Действительно беспроводные стереофонические наушники
Модель: CX400TW1, CX400TW1 R, CX400TW1 L, CX400TW1 C
Инструкция по эксплуатации
Используйте функцию поиска, элементы навигации (слева) или следующие ссылки:
Начало
«Общий вид изделия»
«Первые шаги»
«Пользование наушниками»
«Часто задаваемые вопросы / устранение неисправностей»
«Технические характеристики»
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1
30900 Wedemark
Ге рм а н ия
www.sennheiser.com
Версия: 09/20 A02
Page 2
Важная инструкция по безопасности
Важная инструкция по
безопасности
▷ Перед использованием изделия внимательно изучите данную
инструкцию по эксплуатации.
▷ Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с данной
инструкцией по эксплуатации.
▷ Не используйте изделие, если оно явно повреждено или издает
громкие, необычные звуки (свист или писк).
▷ Используйте изделие только в местах, где разрешен беспроводной
обмен данными по технологии
Предотвращение вреда для здоровья и несчастных случаев
▷ Предохраняйте органы слуха от звука высокой громкости.
Во избежание нарушений слуха не настраивайте наушники
на высокую громкость на длительное время. Наушники
Sennheiser обеспечивают превосходное звучание даже при низкой и
средней громкости звука.
▷ Не вставляйте наушники слишком глубоко в слуховой проход; запре-
щается использовать наушники без ушных вкладышей. Всегда вынимайте наушники из уха медленно и осторожно.
▷ Изделие генерирует постоянные и сильные магнитные
поля, которые могут стать причиной неполадок кардиости
муляторов, имплантированных дефибрилляторов (ИКД) и
других имплантатов. Всегда соблюдайте расстояние не менее 10
между компонентом изделия, в котором есть магнит (наушники и
бокс для зарядки), и кардиостимулятором, имплантированным
дефибриллятором или другим имплантатом.
▷ Во избежание несчастных случаев храните изделие, упаковку и
аксессуары в месте, недоступном для детей и домашних животных.
Опасность проглатывания и удушья.
▷ Не используйте изделие, когда необходима предельная вниматель-
ность (например, при управлении автомобилем).
Bluetooth®.
-
см
2 | CX 400BT True Wireless
Предотвращение повреждений и неисправностей
▷ Во избежание коррозии или деформации всегда храните изделие в
сухом состоянии и не подвергайте его воздействию предельно
высоких и предельно низких температур (не сушите феном, не кла
дите на обогреватель, не оставляйте на солнце и т. п.). Нормальная
рабочая температура
— от 0 до 40° C.
▷ Используйте только те дополнительные устройства / аксессуары /
запасные части, которые поставлены или рекомендованы компа
нией Sennheiser.
-
▷ Очищайте изделие только сухой мягкой тканью.
Инструкция по безопасности при обращении с литиевыми аккумулято-
-
Page 3
Важная инструкция по безопасности
рами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При неправильном обращении с аккумуляторами может
начаться утечка электролита. В экстремальных случаях суще
ствует опасность:
•взрыва;
•воспламенения;
• сильного нагрева;
• образования дыма или газов.
Используйте только аккумуляторы, рекомендованные компанией Sennheiser, и подходящие к ним зарядные устройства.
Заряжайте устройство/аккумуляторы только при температуре окружающей среды от +10 до +40° C.
Не допускайте нагрева устройства/аккумуляторов выше
+70°
C, а также попадания на них прямых солнечных лучей.
Не бросайте устройство/аккумуляторы в огонь.
-
Регулярно подзаряжайте устройство/аккумуляторы, если
они не используются (прим. каждые 3
месяца).
Изделия, работающие от аккумуляторов, после окончания
использования выключайте.
Неисправные изделия вместе с аккумуляторами сдавайте в
специальные приемные пункты или возвращайте дилеру в
своем регионе.
Указания относительно сбора и обработки данных и обновления
микропрограммы
Данное изделие сохраняет такие индивидуальные настройки, как громкость, профили звучания и данные Bluetooth-соединений с устройствами, с которыми выполнено сопряжение. Эти данные необходимы
для работы изделия. Они не передаются компании
Sennheiser или
другим компаниям, уполномоченным ею, и не обрабатываются.
Микропрограмму изделия можно обновить бесплатно с помощью приложения Sennheiser Smart Control. Для этого требуется подключение к
интернету. После подключения к интернету устройства, на котором
установлено приложение, следующие данные автоматически переда
ются на сервер Sennheiser и обрабатываются там, чтобы обеспечить
доступ к подходящим обновлениям для микропрограммы и возмож
ность их передачи: идентификатор и версия оборудования, версия
микропрограммы изделия, тип операционной системы (Android, iOS) и
ее версия, а также версия приложения. Данные используются только в
указанных целях и не хранятся постоянно.
Если передача и обработка данных для вас нежелательна, не подключайтесь к интернету.
CX 400BT True Wireless | 3
Page 4
Важная инструкция по безопасности
Использование по назначению / ответственность
Эти наушники разработаны в качестве аксессуара к устройствам с поддержкой Bluetooth. Они предназначены для беспроводной передачи
аудиоданных, в частности для разговоров по телефону и воспроизведе
ния музыки.
Использование не по назначению подразумевает любое применение
изделия, отличающееся от описания в относящихся к нему руковод
-
ствах.
Компания Sennheiser не несет ответственности за последствия ненадлежащего обращения с изделием, дополнительными устройствами и
аксессуарами.
Компания Sennheiser не несет ответственности за повреждения USBустройств, которые не соответствуют спецификации стандарта USB.
Компания
Sennheiser не несет ответственности за ущерб, вызванный
прерыванием связи вследствие применения разряженных или устарев
ших аккумуляторов или выхода за радиус передачи Bluetooth.
Перед вводом в эксплуатацию изучите соответствующие нормы своей
страны и соблюдайте их.
-
-
4 | CX 400BT True Wireless
Page 5
Комплект поставки
Комплект поставки
Наушник для правого уха R (CX400TW1 R) и
наушник для левого уха L (CX400TW1 L)
Бокс для зарядки наушников со встроенным аккумулятором
(CX400TW1 C)
USB-кабель для зарядки со штекером USB-C и USB-A, ок.
