Présentation - face avant1
Présentation - face arrière2
Menus3
Indicateurs d'affichage4
2 Mise en service6
Retrait de la face arrière6
Retrait de la batterie6
Installation de la carte SIM6
Installation de la batterie7
Remise en place du capot arrière7
Recharge de la batterie7
3 Les fonctions de base9
Mettre sous tension/éteindre9
Navigation et défilement9
Mon numéro9
Écran de veille10
Économie d’énergie10
Raccourcis10
Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles11
4 Appels15
Émission d’un appel15
Répondre à un appel17
Options disponibles pendant l’appel17
Réglage du volume18
5 Messages19
Utilisation de la messagerie19
SMS19
Messages MMS22
Messages WAP Push27
Utiliser des modèles27
Trier et supprimer les messages27
[[[
i
]]]
Créer Carte Postale28
Appelez votre boîte vocale29
Paramètres SMS et MMS29
6 Vodafone live!32
Paramètres WAP32
Connexion à une page Internet32
Options disponibles sur le navigateur32
Téléchargement33
Mes Favoris33
7 Personnalisez votre téléphone34
Sonneries34
Sons34
Volume et vibreur35
Affichage35
Faces36
Cordon de poignet/de cou38
8 Contacts39
Contacts enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM39
Ouvrir vos contacts39
Créer un contact40
Copier contacts43
Supprimer contacts44
Noms fixes44
Autres options du menu Contacts45
9 Journal des Appels46
Composer un appel depuis le journal des appels46
Options du journal des appels46
Coûts/Durées46
10 Appareil photo48
Prise d'une photo48
Envoi d'une photo48
Options Photos49
Options de l'appareil photo49
Mémoire50
ii
[[[
]]]
Délai dépassé51
Modifier vos photos51
11 Mes Documents52
Mes Images52
Mes Sons54
Mes Jeux55
Mes Favoris56
Etat mémoire57
12 Extras58
Plus d'applications58
Services SFR58
Calculatrice58
Alarme59
13 Jeux60
Télécharger Plus60
14 Paramètres61
Paramètres du téléphone61
Date et heure64
Paramètres d'appel64
Renvoi65
Paramètres de l'internet66
Paramètres du réseau68
Sécurité70
Réinitialisation70
15 Dépannage71
16 Communications réglementaires76
[[[
iii
]]]
Copyright et informations légales
Le téléphone cellulaire décrit dans ce manuel est
agréé pour une utilisation sur les réseaux GSM 900
et 1800.
Ce manuel et les brochures Sécurité, Garantie et
Licence l'accompagnant peuvent être téléchargés à
l'adresse www.sendo.com.
Copyright
Référence : 8E30-1N041-52401 (Édition 1).
Copyright Sendo 2004. Tous droits réservés.
Imprimé dans l'Union européenne.
Sendo, le logo Sendo, le ‘D’ de Sendo et le téléphone
Sendo modèle SV663 sont des marques
commerciales, déposées ou non, de Sendo
International Ltd. et/ou de ses filiales. Tous droits
réservés.
Le présent document ne peut être reproduit,
transféré, distribué ou stocké en totalité ou en partie
à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit sans
la permission expresse et écrite de Sendo.
T9 Text Input est une marque déposée de Tegic
Communications. Tous droits réservés. T9 Text Input
est une marque déposée sous l’un ou plusieurs des
brevets américains suivants : 5,818,437,
5,953,541, 5,945,928, 6,011,554. D’autres brevets
sont en cours d’homologation dans le monde entier.
Java et l’ensemble des marques et
logos basés sur Java sont des marques
commerciales ou des marques
déposées de Sun Microsystems, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les noms des sociétés et produits réels
dont il est fait mention dans le présent
commerciales pouvant appartenir à leur propriétaire
respectifs.
document sont des marques
Déni de responsabilité
Les informations figurant dans le présent guide
d’utilisation concernent le téléphone Sendo modèle
SV663. Sendo se réserve le droit de modifier et
d’améliorer les produits et n’importe lesquelles des
fonctions des produits dont il est question dans le
présent document sans préavis.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI EN
L’ÉTAT. SAUF DISPOSITION D’ORDRE PUBLIC
CONTRAIRE, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE OU
EXPLICITE N’EST FOURNIE RELATIVEMENT À LA
PRÉCISION, À L’EXACTITUDE OU AU CONTENU
DU PRÉSENT DOCUMENT, NOTAMMENT EN
MATIÈRE DE CARACTÈRE PROPRE À LA
COMMERCIALISATION OU D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER. SENDO SE RÉSERVE LE DROIT
DE MODIFIER OU DE RETIRER LE PRÉSENT
DOCUMENT À TOUT MOMENT, SANS PRÉAVIS.
SENDO NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSAB LE DES
PERTES DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU DE
DOMMAGES, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.
Informations concernant
l’exportation
Ce téléphone peut être soumis à la réglementation
des exportations du Royaume-Uni et d’autres pays.
Tout détournement contraire à la législation est
interdit. Vous devez vous conformer à l’ensemble des
législations, restrictions et réglementations sur les
exportations du Royaume-Uni ou des agences ou
autorités étrangères, et vous n’exporterez ni ne
transférerez le téléphone ou des pièces qui le
composent à des fins de ré-exportation, en
contravention de telles restrictions, législations ou
réglementations, ou sans bénéficier des
homologations requises.
Pour votre sécurité
Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre
téléphone, nous vous invitons à obéir aux
recommandations contenues dans le présent
manuel. Le non-respect de ces recommandations
pourrait invalider votre garantie et toute
homologation applicable à votre téléphone.
Veuillez lire le présent manuel en conjonction avec
les brochures Sécurité, Garantie et Licence (et en
particulier le chapitre relatif à la sécurité) avant
d'utiliser votre téléphone.
