SENDO P600 Instruction Manual [fr]

Page 1

Table des matières

Copyright et informations légales v
1 Votre téléphone 1
Présentation - face avant 1 Présentation - face arrière 2 Menus 3 Indicateurs d'affichage 4
2 Mise en service 6
Retrait de la face arrière 6 Enlever la batterie 6 Installation de la carte SIM 6 Installation de la batterie 7 Remise en place du capot arrière 7 Recharge de la batterie 7
3 Utilisation de base 9
Mettre sous tension/éteindre 9 Navigation et défilement 9 Mon numéro 9 Économiseur d’écran 9 Économie d’énergie 10 Boîte à outils SIM 10 Raccourcis 10 Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles 10
4 Appels 13
Émission d’un appel 13 Répondre à un appel 14 Options disponibles pendant l’appel 15 Réglage du volume 15 Utilisation de la liste des appels 15
5 Messages 17
Utilisation de la messagerie 17 Messages texte 17 Messages MMS 20 Envoi d'un message MMS 22
[[[
i
]]]
Page 2
Utiliser des modèles 24 Trier et supprimer les messages 24 Appel de votre boîte vocale 25 Paramètres SMS et MMS 25
6 Internet 28
Paramètres de l'internet 28 Menu Internet 28 Connexion à une page Internet 28 Téléchargement 29 Options disponibles sur le navigateur 29 Configurer votre page d'accueil 29 Favoris 29 Réglages 30
7 Personnalisez votre téléphone 32
Sonneries 32 Sons 32 Volume et vibreur 33 Affichage 33 Faces 34 Cordon de poignet/de cou 36
8 Contacts 37
Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM 37 Ajouter un contact 37 Rechercher un contact 40 Copier contacts 41 Supprimer contacts 41 Noms fixes 41 Autres options du menu Contacts 42 Liste des appels 43
9 Appareil photo 44
Prise d'une photo 44 Pour prendre une photo à l'aide du retardateur 44 Envoi d'une photo 44
[[[
ii
]]]
Page 3
Options Photos 45 Options de l'appareil photo 45 Mémoire 46 Délai dépassé 46 Modifier vos photos 46
10 Jeux 48
Funny Farmer 48 Solitaire 50 Sumito 51 Ten Pin 51 Splat 52 Volume 52
11 Applications 53
Calculatrice 53 Convertisseur 53
12 Java 56
Téléchargement et installation 56 Suppression 56 Options 57
13 Images / Sons 58
Images 58 Sons 60
14 Paramètres 62
Langues 62 Heure/date 62 Alarme 62 Affichage 63 Sons 63 Avancé 65 Compte données 66 Raccourcis 66 Sécu. Clavier Auto 67
[[[
iii
]]]
Page 4
15 Services 68
Commandes 68 Sélect. réseau (sélection) 68 Envoi ID 68 Coûts/durées 68 Renvoi 69 Appel en attente 69 Diffusés 69
16 Dépannage 70 17 Communications réglementaires 75
[[[
iv
]]]
Page 5

Copyright et informations légales

Le téléphone cellulaire décrit dans ce manuel est agréé pour une utilisation sur les réseaux GSM 900 et 1800.
Ce manuel et les brochures Sécurité, Garantie et Licence l'accompagnant peuvent être téléchargés à l'adresse www.sendo.com.

Copyright

Référence : 8E30-T4041-50001 (Édition 1). Copyright Sendo 2004. Tous droits réservés. Imprimé dans l'Union européenne. Sendo, le logo Sendo, le ‘D’ de Sendo et le téléphone
Sendo modèle P600 sont des marques commerciales, déposées ou non, de Sendo International Ltd. et/ou de ses filiales. Tous droits réservés.
Le présent document ne peut être reproduit, transféré, distribué ou stocké en totalité ou en partie à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit sans la permission expresse et écrite de Sendo.
T9 Text Input est une marque déposée de Tegic Communications. Tous droits réservés. T9 Text Input est une marque déposée sous l’un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5,818,437, 5,953,541, 5,945,928, 6,011,554. D’autres brevets sont en cours d’homologation dans le monde entier.
Java et l’ensemble des marques et logos basés sur Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Les noms des sociétés et produits réels dont il est fait mention dans le présent
commerciales pouvant appartenir à leur propriétaire respectifs.
document sont des marques

Déni de responsabilité

Les informations figurant dans le présent guide d’utilisation concernent le téléphone Sendo modèle P600. Sendo se réserve le droit de modifier et d’améliorer les produits et n’importe lesquelles des fonctions des produits dont il est question dans le présent document sans préavis.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI EN L’ÉTAT. SAUF DISPOSITION D’ORDRE PUBLIC CONTRAIRE, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE N’EST FOURNIE RELATIVEMENT À LA PRÉCISION, À L’EXACTITUDE OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT, NOTAMMENT EN
MATIÈRE DE CARACTÈRE PROPRE À LA COMMERCIALISATION OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SENDO SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER OU DE RETIRER LE PRÉSENT DOCUMENT À TOUT MOMENT, SANS PRÉAVIS. SENDO NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSAB LE DES PERTES DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU DE DOMMAGES, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.

Informations sur l’export

Ce téléphone peut être soumis à la réglementation des exportations du Royaume-Uni et d’autres pays. Tout détournement contraire à la législation est interdit. Vous devez vous conformer à l’ensemble des législations, restrictions et réglementations sur les exportations du Royaume-Uni ou des agences ou autorités étrangères, et vous n’exporterez ni ne transférerez le téléphone ou des pièces qui le composent à des fins de ré-exportation, en contravention de telles restrictions, législations ou réglementations, ou sans bénéficier des homologations requises.

Pour votre sécurité

Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre téléphone, nous vous invitons à obéir aux recommandations contenues dans le présent manuel. Le non-respect de ces recommandations pourrait invalider votre garantie et toute homologation applicable à votre téléphone.
Veuillez lire le présent manuel en conjonction avec les brochures Sécurité, Garantie et Licence (et en particulier le chapitre relatif à la sécurité) avant d'utiliser votre téléphone.
! Avertissement : Le présent texte fait office
d'avertissement dans l'ensemble du manuel. Veuillez lire attentivement chaque avertissement.
Ce téléphone est équipé d’une antenne interne située sur la partie supérieure de l’appareil. Evitez de toucher ou de recouvrir l'antenne comme indiqué dans le chapitre Sécurité de la brochure Sécurité, Garantie et Licence fournie avec le présent manuel.

Sécurité, Garantie, Licence

Veuillez consulter les informations fournies dans la brochure Sécurité, Garantie et Licence fournie avec le présent manuel. La brochure contient des informations importantes sur la Sécurité, la Garantie et la Licence d'utilisation.
[[[
v
]]]
Page 6
Accessoires homologués – Avertissement
Utilisez exclusivement des batteries, chargeurs et accessoires homologués par Sendo avec ce téléphone. Outre le danger éventuel qu’il représente, l’usage de tout autre matériel peut entraîner l’annulation pure et simple de la garantie du téléphone. Pour une liste des accessoires homologués disponibles, consultez votre revendeur ou le site www.sendo.com.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’un accessoire, tirez non pas sur le cordon, mais sur la prise.

Services réseau

Un certain nombre des fonctionnalités décrites dans le présent guide sont appelées Services Réseau. Il s’agit de services spéciaux fournis par les opérateurs de téléphonie mobile. Avant de pouvoir profiter de ces services réseau, vous devez vous abonner auprès de votre opérateur et vous procurer les consignes d’utilisation nécessaires. Certains de ces services réseau peuvent être indisponibles si vous vous trouvez dans une zone autre que la zone nominale où a été souscrit votre abonnement.
[[[
vi
]]]
Page 7

1 Votre téléphone

1
1
2
3
5
8
Les couleurs et le layout illustrés ci-dessous peuvent différer de ceux fournis avec le téléphone.