0,25
м
Силиконовые в кладыши (ра змеры XS , S, M (при по ставке
надеты на наушники) и L)
Краткая инструкция
Инструкция по безопасности
В интернете вы найдете:
• настоящую подробную инструкцию по эксплуатации и дополнительную информацию (www.sennheiser.com/download);
•приложение Sennheiser Smart Control для настройки наушников и
доступа к дополнительным функциям
(www.sennheiser.com/smartcontrol).
Список аксессуаров приведен на сайте www.sennheiser.com на
странице изделия CX 400BT True Wireless. Обращайтесь к дистрибьютору компании Sennheiser в Вашей стране:
www.sennheiser.com > раздел Service & Support.
CX 400BT True Wireless | 5
Page 6
Общий вид изделия
1
2 3
4
5
7
8
6
7
9
Общий вид изделия
Бокс для зарядки
CX400TW1 C
Светодиодный индикатор
показывает процесс зарядки / уровень заряда аккумулятора
бокса для зарядки или наушников (если они вставлены в бокс
для зарядки)
Гнездо USB-C
для зарядки аккумуляторов
Кнопка светодиода
активирует светодиодный индикатор на 5 секунд
Встроенный аккумулятор для зарядки наушников в дороге
Заводская табличка
Зарядный отсек для левого наушника L
Магнитные фиксаторы
Зарядный отсек для правого наушника R
Зарядные контакты
6 | CX 400BT True Wireless
Page 7
Общий вид изделия
Наушники
CX400TW1 R и CX400TW1 L
Сенсорная панель управления
Сменные силиконовые вкладыши для наушников
Левый наушник L (наушник Slave, получает сигналы от правого наушника)
Индикатор состояния
Магнитные фиксаторы
Зарядные контакты
Микрофоны для телефонных вызовов
Правый наушник R (наушник Master, управляет Bluetooth-соединением со смартфоном и левым наушником)
Отверстия для оптимизации звучания
Встроенный аккумулятор
CX 400BT True Wireless | 7
Page 8
Общий вид изделия
1x
Обзор состояний светодиодного
индикатора бокса для зарядки
Если подсоединен USB-кабель, то светодиодный индикатор бокса для
зарядки постоянно показывает процесс зарядки:
Индикатор
Пульсация
желтым
светом
Зеленый,
постоян
ный свет
Красный,
мигание
Бокс для зарядки СО
вставленными
наушниками
... Выполняется
зарядка наушников и
бокса для зарядки
... Наушники и бокс
для зарядки полно
стью заряжены
...сбой зарядки/аккумулятора минимум в
одном наушнике (>
31)
Бокс для зарядки БЕЗ
вставленных
наушников
... Выполняется
зарядка бокса для
зарядки
... Бокс для зарядки
полностью заряжен
... Сбой зарядки/аккумулятора в боксе для
зарядки (>
31)
8 | CX 400BT True Wireless
Если USB-кабель не подсоединен, то при нажатии кнопки светодиодный
индикатор бокса для зарядки в течение 5
заряда аккумулятора или процесс зарядки наушников:
секунд показывает уровень
Page 9
Общий вид изделия
Индикатор
Зеленый,
постоян
ный свет
Пульсация
желтым
светом
Желтый,
постоян
ный свет
Красный,
постоян
ный свет
Красный,
мигание
Бокс для зарядки СО
вставленными
наушниками
... Наушники полностью заряжены, бокс
для зарядки может
выполнить еще как
минимум один
полный цикл зарядки
... Наушники заряжаются от аккумулятора бокса для
зарядки
... Наушники полностью заряжены, бокс
для зарядки больше
не может выполнить
полный цикл зарядки
... Аккумуляторы
наушников и бокса
для зарядки практи
чески разряжены
...сбой зарядки/аккумулятора минимум в
одном наушнике (>
31)
Бокс для зарядки БЕЗ
вставленных
наушников
... Бокс для зарядки
полностью заряжен
–
... Бокс для зарядки
заряжен менее чем
на 90%
... Аккумулятор бокса
для зарядки практи
чески разряжен
... Сбой зарядки/аккумулятора в боксе для
зарядки (>
31)
-
Если светодиодный индикатор не включается:
• очистите контакты наушников и бокса для зарядки (> 30).
• Заряжайте аккумулятор бокса для зарядки и наушников, пока
не включится индикатор (>
Попеременное
мигание крас
ным и синим в
течение прим.
1
мин
Мигание 3 раза
синим светом
Красный, мигание 3 раза
Синий, постоянный свет
Красный, постоянный свет
Красный,
быстрое мигание
Медленное мигание красным
светом
Попеременное
мигание крас
ным и зеленым в
течение прим.
1
мин
-
...находятся в режиме сопряжения
(первичной настройки
динения)
... Сопряжение по Bluetooth или сопряжение наушников выполнено
успешно
... Не удалось выполнить сопряжение
по
Bluetooth или сопряжение наушни-
ков
...соединены по Bluetooth с устройством
(наушник Master (R) соединен со
смартфоном; наушник Slave (L) соеди
нен с наушником Master (R))
...не соединены с устройством по
Bluetooth либо соединение прервано
(наушник Master (R) не соединен со
смартфоном; наушник Slave (L) не сое
динен с наушником Master (R))
... Аккумулятор практически разряжен
... Системная ошибка. Подробную
информацию при необходимости
можно посмотреть в приложении
Smart Control. Выполните перезапуск
(>
32)
-
...находятся в режиме сопряжения
наушников (для сопряжения правого
и левого наушников)
Bluetooth-сое-
-
-
10 | CX 400BT True Wireless
Указания относительно голосовых
уведомлений
Наушники выдают голосовые сообщения о событиях (в таблице приведены некоторые примеры). С помощью приложения Smart Control
можно изменить язык голосовых уведомлений, выбрать голосовые уве
домления или звуковые сигналы, а также отключить почти все уведомления (например, кроме уведомления о разрядке аккумулятора).
