MOMENTUM
WIRELESS
Model: M3AEBTXL
EN Quick Guide
DE Kurzanleitung
FR Guide rapide
ES
Instrucciones resumidas
PT Guia rápido
NL Beknopte handleiding
IT
Guida rapida
DA Kort vejledning
SV Snabbguide
FI Pikaohje
EL Συνοπτικές οδηγίες
PL Krótka instrukcja obsługi
TR Hızlı Kılavuz
RU Краткая инструкция
JA 簡易説明書
ZH 快速指南
TW 快速使用指南
KO 빠른 안내서
ID Panduan ringkas
Use the app to configure the headphones and additional functions. | Verwenden
Sie die App für die Einrichtung und weitere Funktionen des Hörers. | Utilisez l‘application pour configurer le casque et les fonctions supplémentaires. | Utilice la
aplicación para la configuración y para otras funciones de los auriculares. | Utilize a aplicação para configurar os auscultadores e usufruir de outras funções. |
Gebruik de app voor het instellen van de hoofdtelefoon en al zijn functies. |
Utilizzare l‘app per la configurazione e per altre funzioni della cuffia. | Benyt appen
forbindelse med indstilling og andre funktioner for øretelefonerne. | Använd appen
för installationen och för övriga hörlursfunktioner. | Käytä sovellusta kuulokkeiden
käyttöönottoa ja muita toimintoja varten. | Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή για
τη ρύθμιση και τις πρόσθετες λειτουργίες των ακουστικών. | Aplikację można
wykorzystać do konfiguracji i ustawień dalszych funkcji słuchawek. |
Uygulamayı kulaklığın kurulumu ve diğer işlevleri için kullanınız. | Используйте
приложение для настройки и доступа к другим функциям наушников. | ア
プリを使用し、イヤホンのさらなる機能を設定してください。 | 请通过应用程序设置耳
机或使用耳机的其它功能。 | 請透過應用程序設定耳機或使用耳機的其他功能。 |
| Gunakan aplikasi untuk
peralatan dan fungsi lain earphone.
e Download the free Sennheiser Smart Control app.
e Download the free Amazon Alexa app.
e Open the app and add the “MOMENTUM 3“ to “Devices“.
e Download the free Tile app.
e Open the app, tap the “+“ and follow the simple activation instructions.
Charging the headphones | Kopfhörer laden | Chargement du casque |
1
Cargar los auriculares | Carregar os auscultadores | De hoofdtelefoon opladen |
Carica delle cuffie | Opladning af hovedtelefoner | Ladda dina hörlurar |
Kuulokkeiden lataaminen
Kulaklığı şarj etme
给耳机充电
| Зарядка наушников | ヘッドフォン を充 電 する |
|
為耳機充電
| Φόρτιση των ακουστικών |
|
헤드폰 충전하기
| Mengisi daya headphone
Ładowanie słuchawek
CHARGING STATUS
Pulsing
3 HRS
USB-C
USB-C USB Micro-B
USB-C
USB-C
USB-A
USB-C to
USB-A adapter
Switching the headphones on/off | Kopfhörer ein-/ausschalten |
2
Allumer/éteindre le casque | Encender/apagar los auriculares |
Ligar/desligar os auscultadores | De hoofdtelefoon in-/uitschakel-en |
Accensione/spegnimento delle cuffie | Sådan tændes og slukkes hoved-
telefonerne | Hörlurar slås på/av | Kuulokkeiden kytkeminen päälle ja pois
| Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση των ακουστικών
päältä
Wyłączanie słuchawek
Kulaklıkları açma/kapatma
| Включение и выключение наушников |
| Włączanie/
ヘッドホンの オン/ オフの切り替え | 打开/关闭耳机电源 | 開/關頭戴式耳機 |
헤드폰 켜기/끄기 전환
| Mengaktifkan/menonaktifkan headphone
ONOFF
Click
Power on
2s 2s
“Power on“
Standby to save battery
Connected
No connection
2s
OFF
1. Left side
2. Right side
3x
“Device (1)
connected“
“No
connection“
“Power off“