! Avertissement : Le présent texte fait office
d'avertissement dans l'ensemble du manuel.
Veuillez lire attentivement chaque avertissement.
Ce téléphone est équipé d’une antenne interne
située sur la partie supérieure de l’appareil. Evitez de
toucher ou de recouvrir l'antenne comme indiqué
dans le chapitre Sécurité de la brochure Sécurité,
Garantie et Licence fournie avec le présent manuel.
Sécurité, Garantie, Licence
Veuillez consulter les informations fournies dans la
brochure Sécurité, Garantie et Licence fournie avec
le présent manuel. La brochure contient des
informations importantes sur la Sécurité, la Garantie
et la Licence d'utilisation.
iv
[[[
]]]
Accessoires homologués –
Avertissement
Utilisez exclusivement des batteries, chargeurs et
accessoires homologués par Sendo avec ce modèle
de téléphone. Outre le danger éventuel qu’il
représente, l’usage de tout autre matériel peut
entraîner l’annulation pure et simple de la garantie
du téléphone. Pour une liste des accessoires
homologués disponibles, consultez votre revendeur
ou le site www.sendo.com.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation
d’un accessoire, tirez non pas sur le cordon, mais sur
la prise.
Services réseau
Un certain nombre des fonctionnalités décrites dans
le présent guide sont appelées Services Réseau. Ils
constituent des services fournis par votre opérateur.
Avant de pouvoir profiter de ces services réseau,
vous devez vous abonner à ce(s) service(s) auprès de
votre opérateur local et vous procurer les consignes
d’utilisation nécessaires. Certains de ces services
réseau peuvent être indisponibles si vous vous
trouvez dans une zone autre que la zone nominale
où a été souscrit votre abonnement. Contactez votre
opérateur pour plus de détails.
[[[
v
]]]
[[[
vi
]]]
1 Votre téléphone
1
2
3
5
9
Les couleurs et le layout illustrés ci-dessous peuvent
différer de ceux fournis avec le téléphone.
Présentation - face avant
1 Combiné
2 Affichage – Les indicateurs graphiques,
les options de menu et d’autres
informations sont affichés ici.
3 Touche latérale gaucheg
4 Touche latérale droite d
Ces touches exécutent également les
fonctions situées immédiatement au-des sus
d'elles à l’écran.
5 Touche d'appel f – Cette touche est
4
6
7
8
utilisée pour composer un numéro ou pour
répondre à un appel entrant.
6 Touche Terminer/Touche
alimentation
sur cette touche terminera un appel ou vous
renverra à l'écran principal, en fonction de
vos opérations. Une pression plus longue
sur cette touche éteindra ou allumera le
téléphone.
7 Touche de sélection A – Utilisée pour
sélectionner une option de menu ou un
élément dans une liste. Appuyez sur la
touche de sélection A dans l'écran
principal pour accéder à l'écran du menu.
Cette touche exécute souvent la même
action que la touche Sélectionner.
c – Une brève pression
8 Touches de navigation :;[] –
Utilisée pour faire défiler vers le haut, le
bas, la gauche et la droite dans les menus
et fonctions.
9 Connecteur du chargeur et/ou des
accessoires - Introduisez le connecteur du
chargeur à cet endroit. Il permet par
ailleurs de raccorder les accessoires, tels
que le kit mains libres.
1
Votre téléphone
[[[
1
]]]
1
Votre téléphone
1
4
Les couleurs et le layout illustrés ci-dessous peuvent
différer de ceux fournis avec le téléphone.
Présentation - face arrière
1 Haut-parleur – Utilisé pour émettre les
sonneries, les alertes et les sons.
2 Objectif de l'appareil photo – Utilisé
2
3
pour l'appareil photo numérique.
3 Miroir auto-portrait – Utilisé pour vous
prendre en photo. Regardez-vous dans le
miroir d'auto-portrait et positionnez votre
image au centre dudit miroir. Lorsque vous
prenez la photo, votre image sera
correctement alignée.
4 Boucle de la courroie pour un port au
poignet ou autour du cou – Permet
d’attacher une courroie pour porter le
téléphone au poignet ou autour du cou.
Reportez-vous à la section Cordon de poignet/de cou à la page 38 pour obtenir
des détails.
[[[
2
]]]
Menus
Menus (appuyez sur la touche de sélection A dans l'écran principal)
1
Votre téléphone
Jeux & Applis
Télécharger Plus
1
Paramètres
2
Messages
Créer MMS
1
Créer SMS
2
Créer Carte Post.
3
Reçus
4
Brouillons
5
6
Envoyés
Modèles
7
Boîte vocale
8
Paramètres
9
Journal Appels
Vodafone live!
1
Vodafone live!
2
Raccourcis *
3
Historique
4
Entrer URL
5
Paramètres WAP
Appareil Photo
Contacts
1
Mes Contacts
2
Créer Contact
3
Journal Appels
4
Mémoire
5
Avancé
Extras
1
Services SFR
2
Calculatrice
3
Alarme
Mes Documents
1
Mes Images
2
Mes Sons
3
Mes Jeux
4
Mes Favoris
5
Etat mémoire
Paramètres
Paramètres du tél.
1
Date et heure
2
Paramètres d'appel
3
Renvoi
4
Param. Internet
5
6
Paramètres du réseau
Sécurité
7
Réinitialisation
8
Les éléments et fonctionnalités disponibles des menus varient en fonction du modèle de téléphone et du réseau.
Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre
téléphone.
* L'option Raccourcis fait uniquement référence à un certain nombre de liens Vodafone live!. Consultez le menu
Vodafone live! pour plus de détails sur les liens fournis.
