1 Copyright et Informations légales1
2 Votre téléphone3
3 Mise en service6
4 Émission d’un appel10
5 Réception d’un appel12
6 Liste des appels et répertoire13
7 Navigation dans les menus15
8 Messages16
9 Sons21
10 Extras24
11 Réglages26
12 Services28
13 Dépannage30
14 Informations relatives à la sécurité34
15 Conformité et déclaration sur le débit d’absorption
spécifique (DAS)39
16 Contrat de licence d’utilisation41
17 Garantie44
1 Copyright et Informations légales
Le téléphone cellulaire décrit dans ce manuel est
agréé pour une utilisation sur les réseaux GSM 900
et 1800.
Copyright
Référence : 8E30-26041-50002, Édition 2.
Copyright Sendo 2003. Tous droits réservés.
Imprimé aux Pays-Bas.
ΣΕΝ∆Ο est une marque commerciale, déposée ou
non, de Sendo International Ltd et/ou de ses filiales.
Aucune partie de ce document ne peut être
reproduite, transférée, distribuée ou stockée à
quelque fin ou par quelque moyen que ce soit sans
la permission expresse et écrite de Sendo.
T9 Text Input est une marque déposée de Tegic
Communications. Tous droits réservés. T9 Text
Input est une marque déposée sous l’un ou
plusieurs des brevets américains suivants :
5,818,437, 5,953,541, 5,945,928, 6,011,554.
D’autres brevets sont en cours d’homologation
dans le monde entier.
AVERTISSEMENT
Les informations fournies dans ce guide
d’utilisation concernent le téléphone Sendo 300.
Sendo se réserve le droit d’apporter sans préavis
des modifications et des améliorations aux produits
fournis et à toutes les fonctionnalités décrites dans
le présent document.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI EN
L’ÉTAT. SAUF DISPOSITION D’ORDRE PUBLIC
CONTRAIRE, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE OU
EXPLICITE N’EST FOURNIE RELATIVEMENT À LA
PRÉCISION, À L’EXACTITUDE OU AU CONTENU
DU PRÉSENT DOCUMENT, NOTAMMENT EN
MATIÈRE DE CARACTÈRE PROPRE À LA
COMMERCIALISATION OU D’ADÉQUATION À UN
Informations sur l’export
Pour votre sécurité
1
USAGE PARTICULIER. SENDO SE RÉSERVE LE
DROIT DE MODIFIER OU DE RETIRER LE
PRÉSENT DOCUMENT À TOUT MOMENT, SANS
PRÉAVIS. SENDO NE SAURAIT ÊTRE TENU
RESPONSABLE DES PERTES DE DONNÉES OU
DE BÉNÉFICES, OU DE DOMMAGES,
CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT.
Ce téléphone peut être soumis à la réglementation
des exportations du Royaume-Uni et d’autres pays.
Tout détournement contraire à la législation est
interdit. Vous devez vous conformer à l’ensemble
des législations, restrictions et réglementations sur
les exportations du Royaume-Uni ou des agences
ou autorités étrangères, et vous n’exporterez ni ne
transférerez le téléphone ou des pièces qui le
composent à des fins de ré-exportation, en
contravention de telles restrictions, législations ou
réglementations, ou sans bénéficier des
homologations requises.
Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre
téléphone, nous vous invitons à obéir aux
recommandations contenues dans le présent
manuel. Le non-respect de ces recommandations
pourrait invalider votre garantie et toute
homologation applicable à votre téléphone.
Veuillez consulter la section « Informations
importantes sur la sécurité » de ce manuel avant
d’utiliser ce téléphone.
1
Copyright et Informations légales
1
Accessoires agréés
Utilisez exclusivement des batteries, un chargeur
et des accessoires agréés par Sendo avec ce
téléphone. Outre le danger éventuel qu’il
représente, l’usage de tout autre matériel peut
entraîner l’annulation pure et simple de la garantie
du téléphone. Pour une liste des accessoires
homologués disponibles, consultez votre
revendeur ou le site www.sendo.com.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation
d’un accessoire, tirez non pas le cordon, mais la
prise.