Instruction manuals and product support | Bedienungsanleitungen und
Produktbetreuung | Manuels d’utilisation et assistance produit | Instrucciones
de manejo y soporte técnico de productos | Manuais de instruções e
assistência ao produto | Gebruiksaanwijzingen en product-support |
Istruzioni per l‘uso e assistenza sul prodotto | Betjeningsvejledninger og
produktrådgivning | Bruksanvisningar och produktsupport | Käyttöohjeet ja
tuoteneuvonta | Οδηγίες λειτουργίας και υποστήριξη προϊόντος | Instrukcje
obsługi i pomoc produktowa |
Kullanım kılavuzu ve ürün desteği | Инструкции по эксплуатации и
поддержка продукта | 取扱説明書と製品サポート | 操作说明与产品支持 | 操作說
明與產品支援 | | Petunjuk penggunaan dan dukungan produk
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically
to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Apple, the Apple logo, Pad, Phone and Sr are trademarks of Apple Inc.,
regstered n the U.S. and other countres. The trademark “Phone” s used n Japan wth a lcense from
Aphone K.K. App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google play are registered trademarks
of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license. The N-Mark is
a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. TILE
and the TILE design are trademarks of Tile, Inc. Amazon, Alexa and all related logos are trademarks of
Amazon.com, Inc. or its affiliates. Other company and product names mentioned herein are trademarks
of their respective owners.
www.sennheiser.com/smartcontrol
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 09/20, 587190/A02
Checking the battery charge status | Ladestand abrufen | Vérifier l‘état de charge |
Consultar el estado de la carga | Consultar o estado de carga |
Laadniveau opvragen
Richiamare lo stato di carica | Hentning af ladetilstand | Läsa av batterinivå |
Lataustilan tarkastaminen |
Ανάκτηση της κατάστασης φόρτισης
|
Sprawdzanie stanu naładowania
Şarj durumunu sorgulama |
充電状態を呼び出す | 打开充电状态 | 打開充電狀態 | 충전 상태 불러오기
Получение информации об уровне заряда |
|
Memanggil status pengisian
Hold
“Less than ...%
battery“
2s
Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livraison | Contenido del
paquete | O pacote inclui | Inhoud van de verpakking
Contenuto della confezione | Pakken indeholder | Paketetinnehåller |
Pakkaussisältö
Ambalaj içeriği |
套装包括 | 包裝內含 | 포장 내용물
M3AEBTXL
| Περιεχόμενα πακέτου |
Zestaw obejmuje
Комплектация | パッケージに同梱されている品目 |
| Isi kemasan
USB-C
Audio 3.5 mm
USB-A adapter
www.sennheiser.com/download
Case
Detailed instruction manual
Quick
Guide
USB-C to
Safety
Guide
Pairing and connecting to an NFC device | Mit einem NFC-Gerät koppeln
3a
(Pairing) und verbinden | Appairer et connecter le casque à un appareil
compatible NFC | Sincronizar y conectar con un dispositivo NFC | Emparelhar
e ligar a um dispositivo NFC | Met een NFC-apparaat pairen en verbinden
Abbinamento e collegamento a un dispositivo NFC | Parring og tilslutning til
en NFC-enhed | Anslut till en NFC-enhet | Laiteparin ja yhteyden muodostaminen NFC-laitteen kanssa
| Ζεύξη και σύνδεση σε συσκευή
NFC |
Parowanie i łączenie z urządzeniem NFC
NFC cihazına eşleşme ve bağlanma
| Сопряжение и подключение к
устройству NFC | NFC 機器とのペアリングと接続 | 与一个 NFC 设
备配对并连接 | 配對和連接到NFC設備 | 페어링 및 NFC 장비에 연결
