bus USB PC
Bus DC IN
Sticker DIP-schakelaars:
On
derkant van de houder
1
2
3
6
4
5
1 Hoofdbeugel
2 Houder voor headset
3 Oorkussen
4 Microfoon
5 LED Headset
6 Toets Verbinding
7 Toets Audio: Volume +/–,
op
mute schakelen
8 Oorbeugel, verstelbaar
9 Oplaadcontacten
0 Accuvak
A Oortelefoon
D 10-series | 6
Productoverzicht
8
7

Overzicht van de toetsen

Actie Functies Pagina
De toets Verbinding 7
indrukken
De toets Verbinding 7
gedurende 5 seconden ingedrukt houden
De toets Audio 8 naar
boven/onderen drukken
De toets Audio 8
indrukken
De toets Verbinding 7
en de toets Audio 8
durende 5 seconden
ge ingedrukt houden
De verbinding tussen de headset en het basisstation maken/beëindigen
Gesprek aannemen/beëindigen 23/25
De headset in-/uitschakelen 31
Het volume van de beltoon en de signaaltoon of weergavevolume instellen
De microfoon op mute schakelen/ de mute-schakeling opheffen
De richting van de volumeregeling wijzigen
Speciale pairing-modus (GAP) 32
23
21
22
21
7 | D 10-series
Productoverzicht

Overzicht van de aanduidingen

Overzicht van de aanduidingen van het basisstation
LED Verbinding Betekenis
brandt blauw actieve verbinding met de headset
brandt rood geen verbinding met de headset
knippert rood De mute-schakeling van de headset is
ingeschakeld
uit Stand-by modus, de headset is binnen
reikwijdte van het basisstation, er is echter geen audioverbinding
LED Binnenkomend gesprek Betekenis
knippert binnenkomend gesprek
LED accu (wit = brandt) Betekenis
LED-segment 1 knippert De accu is vrijwel leeg
LED-segment 1 – 4 brandt De accu is opgeladen
Overzicht van de aanduidingen van de headset
LED Headset Betekenis 1
brandt blauw De headset wordt opgeladen in het
basisstation
knippert langzaam blauw actieve verbinding met het basisstation
knippert herhaaldelijk 3-maal rood
uit Stand-by modus of headset uitgeschakeld
knippert blauw/rood speciale Pairing-modus/bezetting van de
De accu is vrijwel leeg
De accu van de headset is volledig opgeladen
toets AUDIO verwisselen
Aanmelding van een extra headset bij het basisstation/de telefonische conferentie
D 10-series | 8

Het basisstation opbouwen en aansluiten

D 10 USB D 10 Phone
1 2
Het basisstation opbouwen en aansluiten

Het basisstation opbouwen

Schuif de houder in de uitsparing van het basisstation.
Plaats het basisstation op een afstand van minimaal 15 cm tot een
vaste telef
oon.

Het basisstation op de voedingsspanning aansluiten

1 Sluit de stekker van de voedingsadapter aan op de geel gemarkeerde
bus DC IN. Steek de stekker van de voedingsa
2 De LED Verbinding brandt rood.
Het basisstation loskoppelen
Trek de voedingsadapter uit het stopcontact, als het product
durende een langere periode niet wordt gebruikt.
ge
van de voedingspanning
dapter in een stopcontact.
9 | D 10-series
Het basisstation opbouwen en aansluiten
I
III
I
2
1
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A B C
2
3
4
5
6
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A B C
2
3
4
5
6
3

Het basisstation op een vaste telefoon aansluiten

Controleer welk type aansluiting geschikt is voor uw telefoon.
Volg de aanwijzingen in het desbetreffende hoofdstuk.
Wijze van aansluiting Pagina
II
Aansluiting op een vaste telefoon zonder headset-bus 10
Aansluiting op een vaste telefoon met headset-bus 11
Aansluiting op een als optie verkrijgbare mechanische hoornlifter
11
Het basisstation op een vaste telefoo
n zonder headset-bus aansluiten
de
grijs gemarkeerde bus Handset op het basisstation.
2 Steek de telefoonkabel in de bus van de telefoonhoornkabel en in de
groen gema
rkeerde bus Phone op het basisstation.
3 Druk de DIP-schakelaars 1 en 2 met behulp van een puntig voorwerp
ijv. balpen) in de afgebeelde positie.
(b
D 10-series | 10
Het basisstation opbouwen en aansluiten
1
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A B C
2
3
4
5
6
2
II
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A B C
2
3
4
5
6
Het b
II
1 Steek de telefoonkabel in de headset-bus van uw vaste telefoon en in
2 Druk de DIP-schakelaars 1 en 2 met behulp van een puntig voorwerp
asisstation op een vaste telefoon met headset-bus aansluiten
de gro
en gemarkeerde bus Phone op het basisstation.
ijv. balpen) in de afgebeelde positie.
(b
III
Het basisstation op een als optie verk
rijgbare mechanische hoornlifter
aansluiten
De mechanische hoornlifter Sennheiser HSL
10, waarmee u gesprekken kunt aannemen, zelfs wanneer u niet in de ruimte aanwezig bent, is als optie verkrijgbaar bij uw Sennheiser-leverancier.
Sluit het basisstation aan zoals in hoof
dstuk of is beschreven.
I
Sluit de hoornlifter op de bus ACC aan.
Sluit de hoornlifter aan op uw vaste telefoon. Zie de gebruiks-
anwijzing van de HSL-10 voor meer informatie.
a
11 | D 10-series
Het basisstation opbouwen en aansluiten
1
2
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A B C
2
3
4
5
6
1
2
Mic. Volume
Settings
Mode
0
3
6
9
1
A B C
2
3
4
5
6

