SENNHEISER CX 6.00BT User Manual [nl]

Page 1
CX 6.00BT
Draadloze oortelefoons (in-ear)
Gebruiksaanwijzing
Page 2
2 | CX 6.00BT
Page 3
Inhoudsopgave
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen ........................................................... 2
De draadloze CX6.00BT-oortelefoons (in ear) ............................................ 4
Inhoud van de verpakking ............................................................................ 6
Productoverzicht ...........................................................................................7
Overzicht van de oortelefoons (in ear) ....................................................... 7
Overzicht van de pictogrammen .................................................................8
Overzicht van de LED-aanduidingen ....................................................... 10
Overzicht van de toetsen ............................................................................ 11
Beginnen ......................................................................................................12
De beginselen van het opladen ................................................................. 12
De oortelefoons (in ear) koppelen (pairen) .............................................. 14
De oortelefoons (in ear)gebruiken ..............................................................17
De oortelefoons (in ear) dragen .................................................................17
De oortelefoons (in ear) inschakelen .........................................................17
De oortelefoons (in ear) uitschakelen .......................................................17
Het volume instellen .................................................................................. 18
De resterende accucapaciteit van de oortelefoons (in ear) controleren...19
Muziek/video‘s afspelen ............................................................................ 20
Muziekweergave bedienen ........................................................................ 21
Telefoneren met de oortelefoons (in ear) ................................................. 22
Spraakgestuurde bedieningsfunctie ........................................................24
Verzorging en onderhoud ..........................................................................25
De ooradapters vervangen ........................................................................25
Opbergen en handling ...............................................................................26
Informatie over de oplaadbare batterij ....................................................27
Problemen oplossen ................................................................................... 28
Lijst voorheen gekoppelde apparaten wissen ........................................29
Specificaties ...............................................................................................30
Handelsmerken ............................................................................................31
CX 6.00BT | 1
Page 4