|
Memasangkan dan menyambungkan ke perangkat NFC
“Pairing“
ON
ON
ON
< 3 cm
Connected
2s
“Pairing
successful“
“Device (1)
connected“
MOMENTUM 3
ON
Pairing and connecting to a Bluetooth device | Mit einem
3b
Bluetooth-Gerät koppeln (Pairing) und verbinden | Appairer et connecter le casque à un appareil compatible Bluetooth | Sincronizar y conectar
con un dispositivo Bluetooth | Emparelhar e ligar a um dispositivo Bluetooth |
Met een Bluetoothapparaat pairen en verbinden
Abbinamento e collegamento a un dispositivo Bluetooth | Parring og tilslutning til en Bluetooth-enhed | Anslut till en Bluetooth-enhet | Laiteparin ja yhdistäminen muodostaminen Bluetooth-laitteen kanssa
σε συσκευή
Bluetooth cihazına eşleşme ve bağlanma
к устройству Bluetooth |
Bluetooth | Parowanie i łączenie z urządzeniem Bluetooth
| Сопряжение и подключение
Bluetooth
機器とのペアリングと接続 | 与一个蓝
| Ζεύξη και σύνδεση
设备配对并连接 | 配對和連接到藍牙設備 | 페어링 및 블루투스 장비에 연결|
Memasangkan dan menyambungkan ke perangkat Bluetooth
Pairing
“Pairing“
ON
Hold
5s
Connected
2s
< 20 cm
“Pairing
successful“
“Device (1)
connected“
ON
MOMENTUM 3
ON
Wearing the earphones | Kopfhörer aufsetzen | Port du casque | Llevar los
auriculares | Utilizar os auriculares | De hoofdtelefoon dragen
Indossare le cuffie | Sådan bæres hovedtelefonerne | Sätt på hörlurarna |
Kuulokkeiden käyttö
Kulaklık setinin takılması
| Εφαρμογή των ακουστικών |
| Ношение наушников | ヘッドフ ォーンの着用 |
佩戴耳机 | 佩戴耳機 | 헤드폰 착용
| Memakai headphone
Noszenie słuchawek
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le volume | Ajustar el
volumen | Ajustar o volume | Volume instellen
Impostazione del volume | Justering af lydstyrke | Justera volymen | Äänenvoimakkuuden säätäminen
| Ρύθμιση της έντασης |
Regulacja głośności |
es şiddetinin ayarlanması
Регулировка громкости звука | 音量を設定する | 调节音量 | 調整音量 |
볼륨 조절하기
| Mengatur Volume Suara
Using the audio cable (flight mode) | Audiokabel benutzen (Flugmodus) |
Utiliser le câble audio (mode avion) | Usar el cable de audio (modo de avión) |
Utilizar o cabo áudio (modo de voo) | De audiokabel gebruiken (vliegtuigmodus)
Utilizzo del cavo audio (modalità aereo) | Sådan bruges lydkablet (flymodus)
| Användning av ljudkabeln (flygplansläge) | Audiokaapelin käyttö (lentotila) |
Χρήση καλωδίου ήχου (λειτουργία πτήσης)
| Używanie przewodu audio
(tryb samolo-towy)
Ses kablosunu kullanma(uçak modu)
| Использование аудиокабеля
(режим полета) | オーディオケーブルの使用 (フライトモード) | 使用音频线
(飞行模式) | 使用音訊連接線(飛行模式) | 오디오 케이블 사용 (비행 모드) |
Menggunakan kabel audio (mode penerbangan)
Flight Mode
OFF
Voice assistant
ON/OFF
Activating the voice assistant | Sprachassistent aktivieren | Activer
l‘assistant vocal | Activar el asistente personal | Ativar o assistente de
voz | Spraakassistent activeren
Attivare l‘assistente vocale | Aktivering af taleassistent | Aktivera
röstassistent | Puheavustajan käyttöönotto
γλώσσας
Dil asistanını etkinleştirme
| Aktywacja asystenta mowy
| Активация голосового помощника |
音アシスト機能を有効にする | 激活语音助手 | 啟動語音助手 |
음성 시스턴트 활성화 | Mengaktifkan bantuan bahasa
| Ενεργοποίηση βοηθού
Left Right
Active Noise Cancellation ANC
ON/OFF
Using the active noise cancellation ANC | Aktive Geräuschunterdrückung ANC