Het basisstation op een als optie verkrijgbare elektronische headset-besturing (EHS) aansluiten

Als optie zijn verbindingskabels voor EHS-standaards, alsmede adapterkabels voor fabrieksafhankelijke standaards bij uw Sennheiser­leverancier verkrijgbaar. De bijbehorende beknopte gebruiksaanwijzingen worden met de kabels meegeleverd, c.q. staan op internet onder www.sennheiser.com/cco op de productpagina.
In dit hoofdstuk wordt aan de hand van een voorbeeld beschreven, hoe u met behulp van een Siemens- en een Alcatel-kabel het basisstation op een elektronische headset-besturing aansluit.
1 Sluit de vaste telefoon aan
op het basisstation.
2 Druk de DIP-schakelaars met behulp van
balpen) in de afgebeelde positie.
Siemens, Agfeo, Aastra, Auerswald, enz.
Alcatel
een puntig voorwerp (bijv.
Een overzicht van de beschikbare verbindings- en adapterkabels staat op internet onder www.sennheiser.com/cco op de productpagina van de D 10-serie of is beschikbaar bij uw Sennheiser-leverancier.
D 10-series | 12
Het basisstation opbouwen en aansluiten
Ring Volume
Settings
0
3
6
9
1
2
3
4
5
6

Het basisstation op een computer aansluiten

Sluit de USB-kabel aan op de oranje gemarkeerde bus PC op het
Sennheiser PC-software
Met behulp van de gratis PC-software van Sennheiser haalt u meer uit uw Sennhei software bijv. gemakkelijk geactualiseerd worden. Overige informatie staat vermeld onder: www.sennheiser.com/cco/software
basisstation en op een USB-bus van uw computer. Uw besturingssysteem herkent het USB-audioapparaat „Sennheiser D 10“ en installeert de noodzakelijke drivers.
ser-producten. Met de Sennheiser-Updater kan de product-

De headset voor het eerste gebruik opladen

Laad de accu voor de eerste ingebruikname ten minste 20 uur zonder onderbrekingen op. Een complete oplaadcyclus duurt ca. 60 minuten (zie pagina 29).
Wanneer de accu voor de eerste keer wordt opgeladen, kan het wel
minuten duren voordat de LED Headset blauw gaat branden.
13 | D 10-series

De headset individueel aanpassen

1 2
3
4
Left
Right
De headset individueel aanpassen

De headset in combinatie met de oorbeugel gebruiken

1 Steek de oorbeugel in de daarvoor bedoelde bevestiging.
2 Vorm de oorbeugel vooraf, door deze een beetje te verbuigen.
3 Plaats de oorbeugel rond uw oor.
4 Vorm de flexibele oorbeugel zodanig,
goed zit.
dat de headset aangenaam en
D 10-series | 14
De headset individueel aanpassen

De headset in combinatie met de hoofdbeugel gebruiken

1 Maak de oorbeugel los door deze voorzichtig naar boven te trekken.
2 Steek de headset in de houder van de hoofdbeugel.
3 Verdraai de microfoonarm en stel de headset zodanig in, dat het
oorkussen
1 2
prettig tegen uw rechter of linker oor rust.
3
Left
Right
15 | D 10-series