Belangrijke veiligheidsaanwijzingen

Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
X Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en helemaal door voordat u
het product gaat gebruiken.
X Een klaarblijkelijk defect product mag niet worden gebruikt. X Gebruik het product uitsluitend daar waar een draadloze Bluetooth
overdracht is toegestaan.
Voorkomen van ongelukken en schade aan de gezondheid
X Bescherm uw gehoor tegen hoge volumes. Er kan permanente
gehoorbeschadiging ontstaan als bij het gebruik van de oortelefoons (in ear) gedurende langere tijd een hoog volume is ingesteld. Sennheiser­oortelefoons (in ear) klinken uitstekend bij een laag en gemiddeld volume.
X Breng de oortelefoons (in ear) niet te diep aan in uw oren en doe dit nooit
zonder de ooradapters. Trek de oortelefoons (in ear) uiterst langzaam en voorzichtig uit uw oren.
X Het product genereert sterkere, permanente magnetische velden
die storingen aan pacemakers en geïmplementeerde defibrillatoren (ICD’s) en andere implantaten kunnen veroorzaken. Houd te allen tijde een minimale van afstand van 10cm (3.94") tussen het product met de magneet en de pacemaker, de geïmplementeerde defibrillator of andere implantaten aan.
X Houd het product, de toebehoren en de verpakkingsonderdelen
uit de buurt van kinderen en huisdieren teneinde ongelukken en verstikkingsgevaar te voorkomen.
X Gebruik het product niet situaties waar speciale aandacht is vereist
(bijv. in het verkeer of het uitvoeren van kritische werkzaamheden).
®-
Voorkom storingen en schade aan het product
X Houd het product te allen tijde droog en stel het niet bloot aan extreme
temperaturen teneinde corrosie of deformatie te voorkomen. De normale bedrijfstemperatuur ligt tussen 10 en 40°C.
X Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/
reserveonderdelen welke door Sennheiser worden geleverd of aanbevolen.
X Maak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge doek. X Gebruik het product met zorg en berg het op in een schone, stofvrije
omgeving.
2 | CX 6.00BT
Page 5
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Deze draadloze oortelefoons (in ear) zijn ontworpen voor gebruik in combinatie met mobiele apparaten (bijv. mobiele muziekspelers, mobiele telefoons, tablets) die de draadloze communicatie door middel van Bluetooth ondersteunen. Onder compatibele Bluetooth-apparaten vallen die apparaten die onderstaande profielen ondersteunen: Hands Free Profile (HFP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), en Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is veroorzaakt door verkeerd of niet-reglementair gebruik van dit product en de bijbehorende toebehoren/accessoires.
Voordat het product in gebruik mag worden genomen, moet de landspecifieke regelgeving worden bekeken!
Veiligheidsaanwijzingen voor de lithium-polymeer accupack
WAARSCHUWING In extreme gevallen kan misbruik of onjuist gebruik van de lithium-
polymeer accupack leiden tot:
• explosie
• brandontwikkeling
Lever producten met ingebouwde oplaadbare accu’s in bij speciale inzamelpunten of bij uw lokale leverancier.
Gebruik uitsluitend oplaadbare accu’s en opladers die door Sennheiser worden aanbevolen.
Laad de oplaadbare accu’s alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 10 en 40°C.
Schakel producten die op accu’s werken na gebruik uit.
Indien het product gedurende langere tijd niet worden gebruikt, moeten de ingebouwde, oplaadbare accu’s regelmatig worden opgeladen (ca. iedere drie maanden).
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan temperaturen van meer dan 70°C, bijv. direct zonlicht, of in open vuur worden gegooid.
Het product mag niet worden opgeladen als de oplaadbare accu’s zichtbaar defect zijn.
• het ontstaan van hitte
• rook- of gasontwikkeling
CX 6.00BT | 3
Page 6
De draadloze CX6.00BT-oortelefoons (in ear)
De draadloze CX6.00BT-oortelefoons (in ear)
De draadloze oortelefoons (in ear) CX 6.00BT leveren een gedetailleerde sound en verbeterde basrespons, met Bluetooth 4.2 en Qualcomm® aptX™ voor een echt Hifi-geluid. Geniet van het ergonomische ontwerp van de draadloze oortelefoons (in ear), waarmee u uw mobiele lifestyle kunt benadrukken.
Kenmerken
• Hoofdtelefoon van hoge kwaliteit met een helder geluid en superieure bas
• Ergonomische en robuuste draadloze oortelefoons (in-ear) voor een mobiele lifestyle
• Ondersteunt Qualcomm® aptX™ voor een echte hifi-geluidsweergave
• De accu heeft een gebruiksduur van 6 uur en een oplaadtijd van 1,5 uur
4 | CX 6.00BT
Page 7
De draadloze CX6.00BT-oortelefoons (in ear)
Bluetooth
De draadloze CX 6.00BT-oortelefoons (in ear) zijn geschikt voor de Bluetooth-technologie 4.2-standaard en compatibel met alle Bluetooth 1.1,
1.2, 2.0, 2.1, 3.0 en 4.0 toestellen met onderstaande profielen: Hands Free
Profile (HFP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), en Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP).
TM
aptX
Met de aptXTM audio-codering bent u verzekerd van een helder, puur stereogeluid. Het laat u de audio niet alleen horen, maar ook beleven zoals dat is bedoeld. Met de aptXTM, Bluetooth-technologie wordt een draadloze audiokwaliteit geboden die vergelijkbaar is met kabelgebonden audio in de allerbeste kwaliteit.
TM
aptX
Qualcomm van uw draadloze Bluetooth® -apparaat synchroon verloopt met de visuele media. Het vermindert vertragingen en verbetert de eind-tot­eind-snelheid van de audio-overdracht, hetgeen weer resulteert in een gesynchroniseerde gebruikersbeleving van hoge kwaliteit. Met aptXTM­lage latentie kunt u van de draadloze vrijheid genieten bij toepassingen zoals het gamen en het bekijken van video’s.
LL
®
aptXTM LL-audio (lage latentie) zorgt ervoor dat het geluid
CX 6.00BT | 5
Page 8

Inhoud van de verpakking

Inhoud van de verpakking
Oortelefoons (in ear)
Draagtas
S L
XS
Ooradapters
USB-kabel voor het opladen
Quick Guide
Safety Guide
Beknopte handleiding
Veiligheidsvoorschriften
Een lijst met toebehoren staat vermeld onder www.sennheiser.com. Voor informatie over leveranciers kunt u het beste contact met uw lokale Sennheiser-partner opnemen: www.sennheiser.com> „Sales Partner“.
6 | CX 6.00BT
Page 9

Productoverzicht

Productoverzicht

Overzicht van de oortelefoons (in ear)