verwenden | Utiliser la réduction active de bruit ANC | Utilizar la atenuación
activa del ruido ANC | Utilizar o controlo ativo de ruído ANC | Actieve ruisonderdrukking ANC toepassen
Utilizzare la soppressione attiva dei rumori ANC | Anvendelse af støjundertrykkelse ANC | Använda aktiv dämpning av bakgrundsljud ANC | Aktiivisen
melunvaimennuksen ANC käyttö |
Χρήση ενεργής καταστολής θορύβου
ANC |
Zastosowanie aktywnego tłumienia hałasu ANC
Etkin ANC gürültü bastırmasını kullanma |
Использование активного
шумоподавления ANC | アクティブノイズキャンセリング(ANC)を使用 する |
使用已激活的噪音抑制系统ANC | 使用已啟動的噪音抑制系統ANC | 액티브 소
음억제 ANC 사용
| Mengaktifkan Peredaman Kebisingan Aktif (ANC)
ON
Set the ANC mode:
• Max (Standard)
• Anti Wind
• Anti Pressure
OFF
Transparent Hearing
ON/OFF
Activating/deactivating the listening of ambient noise or conversations | Hören von
Umgebungsgeräuschen oder Gesprächen aktivieren/deaktivieren | Activer/désactiver
l‘écoute du bruit ambiant ou des conversations | Activar/desactivar la audición de
ruidos ambiente o conversaciones | Ativar/desativar o escutar de ruídos externos ou
conversas | Horen van omgevingsgeluiden of gesprekken activeren/deactiveren
Attivare/disattivare l‘ascolto dei rumori ambientali o delle conversazioni | Aktivering/
deaktivering af hørbar omgivelsesstøj eller samtaler | Aktivera/avaktivera funktionen för
att lyssna på bakgrundsljud eller samtal | Ympäristön äänien tai keskustelun kuuntelun
käyttöönotto / poistaminen käytöstä
θορύβων περιβάλλοντος ή συνομιλιών
hałasów z otoczenia lub rozmów
Çevre seslerini veya konuşmaları dinlemeyi etkinleştirme/kapatma
деактивация пропускания шумов из окружающей среды или речи | 周囲
の音また会話の聞き取りを有効/無効にす | 收听环境噪音或启用/关闭对话功能 |
收聽環境噪音或啟用/關閉對話功能
Mengaktifkan/menonaktifkan earphone dari suara bising sekitar atau percakapan
ON
OFF
| Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ακρόασης
| Aktywacja/Dezaktywacja słyszalności
| Активация/
| 주변 소음 또는 통화 듣기 활성화/비활성화 |
Set the Transparent Hearing mode:
• no music playback, only
ambient sound (Standard)
• keep music playing and mix
with ambient sound
Click
Audio
3.5 mm
*
Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales |
Funciones de música | Funções de música | Muziek-functies |
Funzioni musicali
Musikfunktioner | Musik-funktioner | Musiikkitoiminnot |
μουσικής |
Funkcje odtwarzania muzyki | Müzik işlevleri
Λειτουργίες
Функции прослушивания музыки | ミュージック機能 | 音乐功能 |
音樂功能 | 음악 기능
Press
1x
| Fungsi musik
Play | Wiedergabe | Lecture | Reproducir | Reproduzir |
Afspele | Play | Afspil | Spela | Toista
Play | Çal |
Воспроизведение | 再生 | 播放 | 播放 | 재생
| Αναπαραγωγή |
Putar
Pause | Pause | Pause | Pausa | Pausar | Pauze | Pausa |
Press
Pause | Pausa | Tauko |
1x
一時停止 | 暂停 | 暫停 | 일시 정지
Press
Next | Nächster Titel | Suivant | Siguiente | Seguinte |
Volgende | Successivo | Næste | Nästa | Seuraava |
2x
Następny | Sonraki |
다음
| Berikutnya
Press
Previous | Vorheriger Titel | Précédent | Anterior | Anterior |
Vorige | Precedente | Forrige | Tillbaka | Edellinen |
3x
Προηγούμενο
上一首 | 上一首 | 이전
Διακοπή |
Pauza | Duraklat |
| Jeda
Следующая | 次へ | 下一首 | 下一首 |
| Poprzedni | Önceki |
Предыдущая | 前へ |
| Sebelumnya
|
Пауза
Επόμενο
Siri, Google
Assistant, ...