Het headset-systeem configureren

2
Het headset-systeem configureren

Het headset-systeem met de DIP-schakelaars aanpassen

Druk de DIP-schakelaars met behulp van een puntig voorwerp in de
gewenste positie.
De hoornlifter configureren
Positie Functie
Handmatige modus
De telefoonhoorn handmatig of met behulp van de hoornlifter (Sennheiser HSL 10) opnemen.
Elektronische hoornlifter met DHSG-standaard
Belbesturing via het headset-systeem. Zie voor een snellere verbindingsopbouw Fast Link.
Elektronische hoornlifter met MSH-standaard
Belbesturing via het headset-systeem.
Fast Link voor DHSG-standaard en hoornlifter HSL 10
Aanbevolen voor veelbellers. Kortere acculaadtijd. Snellere verbindingsopbouw zonder vertraging door in de wacht geplaatst gesprek.
De beltonen van het basisstation instellen – DIP-schakelaars 1 en 2
Positie Functie
– DIP-schakelaars 1 en 2
Beltoon uit
Beltoon 1 ingeschakeld
Beltoon 2 ingeschakeld
Beltoon 3 ingeschakeld
D 10-series | 16
Het headset-systeem configureren
Auto Link
De radiograf
Wanneer in een beperkte ruimte veel DEC signaalstoringen optreden. Verander in dit geval de radiografische reikwijdte.
Positie Functie
Automatisch verbinding maken tussen de headset en het basisst (Auto Link) – DIP-schakelaar 4
Positie Functie
ische reikwijdte instellen – DIP-schakelaar 3
T-systemen actief zijn, kunnen
Standaard radiografische reikwijdte
Gereduceerde radiografische reikwijdte
Interferenties met andere DECT-systemen voorkomen
Reikwijdte ca. 10 m in gebouwen
ation
handmatige verbindingsopbouw
Wanneer u de headset uit het basisstation neemt, moet u handmatig een verbinding tussen de headset en het basisstation tot stand brengen.
automatische verbindingsopbouw – Auto Link
Wanneer u de headset uit het basisstation neemt, wordt automatisch een verbinding tussen de headset en het basisstation tot stand gebracht.
Tussen wide- en narrowband omschakelen – DIP-schakelaar 5
Positie Functie
Wideband-audio-overdracht
Automatische frequentie-aanpassing van wideband- en narrowband-gesprekken. Wideband wordt bijv. ondersteund door Skype en biedt een hoge gesprekskwaliteit.
Gebruiksduur van de accu: 8 uur
Narrowband-audio-overdracht
Gebruiksduur van de accu: 12 uur
De volumebegrenzing instellen – DIP-schakelaar 6
Positie Functie
Standaard begrenzing
Beperkt volume (landspecifiek)
AU-versie: conform richtlijn AS/ACIF G616:2006
EU- en US-versie: conform richtlijn 2003/10/EG
17 | D 10-series
Het headset-systeem configureren

Het audiosignaal met behulp van de kiestoon aanpassen

1 Zet de oorbeugelmicrofoon op.
2 Druk op de headset de toets Verbinding in. De LED Verbinding van
basisstation brandt blauw.
het
3 Neem de telefoonhoorn van de haak. U hoort een kiestoon.
4 Kies stand A, B of C, waarin u een duidelijke en helde
headset hoort.
1 2
re kiestoon in de
3 4
0
3
Mic. Volume
A
6
B
6
5
4
3
2
1
C
9
ode
M
Settings
D 10-series | 18
Het headset-systeem configureren

Het volume van de overdracht instellen

Het volume van de telefonische overdracht instellen
De instelling van de volumeregelaar op „Positie 4“ is het beste geschikt vo
or vaste telefoons en geeft uw stem met een goed volume weer.
Bel iemand, die u kan helpen om de micro
te stellen.
Stel met behulp van de volumeregelaar Microfoon de microfoonge-
igheid zodanig in, dat uw gesprekspartner u op een aangenaam
voel volume hoort.
foongevoeligheid optimaal in
A
6
3
B
6 5
4 3 2
1
C
9
0
Mode
Settings
Mic. Volume
Het volume van de USB-overdracht instellen
Sommige softphones passen de microfoongevoeligheid automatisch aan.
Activeer deze functie om optimaal gebruik te kunnen maken van de
foon of stel de microfoongevoeligheid in uw besturingssysteem
micro zodanig in dat uw gesprekspartner u op een aangenaam volume hoort (zie de Help-functie van uw besturingssysteem)

Het volume van de beltoon instellen

Het volume van de beltoon en de signaaltonen van de headset instellen
Controleer of de headset in de stand-by modus staat (de LED
erbinding van het basisstation is uit). Druk eventueel op de
&
V headset de toets Verbinding in.
Beweeg de toets Audio, zoals op de
afbeelding wordt weergegeven, om het volume in te stellen. Wanneer het minimale of maximale volume is bereikt, hoort u een dubbele signaaltoon.
Het volume van de beltoon van het basisst
Verdraai de volumeregelaar om het volume van
ation instellen
de beltoon te verhogen
of te verlagen.
Ring Volume
19 | D 10-series
0
3
Ring Volume
6
6
5
4
3
2
1
9
gs
n
Setti
Het headset-systeem configureren
1
2
3
4
5
6
5s

De automatische audio-overdracht „Auto Audio“ instellen

Met behulp van de functie „Auto Audio“ worden automatisch
audiosignalen bijv. van Windows
Media Player  of iTunes bij een USB-
verbinding naar de headset gestuurd.
Zodra u wordt gebeld c.q. verbinding met Skype™ of HeadSetup wordt
akt, stopt de overdracht van de audiosignalen en hoort u bijv. de
gema beltoon. Bij aflevering is de functie „Auto Audio“ ingeschakeld.
„Auto Audio“ uitschakelen
Druk ca. 5 seconden met een puntig voorwerp op de toets Set. De
ED Verbinding knippert meerdere malen snel achter elkaar rood.
L
„Auto Audio“ inschakelen
Druk ca. 5 seconden met een puntig voorwerp op de toets Set. De
ED Verbinding knippert meerdere malen snel achter elkaar blauw.
L
D 10-series | 20