2
1
3
4
8
5
6
7
9
1 Ooradapters 6 Volume/nummer-toets 2 Bluetooth-antenne (locatie) 7 LED 3 Kabel-organizer 8 Micro-USB-ingang 4 Volume/nummer-toets 9 Micro-USB dekseltje 5 Multifunctionele toets
CX 6.00BT | 7
Page 10
Productoverzicht

Overzicht van de pictogrammen

Pictogrammen voor het indrukken van een toets
Pictogram Betekenis
1x
2x
2s
Druk de toets in en laat deze onmiddellijk los
Druk de toets tweemaal in
Druk de toets in en houd deze gedurende 2 seconden ingedrukt
8 | CX 6.00BT
Page 11
Productoverzicht
Pictogrammen voor de LED
Pictogram Betekenis
De LED brandt
De intervallen geven aan hoe het knipperen moet worden geïnterpreteerd
De LED brandt/knippert permanent
3s
De tijd die de LED brandt voordat deze gaat knipperen
Voorbeelden van pictogrammen die in deze gebruiksaanwijzing kunnen zijn gebruikt:
Pictogram Betekenis
De LED knippert permanent
3s
2s 2s
De LED brandt gedurende 3 seconden, gaat dan uit, waarna het geheel wordt herhaald
De LED brandt, gaat dan gedurende 2 seconden uit, waarna het geheel wordt herhaald
De LED brandt permanent
1s
De LED knippert elke seconde afwisselend blauw en rood
Het pictogram „i”
Opmerkingen die worden gemarkeerd met het pictogram „i” duiden op belangrijke informatie over het gebruik van de oortelefoons (in ear).
CX 6.00BT | 9
Page 12
Productoverzicht

Overzicht van de LED-aanduidingen

LED-aanduidingen tijdens de werking
LED Betekenis
De oortelefoons (in ear) worden ingeschakeld
Er wordt met succes met een apparaat gekoppeld (pairing)/verbinding gemaakt
De oortelefoons (in ear) worden uitgeschakeld
De koppeling (pairing) met het apparaat is helaas mislukt
1.5s
1s
1s 1s
1.5s
2s 2s
De oortelefoons (in ear) staan in de koppelingsmodus (pairing)
Inkomend gesprek
De gekoppelde apparaten zijn permanent uit de oortelefoons (in ear) gewist
De oortelefoons (in ear) staan in de inactieve modus (de in-ear oortelefoons zijn gekoppeld (gepaird), maar niet met het apparaat verbonden)
10 | CX 6.00BT
Page 13
Productoverzicht

Overzicht van de toetsen

Multifunctionele toets
Drukken Functie Pagina
1x
Een gesprek aannemen/beëindigen Een binnenkomend gesprek aannemen en een
actief gesprek beëindigen
22 22
Een nummer afspelen/pauzeren Weigert een gesprek
1s
Schakelt een gesprek van de oortelefoons door
21 22
23
naar de smartphone
2x
Een binnenkomend gesprek aannemen en een actief gesprek in de wacht zetten/tussen twee
22
gesprekken wisselen De spraakgestuurde bediening inschakelen 24
3x
Volume/nummer-toets +
Druk Functie Pagina
Verhoogt het geluidsvolume 18
1x
Het volgende nummer afspelen 21
1s
Volume/nummer-toets -
Druk Functie Pagina
Verlaagt het geluidsvolume 18
1x
Het voorgaande nummer afspelen 21
1s
CX 6.00BT | 11
Page 14