3
[[[
]]]
1
Indicateurs d'affichage
Ecran principal
Votre téléphone
Pictogramme
Pictogramme
Signification
Batterie faible
Batterie chargée
Batterie en charge (téléphone allumé)
Batterie en charge (téléphone éteint)
Puissance du signal - faible
Puissance du signal - forte
Service GPRS disponible (rouge)
Service GPRS indisponible (gris)
(ces pictogrammes varient en fonction du
réseau)
Nouveau SMS, message MMS ou
message forcé
Nouveau message dans la boîte vocale
(cette icône dépendant du réseau)
de direction sont utilisés conjointement
pour indiquer le type de contact/de
numéro et la destination de l'appel. Par
exemple, indique un appel reçu
composé à partir d'un numéro
professionnel mémorisé dans vos
contacts.
Dans les listes
Pictogramme
Signification
Affiche l'option activée
Vodafone live! (Internet)
Pictogramme
GSession GPRS WAP
CSession GSM WAP
Signification
Appareil photo
Pictogramme
Signification
Paramètre du format de la photo :
Grand format
G
Moyen format
M
Petit
P
Très petit
TP
Grand Portrait
GP
Petit portrait
PP
Balance des blancs (si pas configuré
sur Automatique)
Netteté (si pas configurée sur zéro)
Retardateur activé
Fonction Photos en rafale activée
Compteur des photos restantes.
5
Par exemple, ce pictogramme indique
que 5 photos peuvent encore être
enregistrées dans le téléphone (sur la
base de l'espace mémoire disponible
et des paramètres de résolution et de
qualité configurés).
1
Votre téléphone
[[[
5
]]]
2
2 Mise en service
Vous devez d'abord insérer votre carte SIM et
ensuite charger la batterie pour pouvoir
Mise en service
utiliser votre téléphone.
Retrait de la face arrière
Appuyez sur l’encoche dessinée en haut du
capot arrière, faites coulisser celui-ci, puis
soulevez.
Retrait de la batterie
Pour démonter la batterie, appuyez sur la
languette située au centre du bord inférieur
de batterie, puis soulevez-la.
> Remarque : Éteignez toujours votre
téléphone avant de retirer la batterie.
Installation de la carte SIM
> Remarque : Vous devez ôter la batterie
pour pouvoir insérer ou retirer la carte
SIM. Éteignez toujours votre téléphone
avant de retirer la batterie. Reportez-vous
à la section Retrait de la batterie ci-dessus
pour obtenir des détails.
Sortez la carte SIM de son emballage comme
indiqué dans les instructions fournies avec la
carte SIM. Insérez la carte SIM dans le
téléphone avec le côté le plus court orienté
vers le haut du téléphone, en vous assurant
que ses connecteurs dorés sont orientés vers
le bas.
! Avertissement :Conservez toutes les
cartes SIM hors de portée des enfants.
Cette petite carte peut être avalée.
! Avertissement : La carte SIM est très
sensible aux rayures et au pliage : il
convient donc d’être prudent lors de
l’insertion ou du retrait de la carte.
[[[
6
]]]
Installation de la batterie
Insérez la batterie dans le téléphone par le
bord supérieur. Alignez les languettes de la
batterie sur celles situées au dos du
téléphone. Assurez-vous que ses connecteurs
dorés sont plaqués contre les contacts du
téléphone. Enclenchez la batterie.
! Avertissement : N'insérez pas la batterie si
la face avant du téléphone est enlevée.
Remise en place du capot arrière
Placez le capot au dos du téléphone et faites
coulisser en vous assurant que la languette
dessinée en haut s’enclenche.
Recharge de la batterie
Il vous faut laisser la batterie en charge
pendant au moins 12 heures avant de
pouvoir utiliser le téléphone pour la première
fois. Après la charge complète, la recharge
de la batterie prend normalement environ 3
à 5 heures.
Branchez le cordon du chargeur au
connecteur situé en bas du téléphone.
Branchez le chargeur sur une prise secteur.
Au début de la recharge, un symbole mobile
de recharge ou un symbole illustrant un câble
de chargeur apparaît. Quand la batterie est
totalement rechargée, un symbole de batterie
chargée apparaîtra et vous pourrez
déconnecter le chargeur.
! Avertissement : Utilisez uniquement des
chargeurs réservés pour votre SV663 et
approuvés par Sendo. Une utilisation
incorrecte de chargeurs ou l'utilisation de
tout autre chargeur peut endommager
votre téléphone ou annuler votre
garantie.
Une fois le chargeur branché, vous pouvez
allumer votre téléphone. Si la batterie est
complètement vide, quelques minutes sont
nécessaires avant que vous puissiez effectuer
ou recevoir un appel après avoir branché le
téléphone sur le chargeur.
> Remarque : Quand la batterie est
entièrement déchargée, l’icône de
recharge de la batterie peut mettre un
peu de temps avant d’apparaître après le
branchement du chargeur.
Charge et décharge de la batterie
Veuillez respecter les remarques et
précautions suivantes eu égard à l’usage de
la batterie et de l’équipement associé.
Remarque
Ne pas recharger la batterie si une des faces du
téléphone est enlevée.
Si vous retirez la batterie, vous pourrez voir l’étiquette
du téléphone au dos de l’appareil. Elle comporte
l’identification et la référence du téléphone.
Ne retirez pas l’étiquette du téléphone. Dans le cas
peu probable où vous auriez à effectuer une
demande de garantie, ou si vous avez besoin
d’assistance pour utiliser votre téléphone, il vous
faudra fournir ces renseignements.
À noter que les performances optimales d’une
nouvelle batterie sont atteintes au bout de deux ou
trois cycles complets de recharge et de décharge
uniquement. Les durées de fonctionnement données
sont des évaluations que la qualité du réseau, la
recharge et la fréquence d’usage du téléphone
peuvent modifier.