Présentation - face avant

1 Combiné 2 Affichage – Les indicateurs graphiques,
les options de menu et d’autres informations sont affichés ici.
3 Touche latérale gauche g – Cette
touche exécute la fonction située immédiatement au-dessus sur l’écran.
4 Touche latérale droite/Touche de
mise sous tension
pression sur cette touche exécute la fonction apparaissant immédiatement au­dessus d'elle à l'écran. Une pression plus longue sur cette touche éteindra ou
4
6
7
allumera le téléphone.
5 Touche Appareil photo f – Ouvre la
fonction Appareil photo.
6 Touche effacer c – Selon le contexte,
cette touche efface le texte ou vous ramène à l'étape précédente. Une longue pression sur cette touche vous ramène à l’écran principal.
7 Touches de navigation : ; [ ]
– Utilisée pour faire défiler vers le hat, le bas, la gauche et la droite dans les menus et fonctions.
8 Connecteur du chargeur et/ou des
accessoires – Introduisez le connecteur du
chargeur à cet endroit. Il permet par ailleurs de raccorder les accessoires, tels que le kit mains libres.
d – Une légère
1
Votre téléphone
[[[
1
]]]
Page 8
1
Votre téléphone
1
4
Les couleurs et le layout illustrés ci-dessous peuvent différer de ceux fournis avec le téléphone.

Présentation - face arrière

1 Haut-parleur – Utilisé pour émettre les
sonneries, les alertes et les sons.
2 Objectif de l'appareil photo – Utilisé
2
3
pour l'appareil photo numérique.
3 Miroir auto-portrait – Utilisé pour vous
prendre en photo. Regardez-vous dans le miroir d'auto-portrait et positionnez votre image au centre dudit miroir. Lorsque vous prenez la photo, votre image sera correctement alignée.
4 Boucle de la courroie pour un port au
poignet ou autour du cou – Permet
d’attacher une courroie pour porter le téléphone au poignet ou autour du cou. Reportez-vous à la section Cordon de poignet/de cou sous Page 36 pour obtenir des détails.
[[[
2
]]]
Page 9

Menus

Menus
1
Votre téléphone
Messages Internet
Images / Sons
Paramètres
Services
Jeux/Applications
Appareil photo
Accueil
1
Favoris
2
Pages récentes
3
Entrer adresse
4
Reprendre
5 6
Paramètres
Images
1
Sons
2
1
Commandes
2
Sélect. réseau
3
Envoi ID
4
Coûts/durées
5
Renvoi
6
Appel en attente
7
Diffusés
1
Créer MMS
2
Créer SMS
3
Boîte de réception
4
Brouillons
5
Envoyé
6
Modèles
7
Boîte vocale
8
Paramètres
1
Langues
2
Heure/date
3
Alarme
4
Affichage
5
Sons
6
Avancé
7
Compte données
8
Raccourcis
9
Sécu. Clavier Auto
Boîte à outils
Les éléments et fonctionnalités disponibles des menus varient en fonction du modèle de téléphone et du fournisseur de service réseau. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone.
[[[
3
]]]
Page 10
1

Indicateurs d'affichage

Écran principal

Indicateur Signification
Votre téléphone

Dans le répertoire

Indicateur Signification
Batterie faible

Batterie chargée
Batterie en charge (téléphone allumé)
Batterie en charge (téléphone éteint)
Puissance du signal - faible Puissance du signal - forte
Service GPRS disponible. Service GPRS indisponible (ces pictogrammes varient en
fonction du réseau)
Nouveau message SMS, MMS ou EMS
Nouveau message court (cette icône varie selon le réseau)
Indique que vous avez un appel en absence
Tous les appels reçus sont renvoyés
Verrouillage du clavier
Activation du mode silencieux
Programmation de la fonction réveil
Numéro du portable
Numéro de téléphone du bureau
Numéro de téléphone privé
Adresse e-mail
Contact SIM

Liste des messages

Indicateur Signification
Message non-lu
(texte du sujet en gras)
Message lu (texte du sujet normal)
Pictogramme jaune
Pictogramme bleu
Message MMS (multimédia)
Message SMS (texte)

Liste des appels

Type Signification
Numéro de mobile
Numéro de bureau
Numéro privé
Contact SIM
Contact inconnu
Direction Signification
Appel entrant à partir d'un numéro
Appel émis vers un numéro
Appel en absence à partir d'un numéro
> Remarque : Les pictogrammes de type et
de direction sont utilisés conjointement pour indiquer le type de contact/de numéro et la destination de l'appel. PAr exemple, indique un appel entrant composé à partir d'un numéro professionnel mémorisé dans vos contacts.
[[[
4
]]]
Page 11

Listes

Indicateur Signification
Affiche l'option activée
Indique qu'un plus grand nombre d'informations sont disponibles. Quand une telle ligne est mise en surbrillance dans les fonctions telles le répertoire, le texte défilera automatiquement pour fournir des informations supplémentaires.

Saisie de texte.

Indicateur Signification
α Saisie du texte en minuscules par
β Saisie du texte en majuscules par
η Saisie de texte prédictive T9
ι Saisie de texte prédictive T9
θ Mode numérique
pressions successives
pressions successives
(minuscules)
(majuscules)

Internet

Indicateur Signification
G Session GPRS WAP
C Session GSM WAP

Appareil photo

Indicateur Signification
Paramètre du format de la photo : Grand format
G
Moyen format
M
Petit
P
Très petit
TP
Grand Portrait
GP
Petit portrait
PP
Balance des blancs (si pas configuré sur Automatique)
Netteté (si pas configurée sur zéro)
Retardateur activé
Fonction Photos en rafale activée
Compteur des photos restantes.
5
Par exemple, ce pictogramme indique que 5 photos peuvent encore être enregistrées dans le téléphone (sur la base de l'espace mémoire disponible et des paramètres de résolution et de qualité configurés).
1
Votre téléphone
[[[
5
]]]
Page 12

2 Mise en service

2
Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez tout d’abord installer la carte SIM fournie par votre opérateur, puis charger la batterie.
Mise en service

Retrait de la face arrière

Appuyez sur l’encoche dessinée en haut du capot arrière, faites coulisser celui-ci, puis soulevez.

Enlever la batterie

Pour démonter la batterie, appuyez sur la languette située au centre du bord inférieur de batterie, puis soulevez-la.
> Remarque : Éteignez toujours votre
téléphone avant de retirer la batterie.

Installation de la carte SIM

> Remarque : Il vous faut ôter la batterie
pour pouvoir insérer ou retirer la carte SIM. Éteignez toujours votre téléphone avant de retirer la batterie. Reportez-vous à la section Enlever la batterie ci-dessus pour obtenir des détails.
Insérez la carte dans le téléphone par le côté le plus court, en vous assurant que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone.
! Avertissement : Conservez toutes les
cartes SIM hors de portée des enfants. Cette petite carte peut être avalée.
! Avertissement : La carte SIM est très
sensible aux rayures et au pliage : il convient donc d’être prudent lors de l’insertion ou du retrait de la carte.
[[[
6
]]]
Page 13

Installation de la batterie

Insérez la batterie dans le téléphone, en commençant par le côté supérieur. Alignez les languettes de la batterie avec celles situées au dos du téléphone. Assurez-vous que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone. Enclenchez la batterie.
! Avertissement : N'insérez pas la batterie si
la face avant du téléphone est enlevée.

Remise en place du capot arrière

Placez le capot au dos du téléphone et faites coulisser en vous assurant que la languette dessinée en haut s’enclenche.