Beginnen

Beginnen

De beginselen van het opladen

1.5 h
Een complete oplaadcyclus duurt ca. 1,5 uur. Voordat de oortelefoons (in ear) voor de eerste keer mogen worden gebruikt, moet de oplaadbare accu zonder onderbrekingen gedurende een volledige oplaadcyclus worden opgeladen.
Geadviseerd wordt om de oortelefoons (in ear) alleen te gebruiken in combinatie met de meegeleverde USB-kabel. Wanneer u voor het opladen een externe USB-voedingsadapter gebruikt, wordt geadviseerd om een adapter met een uitgangsstroomsterke van 500 mA of meer te gebruiken.
LED Betekenis
Opladen
Volledig opgeladen
12 | CX 6.00BT
Page 15
Beginnen
De oortelefoons (in ear) opladen
1. Open het micro-USB-dekseltje voor toegang tot de micro-USB-ingang.
2. Sluit de micro-USB-stekker van de oplaadkabel aan op de micro-USB­ingang van uw oortelefoons (in ear).
3. Sluit de USB-stekker op een USB-aansluiting van uw computer aan. Indien u gebruikt maakt van een externe voedingsadapter, dan moet u de USB-stekker op de voedingsadapter of op de USB-voedingsadapter voor in de auto aansluiten en deze op zijn beurt op een voedingsbron aansluiten. De LED’s knipperen/gaan branden al naar gelang van de resterende accucapaciteit van de oortelefoons (in ear). De oortelefoons (in ear) zijn voorzien van een intelligente oplaadtechnologie die tegen overbelasting beschermt.
1
2
3
*
CHARGING TIME
1.5 h
Het opladen kan langer duren bij temperaturen onder 15°C.
*
*
* not included.
CX 6.00BT | 13
Page 16
Beginnen

De oortelefoons (in ear) koppelen (pairen)

WAARSCHUWING Gevaar voor storingen!
De uitgezonden radiogolven van mobiele telefoons kunnen invloed hebben op de werking van gevoelige en onbeschermde apparaten.
X Voer alleen gesprekken met behulp van de oortelefoons
(in ear) in een omgeving waar het gebruik van draadloze Bluetooth-verbindingen is toegestaan.
De draadloze CX6.00BT-oortelefoons (in ear) voldoen aan de Bluetooth
4.2-standaard. Met de Bluetooth-technologie kunt u draadloos data
verzenden. Daarvoor moet u uw oortelefoons (in ear) echter wel met compatibele Bluetooth-apparaten koppelen die de onderstaande profielen ondersteunen:
X Hands Free Profile (HFP) X Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) X Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Zodra u de oortelefoons (in ear) voor de eerste keer inschakelt, schakelen deze automatisch om naar de koppelingsmodus. Als de oortelefoons (in ear) al eerder met een aantal apparaten waren gekoppeld, dan proberen de oortelefoons (in ear) automatisch om zich met de twee meest recent verbonden apparaten te verbinden, tenminste indien een van beid is ingeschakeld. In de oortelefoons (in ear) kunnen de verbindingsprofielen van maximaal acht Bluetooth-apparaten of smartphones worden opgeslagen.
Zodra u de oortelefoons (in ear) aan een negende Bluetooth-apparaat gaat koppelen, wordt de opgeslagen verbinding van het minst gebruikte Bluetooth-apparaat overschreven. Wanneer u de verbinding met het overschreven Bluetooth-apparaat weer tot stand wilt brengen, moet u de oortelefoons (in ear) opnieuw koppelen.
paired + connected
paired
Om de oortelefoons (in ear) met een PC of Mac te koppelen (pairen) wordt geadviseerd om gebruik te maken van een Bluetooth USB­dongle van Sennheiser, zoals de BTD 800 USB.
14 | CX 6.00BT
Page 17
Beginnen
Menu
Add Device
De oortelefoons (in ear) met een Bluetooth-apparaat koppelen (pairen)
Zorg ervoor, dat de oortelefoons (in ear) tijdens deze procedure uit staan en niet meer dan 20 cm van uw smartphone verwijderd zijn.
De oortelefoons (in ear) schakelen automatisch naar de koppelingsmodus (pairing-modus) wanneer zij voor de eerste keer worden ingeschakeld.
1. Druk de multifunctionele toets gedurende 4 seconden in. U hoort de gesproken melding „power on” en een pieptoon. De LED knippert tegelijkertijd blauw en rood. De oortelefoons (in ear) staan in de koppelingsmodus (pairing-modus).
2. Schakel op uw smartphone Bluetooth in.
3. Begin op uw smartphone met het zoeken naar Bluetooth-apparaten. Alle actieve Bluetooth-apparaten in de onmiddellijke nabijheid van uw smartphone worden weergegeven.
4. Kies uit de lijst van gevonden Bluetooth-apparaten „CX 6.00BT”. Eventueel moet u de standaard pincode „0000” invoeren. Zodra de koppeling met succes tot stand is gekomen hoort u de gesproken melding „connected”. De LED knippert 3 maal blauw.
2
4
< 20 cm
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
CX 6.00BT
CX 6.00BT Keyword: 0000
1
4s
1s 1s
3
› connected ‹
Wanneer binnen vijf minuten geen verbinding tot stand is gekomen, wordt de koppelingsmodus beëindigd en worden de oortelefoons (in ear) uitgeschakeld. Wanneer dat nodig mocht zijn moet de koppelingsprocedure worden herhaald.
CX 6.00BT | 15
Page 18
Beginnen
Menu Bluetooth on
Bluetooth off
De oortelefoons (in ear) loskoppelen van uw Bluetooth-apparaat
X Schakel op uw smartphone Bluetooth uit.
De oortelefoons (in ear) zijn losgekoppeld van de smartphone. De oortelefoons (in ear) zoeken naar andere gekoppelde apparaten. Indien geen apparaat is gevonden, hoort u de gesproken melding „lost connection”. De oortelefoons (in ear) worden in de inactieve modus geschakeld.
› lost connection ‹
16 | CX 6.00BT
Page 19
De oortelefoons (in ear)gebruiken
FRONT
De oortelefoons (in ear)gebruiken