2
Mise en service
[[[
7
]]]
2
Remarque
Même si la batterie peut être rechargée et déchargée
des centaines de fois, elle finit toujours par s’user
avec le temps. Lorsque la durée de fonctionnement
Mise en service
(temps de conversation et temps de veille) diminue
plus que la normale, il est recommandé de vous
procurer une nouvelle batterie.
Attention : Utilisez uniquement des batteries et des
chargeurs homologués par Sendo. Débranchez le
chargeur de la prise secteur si vous ne l’utilisez pas.
Déconnectez la batterie du chargeur dès que le
témoin signale qu’elle est entièrement rechargée, et
ne la laissez pas en charge plus d’une journée
complète pour éviter toute surcharge qui pourrait
diminuer sa durée de vie. Une batterie inutilisée se
décharge d’elle-même avec le temps.
Pour optimiser la durée de fonctionnement,
déchargez la batterie de temps à autre en laissant
votre téléphone allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne
spontanément (batterie totalement déchargée).
Ne tentez pas de décharger la batterie par un autre
moyen.
Utilisez la batterie uniquement dans le but prévu.
N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie
endommagés ou usés.
Avertissement : Ne provoquez pas de court-circuit sur
la batterie. Des dommages matériels, corporels ou
même des brûlures pourraient se produire si un
matériau conducteur tel que bijoux ou clés entrait en
contact avec les connecteurs métalliques de la
batterie, le court-circuit résultant pouvant rendre ce
matériau particulièrement chaud. Manipulez la
batterie de votre téléphone avec soin. Évitez, par
exemple, de la transporter sans protection dans une
poche ou dans un sac. Ce produit est exclusivement
conçu pour une utilisation avec des batteries agréées
par Sendo. Tout autre type de batterie peut se révéler
dangereux ou dommageable pour la batterie ou le
téléphone et annulerait, de ce fait, toute forme de
garantie.
Remarque
Le fait de laisser la batterie dans des lieux froids ou
chauds, comme par exemple une voiture fermée en
hiver ou en été, peut réduire sa capacité et sa durée
de vie. Essayez toujours de conserver la batterie à une
température entre 15 °C et 25 °C (59 °F et 77 °F). Un
téléphone dont la batterie a été exposée à une
température extrême peut ne pas fonctionner
pendant un certain temps, même lorsque la batterie
est totalement chargée.
Débarrassez-vous de vos batteries de manière
appropriée. Conformez-vous à la législation ou à la
réglementation locale pour la mise au rebut des
batteries. Ne jetez pas les batteries au feu.
[[[
8
]]]
3 Les fonctions de base
Mettre sous tension/éteindre
Pour mettre le téléphone sous tension,
appuyez longuement sur la touche c.
Si un message vous le demande, saisissez le
code PIN fourni avec la carte SIM. Ce code
est représenté par des astérisques. Appuyez
ensuite sur g OK.
Lorsque vous allumez le téléphone pour la
première fois (ou après avoir enlevé la
batterie), vous serez également invité à
introduire la date (au format jj/mm/aaaa).
Appuyez ensuite sur g OK. Vous serez
ensuite invité à entrer l'heure (au format 24
heures). Appuyez ensuite sur g OK.
> Remarque : Si vous commettez une
erreur, utilisez les touches de navigation
[ et ] pour vous déplacer entre les
caractères.
Patientez quelques secondes, le temps que le
téléphone cherche le réseau. Une fois le
réseau détecté, l’écran principal apparaît et
votre téléphone est prêt à l’emploi. L’écran
principal affiche le nom du réseau, et deux
icônes indiquent la puissance du signal de
réseau (en haut à droite) et le niveau de
charge de la batterie (en haut à gauche).
Pour mettre le téléphone hors tension,
maintenez la touche c enfoncée pendant
quelques secondes.
Navigation et défilement
Pour accéder à l'écran du menu sur votre
téléphone, appuyez sur la touche de sélection
A dans l'écran principal. Pour retourner à
l'écran principal, appuyez sur d, Retour
dans l'écran principal ou appuyez sur la
touche de fin c à tout moment.
Vous pouvez faire défiler les pictogrammes
du menu dans l'écran de menu en utilisant les
touches de navigation :, ;, [ et ].
Chaque fois qu'un pictogramme est mis en
surbrillance, le nom du menu est affiché dans
la partie supérieure de l'écran.
Dans les listes de menu, utilisez les touches
Haut et Bas, : et ; pour faire défiler.
Lorsque vous avez localisé l'option du menu
qui vous intéresse, appuyez sur la touche de
sélection A, ou appuyez sur g,
Sélectionner pour l'activer.
Appuyez sur d, Retour pour retourner aux
écrans précédents.
Les touches de navigations sont également
utilisées pour parcourir les fonctions telles
Créer SMS.
Lorsque vous faites défiler, continuez à
appuyez sur :, ;, [ ou ] pour
accélérer la vitesse de défilement.
? Astuce : Reportez-vous à la section
Raccourcis à la page 10 pour obtenir des
détails relatifs à des raccourcis de menu
utiles.
Ce manuel contient des remarques
"Rechercher" et "Conseil rapide" pour vous
indiquer comment accéder directement à une
fonction. Le point de départ de ces
remarques est toujours l'écran principal. Par
exemple, la remarque ci-dessous vous
indique que vous devez appuyez sur la
touche de sélection A dans l'écran principal
et sélectionner ensuite l'option de menu
Appareil Photo
φ Rechercher : Sélectionner A
Photo
Appareil
Mon numéro
Votre numéro de téléphone est enregistré sur
votre carte SIM et devrait être indiqué dans
les documents accompagnant la carte.
Si vous devez vous rappeler votre numéro,
essayez d'appeler un autre portable et écrivez
le numéro qui s'affiche à l'écran de ce
téléphone. Vous pouvez également contacter
votre opérateur pour plus d'informations.