Recharge de la batterie

Il vous faut laisser la batterie en charge pendant au moins 12 heures avant de pouvoir utiliser le téléphone pour la première fois. Après la charge complète, la recharge de la batterie prend normalement environ 3 à 5 heures.
Branchez le cordon du chargeur au connecteur situé en bas du téléphone. Branchez le chargeur sur une prise secteur. Au début de la recharge, un symbole mobile de recharge ou un symbole illustrant un câble de chargeur apparaît. Quand la batterie est totalement rechargée, un symbole de batterie
chargée apparaîtra et vous pourrez déconnecter le chargeur.
! Avertissement : Utilisez uniquement des
chargeurs réservés pour votre P600 et approuvés par Sendo. Une utilisation incorrecte de chargeurs ou l'utilisation de tout autre chargeur peut endommager votre téléphone ou annuler votre garantie.
Une fois le chargeur branché, vous pouvez allumer votre téléphone. Si la batterie est complètement vide, quelques minutes sont nécessaires avant que vous puissiez effectuer ou recevoir un appel après avoir branché le téléphone sur le chargeur.
> Remarque : Quand la batterie est
entièrement déchargée, l’icône de recharge de la batterie peut mettre un peu de temps avant d’apparaître après le branchement du chargeur.

Recharge et décharge de la batterie

Veuillez respecter les remarques et précautions suivantes eu égard à l’usage de la batterie et de l’équipement associé.
Remarque
Ne pas recharger la batterie si une des faces du téléphone est enlevée.
Si vous retirez la batterie, vous pourrez voir l’étiquette du téléphone au dos de l’appareil. Elle comporte l’identification et la référence du téléphone.
Ne retirez pas l’étiquette du téléphone. Dans le cas peu probable où vous auriez à effectuer une demande de garantie, ou si vous avez besoin d’assistance pour utiliser votre téléphone, il vous faudra fournir ces renseignements.
A noter que les performances optimales d’une nouvelle batterie sont atteintes au bout de deux ou trois cycles complets de recharge et de décharge uniquement. Les durées de fonctionnement données sont des évaluations que la qualité du réseau, la recharge et la fréquence d’usage du téléphone peuvent modifier.
7
[[[
]]]
2
Mise en service
Page 14
2
Remarque
Même si la batterie peut être rechargée et déchargée des centaines de fois, elle finit toujours par s’user avec le temps. Lorsque la durée de fonctionnement
Mise en service
(temps de conversation et temps de veille) diminue plus que la normale, il est recommandé de vous procurer une nouvelle batterie.
Attention : Utilisez exclusivement des batteries approuvées par Sendo et rechargez votre batterie uniquement avec un chargeur agréé par Sendo. Débranchez le chargeur de la prise secteur si vous ne l’utilisez pas. Déconnectez la batterie du chargeur dès que le témoin signale qu’elle est entièrement rechargée, et ne la laissez pas en charge plus d’une journée complète pour éviter toute surcharge qui pourrait diminuer sa durée de vie. Une batterie inutilisée se décharge d’elle-même avec le temps.
Pour optimiser la durée de fonctionnement, déchargez la batterie de temps à autre en laissant votre téléphone allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne spontanément (batterie totalement déchargée).
Ne tentez pas de décharger la batterie par un autre moyen. Utilisez la batterie uniquement dans le but prévu.
N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagés ou usés.
Avertissement : Ne provoquez pas de court-circuit sur la batterie. Des dommages matériels, corporels ou même des brûlures pourraient se produire si un matériau conducteur tel que bijoux ou clés entrait en contact avec les connecteurs métalliques de la batterie, le court-circuit résultant pouvant rendre ce matériau particulièrement chaud. Manipulez la batterie de votre téléphone avec soin. Évitez, par exemple, de la transporter sans protection dans une poche ou dans un sac. Ce produit est conçu pour un usage avec des batteries agréées par Sendo uniquement. Tout autre type de batterie peut se révéler dangereux ou dommageable pour la batterie ou le téléphone et annulerait, de ce fait, toute forme de garantie.
Remarque
Le fait de laisser la batterie dans des lieux froids ou chauds, comme par exemple une voiture fermée en hiver ou en été, peut réduire sa capacité et sa durée de vie. Essayez toujours de conserver la batterie à une température entre 15°C et 25°C. Un téléphone dont la batterie a été exposée à une température extrême peut ne pas fonctionner pendant un certain temps, même lorsque la batterie est totalement chargée.
Débarrassez-vous de vos batteries de manière appropriée. Conformez-vous à la législation ou à la réglementation locale pour la mise au rebut des batteries. Ne jetez pas les batteries au feu.
[[[
8
]]]
Page 15

3 Utilisation de base

Mettre sous tension/éteindre

Pour mettre le téléphone sous tension, appuyez sur la touche d.
Si un message vous le demande, saisissez le code PIN fourni avec la carte SIM. Ce code est représenté par des astérisques. Au terme de cette opération, appuyez sur g et OK.
Lorsque vous allumez le téléphone pour la première fois (ou après avoir enlevé la batterie), vous serez également invité à introduire la date (au format jj/mm/aaaa). Au terme de cette opération, appuyez sur g et OK. Vous serez ensuite invité à entrer l'heure (au format 24 heures). Au terme de cette opération, appuyez sur g et OK.
> Remarque : Si vous commettez une
erreur, utilisez les touches de navigation [ et ] pour vous déplacer entre les caractères.
Patientez quelques secondes, le temps que le téléphone cherche le réseau. Une fois le réseau détecté, l’écran principal apparaît et votre téléphone est prêt à l’emploi. L’écran principal affiche le nom du réseau, et deux icônes indiquent la puissance du signal de réseau (en haut à droite) et le niveau de charge de la batterie (en haut à gauche).
Pour mettre le téléphone hors tension, maintenez la touche d enfoncée pendant quelques secondes.

Navigation et défilement

Pour accéder au menu principal de votre téléphone, appuyez sur g, Menu dans l'écran principal.
Vous pouvez naviguer de part et d’autre du menu à l’aide des touches Haut : et Bas ;. Lorsque vous avez localisé l'option du menu qui vous intéresse, appuyez sur g, Entrer pour y accéder. Appuyez sur d, Retour ou c pour retourner au niveau précédent.
Dans certaines fonctions telles la saisie de sms, vous pouvez également utiliser les
touche gauche et droite [ et ], pour vous déplacer vers la gauche et la droite.
Lorsque vous parcourez les menus ou les messages, continuez à appuyez sur :, ;, [ ou ] pour accélérer la vitesse de défilement.
? Astuce : Reportez-vous à la section
Raccourcis s ou s P ag e 1 0 p ou r o bt e ni r d es détails relatifs à des raccourcis de menu utiles.

Mon numéro

Votre numéro de téléphone est enregistré sur votre carte SIM et devrait être indiqué dans les documens accompagnant la carte.
Si vous devez vous rappeler votre numéro, essayez d'appeler un autre portable et écrivez le numéro qui s'affiche à l'écran de ce téléphone. Vous pouvez également contacter votre fournisseur de service réseau.
Vous pourrez également consulter votre numéro via la fonction Mon numéro (si configuré par votre fournisseur de service réseau). Appuyez sur la touche d, Contacts dans l’écran principal, puis sélectionnez l’option Mon numéro. Sélectionnez Consulter, appuyez sur d, Options et sélectionnez
Détails pour afficher votre numéro de
téléphone (appuyez sur c pour retourner aux écrans précédents).

Économiseur d’écran

Un économiseur d'écran est une photo ou une animation affichée quand le téléphone est en veille depuis un certain temps.
Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur g,
déverrouiller puis * si le clavier est
verrouillé). Pour modifier les paramètres de
l'économiseur d'écran, reportez-vous à la section des paramètres Affichage sous Page 63.
3
Utilisation de base
[[[
9
]]]
Page 16
3

Économie d’énergie

Afin d'améliorer les performances de la batterie, votre téléphone, quand il sera sous tension, commutera automatiquement en mode Economie d'énergie s'il n'a pas été utilisé durant un certain temps. Le
Utilisation de base
rétroéclairage de l’écran s’éteint alors et une horloge apparaît, indiquant l’heure en cours.
Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur g,
déverrouiller puis * si le clavier est
verrouillé).