Copyright et Informations légales
Services réseau
Un certain nombre des fonctionnalités décrites
dans le présent guide sont appelées Services
Réseau. Il s’agit de services spéciaux fournis par
les opérateurs de téléphonie mobile. Avant de
pouvoir profiter de ces services réseau, vous devez
vous y abonner auprès de votre opérateur et vous
procurer les consignes d’utilisation nécessaires.
Certains de ces services réseau peuvent ne pas
être disponibles en cas de déplacement et que
vous vous trouviez dans une zone autre que la zone
nominale où a été souscrit votre abonnement.
2
2 Votre téléphone
Disposition
n
Boucle de la courroie pour un port au
poignet ou autour du cou – Permet
d’attacher une courroie pour porter le
téléphone au poignet ou autour du cou.
o Écouteur
p Écran – Les indicateurs graphiques, les
options de menu et autres informations
apparaissent ici.
q Touches de navigation (Haut et Bas) –
Servent à naviguer de part et d’autre des
menus et options.
r Touche latérale gauche – Cette touche
exécute la fonction située immédiatement
au-dessus sur l’écran.
s Touche programmable droite (et Touche de
mise sous/hors tension) – Appuyez
longuement sur cette touche pour allumer
ou éteindre le téléphone. Appuyez plus
brièvement sur cette touche pour exécuter
la fonction affichée tout de suite au-dessus
sur l’écran.
t Touche d’accès rapide – La fonction de
cette touche varie suivant le modèle de
votre téléphone. Elle permet d’accéder
rapidement à une fonction donnée, par
exemple la messagerie.
u Touche Effacer – Selon le contexte, cette
touche permet d’effacer le texte ou vous
renvoie à l’étape antérieure. Une longue
pression sur cette touche vous ramène à
l’écran principal.
v Connecteur du chargeur et/ou des
accessoires – Introduisez le connecteur du
chargeur à cet endroit. Il permet par ailleurs
de raccorder le s accessoires adéquats, tels
que le kit mains libres.
3
2
Votre téléphone
2
Menus
Menus
Votre téléphone
Messages
Sons
1
Sonnerie
2
Editeur
3
Volume
4
Bips touches
5
Vibreur
6
Evénements
7
Egaliseur
Réglages
1
Services
Extras
Commandes
2
Sélect. réseau
3
Envoi ID
4
Coûts/durées
5
Renvoi
6
Appel en att.
1
Jeux
1
Envoi
2
Lire
3
Tout effacer
4
Boîte vocale
5
Diffusés
6
Réglages
1
Langues
2
Alarme
3
Régl. date
4
Régl. heure
5
Rappel auto.
6
Décroche auto.
7
Tout répond
8
Animations
9
Sécurité
Boîte à outils SIM
Les éléments et fonctionnalités des m enus varient en fonction du modèle de téléphone et de l’opérateur réseau.
Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles.
4
Description des symboles
Écran principal
Voyant de batterie
Une icône vide indique que le
niveau de la batterie est très faible.
Une icône pleine indique que la
batterie est totalement chargée
Chargement de la batterie
Indicateur de puissance du signal
L’absence de barres indique que
le signal est très faible.
Quatre barres indiquent un signal
très fort
Liste des appels
νSignale la réception d’un appel
οSignale l’émission d’un appel
Liste des messages
Signale les messages qui n’ont
pas encore été lus
Signale les messages qui ont été
lus
Listes
Ce symbole dans les listes montre l’option activée
µNouveau message de texte
Tous les appels reçus sont
transférés
Verrouillage du clavier
λNouveau message de la boîte
vocale (cette icône dépend du
réseau)
Activation du mode silencieux
Programmation de la fonction
réveil
ξSignale un appel en absence
κSignale les "smiley" qui n’ont pas
encore été lus
ϕSignale les "smiley" qui ont été lus
2
Votre téléphone
5
3 Mise en service
3
Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous
devez tout d’abord installer la carte SIM
miniature fournie par votre prestataire de
services, puis charger la batterie.