Vous pouvez également consulter votre
numéro par le biais de la fonction Mon
numéro (si configurée) :
3
Les fonctions de base
[[[
9
]]]
3
φ Rechercher : Sélectionner A
Mon numéro
Avancé
Sélectionnez Consulter, faites défilez jusqu'au
numéro dans la liste et appuyez sur la touche
de sélection A pour afficher votre numéro
de téléphone (Appuyez sur la touche de fin
c pour retourner à l'écran principal).
Les fonctions de base
Écran de veille
Un écran de veille est une photo ou une
animation affichée quand le téléphone est en
veille depuis un certain temps déterminé.
Quand l'écran de veille est affiché, appuyez
sur une touche pour retourner à l'affichage
normal (ou appuyez sur *, g puis Oui si
le clavier est verrouillé).
Pour modifier les paramètres de l'écran de
veille, reportez-vous à Affichage (page 61)
dans la section Paramètres du téléphone.
Économie d’énergie
Afin d'améliorer les performances de la
batterie, votre téléphone, quand il sera sous
tension, commutera automatiquement en
mode Economie d'énergie s'il n'a pas été
utilisé durant un certain temps. Le
rétroéclairage de l’écran s’éteint alors et une
horloge apparaît, indiquant l’heure en cours.
Quand le mode Economie d'énergie est
activé, appuyez sur une touche pour
retourner à l'affichage normal (ou appuyez
sur *, g puis Oui si le clavier est
verrouillé).
Contacts
Raccourcis
Raccourcis de certains fonctions utiles :
Raccourci Description
:, ;, [
et ]
Ecran de
menu
Ecran
principal
Journal
Appels
Verrouiller le
clavier
Déverrouiller
le clavier
Mode silence Pour entrer/sortir du mode silencieux,
Sonnerie en
silence
Défilement Lorsque vous faites défiler, continuez à
Vous pouvez définir les fonctions à
accéder en appuyant sur la touche de
navigation :, ;, [ ou ] dans
l'écran principal. Les paramètres par
défaut sont :
: - Contacts, dernière saisie.
; - Contacts, première saisie.
[ - Créer nouveau message MMS.
] - Mes Images
Pour modifier les paramètres, reportezvous à la section Raccourcis à la
page 63.
Pour accéder à l'écran du menu sur
votre téléphone, appuyez sur la touche
de sélection A dans l'écran principal.
Pour retourner à l'écran principal,
appuyez sur la touche de fin c.
Pour afficher le journal des appels,
appuyez sur la touche Appels f dans
l'écran principal.
Pour verrouillez le clavier, appuyez plus
longuement sur la touche * dans
l'écran principal - appuyez sur g, Oui
pour accepter le verrouillage. Le
symbole de verrouillage s’affiche
sur l’écran principal lorsque le
téléphone est verrouillé.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez
sur *, g puis Oui.
appuyez plus longuement sur # dans
l’écran principal. Le symbole de silence
s’affiche sur l’écran principal
lorsque le téléphone est en mode
silencieux.
Si vous ne pouvez pas répondre à un
appel, mais que vous ne souhaitez pas
le refuser, appuyez sur d, Silence
pour interrompre la sonnerie.
appuyez sur :, ;, [ ou ] pour
accélérer la vitesse de défilement.
[[[
10
]]]
Saisie d’un texte, de chiffres et de
symboles
Vous pouvez saisir du texte, des chiffres et des
symboles de diverses manières. Le mode
d’entrée en cours est signalé dans la partie
supérieure de l’écran (dans des options telles
la messagerie) par l’une des icônes
suivantes :
minuscules
qMode numérique - (123)
Vous pouvez commuter entre les modes
textuels en :
Appuyant plusieurs fois sur * pour
modifier le mode de saisie - ABC, Abc, abc
ou 123.
Appuyant plus longuement sur la touche
* pour commuter entre la saisie de texte
intuitive T9 et les modes à pressions
successives.
De même, dans certaines fonctions telles la
messagerie, vous pouvez appuyez sur g,
Options et sélectionner le Mode Modifier
pour changer de mode - sélectionnez le
mode dans la liste affichée.
Quand vous êtes dans un écran qui requiert
une saisie textuelle ou numérique, le
téléphone sélectionne automatiquement le
mode d'entrée approprié.
3
Les fonctions de base
[[[
11
]]]
3
Le tableau ci-dessous énumère les caractères associés à chacune des touches sur le clavier
numérique:
> Remarque : L'ordre des caractères peut varier en fonction de la langue.
Touche Pression brèveLongue pression
1. , - ? ! ’ @ _ ( ) / “ : 1 1
Les fonctions de base
2Minuscules : a b c ä à á â ã å æ ç 2
Majuscules : A B C Ä À Á Â Ã Å Æ Ç 2
3Minuscules : d e f è é ê ë 3
Majuscules : D E F È É Ê Ë 3
4Minuscules : g h i ì í î ï 4
Majuscules : G H I Ì Í Î Ï 4
5Minuscules : j k l 5
Majuscules : J K L 5“
6Minuscules : m n o ñ ö ò ó ô õ ø 6
Majuscules : M N O Ñ Ö Ò Ó Ô Õ Ø 6
7Minuscules : p q r s ß 7
Majuscules : P Q R S ß 7
8Minuscules : t u v ü ù ú û
Majuscules : T U V Ü Ù Ú Û
9Minuscules : w x y z ý þ ÿ 9
Majuscules : W X Y Z Ý Þ ß 9
*Modifier le mode d'entrée :
ABC, Abc, abc ou 123
0Espace0
##Menu des symboles. Consultez la section
2
3
4
5
6
7
8
9
Commuter entre le mode de saisie
textuelle intuitive T9 et le mode à pressions
successives.
Saisie de symboles à la page 14.