De oortelefoons (in ear) dragen

1. U kunt de oortelefoons (in ear) zowel vanaf de achter- als de voorkant dragen.
2. Stel de kabel-organizer in om het geheel passend te maken.
1
BACK
2
Standaard worden middelgrote ooradapters met de oortelefoons (in ear) meegeleverd. Eventueel kunt u de ooradapters vervangen door ooradapters in een bij uw oren passende maat.

De oortelefoons (in ear) inschakelen

WAARSCHUWING Gevaar door hoge volumeniveaus!
Er kan permanente gehoorbeschadiging ontstaan als bij het gebruik van de oortelefoons (in ear) gedurende langere tijd een hoog volume is ingesteld.
X Voordat de oortelefoons (in ear) worden ingebracht, moet
het volume op een laag niveau worden ingesteld.
X Stel uzelf niet voortdurend bloot aan hoge volumeniveaus.
X Druk de multifunctionele toets gedurende 2 seconden in.
U hoort de gesproken melding „power on” en „connected”. De LED knippert 3 maal blauw.
Controleer of Bluetooth op uw smartphone is ingeschakeld wanneer u de oortelefoons (in ear) inschakelt.

De oortelefoons (in ear) uitschakelen

X Druk de multifunctionele toets gedurende 4 seconden in.
U hoort de gesproken melding „power off”. De LED knippert 3 maal rood.
CX 6.00BT | 17
Page 20
De oortelefoons (in ear)gebruiken

Het volume instellen

WAARSCHUWING Gevaar door hoge volumeniveaus!
Er kan permanente gehoorbeschadiging ontstaan als bij het gebruik van de oortelefoons (in ear) gedurende langere tijd een hoog volume is ingesteld. Het schakelen tussen verschillende audiobronnen kan enorme volumepieken veroorzaken die uw gehoor blijvend kunnen beschadigen.
X Voordat de oortelefoons (in ear) worden ingebracht en
voordat tussen audio-ingangen wordt omgeschakeld, moet het volume op een laag niveau worden ingesteld.
X Stel uzelf niet voortdurend bloot aan hoge volumeniveaus.
U kunt, afhankelijk van uw voorkeuren, het volume voor muziek en telefoongesprekken instellen.
X Druk eenmaal op de volume/nummer-toets +/- om het volume te
verhogen of te verlagen. Wanneer het laagste of hoogste volume is bereikt hoort u een waarschuwingstoon.
Druk Functie
1x
1x
Verhoogt het geluidsvolume
Verlaagt het geluidsvolume
18 | CX 6.00BT
Page 21
De oortelefoons (in ear)gebruiken

De resterende accucapaciteit van de oortelefoons (in ear) controleren

U kunt de resterende afspeel- en spreektijd controleren wanneer de oortelefoons (in ear) in de stand-by modus staan en geen muziek afspelen of worden gebruikt om een telefoongesprek te voeren.
X Druk snel op de Volume/nummer-toets -.
U hoort de gesproken melding met de resterende afspeeltijd.
Gesproken melding LED Betekenis
Accu is bijna leeg
„recharge headset”
„below 1 hour play time”
(minder dan 2% resterend)
Accu heeft een restcapaciteit van minder dan 10%
„between 1 and 2 hours play time”
„between 2 and 4 hours play time”
„between 4 and 6 hours play time“
1s
1s
1s
Accu heeft een restcapaciteit van minder dan 20%
Accu heeft een restcapaciteit van minder dan 50%
Accu heeft een restcapaciteit van meer dan 50%
Accucontrolelampje op uw apparaat
De accucapaciteit van uw oortelefoons (in ear) kan ook op het scherm van uw smartphone of apparaat worden weergegeven.
CX 6.00BT | 19
Page 22