Голосовое уведомление Значение/наушники...
«Power on»
(«ВКЛ.»)
«Power off»
(«ВЫКЛ.»)
...включены
...выключены
-
Page 11
Общий вид изделия
Голосовое уведомление Значение/наушники...
«Connected»
...соединены по Bluetooth
(«Соединение установлено»)
«No connection»
...не соединены по Bluetooth
(«Соединение отсутствует»)
«Pairing»
(«Сопряжение»)
...находятся в режиме сопряжения
(первичной настройки
соединения)
«Pairing cancelled»
... Сопряжение по Bluetooth отменено
(«Сопряжение отменено»)
«Pairing successful»
(«Сопряжение успешно
... успешно сопряжены с Bluetoothустройством
выполнено»)
«Pairing failed»
... Не удалось выполнить сопряжение
(«Сопряжение не удалось»)
«Recharge headset»
(«Зарядите наушники»)
«Call rejected»
... Аккумулятор почти разряжен.
Зарядите аккумулятор.
...Входящий вызов отклонен.
(«Вызов отклонен»)
«Call ended»
... Вызов завершен
(«Вызов завершен»)
«Volume min»
... Уровень громкости на минимуме
(«Уровень громкости
минимальный»)
«Volume max»
... Уровень громкости на максимуме
(«Уровень громкости
максимальный»)
Bluetooth-
CX 400BT True Wireless | 11
Page 12
Первые шаги
L
R
USB-A
USB-C
LMSXS
R
L
Первые шаги
1. Активация наушников и бокса для зарядки,
зарядка аккумуляторов
При поставке аккумуляторы наушников и бокса для зарядки находятся
в спящем режиме, и их необходимо активировать путем однократного
подключения к источнику тока.
▷ Вставьте наушники в бокс для зарядки.
▷ Подсоедините кабель USB-C к боксу для зарядки и к источнику пита-
ния с гнездом USB (> 15).
Наушники и бокс для зарядки активируются, начинается зарядка
аккумуляторов. Теперь наушниками можно пользоваться.
В качестве альтернативы:
▷ Нажмите на кнопку-индикатор на боксе для зарядки и удерживайте
ее 3
секунды.
Наушники и бокс для зарядки выйдут из спящего режима, теперь
ими можно пользоваться.
2. Выбор оптимальных вкладышей для оптимальной посадки наушников в ушах
Качество звучания, в том числе воспроизведение низких частот, и обеспечение максимального эффекта шумоподавления в значительной
степени зависит от правильности посадки наушников.
▷ Попробуйте все вкладыши из набора, чтобы определить, какой
размер является оптимальным для вас по качеству звучания и удоб
ству использования.
-
12 | CX 400BT True Wireless
Page 13
Первые шаги
RightLeft
R
L
1
3s
L
R
“Pairing“
“Sennheiser Smart Control”
▷ Вы можете выбрать вкладыши одного из 4 размеров: XS, S, M и L (>
21).
▷ Вставьте правый и левый наушник в правое и левое ухо соответ-
ственно.
▷ Вставьте наушники в уши под небольшим углом и слегка поверните
их в ушных каналах так, чтобы они держались там удобно и надежно.
3. Соединение наушников с Bluetooth-устройством
Подсоедините наушники к смартфону по Bluetooth (> 17).
4. Установка приложения Smart Control для смартфона
Приложение Sennheiser Smart Control позволяет использовать все
функции и настройки наушников и, например, с помощью эквалайзера
адаптировать звучание в соответствии с вашими потребностями (>
20).
CX 400BT True Wireless | 13
Page 14
Пользование наушниками
Пользование наушниками
Информация об аккумуляторе, процессе
зарядки и первом использовании
Наушники и бокс для зарядки оборудованы встроенными аккумуляторами. Бокс для зарядки позволяет вам в любое время безопасно хранить наушники в дороге, при этом выполняется их зарядка.
Аккумулятор
Наушники
Наушники и бокс
для зарядки
При поставке аккумуляторы наушников и бокса для зарядки находятся
в спящем режиме, и их необходимо активировать путем однократного
подключения к источнику тока. Компания
перед первым использованием полностью зарядить наушники и бокс
для зарядки, не прерывая процесс зарядки.
Длительность полного цикла зарядки бокса для зарядки и наушников
составляет ок. 1,5
15
минут зарядить наушники примерно на 1 час воспроизведения.
Компания Sennheiser рекомендует использовать для зарядки наушников входящий в комплект поставки USB-кабель и совместимый стандартный блок питания с гнездом USB.
Если подсоединить подключенный к источнику тока USB-кабель к боксу
для зарядки, аккумулятор бокса для зарядки начнет заряжаться. Если в
бокс для зарядки вставлены наушники, одновременно выполняется
зарядка аккумуляторов наушников. Светодиодный индикатор бокса
для зарядки показывает, что идет зарядка (>
Если уровень заряда аккумуляторов наушников понижается до критического, выдается голосовое уведомление о необходимости зарядить
наушники «Recharge headset».
Уровень заряда аккумулятора бокса для зарядки отображается светодиодным индикатором на боксе (> 8).
Работа / режим ожидания при полностью
заряженных аккумуляторах
время работы прим. 7 ч (условия тестирования:
iPhone на расстоянии 1
громкость 50%, настройки эквалайзера не
используются)
прим. 20 ч работы (прим. 2 дополнительных
цикла зарядки наушников при помощи бокса
для зарядки)
часов. Функция быстрой зарядки позволяет за
м, кодек Bluetooth AAC,
Sennheiser рекомендует
8).
14 | CX 400BT True Wireless
Page 15
Пользование наушниками
L
R
12
USB-A
USB-C
3
Зарядка аккумулятора наушников и бокса
для зарядки
1. Преодолевая легкое сопротивление магнита, откиньте крышку
бокса для зарядки и вставьте левый наушник в левый зарядный
отсек, а правый
Наушники фиксируются в зарядных отсеках с помощью магнитов.
2. Подсоедините штекер USB-C USB-кабеля к гнезду USB-C бокса для
зарядки.