Boîte à outils SIM

Votre fournisseur de service réseau peut proposer certains services ou fonctions spéciaux en utilisant le menu Boîtes à outils SIM. Toutefois, le nom du menu changera éventuellement pour indiquer le type de service (par exemple : "Information").
Pour plus de détails, contactez votre opérateur.

Raccourcis

Raccourcis de certains fonctions utiles :
Raccourci Description
:, ;, [ et ]Vous pouvez définir les fonctions à
Verrouiller le clavier
Déverrouiller le clavier
accéder en appuyant sur la touche de navigation :, ;, [ ou ] dans l'écran principal. Appuyez sur chaque touche dans l'écran principal afin de visualiser les fonctions auxquelles elles sont liées. La Raccourcis section relative à Page 66 décrit la manière de modifier les paramètres.
Pour verrouiller le clavier, appuyez sur g, puis sur * dans l’écran principal. Le symbole de verrouillage s’affiche sur l’écran principal lorsque le téléphone est verrouillé.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur g, Déverrouiller puis *
Raccourci Description
Mode silence Pour entrer/sortir du mode silence,
Sonnerie en silence
Défilement Lorsque vous parcourez les menus ou
Langue Si la langue du téléphone est modifiée
appuyez sur g, puis sur # dans l’écran principal. Le symbole de silence
s’affiche sur l’écran principal lorsque le téléphone est en mode silencieux.
Si vous ne pouvez pas répondre à un appel, mais que vous ne souhaitez pas le refuser, appuyez sur ; pour interrompre la sonnerie.
les messages, continuez à appuyez sur :, ;, [ ou ] pour accélérer la vitesse de défilement.
par erreur, appuyez longuement sur la touche * dans l'écran principal pour afficher la liste des langues. Sélectionnez la langue que vous souhaitez (en utilisant : et ;) et appuyez ensuite sur g.

Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles

Vous pouvez saisir du texte, des chiffres et des symboles de diverses manières. Le mode d’entrée en cours est signalé en bas de l’écran (dans des options telles la messagerie) par l’une des icônes suivantes :
α Saisie du texte en minuscules par
appuis successifs
β Saisie du texte en majuscules par
appuis successifs
θ Mode numérique η Saisie de texte prédictive T9
(minuscules)
ι Saisie de texte prédictive T9
(majuscules)
Vous pouvez basculer entre les modes de saisie par appuis successifs, numérique et prédictive en appuyant à plusieurs reprises sur *.
[[[
10
]]]
Page 17
>
Remarque : Quand vous êtes dans un
écran qui requiert une saisie de texte ou numérique, le téléphone sélectionne automatiquement le mode d'entrée appropriée.
Le tableau ci-dessous énumère les caractères associés à chacune des touches sur le clavier numérique:
Touche Liste des caractères disponibles
1 1 . , @ ‘ ? ! " : ; ¿ ¡ 2 a b c 2 à ä å æ ç 3 d e f 3 é è 4g h i 4 ì 5j k l 5 6 m n o 6 ñ ò ö ø 7 p q r s 7 ß 8 t u v 8 ü ù 9 w x y z 9 0 0 (mode numérique uniquement) # Espace (pression brève)
? Astuce : Une pression prolongée sur #
fait apparaître un tableau montrant tous les symboles disponibles, quel que soit le mode d’entrée. Reportez-vous à la section Saisie de symboles ci-dessous pour obtenir des détails.

Saisie de texte standard par appuis successifs

En mode Frappes multiples (parfois appelé mode multipress), vous entrez une lettre en appuyant sur la touche numérique correspondante. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le caractère qui vous intéresse apparaisse. Si vous allez au-delà du caractère de votre choix, continuez d’appuyer sur la touche pour refaire défiler tous les caractères.
Par exemple, pour entrer la lettre ‘r’, appuyez à trois reprises sur la touche 7.
Si le mot que vous entrez contient 2 lettres consécutives situées sur la même touche, saisissez d’abord la première lettre, puis attendez que le curseur réapparaisse pour saisir la deuxième.
Vous remarquerez également la présence de certaines fonctionnalités intelligentes. Par exemple, quand vous entrez le premier mot d’une phrase, le mode d’entrée de texte change automatiquement de majuscule à minuscule une fois la première lettre saisie.
Certains signes de ponctuation (dont le point, le tiret et les apostrophes) apparaissent quand vous appuyez sur la touche 1. Sinon, appuyez longuement sur la touche # pour sélectionner un symbole dans le tableau des caractères (consultez la section Saisie de symboles ci-dessous).
Une fois le mot saisi, appuyez sur la touche # pour intégrer un espace et passer au mot suivant.
Par exemple, pour saisir le nom ‘Ross’ en mode Minuscule :
1
Appuyez sur * pour passer en mode Majuscule.
2
Appuyez trois fois sur 7 pour afficher le ‘R’. Vous revenez ensuite en mode Minuscule.
3
Appuyez trois fois sur 6 pour afficher le ‘o’.
4
Appuyez quatre fois sur 7 po ur af fi ch er le ‘s’. Marquez une courte pause jusqu’à ce que le curseur réapparaisse.
5
Et enfin, appuyez quatre fois sur 7 pour afficher le ‘s’.
3
Utilisation de base
[[[
11
]]]
Page 18
3

Saisie de texte prédictive

Pour vous faire gagner du temps quand vous écrivez un message texte ou MMS, votre téléphone dispose d’un dictionnaire intégré qui anticipe la fin du mot à partir des lettres que vous saisissez.
Utilisation de base
Avec ce mode de saisie, il suffit d’appuyer une fois sur chacune des touches. Par exemple, pour écrire le nom ‘Ross’, appuyez une fois sur 7, puis sur 6, puis sur 7 et enfin sur 7.
Il se peut que le mot change à mesure que vous le saisissez, mais ignorez ce qui est affiché à l’écran jusqu’à ce que vous ayez terminé la saisie. Il arrive que des mots différents partagent les mêmes séquences de touches. Si le mot saisi n’est pas le bon, appuyez sur 0 pour voir les autres possibilités. Si le mot que vous recherchez n’apparaît toujours pas, appuyez plusieurs fois sur * pour remplacer le mode de texte par β ou α et saisissez de nouveau le mot.
Une fois un mot saisi, appuyez sur la touche # pour intégrer un espace et passer au mot suivant. Sinon, appuyez longuement sur la touche # pour sélectionner un symbole dans le tableau des caractères (consultez la section Saisie de symboles ci-dessous).
Certains signes de ponctuation (dont le point, le tiret et les apostrophes) apparaissent quand vous appuyez sur la touche 1. Le signe de ponctuation est saisi à la prochaine frappe de touche.

Saisie des chiffres

Pour entrer un chiffre en mode de saisie de texte Majuscule ou Minuscule, il suffit d’appuyer plusieurs fois sur la touche numérique jusqu’à ce que le chiffre qui vous intéresse apparaisse.
Pour entrer un chiffre en mode de saisie de texte prédictive, appuyez sur la touche numérique, puis faites défiler les caractères (en appuyant sur 0) jusqu’à ce que le chiffre qui vous intéresse apparaisse.
γ
Si vous avez plusieurs chiffres à saisir, il est préférable d’opter pour le mode d’entrée numérique. Appuyez plusieurs fois sur * pour passer au mode θ. Désormais, à chaque fois que vous appuyez sur l’une des touches numériques, seul le chiffre correspondant est entré.