Muziek/video‘s afspelen

Muziek/video‘s afspelen
Indien uw audiobron de aptX of aptX LL codec, de CX6.00BT ondersteunt, dan geven de draadloze oortelefoons (in ear) uw muziek automatisch en draadloos in een adembenemende audiokwaliteit met een hoge resolutie weer. Indien de audiobron geen van beide audio codec’s ondersteunt, geven de draadloze CX 6.00BT-oortelefoons (in ear) de muziek in een normale audiokwaliteit weer.
Wanneer u de oortelefoons (in ear) gebruikt voor het bekijken van video’s op een apparaat dat de aptX LL codec ondersteunt, wordt de synchronisatie met de visuele media automatisch geoptimaliseerd, waardoor een uitermate accurate audiovisuele belevenis kan worden ervaren.
X Koppel uw oortelefoons (in ear) met de smartphone of verbind deze
hiermee, zie pagina14.
X Speel muziek/video’s op uw smartphone of ander apparaat af.
De muziek wordt door middel van de draadloze CX6.00BT-oortelefoons (in ear) weergegeven.
20 | CX 6.00BT
Page 23
Muziek/video‘s afspelen

Muziekweergave bedienen

De onderstaande muziekfuncties zijn beschikbaar wanneer de oortelefoons (in ear) en het apparaat door middel van Bluetooth met elkaar zijn verbonden. Sommige smartphones of muziekspelers ondersteunen mogelijk niet alle functies.
Muziek afspelen/pauzeren
X Druk snel op de multifunctionele toets.
Druk Functie
1x
Speelt muziek af of pauzeert muziek
Het volgende nummer afspelen
X Druk op de volume/nummer-toets + en houd deze 2 seconden ingedrukt
om het volgende nummer af te spelen.
Druk Functie
1s
Geeft het volgende nummer in de afspeellijst weer
Het voorgaande nummer afspelen
X Druk op de volume/nummer-toets - en houd deze 2 seconden ingedrukt
om het voorgaande nummer af te spelen.
Druk Functie
1s
Geeft het voorgaande nummer in de afspeellijst weer
CX 6.00BT | 21
Page 24

Telefoneren met de oortelefoons (in ear)

Telefoneren met de oortelefoons (in ear)
De onderstaande belfuncties zijn beschikbaar wanneer de oortelefoons (in ear) en de smartphone door middel van Bluetooth met elkaar zijn verbonden. Het kan zijn dat uw smartphone niet alle functies ondersteund.
Een nummer bellen
Een telefoongesprek aannemen/weigeren/beëindigen
Wanneer uw oortelefoons (in ear) met een smartphone zijn verbonden en u wordt gebeld, dan hoort u de beltoon in de oortelefoons (in ear) en de LED knippert paars.
X Bel het gewenste nummer op uw smartphone.
Indien uw smartphone niet automatisch het telefoongesprek naar de oortelefoons (in ear) doorschakelt, selecteer dan de draadloze CX 6.00BT-oortelefoons (in ear) als zijnde de audiobron op uw smartphone (raadpleeg indien nodig de gebruiksaanwijzing van uw smartphone).
Indien u muziek afspeelt terwijl er een gesprek binnenkomt, dan pauzeert de muziek totdat u het gesprek heeft beëindigd.
X Druk de multifunctionele toets in of verschuif deze overeenkomstig:
Druk Functie Signaal
1x
Neemt een gesprek aan
1x
Beëindigt een
„call ended“
gesprek
1s
1x
2
1
Weigert een gesprek „Call rejected”
Een binnenkomend gesprek aannemen en een actief gesprek beëindigen
2x
HOLD
2x
2
1
HOLD
Zet het gesprek in de wacht
Een binnenkomend gesprek aannemen en een actief gesprek in de wacht zetten
2x
2
HOLD
1
Tussen twee gesprekken wisselen
22 | CX 6.00BT
1s
2
1
Weigert een binnenkomend gesprek en vervolgt het actieve gesprek
Page 25
Telefoneren met de oortelefoons (in ear)
De mute-stand in-/uitschakelen
X Druk tijdens het gesprek snel tweemaal op de multifunctionele toets.
Druk Functie Signaal
2x
De mute-stand wordt ingeschakeld
2x
De mute-stand wordt uitgeschakeld
Een gesprek naar/van de oortelefoons (in ear) doorschakelen
Indien er een gesprek tot stand is gekomen, kunt u het gesprek doorschakelen naar de oortelefoons (in ear) of de smartphone.
X Druk de multifunctionele toets in en houd deze gedurende 1 seconde
ingedrukt.
Druk Functie
1s
Schakelt een gesprek van de oortelefoons (in ear) door naar de smartphone
1s
Schakelt een gesprek van de smartphone door naar de oortelefoons (in ear)
Opnieuw kiezen
U kunt deze functie gebruiken wanneer de oortelefoons (in ear) op dat moment niet worden gebruikt om muziek af te spelen of te bellen.
X Druk de multifunctionele toets tweemaal in.
Druk Functie Signaal
2x
1x
Kiest het laatst gebelde nummer opnieuw
Annuleert het opnieuw kiezen
„redialing”
„call ended“
CX 6.00BT | 23
Page 26
Telefoneren met de oortelefoons (in ear)