Met behulp van de headset bellen

Met behulp van de headset bellen

Volume instellen

WAARSCHUWING
Gevaar voor schade aan het gehoor!
Een hoog volume, dat langere tijd op uw gehoor inwerkt, kan permanente gehoorbeschadiging veroorzaken.
Stel een laag volume in voordat u de headset opzet.
Stel uzelf niet voortdurend bl
Het weergavevolume instellen
U kunt het audiosignaal met behulp telefoongesprek aanpassen.
Controleer of de headset en het basisstation met
(de LED Verbinding van het basisstation brandt blauw). Druk eventueel op de headset de toets Verbinding in.
Beweeg de toets Audio, zoals op de
het volume in te stellen. Wanneer het minimale of maximale volume is bereikt, hoort u een dubbele signaaltoon.
oot aan hoge volumes.
van de kiestoon of tijdens een
elkaar zijn verbonden
afbeelding wordt weergegeven, om
De richting van de volu
Test met behulp van de toets Audio, in welke richting de optie „Volume
rlagen“ is ingesteld.
ve
Houd de toets Verbinding en de toets Audio gelijktijdig gedurende
seconden ingedrukt.
5 De LED Headset knippert afwisselend blauw/rood.
Druk de toets Audio net zolang in de richting „Volume verlagen“, tot de
Headset uitgaat. De functie van de toets Audio is gewijzigd, de
LED headset wisselt naar de stand-by modus.
metoetsen omwisselen
5 s 5 s
21 | D 10-series
Met behulp van de headset bellen
55 m

De microfoon op mute schakelen

Druk op de toets Audio.
De microfoon wordt op mute geschakeld. Tijdens de mute-schakeling knippert de LED Verbinding van het basisstation rood.
Mute-schakeling opheffen
Druk op de toets Audio.
hoort een signaaltoon in de headset. De mute-schakeling wordt
U opgeheven, de LED Verbinding van het basisstation brandt blauw.

Wanneer u de DECT-reikwijdte verlaat

De reikwijdte tussen headset en basisstation bedraagt in gebruikelijke kantoorgebouwen max. 55 m. Wanneer de geluidskwaliteit tijdens het bellen slechter wordt of wanneer de verbinding wordt verbroken, hoort u een oplopende serie signaaltonen in de headset. De LED Verbinding van het basisstation brandt rood.
Ga binnen 60 seconden terug tot binnen de radiografische reikwijdte
van het basisstation.
hoort een beltoon in de headset.
U
Druk op de headset de toets Verbinding in, om het gesprek voort te
en.
zett Wanneer uw softphone de belbesturing ondersteunt, wordt het actuele gesprek 60 seconden na het verlaten van de radiografische reikwijdte automatisch beëindigd.
D 10-series | 22
Met behulp van de headset bellen
disconnectedconnected disconnectedconnected

M.b.v. de headset via de vaste telefoon bellen

De verbinding tot stand brengen/beëindigen
Wanneer u met behulp van de headset of beëindigen, moet u altijd verbinding maken tussen de headset en het basisstation. Daarbij kunt u kiezen tussen het handmatig of automatisch verbinding maken (zie „Auto-Link“ op pagina 17).
Druk op de headset de toets Verbinding in.
De verbinding wordt tot stand gebracht. De LED Verbinding op het
basisstation brandt blauw, de LED Headset knippert langzaam blauw.
of
– De verbinding wordt beëindigd. D
station en de LED Headset gaan uit. De headset staat in de stand-by modus.
gesprekken wilt aannemen, voeren
e LED Verbinding van het basis-
Wanneer u gebruikt maakt van een hoornlifter met MSH-standaard, kunt u de verbinding tussen headset en basisstation alleen beëindigen, wanneer u de headset in het basisstation plaatst.
Bellen zonder belbesturing
Een gesprek aannemen:
de headset de toets Verbinding in. Neem de hoorn op of druk op de toets Gesprek aannemen op uw vaste telefoon.
Een gesprek voeren: Druk op de headset de toets Verbinding in, om verbinding te maken tussen het basisstation en de headset. Neem de hoorn op en kies het gewenste nummer. De telefoonverbinding wordt tot stand gebracht.
U hoort de beltoon van de vaste telefoon. Druk op
Een gesprek beëindigen: Leg de hoorn neer of druk op de toets Gesprek beëindigen op uw vaste telefoon.
23 | D 10-series
Met behulp van de headset bellen
Bellen met belbesturing (EHS, HSL 10)
Een gesprek aannemen: U
headset de toets Verbinding in, om het gesprek aan te nemen. De hoornlifter neemt de hoorn op.
Een gesprek voeren: Kies het gewenste nummer. Druk op de headset de toets Verbinding in, om verbinding te maken tussen het basisstation en de headset. De telefoonverbinding wordt automatisch tot stand gebracht.
Een gesprek beëindigen: Druk op de toets Verbinding. Wanneer uw gesprekspartner het gesprek beëindigd, zijn uw telefoon en uw headset automatisch weer klaar om een gesprek aan te nemen of te voeren.
hoort een beltoon in de headset. Druk op de
Voor veelbellers, die gebruik maken van een elektronische hoornlifter met DHSG-standaard, adviseert Sennheiser om de functie „Fast Link“ voor een snellere verbindingsopbouw te activeren (zie pagina 16):
Positie Functie
Fast Link (alleen in combinatie met DHSG­standaard)
Aanbevolen voor veelbellers. Kortere acculaadtijd. Snellere verbindingsopbouw zonder vertraging door in de wacht geplaatst gesprek.
Een gesprek tussen headset en vaste telefoon omschakelen
Druk op de headset de toets Verbin
tussen headset en hoorn van de vaste telefoon om te schakelen.
Bij vaste telefoons met hoornlift is deze omschakeling uitsluitend op de telefoon mogelijk.
ding in, om tijdens een gesprek
D 10-series | 24
Met behulp van de headset bellen
disconnectedconnected disconnectedconnected