[[[
12
]]]
Saisie de texte standard par appuis
successifs
En mode Appuis successifs, vous entrez une
lettre en appuyant sur la touche numérique
correspondante. Appuyez plusieurs fois sur la
touche jusqu’à ce que le caractère qui vous
intéresse apparaisse. Si vous allez au-delà du
caractère de votre choix, continuez d’appuyer
sur la touche pour refaire défiler tous les
caractères.
Par exemple, pour entrer la lettre ‘r’, appuyez
à trois reprises sur la touche 7.
Si le mot que vous entrez contient 2 lettres
consécutives situées sur la même touche,
saisissez d’abord la première lettre, puis
attendez que le curseur réapparaisse pour
saisir la deuxième.
Certains signes de ponctuation (dont le point,
le tiret et les apostrophes) apparaissent
quand vous appuyez sur la touche 1.
Sinon, appuyez longuement sur la touche
# pour sélectionner un symbole dans le
tableau des caractères (consultez la section
Saisie de symboles ci-dessous).
Une fois le mot saisi, appuyez sur la touche
0 pour intégrer un espace et passer au
mot suivant.
En cas d’erreur, appuyez sur d Effacer pour
effacer un caractère.
Par exemple, pour saisir le nom ‘Ross’ en
mode Minuscule :
1
Appuyez plus longuement sur * pour
modifier le mode textuel en mode
majuscules (k).
2
Appuyez trois fois sur 7 pour afficher le
‘R’. Vous revenez ensuite en mode
Minuscule.
3
Appuyez trois fois sur 6 pour affiche le
‘o’.
4
Appuyez quatre fois sur 7 pour afficher
le ‘s’. Marquez une courte pause jusqu’à
ce que le curseur réapparaisse.
5
Et enfin, appuyez quatre fois sur 7 pour
afficher le ‘s’.
[[[
Saisie de texte prédictive
Pour vous faire gagner du temps quand vous
écrivez un message texte ou MMS, votre
téléphone dispose d’un dictionnaire intégré
qui anticipe la fin du mot à partir des lettres
que vous saisissez.
Avec ce mode de saisie, il suffit d’appuyer
une fois sur chacune des touches. Par
exemple, pour écrire le nom ‘Ross’, appuyez
une fois sur 7, puis sur 6, puis sur 7
et enfin sur 7.
Il se peut que le mot change à mesure que
vous le saisissez, mais ignorez ce qui est
affiché à l’écran jusqu’à ce que vous ayez
terminé la saisie. Il arrive que des mots
différents partagent les mêmes séquences de
touches. Si le mot composé est erroné,
appuyez sur : et ; pour faire défiler les
autres possibilités.
Si le terme recherché n'est pas trouvé,
appuyez sur g, Insérer Mot (affiché quand
toutes les possibilités ont été visualisées).
Entrez le mot en mode Pressions successives
(appuyez sur * pour commuter entre b, k et a) et appuyez sur g, OK quand
vous avez terminé. Le mot est ajouté au
dictionnaire T9. La prochaine fois que vous
saisirez le mot, il sera affiché dans la liste des
possibilités.
γ
> Remarque : La fonction Insérer Mot n'est
peut-être pas disponible pour certaines
langues. Dans ce cas, appuyez sur *
pour modifier le mode texte en b, k
ou a et introduisez le mot une nouvelle
fois.
Certains signes de ponctuation (dont le point,
le tiret et les apostrophes) apparaissent
quand vous appuyez sur la touche 1. Le
signe de ponctuation est saisi à la prochaine
frappe de touche.
Une fois un mot saisi, appuyez sur la touche
0 pour intégrer un espace et passer au
mot suivant. Sinon, appuyez longuement sur
la touche # pour sélectionner un symbole
13
]]]
3
Les fonctions de base
3
dans le tableau des caractères (consultez la
section Saisie de symboles ci-dessous).
En cas d’erreur, appuyez sur d Effacer pour
effacer un caractère.
Saisie des chiffres
Pour entrer un chiffre en mode de saisie de
Les fonctions de base
texte Majuscule ou Minuscule, il suffit
d’appuyer plus longuement sur la touche
numérique jusqu’à ce que le chiffre s'affiche.
Pour entrer un chiffre en mode de saisie de
texte prédictive, appuyez sur la touche
numérique, puis faites défiler les caractères
(en appuyant sur : et ;) jusqu’à ce que
le chiffre qui vous intéresse apparaisse.
Si vous avez plusieurs chiffres à saisir, il est
préférable d’opter pour le mode d’entrée
numérique. Appuyez plusieurs fois sur *
pour passer au mode q. Désormais, à
chaque fois que vous appuyez sur l’une des
touches numériques, seul le chiffre
correspondant est entré.
Saisie de symboles
Une pression prolongée sur # fait
apparaître un tableau (semblable à celui
illustré ci-dessous) montrant tous les
symboles disponibles, quel que soit le mode
d’entrée :
.,-!?@():
&‘ " /_;$%+
*=<>#£¥ƒ ¤
§ √ì ËÀŒ—”÷
ÿŸ¿iадвжз
йиДЕЙтсЖ€
[]{}\|~^
123456789
Pour saisir un symbole :
1
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
# pour afficher la liste des symboles.
2
Utilisez les touches : et ; pour vous
placer sur la ligne contenant le symbole
voulu.
3
Appuyez sur la touche numérique (1 à
9) pour sélectionner le symbole.
[[[
14
]]]
4 Appels
Émission d’un appel
Composition d’un numéro
1
Dans l'écran principal, saisissez le numéro
de téléphone souhaité avec son indicatif et
appuyez sur la touche Appel f pour
composer le numéro.
En cas d’erreur, appuyez sur d Retour
pour effacer un seul chiffre.
Pour effacer tout le numéro entier et
revenir à l’écran principal, appuyez
longuement sur la touche de fin c.