Mise en service
ζ Remarque : Il vous faut ôter la batterie
pour pouvoir insérer ou retirer la carte
SIM. Pour dé monter la batterie, appuy ez
sur la languette située au ce ntre du bord
inférieur de batterie, puis soulevez-la.
ζ Remarque : Éteignez toujours votre
téléphone avant d’insérer ou de retirer la
batterie.
Retrait du capot arrière
Appuyez sur l’encoche dessinée en haut du
capot arrière, faites coulisser celui-ci, puis
soulevez.
Installation de la carte SIM
Insérez la carte dans le téléphone par le
côté le plus court, en vous assurant que ses
connecteurs dorés sont plaqués contre les
contacts du téléphone.
ζ Avertissement : Conservez les cartes
SIM hors de portée des enfants. La carte
SIM est très sensible aux rayures et au
pliage : il convient donc d’être prudent
lors de l’insertion ou du retrait de la
carte.
6
Installation de la batterie
Insérez la batterie dans le téléphone, en
commençant par le côté supérieur. Alignez
les languettes de la batterie avec celles
situées au dos du téléphone. Assurez-vous
que ses connecteurs dorés sont plaqués
contre les contacts du téléphone.
Enclenchez la batterie.
Pour démonter la batterie, appuyez sur la
languette située au centre du bord inférieur
de batterie, puis soulevez-la.
ζ Remarque : Éteignez toujours votre
téléphone avant d’insérer ou de retirer la
batterie.
Remise en place du capot arrière
Placez le capot au dos du téléphone et
faites coulisser en vous assurant que la
languette dessinée en haut s’enclenche.
Recharge de la batterie
Il vous faut laisser la batterie en charge
pendant au moins 12 heures avant de
pouvoir utiliser le téléphone pour la
première fois. Après la charge complète, la
recharge de la batterie prend normalement
quelques heures.
Branchez le cordon du chargeur au
connecteur situé en bas du téléphone.
Branchez le chargeur sur une prise secteur.
Lorsque l’opération de recharge
commence, l’icône batterie laisse la place à
l’icône cable du chargeur. Lorsque la
batterie est rechargée, l’icône batterie
s’affiche et vous pouvez débrancher le
chargeur.
3
Mise en service
7
3
Une fois le chargeur branché, vous pouvez
allumer votre téléphone. Si la batterie est
totalement vide, il faud ra peut-être quelques
minutes avant que vous puissiez effectuer
ou recevoir un appel après avoir branché le
Mise en service
téléphone sur le chargeur.
ζ Remarque : Quand la batterie est
entièrement déchargée, l’icône de
chargement de la batterie peut prendre
quelque temps à apparaître après que
vous avez connecté le chargeur.
Recharge et déchargement de la batterie
Veuillez respecter les remarques et
précautions suivantes eu égard à l’usage
de la batterie et de l’équipement associé.
Remarque
Si vous retirez la batterie, vous pourrez voir
l’étiquette du téléphone au dos de l’appareil. Cette
étiquette contient des informations sur le téléphone,
ainsi que sa référence.
Ne retirez pas l’étiquette du téléphone. Dans le cas
peu probable où vous auriez à effectuer une
demande de garantie, ou si vous aviez besoin
d’assistance pour utiliser votre téléphone, ces
informations sont susceptibles de vous être
demandées.
Remarque
À noter que les performances optimales d’une
nouvelle batterie sont atteintes au bout de deux ou
trois cycles complets de recharge et de décharge
uniquement. Les durées de fonctionnement fournies
sont des évaluations qui peuvent être affectées par
la qualité du réseau, le niveau de charge et
l’intensité d’utilisation du téléphone.
