SENNHEISER CX 400 BT User Manual

CX 400BT True Wireless
Действительно беспроводные стереофонические наушники
Модель: CX400TW1, CX400TW1 R, CX400TW1 L, CX400TW1 C
Инструкция по эксплуатации
Используйте функцию поиска, элементы навигации (слева) или следую­щие ссылки:
Начало
«Общий вид изделия»
«Пользование наушниками»
«Часто задаваемые вопросы / устранение неисправностей»
«Технические характеристики»
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1 30900 Wedemark Ге рм а н ия
www.sennheiser.com
Версия: 09/20 A02

Важная инструкция по безопасности

Важная инструкция по безопасности
Перед использованием изделия внимательно изучите данную
инструкцию по эксплуатации.
Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с данной
инструкцией по эксплуатации.
Не используйте изделие, если оно явно повреждено или издает
громкие, необычные звуки (свист или писк).
Используйте изделие только в местах, где разрешен беспроводной
обмен данными по технологии

Предотвращение вреда для здоровья и несчастных случаев

Предохраняйте органы слуха от звука высокой громкости.
Во избежание нарушений слуха не настраивайте наушники на высокую громкость на длительное время. Наушники Sennheiser обеспечивают превосходное звучание даже при низкой и средней громкости звука.
Не вставляйте наушники слишком глубоко в слуховой проход; запре-
щается использовать наушники без ушных вкладышей. Всегда выни­майте наушники из уха медленно и осторожно.
Изделие генерирует постоянные и сильные магнитные
поля, которые могут стать причиной неполадок кардиости муляторов, имплантированных дефибрилляторов (ИКД) и других имплантатов. Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 между компонентом изделия, в котором есть магнит (наушники и бокс для зарядки), и кардиостимулятором, имплантированным дефибриллятором или другим имплантатом.
Во избежание несчастных случаев храните изделие, упаковку и
аксессуары в месте, недоступном для детей и домашних животных. Опасность проглатывания и удушья.
Не используйте изделие, когда необходима предельная вниматель-
ность (например, при управлении автомобилем).
Bluetooth®.
-
см
2 | CX 400BT True Wireless

Предотвращение повреждений и неисправностей

Во избежание коррозии или деформации всегда храните изделие в
сухом состоянии и не подвергайте его воздействию предельно высоких и предельно низких температур (не сушите феном, не кла дите на обогреватель, не оставляйте на солнце и т. п.). Нормальная рабочая температура
— от 0 до 40° C.
Используйте только те дополнительные устройства / аксессуары /
запасные части, которые поставлены или рекомендованы компа нией Sennheiser.
-
Очищайте изделие только сухой мягкой тканью.
Инструкция по безопасности при обращении с литиевыми аккумулято-
-
Важная инструкция по безопасности
рами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При неправильном обращении с аккумуляторами может начаться утечка электролита. В экстремальных случаях суще ствует опасность:
•взрыва;
•воспламенения;
• сильного нагрева;
• образования дыма или газов.
Используйте только аккумуляторы, рекомендованные ком­панией Sennheiser, и подходящие к ним зарядные устрой­ства.
Заряжайте устройство/аккумуляторы только при темпера­туре окружающей среды от +10 до +40° C.
Не допускайте нагрева устройства/аккумуляторов выше +70°
C, а также попадания на них прямых солнечных лучей.
Не бросайте устройство/аккумуляторы в огонь.
-
Регулярно подзаряжайте устройство/аккумуляторы, если они не используются (прим. каждые 3
месяца).
Изделия, работающие от аккумуляторов, после окончания использования выключайте.
Неисправные изделия вместе с аккумуляторами сдавайте в специальные приемные пункты или возвращайте дилеру в своем регионе.

Указания относительно сбора и обработки данных и обновления микропрограммы

Данное изделие сохраняет такие индивидуальные настройки, как гром­кость, профили звучания и данные Bluetooth-соединений с устрой­ствами, с которыми выполнено сопряжение. Эти данные необходимы для работы изделия. Они не передаются компании
Sennheiser или
другим компаниям, уполномоченным ею, и не обрабатываются.
Микропрограмму изделия можно обновить бесплатно с помощью при­ложения Sennheiser Smart Control. Для этого требуется подключение к интернету. После подключения к интернету устройства, на котором установлено приложение, следующие данные автоматически переда
­ются на сервер Sennheiser и обрабатываются там, чтобы обеспечить доступ к подходящим обновлениям для микропрограммы и возмож
­ность их передачи: идентификатор и версия оборудования, версия микропрограммы изделия, тип операционной системы (Android, iOS) и ее версия, а также версия приложения. Данные используются только в указанных целях и не хранятся постоянно.
Если передача и обработка данных для вас нежелательна, не подклю­чайтесь к интернету.
CX 400BT True Wireless | 3
Важная инструкция по безопасности