Saisie de symboles

Une pression prolongée sur # fait apparaître un tableau (semblable à celui illustré ci-dessous) montrant tous les symboles disponibles, quel que soit le mode d’entrée :
.,-!?@():
&‘ " /_;$%+
*=<>#£¥ƒ ¤
§ ì ËÀŒ—”÷
ÿŸ¿iадвжз
йиДЕЙтсЖ€
[]{}\|~^
123456789
X
Pour saisir un symbole :
1
Appuyez et maintenez enfoncée la touche # pour afficher la liste des symboles.
2
Utilisez les touches : et ; pour vous placer sur la ligne contenant le symbole voulu.
3
Appuyez sur la touche numérique (1 à
9) pour sélectionner le symbole.
12
[[[
]]]
Page 19

4 Appels

Émission d’un appel

Composition d’un numéro 1
Saisissez le numéro de téléphone souhaité avec son indicatif et appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro.
En cas d’erreur, appuyez sur c pour effacer un seul chiffre.
Pour effacer tout le numéro et revenir à l’écran principal, appuyez longuement sur la touche c.
? Astuce : Appuyez sur la touche # et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la lettre p apparaisse pour insérer une pause de 3 secondes. Cette possibilité peut être utilisée avec certains systèmes de télé-banking, par exemple.
2
Appuyez sur d Fin pour mettre fin à l’appel.
Appels internationaux 1
Maintenez la touche 0 enfoncée jusqu’à ce que le signe "+" apparaisse Ce caractère remplace le code d’accès international.
2
Saisissez l’indicatif du pays, de la zone et le numéro de téléphone.
3
Appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro.
Appels d’urgence 1
Composez le numéro d’urgence de l’endroit où vous vous trouvez (p.ex. 999, 911, 112 ou tout un autre numéro d’urgence officiel). Les numéros d’appel d’urgence varient d’une région à l’autre.
2
Appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro.
! Avertissement : Le téléphone doit être
sous tension, suffisamment chargé, et utilisé dans une zone où la puissance du signal est suffisante pour effectuer un appel d’urgence. De même, les appels
d’urgence peuvent s’avérer impossibles quand certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont en cours d'utilisation. Ne vous fiez pas à votre téléphone comme unique moyen de communication d’urgence.

Appels depuis le répertoire

Q Astuce rapide : d Contacts
X
:/; X g Appel
1
Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Chercher pour afficher votre liste de contacts.
2
Tapez la (les) première(s) lettre(s) du nom ou faites défiler la liste (en utilisant : et ;) pour sélectionner le contact de votre choix.
3
Appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro. Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. Portable,
travail, domicile, recherchez le numéro
souhaité dans la liste affichée et appuyez sur g, Appel pour appeler le numéro. Le numéro privilégié pour le contact sera mis le premier en surbrillance.
Pour plus d'informations sur la création et l'ustilisation de votre liste de noms, reportez­vous au chapitre Contacts sous Page 37.

Appel depuis la liste des appels

Le téléphone enregistre dans une liste les appels reçus, émis et en absence.
X
Pour composer un numéro depuis la liste des appels :
Q Astuce rapide : d Contacts
1
Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Liste d'appels pour afficher votre liste d'appels.
d'appels g Appel
X
Recherche
X
Liste
X
:/; X
4
Appels
[[[
13
]]]
Page 20
4
2
Faites défiler la liste jusqu’à l’appel qui vous intéresse et appuyez sur g, Appel
Appels
pour composer le numéro.
Pour plus d'informations sur la liste des appels, reportez-vous au chapitre Utilisation de la liste des appels sous Page 15.

Numérotation rapide

Cette fonction vous permet de composer un numéro en appuyant sur une seule touche et en la laissant enfoncée.
Pour plus d'informations sur la création et la suppression de numérotations rapides, reportez-vous au chapitre Contacts sous Page 37.
X
Pour ajouter une numérotation rapide
φ Rechercher : d Contacts
1
Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse.
2
Appuyez sur l’une des touches 2 à 9 jusqu’à ce que le numéro de touche apparaisse à gauche de l’écran, à côté du nom. Cela indique que la numérotation rapide est correctement attribuée.
> Remarque : Si le contact sélectionné
possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. portable, travail,
domicile, la numérotation rapide est liée
au numéro privilégié.
> Remarque : 1 est normalement réservé
à la messagerie vocale.
X
Pour émettre un appel à l’aide d’une numérotation rapide
1
Dans l'écran principal, appuyez de manière prolongée sur le chiffre assigné au contact que vous souhaitez appeler.
> Remarque : Si le contact sélectionné
possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. portable, travail,
domicile, le numéro privilégié est
composé.
X
Recherche

Répondre à un appel

Pour accepter un appel, appuyez sur g,
Accepter.
Pour refuser un appel, appuyez sur d,
Refuser.
> Remarque : Si vous ne pouvez pas
répondre à un appel, mais que vous ne souhaitez pas le refuser, appuyez sur ; pour interrompre la sonnerie.

Appel en attente

Cette fonction indique qu’en cas de deuxième appel, vous en êtes informé par une mélodie émise dans le combiné.
> Remarque : Veuillez vous reporter à la
section Appel en attente sous Page 69 pour plus d'informations sur la manière d'activer la mise en attente d'un appel.
Appuyer sur g, Accepter, pour mettre l’appel en cours en attente et activer le second appel.
Appuyez sur d, Refuser, pour refuser ce second appel.
Pour mettre fin à l’appel activé et revenir à l’appel en attente, appuyer sur d, Fin.
Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur g, Options, puis choisissez l’option
Permuter.
Dans l'écran principal, l'appel actif est renseigné par le symbole et l'appel en attente est indiqué par le symbole .
> Remarque : Il est possible que votre
réseau ne prenne pas en charge la fonction de mise en attente des appels ou que vous ayez besoin de vous abonner à ce service. Si vous ne bénéficiez pas de la fonction Appel en attente ou que vous vous êtes itinérant sur un réseau autre que celui où a été souscrit votre abonnement, le premier appel est interrompu si vous répondez au deuxième (ou il vous est tout simplement impossible d’accepter un autre appel lorsque vous êtes déjà en ligne). Dans ce cas, vous ne pouvez donc pas basculer d’un appel à un autre.
14
[[[
]]]
Page 21

Téléconférences

Cette fonction vous permet de connecter toutes les parties entre-elles lorsque vous avez accepté deux appels entrants.
Durant l'appel, appuyez sur g, Options et sélectionnez Conférence pour connecter les appelants.
Appuyez sur d Fin pour mettre fin à l’appel.
> Remarque : La téléconférence est un
service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut-être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails.

Options disponibles pendant l’appel

Lors d’un appel, il vous est possible d’appuyer sur la touche g, Options. Les options du menu sont répertoriées ci-dessous.
Sélectionnez ceci
Noms Accès à la liste de noms
Mise en attente/Fin mise attente
Silence/Fin silence
Envoi message Envoi d’un message texte
Permuter Permet de passer de l’appel en
Conférence Connecte tous les appelants en
Boîte à outils SIM
Raccrocher tous
Pour
Met l’appel en cours en attente/ Réactive l’appel en attente.
Coupe/réactive le microphone.
cours à l’appel en attente, et inversement.
cours.
Accès à la boîte à outils SIM
Termine tous appels

Réglage du volume

Le volume du combiné peut être réglé pendant une conversation. Appuyez sur : pour augmenter le volume et sur ; pour le diminuer.

Utilisation de la liste des appels

Rechercher : d Contacts X
φ
Le téléphone enregistre dans une liste les appels reçus, émis et en absence.
Cette liste peut stocker jusqu’à 30 entrées. Si un numéro est mémorisé dans votre liste de noms, le nom du contact est affiché.
Les symboles de Type et de Direction apparaissant à la gauche de l'écran indiquent le type de numéro/contact et la direction de l'appel :
Numéro de portable Numéro professionnel Numéro privé Contact SIM Contact inconnu Appel entrant à partir d'un numéro Appel émis vers un numéro Appel en absence à partir d'un
numéro
PAr exemple, indique un appel entrant composé à partir d'un numéro professionnel mémorisé dans vos contacts.