Spraakgestuurde bedieningsfunctie

U kunt deze functie gebruiken wanneer de oortelefoons (in ear) op dat moment niet worden gebruikt om te bellen.
1. Druk de multifunctionele toets driemaal in.
Druk Functie Signaal
3x
2. Spreek uw spraakgestuurde commando in, zoals bijv. „Call Jane“. De Bluetooth-smartphone belt Jane.
Schakelt de spraakgestuurde bediening in
„voice dialing“
24 | CX 6.00BT
Page 27

Verzorging en onderhoud

Verzorging en onderhoud
WAARSCHUWING Vloeistoffen kunnen de elektronica van het product beschadigen!
Vloeistof die de behuizing van het product binnendringt kan kortsluiting veroorzaken en de elektronica beschadigen.
X Houd het product uit de buurt van alle soorten vloeistoffen. X Gebruik geen oplos- of schoonmaakmiddelen.

De ooradapters vervangen

Afhankelijk van de maat van uw oren kunt u de ooradapters vervangen door ooradapters in de juiste maat. Bij uw Sennheiser-leverancier zijn reserve-ooradapters verkrijgbaar.
1. Trek de ooradapter van de in-ear geluidstunnel tot deze volledig loslaat.
2. Zorg dat de nieuwe ooradapter perfect zit door deze in de in-ear geluidstunnel te drukken. Controleer of hij werkelijk goed vastzit.
CX 6.00BT | 25
Page 28
Verzorging en onderhoud

Opbergen en handling

Teneinde de oortelefoons (in ear) in een goede staat te houden en ter voorkoming van knikken en krassen adviseren wij om de oortelefoons (in ear) in een transporttas op te bergen zodra de oortelefoons (in ear) niet gebruikt of meegenomen wordt.
26 | CX 6.00BT
Page 29
Verzorging en onderhoud

Informatie over de oplaadbare batterij

Sennheiser verzekert en garandeert dat de batterij bij aankoop van de hoofdtelefoon/oortelefoons optimaal presteert. Als u bij aankoop of binnen de garantietermijn denkt dat de batterij waarschijnlijk defect is, vragen wij u vriendelijk om de hoofdtelefoon/oortelefoons onmiddellijk aan uw Sennheiser-leverancier te retourneren.
CX 6.00BT | 27
Page 30