? Astuce : Appuyez sur la touche # et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la
lettre p apparaisse pour insérer une
pause de 3 secondes. Cette possibilité
peut être utilisée avec certains systèmes
de télé-banking, par exemple.
2
Pour terminer un appel, appuyez sur la
touche de fin c.
Composer un Appel international
1
Dans l'écran principal, maintenez la
touche 0 enfoncée jusqu’à ce que le
signe "+" apparaisse Ce caractère
remplace le code d’accès international.
2
Saisissez l’indicatif du pays, de la zone et
le numéro de téléphone.
3
Appuyez sur la touche Appel f pour
composer le numéro.
Appels d’urgence
1
Composez le numéro d’urgence de
l’endroit où vous vous trouvez (p.ex. 999,
911, 112 ou tout un autre numéro
d’urgence officiel). Les numéros d’appel
d’urgence varient d’une région à l’autre.
2
Appuyez sur la touche Appel f pour
composer le numéro.
! Avertissement : Le téléphone doit être
sous tension, suffisamment chargé, et
utilisé dans une zone où la puissance du
signal est suffisante pour effectuer un
appel d’urgence. De même, les appels
d’urgence peuvent s’avérer impossibles
quand certains services réseau et/ou
fonctions du téléphone sont en cours
d'utilisation. Ne vous fiez pas à votre
téléphone comme unique moyen de
communication d’urgence.
Appels depuis le répertoire
φ Rechercher :Sélectionner A
Mes Contacts
Contacts
φ Rechercher :Haut : ou Bas ;
Raccourcis par défaut uniquement - vous
pouvez les modifier si vous le souhaitez
(consultez la section Raccourcis à la
page 63 pour plus de détails).
1
Tapez la (les) première(s) lettre(s) du nom
ou faites défiler la liste (en utilisant : et
;) pour sélectionner le contact de votre
choix.
2
Enfoncez la touche Appel f pour appeler
le contact. Si le contact sélectionné
possède plusieurs numéros de téléphone
mémorisés, par ex. Mobile, Bureau,
Domicile, recherchez le numéro souhaité
dans la liste affichée et appuyez sur la
touche de sélection A pour appeler le
numéro. Le numéro privilégié pour le
contact sera mis le premier en
surbrillance.
Pour plus d'informations sur la création et
l'utilisation de votre liste de noms, reportezvous au chapitre Contacts à la page 39
Composer un appel depuis le journal
des appels
φ Rechercher : Appel f
? Astuce : Vous pouvez également afficher
le journal des appels en appuyant sur la
touche de sélection A dans l'écran
principal et en sélectionnant l'option
Journal Appels.
Le téléphone enregistre les appels reçus,
émis et en absence dans une liste.
4
Appels
[[[
15
]]]
4
Cette liste peut stocker jusqu’à 30 entrées. Si
un numéro est mémorisé dans votre liste de
Appels
noms, le nom du contact est affiché.
Les symboles de Type et de Direction
apparaissant à la gauche de l'écran
indiquent le type de numéro/contact et la
direction de l'appel :
Numéro mobile
Numéro bureau
Numéro domicile
Contact SIM
Contact inconnu
Appel reçu à partir d'un numéro
Appel émis vers un numéro
Appel en absence à partir d'un
numéro
Par exemple, indique un appel reçu
composé à partir d'un numéro professionnel
mémorisé dans vos contacts.
Pour afficher les détails d'une entrée, mettez
simplement une entrée en surbrillance dans
la liste et appuyez sur la touche de sélection
A.
Pour plus d'informations sur le journal des
appels, reportez-vous au chapitre Journal des Appels à la page 46.
Pour composer un numéro depuis le
journal des appels
φ Rechercher : Appel f
1
Faites défiler et recherchez l'entrée dans la
liste souhaitée.
2
Appuyez sur la touche Appel f ou
appuyez sur g, Options et sélectionnez
Appel pour composer le numéro.
Numérotation rapide
Cette fonction vous permet de composer un
numéro en appuyant sur une seule touche et
en la laissant enfoncée.
Pour plus d'informations sur la création et la
suppression de numérotations rapides,
reportez-vous au chapitre Numérotations rapides à la page 42.
Pour ajouter une numérotation rapide
φ Rechercher : Sélectionner A
Mes Contacts
Contacts
φ Rechercher : Haut : ou Bas ;
Raccourcis par défaut uniquement - vous
pouvez les modifier si vous le souhaitez
(consultez la section Raccourcis sur
page 63 pour plus de détails).
1
Tapez les premières lettres du nom ou
faites défiler la liste pour trouver celui qui
vous intéresse.
2
Appuyez sur l’une des touches 2 à 9
jusqu’à ce que le numéro de touche
apparaisse à gauche de l’écran, à côté du
nom. Cela indique que la numérotation
rapide est correctement attribuée.
? Astuce : Vous pouvez également mettre le
contact en surbrillance, appuyez sur g,
Options, sélectionner l'option Sélec.
Ass.Num.Rap. et appuyez sur la touche
numérique à laquelle vous souhaitez
assigner le contact.
> Remarque : Si le contact sélectionné
possède plusieurs numéros de téléphone
mémorisés, par ex. Mobile, Bureau,
Domicile, la numérotation rapide est liée
au numéro privilégié.
> Remarque :1 est normalement
réservé à la boîte vocale.
Pour émettre un appel à l’aide d’une
numérotation rapide
1
Dans l'écran principal, appuyez de
manière prolongée sur le chiffre assigné
au contact que vous souhaitez appeler.
> Remarque : Si le contact sélectionné
possède plusieurs numéros de téléphone
mémorisés, par ex. Mobile, Bureau,
Domicile, le numéro privilégié est
composé.
[[[
16
]]]
Répondre à un appel
Pour accepter un appel, appuyez sur la
touche Appel f.
Pour rejeter un appel, appuyez sur la touche
de fin c.