Appel depuis la liste des appels

Q Astuce rapide : d Contacts
Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Liste d'appels pour afficher votre liste d'appels. Faites défiler la liste jusqu’à l’appel qui vous intéresse et appuyez sur g, Appel pour composer le numéro.
Liste d'appels
d'appels g Appel
X
Liste
X
:/; X
4
Appels
[[[
15
]]]
Page 22
4

Options de la liste des appels

Lorsque vous avez sélectionné un entrée dans
Appels
la liste des appels, appuyez sur d, Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessous.
Sélectionnez ceci
Enregistrer n° Enregistrer le numéro dans votre
Envoi message Pour envoyer un message ou un
Détails Pour visualiser les détails de cette
Supprimer Supprimer l’entrée.
Tout supprimer Supprimer l’ensemble des
Pour
répertoire.
MMS directement à cette entrée.
entrée.
entrées dans la liste des appels.
[[[
16
]]]
Page 23

5 Messages

Le présent chapitre vous indique comment créer, envoyer, recevoir et gérer différents types de messages :

Messages texte

Messages texte simples et spéciaux. Consultez la section Messages texte ci-dessous.
Messages MMS
Messages multimédia (MMS) pouvant contenir du texte, des images et des sons. Consultez la section Messages MMS sous Page 20.
Messages boîte vocale
Les messages vocaux contenus dans votre boîte vocale. Consultez la section Appel de votre boîte vocale sous Page 25.
Pour de plus amples informations sur les méthodes de saisie de texte multitap et intuitive, reportez-vous à la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10.
> Remarque : Les contenus du menu
Messages peuvent varier en fonction de
votre opérateur. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone.

Utilisation de la messagerie

Rechercher : g Menu X Messages
φ
La première option du menu Messages est l'option Créer qui fournit un raccourci à l'envoi d'un message SMS ou MMS. Le reste de la liste affiche les dossiers de Messagerie par défaut :
> Remarque : Le nombre de messages
pouvant être enregistrés dépend de la taille de chaque message.
Boîte de réception
Contient les messages SMS et MMS reçus.
Brouillons
Contient les messages que vous avez créés et enregistrés.
Envoyé
Contient les messages envoyés à partir de votre téléphone.
Modèles
Contient un ensemble de modèles SMS et MMS que vous pouvez utiliser pour générer un nouveau message.
Messages texte
Vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte vers/à partir de tout téléphone compatible. Reportez-vous à la section Formats compatibles sous Page 19 pour les détails relatifs aux types de messages textuels que vous pouvez envoyer et recevoir.

Lecture d’un message texte

Lorsque vous recevez un message texte, le pictogramme apparaît en haut de l’écran principal.
1
Appuyez sur g Lire pour afficher le nouveau message directement depuis l’écran principal.
Si vous avez reçu plus d'un message, la
Boîte de réception s'affiche. Sélectionnez le
message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner.
Pour lire des anciens messages, accédez à Courrier :
φ Rechercher : g Menu
Sélectionnez le message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g,
Sélectionner.
2
Le message s’affiche, ainsi que les sonneries, les images, les logos, les icônes, les animations ou les sons. Utilisez les touches :, ;, [ and ] pour faire défiler le message.
> Remarque : Les sons ne peuvent être
enregistrés à partir d'un message texte et sont émis une seule fois quand le message est ouvert.
Courrier
X
Messages X
5
Messages
[[[
17
]]]
Page 24
5
3
Appuyez sur g Options pour accéder aux options de message suivantes :
Messages
Sélectionnez ceci
Supprimer Supprimer le message.
Répondre Envoie un message texte à
Appeler Appelle l'expéditeur. De même, si
Enregistrer n° Ajoute le numéro de téléphone de
Enregistrer image
Enreg. sonnerie Enregistre une sonnerie qui a été
Heure/date Affiche la date et l’heure du
Pour
l'expéditeur.
un numéro apparaît dans le message, mettez-le en surbrillance et sélectionnez l'option permettant d'appeler le numéro.
l'expéditeur à votre répertoire.
Enregistre une image apparaissant dans le message entrant. L'image est enregistrée dans votre liste d'Images. Reportez-vous à la section Images sous Page 58 pour obtenir des détails.
> Remarque : Cette option
s’affiche uniquement si une image est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer.
envoyée avec le message reçu. La sonnerie est enregistrée dans votre liste de Sons. Reportez-vous à la section Sons sous Page 60 pour obtenir des détails.
> Remarque : Cette option
s’affiche uniquement si une sonnerieest intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer.
message.
> Remarque : Si cette option ne
s'affiche pas, la date et l'heure seront intégrées dans le message.
Sélectionnez ceci
Avant Envoie le message à quelqu’un
Pour
d’autre.
> Remarque : Certain s éléments,
protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.

Envoi d’un message texte

X
Pour envoyer un message texte à partir de
Messages
φ Rechercher : g Menu
1
Tapez votre message à l'aide du clavier numérique. Reportez-vous à la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10 pour obtenir des détails relatifs à la saisie du texte. Quand vous avez fini, appuyez sur g, Envoi.
? Astuce : Vous pouvez enregistrer des
messages dans votre dossier Brouillons afin de les envoyer ultérieurement. Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enregistrer.
2
Saisissez le numéro de téléphone du destinataire ou appuyez sur d Noms et choisissez un nom et un numéro dans
Créer SMS
X
Messages X
votre répertoire.
> Remarque : Si vous répondez à un
message, vous ne devez pas ressaisir le numéro. Cela se fait automatiquement.
3
Appuyez sur la touche g Envoi pour envoyer le message.
> Remarque : Vous pouvez enregistrer les
messages que vous envoyez à d'autres dans votre dossier Envoyé (si la mémoire encore disponible est suffisante). Reportez-vous à la section Paramètres SMS et MMS sous Page 25 pour obtenir des détails.
[[[
18
]]]
Page 25
X
Pour envoyer un message texte à partir de contacts
1
Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Chercher pour afficher votre liste de contacts.
2
Sélectionnez un contact, appuyez sur d,
Options et sélectionnez Envoi message et
ensuite Créer SMS
3
Introduisez votre message et envoyez-le normalement. Le numéro favori du contact sera utilisé pour le message - vous pouvez le modifier si vous le souhaitez.
X
Pour envoyer un message à partir de l'écran principal
1
Introduisez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez envoyer un message texte.
2
Appuyez sur d, Options et sélectionnez
Envoi message et ensuite Créer SMS.
X
Pour envoyer un message à partir de la liste des appels
φ Rechercher : d Contacts
1
Sélectionnez un correspondant dans la liste des appels, appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite
Liste d'appels
X
Créer SMS

Envoi de sonneries, d’images et autres

Vous pouvez envoyer des sonneries, des images simples, des sons et des noms dans vos messages texte à des téléphones compatibles. Reportez-vous à la section Formats compatibles sous Page 19 pour les détails relatifs aux types de messages textuels que vous pouvez envoyer et recevoir.
À partir de l’écran du message, sélectionnez
Options d et choisissez l’option adéquate :
Sélectionnez ceci
Ajouter image Ajouter une image. Sélectionnez
Ajouter contact Ajouter un contact Sélectionnez le
Ajouter sonnerie
Ajout son Ajouter un son Sélectionnez le son
Pour
l'image que vous souhaitez insérer dans le message. Appuyez sur g
Sélectionner pour afficher l'image
et appuyez ensuite sur g Ajouter pour l'ajouter à votre message.
> Remarque : Au contraire des
messages MMS, vous ne pouvez envoyer que des images simples dans les messages texte. Seules les images compatibles seront affichées ici.
contact que vous souhaitez insérer dans le message. Appuyez sur g
Sélectionner pour afficher les
informations relatives au contact et appuyez ensuite sur g Ajouter pour l'ajouter à votre message. Il convient de noter que les coordonnées du correspondant sont ajoutées sous forme de texte (nom et numéro) à votre message.
Ajouter une sonnerie. Sélectionnez la sonnerie à insérer dans le message et appuyez sur g
Ajouter.
à insérer dans le message et appuyez sur g Ajouter.
> Remarque : Certains éléments, protégés
contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.