Met behulp van de headset via de computer bellen

De verbinding tot stand brengen/beëindigen
Wanneer u met behulp van de headset of beëindigen, moet u altijd verbinding maken tussen de headset en het basisstation. Daarbij kunt u kiezen tussen het handmatig of automatisch verbinding maken (zie „Auto-Link“ op pagina 17).
Druk op de headset de toets Verbinding in.
De verbinding wordt tot stand gebracht. De LED Verbinding op het
basisstation brandt blauw, de LED Headset knippert langzaam blauw.
of
– De verbinding wordt beëindigd. D
station en de LED Headset gaan uit. De headset staat in de stand-by modus.
gesprekken wilt aannemen, voeren
e LED Verbinding van het basis-
Gesprekken via de softphone regelen
Een gesprek aannemen: D
hoort de beltoon op het basisstation en in de headset. Klik op „Gesprek aannemen“.
Een gesprek voeren: Druk op de headset de toets Verbinding in, om verbinding te maken tussen het basisstation en de headset. Wanneer de functie Auto Audio is ingeschakeld, is deze stap niet nodig (zie pagina 20). Begin het gesprek met uw softphone.
Een gesprek beëindigen: Beëindig het gesprek met uw softphone.
e softphone geeft aan dat u wordt gebeld. U
25 | D 10-series
Met behulp van de headset bellen
Gesprekken via de headset regelen
De softphone Microsoft
Lync™ ondersteunt deze functie automatisch. Indien u een andere softphone gebruikt, kunt u op onze website www.sennheiser.com controleren of en welke gratis Sennheiser-software u nodig daarnaast nog nodig hebt. Installeer eventueel de benodigde software, om gesprekken rechtstreeks via de headset te regelen.
Een gesprek aannemen: De softphone geeft aan dat u wordt gebeld. U hoort een beltoon in de headset. Druk op de headset de toets Verbinding in, om het gesprek aan te nemen.
Een gesprek voeren: Begin het gesprek met uw softphone, het audiosignaal wordt automatisch naar de headset gestuurd.
Een gesprek beëindigen: Druk op de toets Verbinding. Wanneer uw gesprekspartner het gesprek beëindigd, zijn uw softphone en uw headset automatisch weer klaar om een gesprek aan te nemen of te voeren.
D 10-series | 26
Met behulp van de headset bellen
MASTER
GUEST 1
GUEST 3
GUEST 2
New MASTER
3x
or

Telefonische conferentie uitvoeren

Met het headset-systeem kunnen max. 4 headsets van de D 10-serie aan een telefonische conferentie deelnemen. De verbindingsopbouw en het einde van het gesprek worden via de als eerste aangemelde headset (master) geregeld.
De MASTER-headset met het basiss
tation verbinden
De LED Verbinding van het basisstation is uit (de headset is niet met het basi
sstation verbonden) of brand rood (geen headset aangemeld).
Plaats de master-headset
in het basisstation. De LED Headset knippert afwisselend blauw/rood, tot verbinding met het basisstation is gemaakt. De LED Headset knippert 3-maal blauw.
Verwijder de headset en druk op de toets verbinding, om de headset
met het basi
sstation te verbinden.
De LED Verbinding van het basisstation brandt blauw.
27 | D 10-series
Met behulp van de headset bellen
3x
Press & hold the mute button...
Accept the Guest headset.
... & insert the headset into the charging cradle.
MASTER
GUEST 1-3
or
3x on
Easy paring
Een GAST-headset aan de telefoni
sche conferentie toevoegen
Houd de Audio-toets ingedrukt, terwijl u de gast-headset in het
basisstation van
de master-headset plaatst. De LED Headset knippert afwisselend blauw/rood, tot verbinding met het basisstation is gemaakt. De LED Headset knippert 3-maal blauw.
Verwijder de gast-headset uit het basisstation. U hoort een signaaltoon
master-headset.
in de
Druk binnen 15 seconden de toets Verb
inding op de master-headset in,
om de gast-headset aan de telefonische conferentie toe te voegen.
Herhaal deze handelingen om andere gast-headsets aan de
telefonische confere
ntie toe te voegen.
Bel uw gesprekspartner op.
De LED
De GAST-headset afmelden bij de telefonische conferentie
Druk op de gast-headset de toets Verbinding in. De gast-headset wordt
fgemeld bij de telefonische conferentie.
a
„Easy pairing“
Om de gast-headsets daarna weer opnieuw met andere ba basisstation te plaatsen. De LED Headset knippert afwisselend blauw/rood, tot verbinding is gemaakt.
De telefonische conferentie beëindigen
Plaats, om de teleconferentie te beëindige
melden, de master-headset in de houder van het basisstation.
Verbinding van het basisstation knippert blauw.
sisstations te gebruiken, hoeft u deze alleen maar in het gewenste
n en alle gast-headsets af te
D 10-series | 28