Использование по назначению / ответственность

Эти наушники разработаны в качестве аксессуара к устройствам с под­держкой Bluetooth. Они предназначены для беспроводной передачи аудиоданных, в частности для разговоров по телефону и воспроизведе ния музыки.
Использование не по назначению подразумевает любое применение изделия, отличающееся от описания в относящихся к нему руковод
-
ствах.
Компания Sennheiser не несет ответственности за последствия ненадле­жащего обращения с изделием, дополнительными устройствами и аксессуарами.
Компания Sennheiser не несет ответственности за повреждения USB­устройств, которые не соответствуют спецификации стандарта USB. Компания
Sennheiser не несет ответственности за ущерб, вызванный прерыванием связи вследствие применения разряженных или устарев ших аккумуляторов или выхода за радиус передачи Bluetooth.
Перед вводом в эксплуатацию изучите соответствующие нормы своей страны и соблюдайте их.
-
-
4 | CX 400BT True Wireless

Комплект поставки

Комплект поставки
Наушник для правого уха R (CX400TW1 R) и наушник для левого уха L (CX400TW1 L)
Бокс для зарядки наушников со встроенным аккумуля­тором (CX400TW1 C)
USB-кабель для зарядки со штекером USB-C и USB-A, ок. 0,25
м
Силиконовые в кладыши (ра змеры XS , S, M (при по ставке надеты на наушники) и L)
Краткая инструкция
Инструкция по безопасности
В интернете вы найдете:
• настоящую подробную инструкцию по эксплуатации и дополнитель­ную информацию (www.sennheiser.com/download);
•приложение Sennheiser Smart Control для настройки наушников и доступа к дополнительным функциям (www.sennheiser.com/smartcontrol).
Список аксессуаров приведен на сайте www.sennheiser.com на странице изделия CX 400BT True Wireless. Обращайтесь к дистри­бьютору компании Sennheiser в Вашей стране: www.sennheiser.com > раздел Service & Support.
CX 400BT True Wireless | 5

Общий вид изделия

1
2 3
4
5
7
8
6
7
9
Общий вид изделия

Бокс для зарядки

CX400TW1 C
Светодиодный индикатор показывает процесс зарядки / уровень заряда аккумулятора
бокса для зарядки или наушников (если они вставлены в бокс для зарядки)
Гнездо USB-C для зарядки аккумуляторов
Кнопка светодиода активирует светодиодный индикатор на 5 секунд
Встроенный аккумулятор для зарядки наушников в дороге
Заводская табличка
Зарядный отсек для левого наушника L
Магнитные фиксаторы
Зарядный отсек для правого наушника R
Зарядные контакты
6 | CX 400BT True Wireless
Общий вид изделия

Наушники

CX400TW1 R и CX400TW1 L
Сенсорная панель управления
Сменные силиконовые вкладыши для наушников
Левый наушник L (наушник Slave, получает сигналы от пра­вого наушника)
Индикатор состояния
Магнитные фиксаторы
Зарядные контакты
Микрофоны для телефонных вызовов
Правый наушник R (наушник Master, управляет Bluetooth-сое­динением со смартфоном и левым наушником)
Отверстия для оптимизации звучания
Встроенный аккумулятор
CX 400BT True Wireless | 7
Общий вид изделия
1x

Обзор состояний светодиодного индикатора бокса для зарядки

Если подсоединен USB-кабель, то светодиодный индикатор бокса для зарядки постоянно показывает процесс зарядки:
Индикатор
Пульса­ция желтым светом
Зеленый, постоян ный свет
Красный, мигание
Бокс для зарядки СО вставленными наушниками
... Выполняется зарядка наушников и бокса для зарядки
... Наушники и бокс для зарядки полно
­стью заряжены
...сбой зарядки/акку­мулятора минимум в одном наушнике (>
31)
Бокс для зарядки БЕЗ вставленных наушников
... Выполняется зарядка бокса для зарядки
... Бокс для зарядки
­полностью заряжен
... Сбой зарядки/акку­мулятора в боксе для зарядки (>
31)
8 | CX 400BT True Wireless
Если USB-кабель не подсоединен, то при нажатии кнопки светодиодный индикатор бокса для зарядки в течение 5 заряда аккумулятора или процесс зарядки наушников:
секунд показывает уровень
Общий вид изделия
Индикатор
Зеленый, постоян ный свет
Пульса­ция желтым светом
Желтый, постоян ный свет
Красный, постоян ный свет
Красный, мигание
Бокс для зарядки СО вставленными наушниками
... Наушники полно­стью заряжены, бокс для зарядки может
­выполнить еще как
минимум один полный цикл зарядки
... Наушники заряжа­ются от аккумуля­тора бокса для зарядки
... Наушники полно­стью заряжены, бокс для зарядки больше
­не может выполнить полный цикл зарядки
... Аккумуляторы наушников и бокса
­для зарядки практи
чески разряжены
...сбой зарядки/акку­мулятора минимум в одном наушнике (>
31)
Бокс для зарядки БЕЗ вставленных наушников
... Бокс для зарядки полностью заряжен
... Бокс для зарядки заряжен менее чем на 90%
... Аккумулятор бокса для зарядки практи
­чески разряжен
... Сбой зарядки/акку­мулятора в боксе для зарядки (>
31)
-
Если светодиодный индикатор не включается:
• очистите контакты наушников и бокса для зарядки (> 30).
• Заряжайте аккумулятор бокса для зарядки и наушников, пока не включится индикатор (>
15).