3. Подсоедините штекер USB-А к соответствующему гнезду USB источника питания (не входит в комплект поставки). Убедитесь в том, что
блок питания с гнездом USB подключен к электросети.
Выполняется зарядка аккумуляторов наушников и бокса для
зарядки.
Если наушники не вставлены в бокс для зарядки, то выполняется
только зарядка аккумулятора бокса для зарядки.
Светодиодный индикатор бокса для зарядки отображает состояние:
— в правый зарядный отсек.
Индикатор
Пульсация
желтым
светом
Зеленый,
постоян
-
ный свет
Красный,
мигание
Бокс для зарядки СО
вставленными
наушниками
... Выполняется
зарядка наушников и
бокса для зарядки
... Наушники и бокс
для зарядки полно
-
стью заряжены
...сбой зарядки/аккумулятора минимум в
одном наушнике (>
31)
Бокс для зарядки БЕЗ
вставленных
наушников
... Выполняется
зарядка бокса для
зарядки
... Бокс для зарядки
полностью заряжен
... Сбой зарядки/аккумулятора в боксе для
зарядки (>
31)
CX 400BT True Wireless | 15
Page 16
Пользование наушниками
Соединение наушников с Bluetoothустройством
Для использования беспроводного Bluetooth-соединения необходимо
однократно зарегистрировать оба устройства (наушники и, например,
смартфон) через настройки устройств в смартфоне. Этот процесс назы
вается сопряжением.
Соблюдайте настоящую инструкцию по эксплуатации используемого
Bluetooth-устройства, если интерфейс управления отличается от описанных шагов.
Когда вы в первый раз включите наушники после первой зарядки,
они автоматически переключатся в режим сопряжения.
Информация о соединении Bluetooth
Наушники совместимы со стандартом Bluetooth 5.1.
Если источник аудиосигнала поддерживает один из способов кодирования аудиосигнала высокого качества, то музыка будет автоматически
воспроизводиться в высоком качестве: aptX® или AAC. В противном
случае наушники будут воспроизводить музыку в стандартном качестве
(SBC).
Сопряженные устройства сразу после включения устанавливают
беспроводное
вать.
При включении наушники автоматически пытаются установить соединение с последним использовавшимся Bluetooth-устройством. Наушники могут сохранять профили соединений до восьми Bluetoothустройств, с которыми выполнено сопряжение. Воспроизведение ауди
осигнала всегда возможно только с одного устройства.
При сопряжении наушников с девятым Bluetooth-устройством новый
профиль соединения записывается поверх профиля наименее часто
использовавшегося
етесь установить соединение с этим Bluetooth-устройством, придется
повторить процедуру сопряжения.
В приложении Smart Control вы можете просматривать список сопряженных устройств и целенаправленно подключать и отсоединять
устройства («Соединения»; >
Bluetooth-соединение, после чего их можно использо-
Bluetooth-устройства. Если позже вы снова попыта-
18).
-
-
16 | CX 400BT True Wireless
Page 17
Пользование наушниками
max. 1 m/40 inch
ON
CX 400BT TW
*********
************
1
34
2
3s
3x
“Pairing“
“Pairing
successful“
сопряженное и подключенное Bluetooth-устройство
сопряженное Bluetooth-устройство (в настоящее время не
подключено)
И правый, и левый наушники используют беспроводное
Bluetooth-соединение. При поставке оба наушника сопряжены
друг с другом. При использовании другого наушника (например,
запасного) необходимо также выполнить сопряжение обоих
наушников друг с другом (>
32).
Сопряжение наушников с Bluetoothустройством
1. Достаньте оба наушника из бокса для зарядки и вставьте их в уши (>
21). Расстояние между наушниками и Bluetooth-устройством должно
составлять не более 1 м.
2. Одновременно коснитесь сенсорной панели на левом и правом
наушниках и не убирайте пальцы от них в течение 3
секунд, пока не
услышите голосовое уведомление «Pairing» и звуковой сигнал.
Светодиоды наушников попеременно мигают красным и синим.
Наушники находятся в режиме сопряжения.
3. Включите Bluetooth на Bluetooth-устройстве.
4. В меню Bluetooth-устройства активируйте поиск Bluetoothустройств.
Отобразятся все активные Bluetooth-устройства, находящиеся
рядом с вашим смартфоном.
Выберите из списка Bluetooth-устройств устройство с названием «CX
400BT TW». При запросе PIN-кода введите «0000».
Если сопряжение выполнено успешно, вы услышите голосовое уведомление «Pairing successful», светодиоды наушников 3 раза мигнут
синим светом.
CX 400BT True Wireless | 17
Page 18
Пользование наушниками
Если в течение 1 минуты соединение не будет установлено, то
сопряжение будет отменено. Наушники переключатся в режим
ожидания. При необходимости повторите шаги, описанные выше.
При отсутствии сопряжения наушников с каким-либо Bluetoothустройством (список сопряженных устройств пуст) режим сопря
жения остается постоянно включенным.
Переключение соединения с сопряженными
Bluetooth-устройствами / «Соединения»
Для переключения аудиосоединения на определенное Bluetoothустройство из списка сопряженных при помощи функции «Соединения»
вам понадобится приложение Smart Control (>
▷ Нажмите пункт «Соединения» в приложении Smart Control.
На экране появится список сопряженных с наушниками устройств
Bluetooth.
▷ Выберите из списка сопряженное устройство, к которому вы хотите
подключить наушники. Убедитесь в том, что нужное устройство
включено, и на нем включен
Между нужным Bluetooth-устройством и наушниками будет установлено аудиосоединение.
В приложении связь между устройством, в котором установлено
приложение Smart Control, и наушниками не разрывается (только
Bluetooth Low Energy для связи между приложением и наушниками,
название устройства выделяется жирным шрифтом).
Bluetooth.
20).
-
Отсоединение наушников от Bluetoothустройства
▷ Отключите соединение с наушниками в меню вашего Bluetooth-
устройства.
Теперь наушники отсоединены от Bluetooth-устройства. После этого
наушники начнут поиск других сопряженных устройств. Если ни
одно устройство не будет найдено, вы услышите голосовое уведом
ление «No connection». После этого наушники переключатся в
режим ожидания.