De headset opladen en het headsets-systeem opbergen

De headset opladen en het headsets­systeem opbergen

De headset opladen

U realiseert de hoogst mogelijke capaciteit wanneer u de headset in het basisstation bewaart. De oplaadtechniek voorkomt dat de accu teveel wordt opgeladen.
Plaats de headset in de magneethouder van het basisstation.
e LED Headset brandt blauw en de accu wordt opgeladen. De LED Accu
D van het basisstation geeft de capaciteit aan:
LED-segment (wit = brandt)
noodzakelijke oplaadtijd
ca. 10 minuten ca. 2 uur ca. 3 uur
ca. 20 minuten ca. 4 uur ca. 6 uur
ca. 40 minuten ca. 6 uur ca. 9 uur
ca. 60 minuten ca. 8 uur ca. 12 uur
komt overeen met een spreektijd
van
Wideband Narrowband
29 | D 10-series
Wanneer de headset buiten het ontvangstgebied van het basisstation komt, wordt de headset na 30 minuten uitgeschakeld, om de accu te sparen.
De headset opladen en het headsets-systeem opbergen
MCH 7
CH 10 USB
De headset met de als optie verkrijgbaar headset-oplader CH 10 opladen
De headset-oplader CH 10 is als optie verkrijgbaar bij leverancier. Met behulp van de CH 10 kunt u andere headsets opladen, bijv. voor het gebruik in ploegendienst op hetzelfde basisstation.
uw Sennheiser-
Alle overige informatie staat vermeld
in de gebruiksaanwijzing van de
CH 10.
Meerdere headsets gelijktijdig opladen
Het USB-oplaadstation MCH 7 is als optie verkrijgbaar bij uw Sennheiser-
ncier, waarmee u maximaal 7 headsets in combinatie met de CH 10
levera USB gelijktijdig kunt opladen.
Alle overige informatie staat vermeld
in de gebruiksaanwijzing van de
MCH 7.
D 10-series | 30
De headset opladen en het headsets-systeem opbergen
1
2
5 s
3x
0
3
6
9
1
2
3
4
5
6

Het headset-systeem uitschakelen wanneer deze langere tijd niet wordt gebruikt

U kunt het headset-systeem (1) of de headset uitschakelen (2), wanneer u de producten gedurende een langere periode niet gebruikt, bijv. tijdens vakanties.
Het headset-systeem uitschak
1 Trek de stekker van het basissta
elen
tion uit het stopcontact. Het basisstation wordt onmiddellijk uitgeschakeld, de headset daardoor pas ca. 30 minuten later.
2 Houd de toets Verbinding gedurende 5 seconden ingedrukt om de
set onmiddellijk uit te schakelen. De LED Headset knippert 3-maal
head rood, de headset is volledig uitgeschakeld. De LED Verbinding van het basisstation gaat na korte tijd rood branden, de LED Accu van het basisstation gaat uit.
Het headset-systeem inschakelen en verbinden
Steek de stekker van de voedingsadapte
r in een stopcontact. Het
basisstation is ingeschakeld.
Plaats de headset in het basisstation.
De LED Headset knippert 3-maal blauw en brandt aansluitend blauw. Basisstation en headset zijn met elkaar verbonden.
31 | D 10-series

Een werkplek delen

3x
5 s
Een werkplek delen
De headsets en basisstations van de D 10-serie zijn onderling compatibel. Wanneer u bijv. een werkplek met iemand deelt, kunt u één basisstation voor verschillende headsets gebruiken. De headset die het laatst met het basisstation was verbonden kunt u altijd direct gebruiken.
Plaats de headset die moet worden gebruikt in het basisstation. De LED
eadset knippert afwisselend blauw/rood.
H
De LED Headset knippert afwisselend blauw/rood, tot de headset bij
et basisstation is aangemeld. Aansluitend knippert de LED 3-maal
h blauw en gaat uit. U kunt de nieuw verbonden headset gebruiken.
Wanneer de LED Verbinding van het basisstation rood brandt of uit is, dan is de verbinding niet tot stand gekomen. Herhaal de procedure.
De headset met een basisstation van een andere fabrikant gebruiken (DECT-GAP-telefoon)
Plaats de headset max. 1 m voor het vreemde basisstation.
Houd op de headset de toets Verbinding en de toets Audio gelijktijdig
ende 5 seconden ingedrukt.
gedur De headset wisselt naar een speciale Pairing-modus en de LED Headset knippert afwisselend blauw/rood.
Schakel het vreemde basisstation eveneens in een speciale P
modus (zie de gebruiksaanwijzing van het vreemde basisstation). De standaardcode voor de headset is „0000“.
e headset wordt met het vreemde basisstation verbonden. Wanneer
D de verbinding tot stand is gekomen gaat de LED Headset uit.
Wanneer binnen 60 seconden geen verbinding tot stand wordt gebracht, keert de headset terug naar de stand-by modus.
De headset opnieuw met een basisstat
Houd op de headset de toets Verbinding en de toets Audio gelijktijdig
ende 5 seconden ingedrukt.
gedur De headset wisselt naar een speciale Pairing-modus en de LED Headset knippert afwisselend blauw/rood.
Plaats de headset in het basisstation.
blauw en brandt aansluitend blauw. Basisstation en headset zijn met elkaar verbonden.
ion uit de D 10-serie verbinden
De LED Headset knippert 3-maal
airing-
D 10-series | 32