Formats compatibles

Les messages texte que vous envoyez ou recevez d’un quelconque téléphone compatible peuvent faire jusqu’à 160 caractères de long. Il s'agit d'un message SMS (Short Message Service) et est supporté par la quasi-totalité des téléphones portables.
Si un message texte que vous envoyez ou recevez est plus long que 160 caractères, il est automatiquement décomposé en
19
[[[
]]]
5
Messages
Page 26
5
plusieurs petits messages qui dès réception, sont regroupés en un unique message quand tous les petits messages ont été reçus.
Messages
> Remarque : Si vous envoyez un long
message texte, et si le téléphone censé recevoir les messages ne prend pas en charge cette fonctionnalité, les messages arrivent séparément, et pas toujours dans le bon ordre.
Vous pouvez également recevoir et envoyer des messages texte sépciaux pouvant contenir des sonneries, des contacts ou de simples images, logos, icônes, animations ou sons. Ces messages texte sont souvent désignés comme des messages EMS (Enhanced Messaging Service) ou Smart messages. Votre téléphone Sendo P600 peut envoyer des messages SMS et EMS et recevoir des messages SMS, EMS et Smart Messaging.
Tout téléphone auquel vous envoyez un élément EMS doit prendre en charge les messages EMS. Les images EMS peuvent s'afficher différemment sur d'autres types et modèles de portables. Si seuls les SMS sont pris en charge, votre correspondant ne reçoit que le contenu textuel du message.
Le tableau ci-dessous énumère les formats compatibles pour les éléments EMS et Smart Messaging supportés par le P600.
Élément Format
Sonnerie EMS (envoi et réception) : sonneries
Image Logo Icône
sp-midi polyphoniques, sonneries plus i-mélodie monophoniques. Smart Messaging (réception uniquement) : Format Standard Smart Messaging monophonique uniquement.
EMS (envoi et réception) : Tous les formats bitmap (noir et blanc, nuances de gris, couleur) pris en charge.
Smart Messaging (réception uniquement) : Logos et icônes uniquement.
Élément Format
Animation EMS (envoi et réception) uniquement :
Son EMS (envoi et réception) uniquement :
> Remarque : Certains éléments, protégés
Animations EMS standard.
Sons EMS standard.
contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.

Messages MMS

Vous pouvez recevoir et envoyer des messages MMS (multimédia) vers / à partir d'autres téléphones portables ou adresses e­mail. Les messages MMS sont des messages pouvant contenir du texte, des images (photos, graphiques, animations, etc.) et des sons (alarmes, sonneries, etc.). Le P600 supporte tous les formats standard MMS.
> Remarque : La taille maximale du fichier
du message supporté par le téléphone P600 est de 100KB. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails.

Connexion MMS

Avant de pouvoir débuter l'envoi et la réception de messages MMS, vous devez configurer les connexions GPRS pour la messagerie MMS. Ces paramètres ont peut­être déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Essayez simplement d'envoyer un message MMS ou contactez votre opérateur pour un complément d'informations.
[[[
20
]]]
Page 27
>
Remarque : Vous dev ez a cti ver le GPRS et
le MMS sur votre carte SIM afin d'envoyer et de recevoir des messages MMS. Contactez votre opérateur pour tout complément d’information.
Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante :
http://www.sendo.com/config afin de configurer automatiquement vos
paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles).
Consultez la section Paramètres SMS et MMS sous Page 25 pour les détails relatifs à la manière de configurer les paramètres de connexion GPRS de votre téléphone pour la messagerie MMS.
> Remarque : Votre opérateur peut vous
renseigner sur les services MMS disponibles et sur les frais y afférents.

Lecture d'un message MMS

Lorsque vous recevez un message MMS, le pictogramme d'enveloppe apparaît en haut de l’écran principal :
1
Appuyez sur g Lire pour afficher le nouveau message directement depuis l’écran principal.
Si vous avez reçu plus d'un message, la
Boîte de réception s'affiche. Sélectionnez le
message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner.
Pour lire des anciens messages, accédez à Courrier :
φ Rechercher : g Menu
X
Messages X
Courrier
Sélectionnez le message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g,
Sélectionner.
[[[
2
Le message est désormais téléchargé dans votre téléphone et les informations inhérentes au message sont affichées (De :, Date, etc.) Pour consulter le message, appuyez sur g, Afficher.
3
Un message MMS se compose de diapos ou de pages. Chaque écran du message s’affiche désormais avec les images et les sons.
? Astuce : Pour interrompre la lecture d'un
message, appuyez sur g, Arrêter.
Quand toutes les diapos du message ont été affichées, vous pouvez appuyer sur g, Options pour accéder aux options de message énumérées ci-dessous :
Sélectionnez ceci
Supprimer Supprimer le message.
Répondre Envoie un message MMS à
Répondre à tous
Afficher Affiche les diapos du message.
Appeler Appelle l'expéditeur. De même, si
Enregistrer n° Ajoute le numéro de téléphone de
Diapo suivante
Diapo précédente
21
]]]
Pour
l'expéditeur.
Envoie un message MMS à l'expéditeur et à tous les destinataires.
> Remarque : Des frais
supplémentaires peuvent être imputés si plusieurs destinataires sont sélectionnés. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
un numéro apparaît dans le message, mettez-le en surbrillance et sélectionnez l'option permettant d'appeler le numéro.
l'expéditeur à votre répertoire.
Affiche la diapo suivante.
Affiche la diapo précédente.
5
Messages
Page 28
5
Sélectionnez ceci
Messages
Enregistrer image
Enregistrer son Enregistrer un son ou une sonnerie
Fermer Fermer le message.
Avant Envoie le message à quelqu’un
Pour
Enregistre une image apparaissant dans le message entrant. L'image est enregistrée dans votre liste d'Images. Reportez-vous à la section Images sous Page 58 pour obtenir des détails.
> Remarque : Cette option
s’affiche uniquement si une image est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer.
contenue dans le message entrant. Le son est enregistré dans votre liste de Sons. Reportez-vous à la section Sons sous Page 60 pour obtenir des détails.
> Remarque : Cette option
s’affiche uniquement si un son ou une sonnerie est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer.
d’autre.
> Remarque : Certains éléments,
protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.