При помощи приложения Smart Control и функции «Соединения»
можно также целенаправленно подключать наушники к сопря
женным устройствам, не разрывая действующее соединение (>
32).
Если вы хотите очистить список сопряженных Bluetoothустройств, восстановите заводские настройки наушников (>
-
-
32).
18 | CX 400BT True Wireless
Page 19
Пользование наушниками
1
34
2
“Pairing
successful“
“Pairing“
LR
max. 50 cm
Bluetooth off
USB-A
USB-C
Hold 10s
3x
Сопряжение наушником друг с другом
(опция)
При поставке правый и левый наушники сопряжены друг с другом. Но
если вы используете другой наушник (например, запасной), вам необ
ходимо однократно выполнить сопряжение двух наушников друг с другом:
1. Убедитесь, что правый наушник не подключен ни к одному
Bluetooth-устройству. Выключите Bluetooth на своем Bluetoothустройстве или удалите запись «CX 400BT TW» из списка сопряжен
ных устройств в меню своего Bluetooth-устройства.
2. Зарядите правый и левый наушники (> 15).
3. Достаньте оба наушника из бокса для зарядки. Правый и левый
наушники должны находиться недалеко друг от друга (на расстоя
нии не более 50 см).
Светодиоды наушников светятся красным.
4. Одновременно коснитесь сенсорной панели на левом и правом
наушниках и не убирайте пальцы от них в течение 10
секунд, пока не
услышите голосовое уведомление «Pairing» и звуковой сигнал.
Светодиоды наушников попеременно мигают зеленым и красным.
Наушники находятся в режиме сопряжения наушников.
Если сопряжение выполнено успешно, вы услышите голосовое уведомление «Pairing successful», светодиоды наушников 3 раза мигнут
синим светом.
▷ Теперь выполните сопряжение наушников со своим Bluetooth-
устройством (>
17).
-
-
-
CX 400BT True Wireless | 19
Page 20
Пользование наушниками
“Sennheiser Smart Control”
Установка приложения Smart Control
Для того чтобы в полном объеме использовать настройки и функции
наушников, вам потребуется установить на смартфон бесплатное при
ложение Sennheiser Smart Control.
Загрузите приложение из Apple AppStore или Google Play и установите
его на свой смартфон. В качестве альтернативы вы также можете отска
нировать приведенный ниже QR-код с помощью смартфона или перейти по ссылке ниже:
www.sennheiser.com/smartcontrol
-
-
▷ Подключите наушники к смартфону по Bluetooth (> 16).
▷ Запустите приложение Smart Control.
▷ Следуйте указаниям в приложении.
▷ Одновременно коснитесь правой и левой сенсорных клавиш и удер-
живайте их в течение 3 секунд для подтверждения соединения
Bluetooth Low Energy.
Приложение Smart Control распознает наушники и активирует все
доступные настройки и функции.
При подключении наушников через приложение Smart Control в
определенных случаях устанавливается только соединение
Bluetooth Low Energy (название Bluetooth-соединения «LE-CX
400BT TW»). Чтобы использовать наушники для воспроизведения
музыки и т.
Bluetooth своего смартфона (название Bluetooth-соединения «CX
400BT TW») (>
п., подключите наушники через меню настройки
17).
20 | CX 400BT True Wireless
Page 21
Пользование наушниками
LMSXS
Click
RightLeft
R
L
1
Выбор вкладышей для оптимальной посадки
наушников
Качество звучания, в том числе воспроизведение низких частот, и обеспечение максимального эффекта шумоподавления в значительной
степени зависит от правильности посадки наушников в ушах.
▷ Снимите вкладыш с канала для передачи звука.
▷ Установите новый вкладыш и проследите, чтобы он зафиксировался.
▷ Попробуйте все вкладыши из набора, чтобы определить, какой
размер является оптимальным для вас по качеству звучания и удоб
ству использования.
Вы можете выбрать один из 4 размеров вкладышей: XS, S, M и L. Вкладыши должны прочно сидеть в ушном канале и полностью закрывать уши.
Вставка наушников в уши
-
ственно.
▷ Вставьте наушники в уши под небольшим углом и слегка поверните
▷ Вставьте правый и левый наушник в правое и левое ухо соответ-
их в ушных каналах так, чтобы вам было удобно и наушники держа
лись достаточно надежно (> 21).
Вы мо жет е польз ов ать ся тол ьк о прав ым нау шн иком , н е испо ль зуя
левый. Однако пользоваться только левым наушником невоз
можно.
CX 400BT True Wireless | 21
-
-
Page 22
Пользование наушниками
“Power On“
“Connected“
L
Включение наушников
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность в связи с высоким уровнем громкости!
Использование высокого уровня громкости в течение продолжительного времени может привести к необратимому
нарушению слуха.
▷ Перед надеванием наушников уменьшите громкость (>
23).
▷ Не используйте высокий уровень громкости постоянно.
▷ Достаньте оба наушника из бокса для зарядки и вставьте их в уши (>
21).
Если в радиусе действия беспроводного сигнала находится сопряженное Bluetooth-устройство, вы услышите голосовые уведомления
«Power On» и «Connected». Светодиод наушников светится синим
светом.
Если вы достанете наушники из бокса для зарядки во время поступления входящего вызова, вызов будет автоматически принят и
вы сможете использовать наушники непосредственно для теле
-
фонного разговора.
Данную функцию автоматического вызова можно отключить (>
26).
Если в течение 15 минут не удается найти Bluetooth-устройство, с
которым выполнено сопряжение, наушники автоматически пере
ключаются в режим ожидания. Вывести наушники из режима ожидания можно, однократно коснувшись сенсорных клавиш либо
ненадолго вставив наушники в бокс для зарядки.
-
22 | CX 400BT True Wireless
Page 23
Пользование наушниками
LR
R
L
Hold Hold
Выключение наушников
Специально выключать наушники не требуется.
▷ Вставьте наушники в бокс для зарядки, чтобы выключить их.
Сразу после вставки в бокс для зарядки они выключаются, и начинается процесс зарядки (> 15).