Même si la batterie peut être rechargée et
déchargée des centaines de fois, elle finit toujours
par s’user avec le temps. Lorsque le temps
d’utilisation (temps de conversation et temps de
veille) devient plus court que la normale, il est temps
d’acheter une batterie neuve.
Utilisez exclusivement des batteries approuvées
par Sendo et rechargez votre batterie avec un
chargeur agrée par Sendo. Lorsqu’un chargeur
n’est pas en cours d’utilisation, déconnectez-le de
l’alimentation. Déconnectez la batterie du chargeur
dès que le témoin signale qu’elle est entièrement
rechargée, et ne la laissez pas en charge plus d’une
journée complète pour éviter toute surcharge qui
pourrait diminuer sa durée de vie. Une batterie
inutilisée se décharge d’elle-même sur la durée.
Pour optimiser la durée de fonctionnement,
déchargez la batterie de temps à autre en laissant
votre téléphone allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne
spontanément (batterie totalement déchargée).
8
3
Mise en service
Remarque
Ne tentez pas de décharger la batterie par un autre
moyen.
Utilisez exclusivement la batterie pour son objectif
désigné.
N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie
endommagés ou usés.
Avertissement : Ne provoquez pas de court-circuit
sur la batterie. Des dommages matériels, corporels
ou même des brûlures pourraient se produire si un
matériau conducteur tel que bijoux ou clés entrait
en contact avec les connecteurs métalliques de la
batterie, le court-circuit résultant pouvant rendre ce
matériau particulièrement chaud. Manipulez la
batterie de votre téléphone avec prudence. Evitez,
par exemple, de la transporter dans une poche ou
un sac sans protection. Ce produit est
exclusivement conçu pour une utilisation avec des
batteries agréées par Sendo. Tout autre type de
batterie pourrait se révéler dangereux ou
dommageable pour la batterie ou le téléphone et
annulerait, de ce fait, toute forme de garantie.
Le fait de laisser la batterie dans des lieux froids ou
chauds, comme par exemple une voiture fermée en
hiver ou en été, peut réduire sa capacité et sa durée
de vie. Essayez toujours de conserver la batterie à
une température comprise entre 15°C et 25 °C (59°F
et 77°F). Un téléphone dont la batterie a été
exposée à une température extrême est susceptible
de ne pas fonctionner pendant un certain temps,
même lorsque la batterie est totalement chargée.
Remarque
Recyclez vos batteries de manière appropriée.
Conformez-vous à la législation en vigueur pour le
recyclage des batteries. Ne jetez pas les batteries
au feu.
Mise sous et hors tension
Pour mettre le téléphone sous tension,
appuyez sur la touche
Si un message vous le demande, saisissez
le code PIN fourni avec la carte SIM. Ce
code est représenté par des astérisques (*).
Appuyez ensuite sur
Patientez quelques secondes pendant que
le téléphone recherche le réseau. Lorsque
le réseau a été détecté, l’écran principal
apparaît et votre téléphone est prêt à
l’emploi. L’écran principal affiche le nom du
réseau, et deux icônes indiquent la
puissance du signal de réseau (en haut à
droite) et le niveau de charge de la batterie
(en haut à gauche).
Pour mettre le téléphone hors tension,
maintenez la touche
quelques secondes.
9
δ.
γ, OK.
δ enfoncée pendant
4 Émission d’un appel
4
Composition d’un numéro
1 Saisissez le numéro de téléphone désiré
avec son indicatif et appuyez sur la
touche
γ, Appel, pour lancer l’appel.
En cas d’erreur, appuyez sur
effacer un seul chiffre. Pour effacer tout le
Émission d’un appel
numéro et revenir à l’écran principal,
appuyez longuement sur la touche
2 Vous pouvez régler le volume du
combiné lors d'un appel à l'aide des
touches Haut et Bas
3 Appuyez sur
l’appel.