Het headset-systeem schoonmaken en onderhouden

Het headset-systeem schoonmaken en onderhouden
VOORZICHTIG
Vloeistof kan de elektronica van het product onherstelbaar beschadigen!
Water dringt in de behuizing van het product en kan kortsluiting in de elektronica veroorzaken.
Houd alle soorten vloeistoffen uit de buurt van dit product.
Gebruik in geen geval oplos- of r
Trek de stekker van het basisstation uit het stopcontact voordat u met
het schoonmaken begint.
einigingsmiddelen.
Maak het product uitsluitend schoo
Maak de oplaadcontacten van de heads
tot tijd met een wattenstaafje schoon.
n met een zachte, droge doek.
et en het basisstation van tijd
33 | D 10-series
Het headset-systeem schoonmaken en onderhouden
A
B

Oorkussen vervangen

Uit hygiënisch oogpunt moet u de oorkussens van tijd tot tijd vervangen. Bij uw Sennheiser-leverancier kunt u reserve-oorkussens kopen.
1 Neem het oude oorkussen van de oorschelp. Let erop, dat de
bevesti
2 Trek de kraag B van het oorkussen over de inkeping A van de
h
3 Draai het oorkussen tegen de richting van de wij
de inkeping, tot de kraag de oorschelp volledig omsluit.
gingsring van het oude oorkussen niet meer op de oorschelp zit.
oofdbeugel.
zers van de klok in over
1
3
2
D 10-series | 34
Het headset-systeem schoonmaken en onderhouden
1
2 3
4

De accu van de headset vervangen

VOORZICHTIG
Schade aan het product door een ondeskundige behandeling
De kabels kunnen knikken of losscheuren, wanneer het accuvak met een ruk wordt geopend.
Open het accuvak voorzichtig en maak de stakker van de accu los.
Reserveaccu's zijn verkrijgbaar bij uw Sennheiser-leverancier. Gebruik uitsluitend de door Sennheiser voorgeschreven reserveaccu's.
1 Verwijder de oorbeugel of de hoofdbeugel (zie pagina 14) en open het
cuvak.
ac
2 Klap het accuvakdeksel voo
de richting van de pijl open. Verwijder de accu en maak de stekker van de accukabel voorzichtig los.
3 Sluit de stekker op de aansluitbus aan. Let daarbij op de uitlijning van
de nieuwe accu.
4 Sluit het accuvak.
rzichtig, door een lichte weerstand heen, in
35 | D 10-series

In geval van storingen

In geval van storingen
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke remedie Pagina
De headset staat in het basis­station, de LED Accu is uit
Er kan geen verbinding worden gemaakt tussen de headset en het basisstation
De radiografische verbinding tussen headset en basisstation is slecht
Storende geluiden, de verbin­ding wordt verbroken
Accu laadt niet op De oplaadcontacten van de
De gesprekstijd is ondanks een volledig opgeladen accu erg kort
Slechte audiokwaliteit, de gesprekspartner is te luid c.q. te zacht
Het geluid van de vaste tele­foon is vervormd en heeft sto­ringen
Het basisstation is niet op het stroomnet aangesloten
De accu is diep ontladen Wacht enkele minuten tot de LED
De headset is niet met het basisstation verbonden, de LED Verbinding brandt rood
Het basisstation is alleen via de USB-kabel aangesloten
De reikwijdte van de radiogra­fische verbinding is over­schreden
De microfoon raakt de wang of eventueel snor/baard
Te veel DECT-systemen binnen de radiografische reikwijdte
De afstand tussen het basisstation en de vaste telefoon is te klein (er treden interferenties op)
headset of het basisstation zijn verontreinigd
Accu defect Vervang de defecte accu door een
De headset ligt niet goed in de magneethouder van het basisstation
De accu is verouderd Vervang de verouderde accu door
De modulatie van de microfoon is niet correct aangepast
Het basisstation is niet op de kabelinstelling van de vaste telefoon ingesteld.
Sluit het basisstation op het stroomnet aan.
Accu gaat branden.
Voor snel opladen: Druk kort op de toets Set op de achterkant van het basisstation.
Plaats de headset in het basisstation.
Sluit het basisstation op het stroomnet aan.
Verklein de afstand tussen de headset en het basisstation.
Pas de radiografische reikwijdte aan.
Buig de microfoonarm zodanig dat de microfoon ca. 2 - 3 cm van de mondhoek verwijderd is.
Verminder de radiografische reikwijdte.
Stel de bandbreedte „Narrowband” in.
Vergroot de afstand tussen het basisstation en de vaste telefoon.
Maak de oplaadcontacten van de headset en het basisstation schoon.
nieuwe.
Controleer of de headset goed in de magneethouder ligt.
een nieuwe.
Verander de microfoonge­voeligheid.
Pas het basisstation met behulp van de schakelaar ABC aan uw vaste telefoon aan.
29
23
17
14
17
17
33
35
29
35
19
19
9
5
9
Zie www.senncom.com voor aanvullende informatie en een lijst van de meest gestelde vragen (FAQ)
Neem contact op met uw Sennheiser-leverancier, wanneer er problemen met uw headset-systeem optreden, die niet in de tabel zijn vermeld of wanneer de problemen niet met de in de tabel aangegeven oplossingen kunnen worden verholpen.
U kunt uw leverancier vinden onder www.sennheiser.com bij „Service & Support“.
D 10-series | 36