С помощью приложения Smart Control вы можете также выключать наушники вручную (режим ожидания).
Если в течение 15 минут не удается найти Bluetooth-устройство, с
которым выполнено сопряжение, наушники автоматически пере
ключаются в режим ожидания. Вывести наушники из режима ожидания можно, однократно коснувшись сенсорных клавиш либо
ненадолго вставив наушники в бокс для зарядки.
Регулировка громкости звука
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность в связи с высоким уровнем громкости!
Использование высокого уровня громкости в течение продолжительного времени может привести к необратимому
нарушению слуха.
▷ Перед надеванием наушников и перед переключением
на другой источник аудиосигнала не забывайте устанав
ливать низкий уровень громкости.
▷ Не используйте высокий уровень громкости постоянно.
-
-
Для повышения громкости:
▷ Коснитесь сенсорной клавиши на правом наушнике и удерживайте
ее до тех пор, пока уровень громкости не повысится до нужного.
CX 400BT True Wireless | 23
Page 24
Пользование наушниками
R
ON/OFF
Siri, Google Assistant ...*
1 x
R
L
Для уменьшения громкости:
▷ Коснитесь сенсорной клавиши на левом наушнике и удерживайте ее
до тех пор, пока уровень громкости не понизится до нужного.
При достижении максимальной или минимальной громкости вы услышите голосовое уведомление «Volume max» или «Volume min».
Вы также можете отрегулировать громкость с помощью
Bluetooth-устройства, с которым установлено соединение.
Использование голосового помощника /
голосовой набор
▷ Однократно коснитесь сенсорной клавиши на правом наушнике.
Активируется голосовой помощник, используемый в смартфоне (в
зависимости от используемой системы или приложения на смарт
фоне: Siri, Google Assistant или другой).
▷ Произнесите запрос для голосового помощника.
Для отключения голосового помощника / отмены голосового набора:
▷ Однократно коснитесь сенсорной клавиши на правом или левом
наушнике.
-
24 | CX 400BT True Wireless
Управление воспроизведением музыки
Функции воспроизведения музыки доступны только в случае наличия
Bluetooth-соединения между наушниками и устройством. Некоторые
смартфоны или музыкальные плееры могут поддерживать не все
доступные функции.
С помощью приложения Smart Control вы можете индивидуально
настроить функции управления воспроизведением музыки так,
как вам удобно (>
28).
Page 25
Пользование наушниками
R
L
Воспроизведение музыки / пауза
▷ Однократно коснитесь сенсорной клавиши на левом наушнике.
Левая сенсорная клавишаФункция
Однократное
касание
Переход к предыдущему треку
Воспроизведение музыки или пауза
▷ Дважды коснитесь сенсорной клавиши на левом наушнике.
Левая сенсорная клавишаФункция
Двукратное
касание
Воспроизведение предыдущего трека
из списка
Переход к следующему треку
▷ Дважды коснитесь сенсорной клавиши на правом наушнике.
Правая клавиша
управления
Двукратное
касание
Функция
Воспроизведение следующего трека из
списка
Телефонные звонки с помощью наушников
Функции совершения телефонных звонков доступны только в случае
наличия
Возможно, некоторые смартфоны и приложения телефонии (например,
WhatsApp, Skype, WeChat) будут поддерживать не все функции управле
ния телефонными звонками.
Во время звонка вы можете управлять функциями вызова на правом и/
или левом наушнике
Bluetooth-соединения между наушниками и смартфоном.
.
-
CX 400BT True Wireless | 25
Page 26
Пользование наушниками
Звонок
▷ Наберите в смартфоне нужный номер.
Если смартфон не перенаправляет телефонные вызовы на наушники
автоматически, выберите на смартфоне устройство «CX 400BT TW» в
качестве устройства вывода (при необходимости см. инструкцию по
эксплуатации смартфона).
Прием/отклонение/завершение телефонного вызова
Если ваши наушники соединены со смартфоном и поступает входящий
вызов, вы услышите в наушниках сигнал звонка.
Если входящий вызов поступает во время прослушивания музыки, ее
воспроизведение приостанавливается до завершения телефонного
разговора.
Сброс параллельного вызова и продолжение текущего вызова
Использование функции автоматического
26 | CX 400BT True Wireless
вызова (Auto Call)
Если вы достанете сопряженные наушники из бокса для зарядки во
время поступления входящего вызова, вызов будет автоматически
принят и вы сможете использовать наушники непосредственно для
телефонного разговора.
Вы можете активировать (настройка по умолчанию) или деактивировать эту функцию в приложении Smart Control.
Вы мо жет е польз ов ать ся тол ьк о прав ым нау шн иком , н е испо ль зуя
левый. Однако пользоваться только левым наушником невоз
можно.
-
Page 27
Пользование наушниками
1x1x
Отображение уровня заряда аккумулятора
Если наушники соединены с Bluetooth-устройством, уровень заряда
аккумулятора может отображаться на дисплее вашего смартфона или
другого устройства (в зависимости от используемого устройства и опе
рационной системы).
В приложении Smart Control также отображается уровень заряда аккумуляторов наушников.
Отображение уровня заряда аккумуляторов с помощью бокса для
зарядки
Если к боксу для зарядки не подсоединен USB-кабель:
▷ нажмите на кнопку светодиода на боксе для зарядки.
Светодиодный индикатор бокса для зарядки в течение 5 секунд отображает состояние аккумулятора:
-
Индикатор
Зеленый,
постоян
ный свет
Пульсация
желтым
светом
Желтый,
постоян
ный свет
Красный,
постоян
ный свет
Красный,
мигание
Бокс для зарядки СО
вставленными
наушниками
... Наушники полностью заряжены, бокс
для зарядки может
выполнить еще как
минимум один
полный цикл зарядки
... Наушники заряжаются от аккумулятора бокса для
зарядки
... Наушники полностью заряжены, бокс
для зарядки больше
не может выполнить
полный цикл зарядки
... Аккумуляторы
наушников и бокса
для зарядки практи
чески разряжены
...сбой зарядки/аккумулятора минимум в
одном наушнике (>
31)
Бокс для зарядки БЕЗ
вставленных
наушников
... Бокс для зарядки
полностью заряжен
–
... Бокс для зарядки
заряжен менее чем
на 90%
... Аккумулятор бокса
для зарядки практи
чески разряжен
... Сбой зарядки/аккумулятора в боксе для
зарядки (>
31)
-
CX 400BT True Wireless | 27
Page 28
Пользование наушниками
Настройка звуковых эффектов / эквалайзера
Для использования звуковых эффектов / эквалайзера вам понадобится
приложение Smart Control (>
▷ Выберите нужный звуковой эффект через эквалайзер в приложении
Smart Control. Вы можете использовать заданные пресеты или задать
собственные настройки.