: ;.
δ, Fin, pour mettre fin à
Appels internationaux
1 Maintenez la touche 0 enfoncée
jusqu’à ce que le signe "+" apparaisse
(ce caractère remplace le code d’accès
international).
2 Saisissez l’indicatif du pays, de la zo ne et
le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur la touche
déclencher l’appel.
γ, Appel, pour
Appels d’urgence
1 Composez le numéro d’urgence de
l’endroit où vous vous trouvez (ex. 999,
911, 112 ou tout un autre numéro
d’urgence officiel). Les numéros d’appel
d’urgence varient d’une région à l’autre.
2 Appuyez sur la touche
déclencher l’appel.
γ, Appel, pour
χ pour
χ.
ζ Avertissement : Le téléphone doit être
sous tension, ouvert, suffisamment
chargé, et utilisé dans une zone où la
puissance du signal est suffisante pour
effectuer un appel d’urgence. Les
appels d’urgence peuvent ne pas être
possibles lorsque certains services
réseau et/ou fonctions du téléphone
sont utilisés. Ne vous fiez pas à votre
téléphone comme unique moyen de
communication d’urgence.
Appels depuis le répertoire
1 Appuyez sur ; dans l'écran
principal. Vous pouvez également
appuyer sur
l’option Chercher.
2 Tapez les premières lettres du nom ou
faites défiler la liste pour trouver celui qui
vous intéresse.
3 Appuyez sur la touche
déclencher l’appel.
δ, Noms, puis sélectionner
γ, Appel, pour
Numérotation rapide
Cette fonctionnalité permet de composer un
numéro en appuyant longuement sur la
touche qui lui a été attribuée depuis l’écran
principal.
Pour ajouter un numéro d’appel abrégé à
une entrée dans le répertoire :
1 Appuyez sur la touche
de l’écran principal, puis sélectionnez
l’option Chercher.
10
δ Noms à partir
2 Tapez les premières lettres du nom ou
faites défiler la liste pour trouver celui qui
vous intéresse.
3 Appuyez sur l’une des touch es
jusqu’à ce que le numéro de touche
apparaisse à gauche de l’écran, à côté
du nom. Cela indique que le numéro
rapide est bien attribué.
ζ Remarque : 1 est normalement
réservé à la messagerie vocale.
Appels au moyen de la numérotation rapide
1 Appuyez de manière prolongée sur le
chiffre assigné au contact que vous
souhaitez appeler.
Suppression d’un numéro d’appel abrégé
assigné à une entrée dans le répertoire :
1 Faites défiler la liste jusqu’au nom de
votre choix.
2 Appuyez longuement sur la touche du
numéro attribué au nom jusqu’à ce que le
numéro de touche disparaisse à gauche
de l’écran, à côté du nom.
2 à 9
Appel depuis la liste des appels
Le téléphone enregistre dans une liste les
appels reçus, émis et en absence.
Pour composer un numéro depuis la liste
des appels :
Appuyez sur
depuis l’écran principal. Faites défiler la
liste jusqu’à l’appel qui vous intéresse et
appuyez sur
numéro.
: pour accéder à la liste
γ Appel pour composer le
Réglage du volume
Le volume du combiné peut se régler
pendant une conversation. Appuyez sur
: pour augmenter le volume et sur
; pour le diminuer.
4
Émission d’un appel
11
5 Réception d’un appel
5
Pour répondre à un appel :
Appuyez sur la touche
accepter l’appel.
Appuyez sur la touche
rejeter l’appel.
ζ Remarque : Si vous ne pouvez pas
Réception d’un appel
répondre à un appel, mais que vous ne
souhaitez pas le refuser, appuyez sur
;
pour interrompre la sonnerie.
γ Accepter pour
δ Refuser pour
Appel en attente
Cette fonction indique qu’en cas de
deuxième appel, vous en êtes informé par
un signal sonore émis dans le combiné.