Обзор состояний светодиодного индикатора наушников

CX 400BT True Wireless | 9
Общий вид изделия
3x
3x
Индикатор Значение; наушники...
Попеременное мигание крас ным и синим в течение прим. 1
мин
Мигание 3 раза синим светом
Красный, мига­ние 3 раза
Синий, постоян­ный свет
Красный, посто­янный свет
Красный, быстрое мигание
Медленное мига­ние красным светом
Попеременное мигание крас ным и зеленым в течение прим. 1
мин
-
...находятся в режиме сопряжения (первичной настройки динения)
... Сопряжение по Bluetooth или сопря­жение наушников выполнено успешно
... Не удалось выполнить сопряжение по
Bluetooth или сопряжение наушни-
ков
...соединены по Bluetooth с устрой­ством
(наушник Master (R) соединен со смартфоном; наушник Slave (L) соеди нен с наушником Master (R))
...не соединены с устройством по Bluetooth либо соединение прервано
(наушник Master (R) не соединен со смартфоном; наушник Slave (L) не сое динен с наушником Master (R))
... Аккумулятор практически разряжен
... Системная ошибка. Подробную информацию при необходимости можно посмотреть в приложении Smart Control. Выполните перезапуск (>
32)
-
...находятся в режиме сопряжения наушников (для сопряжения правого и левого наушников)
Bluetooth-сое-
-
-
10 | CX 400BT True Wireless

Указания относительно голосовых уведомлений

Наушники выдают голосовые сообщения о событиях (в таблице приве­дены некоторые примеры). С помощью приложения Smart Control можно изменить язык голосовых уведомлений, выбрать голосовые уве домления или звуковые сигналы, а также отключить почти все уведом­ления (например, кроме уведомления о разрядке аккумулятора).
Голосовое уведомление Значение/наушники...
«Power on» («ВКЛ.»)
«Power off» («ВЫКЛ.»)
...включены
...выключены
-
Общий вид изделия
Голосовое уведомление Значение/наушники...
«Connected»
...соединены по Bluetooth
(«Соединение установлено»)
«No connection»
...не соединены по Bluetooth
(«Соединение отсутствует»)
«Pairing» («Сопряжение»)
...находятся в режиме сопряжения (первичной настройки соединения)
«Pairing cancelled»
... Сопряжение по Bluetooth отменено
(«Сопряжение отменено»)
«Pairing successful» («Сопряжение успешно
... успешно сопряжены с Bluetooth­устройством
выполнено»)
«Pairing failed»
... Не удалось выполнить сопряжение
(«Сопряжение не удалось»)
«Recharge headset» («Зарядите наушники»)
«Call rejected»
... Аккумулятор почти разряжен. Зарядите аккумулятор.
...Входящий вызов отклонен.
(«Вызов отклонен»)
«Call ended»
... Вызов завершен
(«Вызов завершен»)
«Volume min»
... Уровень громкости на минимуме («Уровень громкости минимальный»)
«Volume max»
... Уровень громкости на максимуме («Уровень громкости максимальный»)
Bluetooth-
CX 400BT True Wireless | 11

Первые шаги

L
R
USB-A
USB-C
LMSXS
R
L
Первые шаги
1. Активация наушников и бокса для зарядки, зарядка аккумуляторов
При поставке аккумуляторы наушников и бокса для зарядки находятся в спящем режиме, и их необходимо активировать путем однократного подключения к источнику тока.
Вставьте наушники в бокс для зарядки.
Подсоедините кабель USB-C к боксу для зарядки и к источнику пита-
ния с гнездом USB (> 15). Наушники и бокс для зарядки активируются, начинается зарядка аккумуляторов. Теперь наушниками можно пользоваться.
В качестве альтернативы:
Нажмите на кнопку-индикатор на боксе для зарядки и удерживайте
ее 3
секунды. Наушники и бокс для зарядки выйдут из спящего режима, теперь ими можно пользоваться.
2. Выбор оптимальных вкладышей для оптималь­ной посадки наушников в ушах
Качество звучания, в том числе воспроизведение низких частот, и обе­спечение максимального эффекта шумоподавления в значительной степени зависит от правильности посадки наушников.
Попробуйте все вкладыши из набора, чтобы определить, какой
размер является оптимальным для вас по качеству звучания и удоб ству использования.
-
12 | CX 400BT True Wireless
Loading...
+ 25 hidden pages