Звуковые эффекты будут сохранены в наушниках. Эти настройки звучания будут применяться даже без приложения Smart Control,
например при использовании другого
Для настройки голосовых уведомлений и звуковых сигналов вам понадобится приложение Smart Control (> 20).
Здесь можно изменить язык голосовых уведомлений, выбрать голосовые уведомления или звуковые сигналы, а также выключить почти все
уведомления (например, кроме уведомления о разрядке аккумуля
тора).
-
Настройка функций контроля
Для настройки функций управления воспроизведением музыки вам
понадобится приложение Smart Control (>
В приложении вы можете индивидуально настроить функции контроля
и другие команды управления или выбрать предустановленные функ
ции контроля. Некоторые основные функции нельзя изменить (например, увеличение/уменьшение громкости звука, управление телефоном).
20).
-
28 | CX 400BT True Wireless
Page 29
Пользование наушниками
LR
Хранение или транспортировка наушников
в боксе для зарядки
Убирайте наушники на хранение в бокс для зарядки во избежание их
повреждения, если они не используются или требуется их транспорти
ровка. При этом выполняется автоматическая зарядка наушников, благодаря чему вы всегда можете использовать их вре мя работы от аккумулятора в полном объеме.
▷ Преодолевая легкое сопротивление магнита, откиньте крышку
бокса для зарядки и вставьте левый наушник в левый зарядный
отсек, а правый
Наушники фиксируются в зарядных отсеках с помощью магнитов.
▷ Закройте крышку бокса для зарядки.
— в правый зарядный отсек.
-
CX 400BT True Wireless | 29
Page 30
Уход за наушниками / боксом для зарядки и их техническое обслуживание
L
Click
LMSXS
Уход за наушниками / боксом для
зарядки и их техническое
обслуживание
ОСТОРОЖНО!
Жидкость может разрушить электронные узлы изделия!
Попадание жидкости в корпус изделия может стать причиной короткого замыкания и разрушения электронных компонентов.
▷ Берегите изделие от любых жидкостей.
▷ Категорически запрещается использовать растворители или чистя-
щие средства.
▷ Очищайте изделие только сухой мягкой тканью.
▷ Силиконовые вкладыши можно мыть под чуть теплой проточной
водой. Прежде чем использовать вкладыши после очистки, оставьте
их на 12
▷ Периодически очищайте контакты на наушниках и в боксе для
зарядки, например, с помощью ватной палочки.
ч при комнатной температуре для просушки.
30 | CX 400BT True Wireless
Замена ушных вкладышей
По гигиеническим причинам рекомендуется регулярно заменять
ушные вкладыши. Новые вкладыши можно купить у дистрибьютора
компании
1. Снимите вкладыш с канала для передачи звука.
2. Установите новый вкладыш и проследите, чтобы он зафиксировался.
Sennheiser.
Page 31
Уход за наушниками / боксом для зарядки и их техническое обслуживание
Информация о встроенном аккумуляторе
Компания Sennheiser гарантирует оптимальное функционирование
аккумуляторов на момент покупки изделия. Если после покупки или в
течение гарантийного срока у вас появится подозрение в неисправно
сти аккумулятора либо произойдет сбой зарядки/аккумулятора (> 8),
прекратите пользоваться изделием, отсоедините его от электросети и
немедленно верните дилеру компании
Обновления микропрограммы
Обновления микропрограммы предоставляются бесплатно. Их можно
загрузить через интернет с помощью приложения
Control.
▷ Подключите наушники к смартфону и запустите приложение Smart
Control (>
▷ Приложение проинформирует вас о доступных обновлениях микро-
программы и поможет вам их установить.
20).
-
Sennheiser.
Sennheiser Smart
CX 400BT True Wireless | 31
Page 32
Часто задаваемые вопросы / устранение неисправностей
Часто задаваемые вопросы /
устранение неисправностей
Актуальный список часто задаваемых вопросов (FAQ)
Посетите страницу CX 400BT True Wireless
www.sennheiser.com
По этой ссылке вы найдете актуальный список часто задаваемых вопросов (FAQ) и предложения по решению возможных проблем.
Не нашли ответ на свой вопрос / не удалось устранить неисправность?
Если с вашим изделием возникла проблема, не описанная в ответах на
часто задаваемые вопросы, либо проблемы не получается устранить с
помощью приведенных решений, обратитесь к дилеру компании
Sennheiser.
Перечень дилеров в вашей стране можно найти на сайте
www.sennheiser.com в разделе Service & Support.
При выходе из радиуса действия Bluetooth-устройства
Совершение телефонных вызовов и потоковое воспроизведение по
беспроводной связи возможно только в пределах радиуса действия
Bluetooth-модуля смартфона. Радиус действия зависит от условий окружающей среды, например толщины и состава стен. В зоне прямой видимости радиус действия для большинства смартфонов и Bluetoothустройств составляет до 10
Если вы в наушниках покидаете радиус действия Bluetooth-модуля
вашего смартфона, то качество звучания будет ухудшаться до тех пор,
пока вы не услышите голосовое уведомление «No connection», затем
соединение будет полностью разорвано. Если вы в наушниках сразу же
вернетесь в пределы радиуса действия
фона, то соединение автоматически восстановится и вы услышите голосовое уведомление «Connected». Если этого не происходит, однократно
коснитесь сенсорной клавиши наушника.
Вы можете использовать правый наушник (наушник Master) отдельно.