> Remarque : Si vous ne pouvez pas
répondre à un appel, mais que vous ne
souhaitez pas le refuser, appuyez sur d,
Silence pour interrompre la sonnerie.
Appel en attente
Avec cette fonction, lorsque vous êtes déjà en
ligne, une mélodie vous prévient qu’une
personne cherche à vous joindre.
> Remarque : pour activer la fonction Appel
en attente, consultez Appel en att. dans la
section Paramètres d'appel section à la
page 64.
Appuyer sur la touche Appel f pour mettre
l’appel en cours en attente et activer le
second appel.
Appuyez sur la touche Fin c pour refuser le
second appel.
Pour mettre fin à l’appel activé et revenir à
l’appel en attente, appuyer sur la touche Fin
c.
Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur
gOptions, puis sélectionnez l’option
Permuter.
Dans l'écran principal, l'appel en attente est
indiqué par l'icône .
> Remarque : Il est possible que votre
réseau ne prenne pas en charge la
fonction de mise en attente des appels ou
que vous ayez besoin de vous abonner à
ce servi ce. Si vous n e bénéficie z pas d e la
fonction Appel en attente ou que vous
vous êtes itinérant sur un réseau autre
que celui où a été souscrit votre
abonnement, le premier appel est
interrompu si vous répondez au
deuxième (ou il vous est tout simplement
impossible d’accepter un autre appel
lorsque vous êtes déjà en ligne). Dans ce
cas, vous ne pouvez donc pas basculer
d’un appel à un autre.
Téléconférences
Cette fonction vous permet de connecter
toutes les parties entre-elles lorsque vous
avez accepté deux appels entrants.
Durant l'appel, appuyez sur g, Options et
sélectionnez Conférence pour connecter les
appelants.
Pour terminer un appel, appuyez sur la
touche de fin c.
> Remarque : La téléconférence est un
service réseau. Vous serez peut-être tenu
de vous abonner à ce service qui ne sera
peut-être pas disponible lorsque vous
serez à l'étranger. Contactez votre
opérateur pour plus de détails.
Options disponibles pendant
l’appel
Lors d’un appel, il vous est possible
d’appuyer sur la touche g, Options. Les
options du menu sont répertoriées cidessous.
Sélectionnez
ceci
ContactsAccéder à la liste de noms
Mise en
attente/Fin
mise attente
Silence/Fin
silence
Créer SMSEnvoyer un message texte
ConférenceConnecter tous les appelants en
PermuterPasser de l’appel en cours à
Raccrocher
tous
17
[[[
]]]
Pour
Mettre l’appel en cours en
attente/Réactive l’appel en
attente.
Couper/réactiver le microphone.
cours.
l’appel en attente, et
inversement.
Terminer tous appels
4
Appels
4
>
Remarque : Il est possible que toutes les
Appels
options ne soient pas simultanément
disponibles.
Réglage du volume
Le volume du combiné peut être réglé
pendant une conversation. Appuyez sur :
pour augmenter le volume et sur ; pour le
diminuer.
[[[
18
]]]
5 Messages
Le présent chapitre vous indique comment
créer, envoyer, recevoir et gérer différents
types de messages :
SMS
SMS simples et spéciaux. Consultez la
section SMS ci-dessous.
Messages MMS
Messages multimédia (MMS) pouvant
contenir du texte, des images et des sons.
Consultez la section Messages MMS à la
page 22.
Messages WAP Push
Message avec un lien au contenu WAP.
Consultez la section Messages WAP Push à
la page 27.
Cartes postales
Envoyez vos photos et images comme de
véritables cartes postales. Consultez la
section Créer Carte Postale à la page 28.
Messages boîte vocale
Les messages vocaux contenus dans votre
boîte vocale. Consultez la section Appelez votre boîte vocale à la page 29.
Pour de plus amples informations sur les
méthodes de saisie de texte multifrappes et
intuitive, reportez-vous à la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles à la
page 11.
Utilisation de la messagerie
Rechercher : Sélectionner A Messages
φ
? Astuce : Vous pouvez également appuyer
sur g Messages dans l'écran principal
afin d'accéder au menu Messages.
Les premières options du menu
sont les options
créer et d'envoyer un message SMS ou MMS
ou un MMS carte postale. Le reste de la liste
affiche les dossiers de Messagerie par défaut :
> Remarque : Le nombre de messages
pouvant être enregistrés dépend de la
taille de chaque message.
Créer
vous permettant de
Messages
Reçus
Contient les messages SMS et MMS reçus.
Brouillons
Contient les messages que vous avez créés
et enregistrés.
Envoyés
Contient les messages envoyés à partir de
votre téléphone.
Modèles
Contient un ensemble de modèles SMS et
MMS que vous pouvez utiliser pour générer
un nouveau message.
SMS
Vous pouvez envoyer et recevoir des
messages texte vers/à partir de tout
téléphone compatible. Reportez-vous à la
section Formats compatibles à la page 22
pour les détails relatifs aux types de
messages textuels que vous pouvez envoyer
et recevoir.
Lecture d’un SMS
Lorsque vous recevez un SMS, le
pictogramme indiquant le nouveau
message apparaît en haut de l’écran
principal.
1
Appuyez sur g, Lire pour afficher Reçus.
Sélectionnez le message à l’aide des
touches : et ; et appuyez sur la
touche de sélection A.
Pour lire des anciens messages, accédez à
Courrier :
φ Rechercher : Sélectionner A
Sélectionnez le message à l’aide des
touches : et ; et appuyez sur la
touche de sélection A.
2
Le message s’affiche, ainsi que les
sonneries, les images, les logos, les
icônes, les animations ou les sons. Utilisez
les touches :, ;, [ et ] pour faire
défiler le message.
Reçus
Messages
5
Messages
[[[
19
]]]
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.