ζ Remarque : Reportez-vous à la section
Services de ce guide pour plus
d’informations sur la mise des appels en
attente.
Appuyez sur δ, Refuser, pour refuser ce
second appel.
Appuyer sur
l’appel en cours en attente et activer le
second appel.
Pour mettre fin à l’appel activé et revenir à
l’appel en attente, appuyer sur
Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez
sur
Permuter.
ζ Remarque : Votre réseau peut ne pas
γ, Accept., pour mettre
γ, Options, puis choisissez l’option
prendre en charge la fonction Appel en
δ, Fin.
attente ou exiger une souscription à ce
service. Si vous ne bénéficiez pas de la
fonction Appel en attente ou que vous
vous êtes itinérant sur un réseau autre
que celui où a été souscrit votre
abonnement, le premier appel est
interrompu si vous répondez au
deuxième (ou il vous est tou t simplement
impossible d’accepter un autre appel
lorsque vous êtes déjà en ligne). Vous
n’aurez donc pas la possibilité de
basculer d’un appel à l’autre.
Options disponibles pendant l’appel
Lors d’un appel, il vous est possible
d’appuyer sur la touche
options sont les suivantes :
Contacts
Permet d’accéder au répertoire.
Mise en att./Fin mise att.
Met l’appel en cours en attente ou réactive
l’appel en attente.
Silence/Fin silence
Coupe/réactive le microphone.
Envoi message
Permet l’envoi d’un message de texte.
Boîte à outils SIM
Permet d’accéder à la boîte à outils SIM.
Permuter
Permet de passer de l’appel en cours à
l’appel en attente.
Raccr. tous
Met fin à tous les appels.
12
γ, Options. Ces
6 Liste des appels et répertoire
Utilisation de la liste des appels
Le téléphone enregistre dans une liste les
appels reçus, émis et en absence.
Elle peut stocker jusqu’à 30 entrées.
Une icône à gauche de l’écran indique le
type d’appel :
νAppel reçu
ξAppel en absence
οAppel émis
Appel depuis la liste des appels
Appuyez sur
Faites défiler la liste jusqu’à l’appel qui vous
intéresse et appuyez sur
composer le numéro.
Options de la liste des appels
Lorsque vous avez sélectionné une entrée
dans la liste des appels, vous pouvez ouvrir
une liste d’options en appuyant sur
Options :
Sauvegarde no.
Pour enregistrer le numéro dans votre
répertoire.
Envoi message
Pour envoyer un message directement à
cette entrée.
Détails
Pour visualiser les détails de cette entrée.
Effacer
Pour supprimer l’entrée.
: pour accéder à la liste.
γ, Appel pour
δ,
Tout effacer
Pour effacer l’ensemble des entrées dans
la liste des appels.
Utilisation du répertoire
Les noms et les numéros que vous saisissez
dans votre répertoire sont enregistrés sur la
carte SIM.
Pour accéder aux entrées de votre
répertoire, appuyez sur
l’écran principal.
Enregistrement d’un nom et d’un numéro
1 Appuyez sur
principal.
2 Utilisez les touches
placez-vous sur l’option Ajouter nouv. et
appuyez sur
3 Saisissez l’indicatif régional et le numéro
de téléphone et appuyez sur
4 Saisissez le nom que vous voulez
mémoriser dans le répertoire, et appuyez
sur
γ, OK. Utilisez les explications du
tableau de la section Messages pour
saisir, à l’aide du clavier, des caractères
et passer du mode numérique aux lettres
minuscules et majuscules.
ζ Astuce : Vous pouvez mémoriser un
nom et un numéro en saisissant le
numéro sur l’écran principal. Appuyez
δ Noms, sélectionnez l’option
sur
Sauver et saisissez le nom.
; à partir de
δ, Noms depuis l’écran
: ou ;,
γ, Entrer.
γ, OK.
6
Liste des appels et répertoire
13
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.