Левый наушник (наушник Slave) отдельно использовать невозможно,
для передачи сигнала по
Сброс настроек наушников
Если наушники работают неисправно, выполните сброс их настроек.
Индивидуальные настройки, например настройки сопряжения, при
этом не удаляются.
м.
Bluetooth-модуля вашего смарт-
Bluetooth ему требуется правый наушник.
▷ Убедитесь, что контакты наушников и бокса для зарядки чистые.
Контакт должен быть безупречным (когда вы вставляете наушники в
бокс, на боксе сразу должен включаться индикатор). При необходи
мости очистите контакты (> 30).
▷ С помощью USB-кабеля подсоедините бокс для зарядки к источнику
тока (>
15).
▷ Вставьте наушники в бокс для зарядки, а затем нажмите и удержи-
вайте правую и левую сенсорные клавиши в течение 5 секунд.
Сброс настроек наушников завершен.
-
32 | CX 400BT True Wireless
Page 33
Часто задаваемые вопросы / устранение неисправностей
LR
5s
Сброс настроек наушников до заводских
Если наушники не работают неисправно и сброс настроек (> 32) не
помогает, выполните сброс настроек наушников на заводские. При
этом будут удалены в том числе и все настройки сопряжения.
Сброс настроек наушников до заводских можно выполнить с помощью
приложения Smart Control через меню настроек.
CX 400BT True Wireless | 33
Page 34
Технические характеристики
Технические характеристики
CX 400BT True Wireless
Модель: CX400TW1, CX400TW1 C, CX400TW1 L, CX400TW1 R
Стиль ношенияДействительно беспроводные
стереофонические наушники
Тип наушниковвнутриканальные, закрытые
Диапазон частотот 5 Гц до 21 кГц
Принцип преобразованиядинамический
Размер преобразователей7 мм
Уровень звукового давления
(SPL)
Коэффициент нелинейных
искажений (1
Принцип действия
микрофона
Диапазон частот микрофона от 100 Гц до 10 кГц
Характеристика
направленности микрофона
(речь)
Электропитаниевстроенные литиевые аккумуляторы,
Время работы7 ч от аккумуляторов наушников
Время зарядки
аккумуляторов
Диапазон температурРабота: от 0 до +40° C
Относительная влажность
воздуха
Напряженность магнитных
полей
ВесНаушники: примерно по 6 г каждый
кГц, 94 дБ SPL)
114 дБ (1 кГц / 0 дБ полной шкалы)
< 0,08%
MEMS
2-микрофонный массив
3,7
В
Наушники: 54—60 мАч
Бокс для зарядки: 400—420 мАч
Зарядка через USB с помощью гнезда
USB-C на боксе для зарядки: 5
600 мА
(условия тестирования: iPhone на
расстоянии 1
громкость 50%, настройки эквалайзера
не используются);
20 часов от аккумулятора бокса для
зарядки
прим. 1,5 ч
Хранение: от –25 до +70° C
Работа: от 10 до 80% (без конденсации)
Хранение: 10—90%
Наушники: 0,63 мТ
Бокс для зарядки: 101 мТ
Бокс для зарядки: ок. 37 г
м, кодек Bluetooth AAC,
В ,
34 | CX 400BT True Wireless
Bluetooth
Версиясовместимость со стандартом 5.1,
класс
1, BLE
Частота передачиот 2402 до 2480 МГц
Page 35
Технические характеристики
Модуляция GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
ПрофилиHSP, HFP, AVRCP, A2DP
Выходная мощность10 мВт (макс.)
КодекaptX®, AAC, SBC
Название устройстваCX 400BT TW
LE-CX 400BT TW (только Bluetooth Low
Energy)
Количество активных
1
соединений
CX 400BT True Wireless | 35
Page 36
Заявления изготовителя
Заявления изготовителя
Га ра нт ия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию
на данное изделие сроком 24
Действующие условия предоставления гарантии можно узнать на сайте
www.sennheiser.com или у дистрибьютора компании Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям следующих нормативных актов:
• Общая директива по безопасности продукции (2001/95/EC)
• Изделие соответствует действующим в стране ограничениям
относительно уровня громкости
Заявление о соответствии стандартам ЕС
• Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Настоящим Sennheiser electronic GmbH & Co. KG заявляет, что радиосистемы типа CX400TW1 (CX400TW1 R, CX400TW1 L, CX400TW1 C) соответствуют Директиве по радиооборудованию (2014/53/ЕС).
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти в
интернете по адресу:
www.sennheiser.com/download.
месяца.
Указания относительно утилизации
• Директива ЕС по элементам питания (2006/66/ЕС и 2013/56/ЕС)
• Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на колесах, приведенный на изделии, батарейке/аккумуляторе (при наличии) и/или упаковке, указывает на то, что эти изделия после истечения срока службы
нельзя выбрасывать с бытовыми отходами; сбор и утилизация таких
изделий выполняются отдельно. Соблюдайте требования законода
тельства своей страны относительно переработки упаковочных материалов.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий можно получить в муниципальных органах, локальных пунктах сбора и возврата, а
также у партнеров
Целью раздельного сбора пришедших в негодность электроприборов и
электронных устройств, батареек/аккумуляторов (при наличии) и упа
ковки является поощрение повторного использования материалов и/
или их переработки, а также предотвращение отрицательных эффек
тов, например выделения опасных веществ, которые могут содержаться в изделии. Участвуя в этом, вы вносите значимый вклад в охрану
окружающей среды и здоровья окружающих вас людей.
Торговые марки
Sennheiser является зарегистрированной торговой маркой компании
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG.
Apple, the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic
GmbH & Co. KG is under license.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the
United States and other countries, used with permission.
Sennheiser в вашем регионе.
-
-
-
36 | CX 400BT True Wireless
Page 37
Заявления изготовителя
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd.,
registered in the United States and other countries, used with permission.
Другие наименования продуктов и компаний, приведенные в пользовательской документации, могут представлять собой торговые марки и
зарегистрированные торговые марки, принадлежащие их владельцам.
CX 400BT True Wireless | 37
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.