Problemen oplossen

Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Pagina
De oortelefoons (in ear) kunnen niet worden ingeschakeld
Geen audiosignaal
De oortelefoons (in ear) kunnen niet worden verbonden
De oortelefoons (in ear) reageren op geen enkele toets die wordt ingedrukt
De accu is leeg Laad de oortelefoons
(in ear) op.
De oortelefoons (in ear) zijn niet aan uw apparaat gekoppeld (gepaird)
Het volume is te laag Verhoog het volume. 18 De oortelefoons
(in ear) zijn uitgeschakeld
De smartphone is uitgeschakeld
Bluetooth is uitgeschakeld op uw smartphone
De werking van de oortelefoons (in ear) is gestoord
Controleer of de oortelefoons (in ear) zijn gekoppeld (gepaird). Eventueel moet u de oortelefoons (in ear) opnieuw met uw apparaat koppelen.
Zet de oortelefoons (in ear) aan.
Zet uw smartphone aan.
Schakel op uw smartphone Bluetooth in.
Wis de koppelings­instellingen van de oortelefoons (in ear) en voer de koppeling (pairing) opnieuw uit.
13
14
17
29
Indien u op problemen stuit welke niet in deze tabel zijn vermeld, of de genoemde oplossingen bieden geen uitkomst, neem dan voor hulp a.u.b. contact op met een geautoriseerde Sennheiser servicepartner.
Raadpleeg www.sennheiser.com om een Sennheiser servicepartner in uw land te vinden.
28 | CX 6.00BT
Page 31
Problemen oplossen
Het zendbereik van Bluetooth verlaten
Draadloos bellen en het streamen is uitsluitend mogelijk binnen het verbindingsbereik van Bluetooth van uw smartphone. Het zendbereik is in grote mate afhankelijk van omstandigheden zoals de dikte van de muren, samenstelling van de muren enz. Wanneer er geen obstakels zijn is het zendbereik van de meeste smartphones en Bluetooth-apparaten max. 10 meter.
Wanneer de oortelefoons (in ear) het verbindingsbereik van Bluetooth van de smartphone verlaten, wordt de geluidskwaliteit minder en u hoort de gesproken melding „lost connection”. Op dat moment wordt de verbinding helemaal verbroken. U kunt de verbinding herstellen door terug te keren naar het verbindingsbereik van Bluetooth en u hoort de gesproken melding „connected”.
X Om de verbinding opnieuw tot stand te brengen moet de multifunctionele
toets worden ingedrukt.

Lijst voorheen gekoppelde apparaten wissen

1. Stel de oortelefoons (in ear) op de koppelingsmodus (pairing) in, zie pagina14. De LED knippert afwisselend blauw en rood. De oortelefoons (in ear) staan in de koppelingsmodus (pairing-modus).
2. Druk de Volume/nummer-toets + gedurende 2 seconden in. De LED knippert 3 maal paars. De oortelefoons (in ear) zijn permanent van alle apparaten losgekoppeld en schakelen onmiddellijk om naar de koppelingsmodus.
1 2
4s 2s
1s 1s
CX 6.00BT | 29
Page 32
Specificaties
Specificaties
Draadloze oortelefoons (in-ear)
Ooraansluiting oorkanaal Frequentierespons 17 - 21.000 Hz Omvormerprincipe dynamisch Geluidsdrukniveau (SPL) 112 dB (passief: 1 kHz/0 dBFS) THD (1 kHz, 100 dB) < 0,5% Pick-up patroon (spraak audio) omni-directioneel Ingangsvermogen 3,7 V, 100 mAh: ingebouwde,
oplaadbare lithium-polymeer accu
5 V, 500 mA: opladen d.m.v. USB Gebruiksduur tot max. 6 uur (A2DP)/ 8.5 uur (HFP) Temperatuurbereik tijdens het gebruik: 0 tot 40°C
opslag: -25 tot 70°C Maximale waarde van het sta-
tische magnetisch veld op het oppervlak
Oplaadduur 1,5 uur Gewicht ca. 14 g
3.6 mT
Bluetooth
Versie 4,2 klasse 1 Overdrachtsfrequentie 2.402 – 2.480 MHz Modulatietype GFSK, π/4 DQPSK Profielen HFP, AVRCP, A2DP RF-uitgangsvermogen 10 mW (max.) Ondersteunde codec SBC, aptX, aptX LL
30 | CX 6.00BT
Page 33

Handelsmerken

Handelsmerken
Het woord Bluetooth® en bijbehorende logo’s zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en al het gebruik door anderen zoals door Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is onderhevig aan licentierechten.
Qualcomm aptX is een product van Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is een handelsmerk van Qualcomm Incorporated, geregistreerd in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen, wordt met officiële toestemming gebruikt. aptX is een handelsmerk van Qualcomm Technologies International, Ltd., geregistreerd in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen, wordt met officiële toestemming gebruikt.
De overige bedrijven en productnamen zijn handelsnamen van hun respectievelijke eigenaren.
CX 6.00BT | 31
Page 34
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com
Publ. 08/18, A03
Loading...