Technische specificaties

Technische specificaties
Basisstation
D 10 BS USB/D 10 BS USB ML/D 10 BS Phone
Afmetingen 88 x 119 x 100 mm (bxhxd)
Gewicht
D 10 BS Phone D 10 BS USB
Bedrijfstemperatuur +5 °C tot +45 °C
Opslagtemperatuur -20 °C tot +70 °C
Headset
D10 HS
Afmetingen 140 x 24 x 22 mm (bxhxd)
Gewicht met oorbeugel: ca. 22 g
Spreektijd narrowband: max. 12 uur
Oplaadtijd 50%: ca. 20 minuten
Reikwijdte (afhankelijk van de omgeving)
Accu (ingebouwd) Lithium-polymeer; 3,7 V; 215 mAh
V
ermogensuitgang EU/AUS: 24 dbm/250 mW
Luidsprekertype dynamisch, neodym-magneet
Microfoontype Elektret-microfoon, Noise Cancelling
Bedrijfstemperatuur +5 °C tot +45 °C
Opslagtemperatuur -20 °C tot +70 °C
ca. 352 g ca. 328 g
met hoofdbeugel: ca. 45 g
wideband: max. 8 uur
100%: ca. 1 uur
met zichtcontact: max. 180 m in kantoren: max. 55 m
USA/CAN: 20,4 dbm/100 mW
37 | D 10-series
Netvoeding – PSAA05E/K/S/A
Nominale ingangsspanning 100 – 240 V~
Nominale ingangsstroomsterkte max. 0,2 A
Netfrequentie 50 – 60 Hz
Nominale uitgangsspanning 5,9 V
Nominale uitgangs­stroomsterkte max. 850 mA
Bedrijfstemperatuur +5 °C tot +45 °C
Opslagtemperatuur -20 °C tot +70 °C
Relatieve luchtvochtigheid Gebruik: 20 tot 85%
Opslag: 20 tot 95 %
Gewicht ca. 75 g
Technische specificaties
DECT
EU-versie: CAT IQ 1.0
Zendfrequentie 1880 tot 1900 MHz 1920 tot 1930 MHz
SAR-waarde D 10 HS Oorbeugel:
0,029W/kg Hoofdbeugel: 0,050 W/kg
In overeenstemming met
Europa:
USA & Canada:
oldoet aan de eisen voor veiligheid CSA-nummer 231437
V
EMV EN 301489-6
Radio EN 301406
Veiligheid EN 60950-1
SAR EN 50360 ref
US-versie: DECT 6.0
0,048W/kg
EN 62209-1 (headset)
Canada: IC: 2099A-D10BSPHONE
(D 10 BS Phone-US, D 10 BS USB-US, D 10 BS USB ML-US)
IC: 2099A-D10HS (D 10 HS)
USA: FCC-ID: DMOCBDDGG (D 10 BS Phone-US,
D 10 BS USB-US, D 10 BS USB ML-US) FCC-ID: DMOCDHDGG (D 10 HS)
D 10-series | 38

Verklaringen van de fabrikant

1321
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser Communications A/S verleent op dit product een garantie van 24 ma
anden. De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met on
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
eng het product naar één van de plaatselijke inzamelpunten of naar
Br een recyclingbedrijf. Help a.u.b. mee om het milieu waarin wij leven te beschermen.
Accurichtlijn (2013/56/EU)
De in dit product gebruikte accu's kunnen worden gerecycled. Lever, om het milieu te beschermen, defecte producten incl. accu uitsluitend in bij officiële inzamelstations of de vakhandel.
CE-overeenstemming
R&TTE-richtlijn (1999/5/EG)
EMC-richtlijn (2014/30/EU)
Laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU)
ErP-richtlijn (2009/125/EG)
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
De verklaring is op internet onder www.sennheiser.com beschikbaar.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door, die voor uw land van toepassing zijn!
derstaande eisen
Handelsmerken
Sennheiser is een geregistreerd handelsm GmbH & Co. KG.
Andere in deze gebruiksaanwijzing genoemde product- en bedrijfsnamen kunnen merk- of handelsnamen van de oorspronkelijke eigenaars zijn.
erk van Sennheiser electronic
39 | D 10-series
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark www.sennheiser.com
Publ. 01/15, A02
Loading...