ON/OFF
... depending on
mobile phone.
PRESS
1x
e Download the Sennheiser Smart Control app and the
Amazon Alexa app:
e Alexa app: add the “MOMENTUM 3” to “Devices”
e Smart Control app: activate “Alexa” in the headphone settings
*
Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d’appel |
Funciones de llamada | Funções de chamadas
Telefoon-functies | Funzioni di chiamata | Opkaldsfunktioner |
Ring-funktioner | Puhelutoiminnot |
połączeń telefonicznych
Çağrı işlevleri
通話功能 | 통화 기능
Press
1x
Press
1x
|
Hold
1s
|
| Функции телефона | 通話機能 | 呼叫功能 |
| Fungsi panggilan
Accept | Annehmen | Accepter | Aceptar | Atender |
Accepteren | Accetta | Acceptér | Godkänn | Hyväksy |
Αποδοχή
接听 | 接聽 | 수락
| Przyjmij | Kabul et
| Terima
End | Beenden | Terminer | Fin | Terminar | Einde | Fine |
Afslut | Avsluta | Lopetus |
Закончить | 終了 | 结束 | 結束 | 종료 |
Reject | Ablehnen | Refuser | Rechazar | Rejeitar |
Weigeren | Rifiuta | Afvis | Avvisa | Hylkää |
Odrzuć | Geri çevir
拒接 | 거절
| Отклонить | 拒否する | 拒接 |
| Tolak
Muting the microphone | Stummschaltung | Mise en sourdine |
Modo silencio | Modo de silêncio | Mute-schakeling |
Silenziamento | Slukning af lyd | Stänga av ljudet | Mykistys |
Σίγαση
| Wyciszanie | Sesi kapatma |
ミュートスイッチ | 静音 | 靜音 | 음소거 |
Hold Vol –
“Mute ON“
2s
Λειτουργίες κλήσης
| Ответить | 受け入れる |
Τέλος
| Koniec | Sona erdir
Akhiri
Απόρριψη
Отключение звука |
Pembisuan
Hold
Vol – or Vol +
“Mute OFF“
2s
| Funkcje
|
|
audio
*
Refer to the user manual for the complete functions list. | Die vollständige Liste der Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung. | Reportez-vous au manuel utilisateur pour obtenir la liste complète
des fonctions. | Consulte el manual del usuario para la lista completa de funciones. | Per l’elenco completo delle funzioni, consultare il manuale utente. | Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de complete lijst
met functies. | Consulte o manual do utilizador para obter a lista completa de funções. | Kompletna lista funkcji – patrz instrukcja obsługi. | Se brugervejledningen for en liste over alle funktioner. | Täydellinen
toimintojen luettelo sisältyy käyttöohjeeseen. |
kılavuzuna başvurun.
看完整的功能列表。| 전체 기능 목록은 사용자 설명서를 참조하십시오.
| Подробнее смотритеинструкцию по эксплуатации. | 完全な機能のリストについては、ユーザーマニュアルを参照してください。| 参阅用户手册查看完整的功能列表。 | 參考用戶手冊查
Για την πλήρη λίστα λειτουργιών ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη.
| Merujuk kepada manual pengguna untuk daftar fungsi lengkap.
| Kompletna lista funkcji – patrz instrukcja obsługi. | İşlevlerin tam listesi için kullanma