Envoi d'un message MMS

X
Pour envoyer un message MMS à partir de
Messages
φ Rechercher : g Menu
1
Un message MMS se compose de diapos ou de pages. Quand vous commencez un nouveau message, vous vous situerez sur
Créer MMS
la première diapo. Tapez votre message à l'aide du clavier
numérique. Reportez-vous à la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10 pour obtenir des détails relatifs à la saisie du texte.
X
Messages X
Le nombre de diapos augmentera au fur et à mesure que vous ajouterez du texte et des éléments multimédias - voir ci­dessous.
> Remarque : Une seule image et un seul
son sont autorisés par diapo. Si vous ajoutez une autre image ou un autre son, une nouvelle diapo sera créée et l'élément sera ajouté.
2
Appuyez sur Options d pour afficher ce qui suit :
Sélectionnez ceci
Ajouter image * Insérer une image, mémorisée
Ajouter son * Insérer un son, mémorisé dans le
Couleur du texte
Supprimer objet Supprime l'objet sélectionné du
Ajouter diapo Ajoute une nouvelle diapo au
Supprimer diapo
Diapo suivante Affiche la diapo suivante.
Diapo précédente
Enregistrer Enregistre le message en cours
Enregistrer comme modèle
Aperçu Aperçu du message MMS.
Synchro. diapo Définir une synchronisation pour
Couleur du fond Sélectionnez la couleur du fond
Sortie Quitte le message en cours sans
Pour
dans le téléphone, dans le message.
téléphone, dans le message.
Sélectionnez la couleur du texte pour toutes les diapos.
diapo.
message.
Supprimer la diapo en cours
Affiche la diapo précédente.
dans votre dossier Brouillons.
Enregistre le message en cours dans votre dossier Modèles.
cette diapo. Ceci définit la durée d'affichage de la diapo lors de la réception du message.
pour toutes les diapos.
enregistrer le message.
[[[
22
]]]
Page 29
>
* Remarque : Certains éléments, protégés
contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.
La taille du message peut être vérifiée en utilisant le compteur apparaissant dans le coin supérieur droit de l'écran au fur et à mesure que vous ajoutez du texte, des éléments multimédias et des diapos. Ce compteur affiche la taille du message en KB (Kilo Bytes) et les informations relatives à la diapo ((par ex., 1/2 indique la diapo 1 sur 2)
> Remarque : La taille maximale du fichier
du message supporté par le téléphone P600 est de 100KB. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
? Astuce : Vous pouvez effacer des
éléments multimédias du message en sélectionnant l'élément et en appuyant sur c.
3
Quand vous avez terminé votre message, appuyez sur g, Envoi. Les options d'envoi du message sont affichées.
> Remarque : Vous pouvez enregistrer les
messages que vous envoyez à d'autres dans votre dossier Envoyé (si la mémoire encore disponible est suffisante). Reportez-vous à la section Paramètres MMS sous Page 26 pour obtenir des détails.
4
Quand le champ A : est affiché, appuyez sur g, Sélectionner En utilisant le clavier numérique, introduisez le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail de la personne à laquelle vous souhaitez envoyer le message. Si les coordonnées de la personne sont enregistrées dans votre répertoire, appuyez sur d, Contacts et sélectionnez un nom et un numéro ou une adresse e-mail dans votre répertoire. Vous pouvez entrer jusqu'à 20 adresse e­mail ou numéros en sélectionnant chaque
[[[
fois le champ A : et ensuite l'option Ajouter
destinat..
> Remarque : Si vous répondez à un
message, vous ne devez pas ressaisir le numéro. Cela se fait automatiquement.
> Remarque : Des frais supplémentaires
peuvent être imputés si plusieurs destinataires sont sélectionnés. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
5
Si vous souhaitez envoyer en copie le message à une personne, aapuyez sur la touche bas ; pour vous déplacer sur le champ the Cc: et appuyez sur g,
Sélectionner. Introduisez les coordonnées
de la personne que vous souhaitez mettre en copie. Vous pouvez également introduire un maximum de 20 numéros et adresses e-mail.
6
Si vous souhaitez spécifier un objet pour le message, appuyez sur la touche ; pour accéder au champ Objet : et appuyez sur g, Sélectionner. Introduisez un sujet pour le message.
7
Si vous souhaitez être informé de la réception de votre message, appuyez sur la touche bas ; pour accéder au champ
Lire rapport et appuyez sur g, Sélectionner. Sélectionnez l'option Activer
et appuyez sur g, Sélectionner.
8
Si vous souhaitez être informé de l'envoi de votre message, appuyez sur la touche bas ; pour accéder au champ Rapport
réception et appuyez sur g, Sélectionner.
Sélectionnez l'option Activer et appuyez sur g, Sélectionner.
9
Quand votre message est terminé, appuyez sur d, Envoi pour envoyer le message.
X
Pour envoyer un message MMS à partir du répertoire
1
Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Chercher pour afficher votre liste de contacts.
23
]]]
5
Messages
Page 30
5
2
Sélectionnez un contact, appuyez sur d,
Options et sélectionnez Envoi message et
ensuite Créer MMS
Messages
3
Introduisez votre message et envoyez-le normalement. Le numéro favori du contact sera utilisé pour le message - vous pouvez le modifier si vous le souhaitez.
X
Pour envoyer un message MMS à partir de l'écran principal
1
Introduisez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez envoyer un message MMS.
2
Appuyez sur d, Options et sélectionnez
Envoi message et ensuite Créer MMS.
X
Pour envoyer un message MMS à partir de la liste d'appels
φ Rechercher : d Contacts
1
Sélectionnez un correspondant dans la liste des appels, appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite
Créer MMS
X
Prendre une photo et l'envoyer dans un message MMS
φ Rechercher : f
1
Introduisez votre message et envoyez-le normalement.
X
Pour envoyer un message MMS à partir de la liste des images et des sons
φ Rechercher : g Menu
1
Sélectionnez l'option Images ou Sons pour afficher la liste des images ou des sons.
2
Sélectionnez l'élément que vous souhaitez envoyer et appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Envoi comme MMS .

Utiliser des modèles

Pour gagner du temps, vous pouvez générer un message texte ou un message MMS à partir d'un modèle - un message standard
Liste d'appels
X
g Prendre photo X
g Envoi
X
X
Images/sons
enregistré dans la mémoire de votre téléphone.
X
Pour créer un message en utilisant un modèle
φ Rechercher : g Menu
Modèles
1
La liste des modèles disponibles est affichée. Sélectionnez le modèle que vous souhaitez utiliser et appuyez sur g,
Sélectionner.
2
Un nouveau message SMS ou MMS est créé en utilisant le modèle. Vous pouvez à présent modifier le message, l'enregistrer et/ou l'envoyer normalement.
X
Pour créer un mo dèl e MMS
φ Rechercher : g Menu
Créer MMS
1
Introduisez normalement les détails du message.
2
Lorsque vous avez terminé votre modèle, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enreg. ss modèle
X
Messages X
X
Messages X

Trier et supprimer les messages

Chaque dossier dans le menu Messages vous permet de trier et de supprimer des messages.
X
Pour trier les messages
1
Dans un dossier, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Tri.
2
Sélectionnez une des options suivantes :
Par date
Trie les messages par date (la plus récente d'abord)
Par type
Trie les messages par type (MMS puis SMS).
Par expéditeur
Trie les messages par ordre alphabétique d'expéditeur Cette option est uniquement disponibles dans le dossier Boîte de
réception.
[[[
24
]]]
Page 31
Par destinataire
Trie les messages par ordre alphabétique de destinataire. Cette option est uniquement disponible dans le dossier
Envoyé.
X
Pour supprimer les messages
1
Dans un message ou dans un dossier, appuyez sur g ou d, Options et sélectionnez une des options de suppression suivantes :
Supprimer
Supprimer ce message uniquement.
Tout supprimer
Supprimer tous les messages du dossier

Appel de votre boîte vocale

Vous pouvez accéder à votre boîte vocale en procédant comme suit :
> Remarque : La boîte vocale est un service
réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut­être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Lorsqu’un nouveau message est enregistré
dans votre boîte vocale, le téléphone affiche soit l’icône de la boîte sur l’écran principal, soit un message texte en provenance du réseau. Tout dépend de votre opérateur. Dans l'écran principal, appuyez sur g, Appel (si disponible) pour appeler votre boîte vocale ou sur c pour annuler le message.
Dans l'écran principal, appuyez
longuement sur 1.
Sélectionner l'option Boîte vocale dans le
menu Messages.
Si le téléphone demande le numéro de la boîte vocale, saisissez-le et appuyez sur g
Appel. Ce numéro vous est donné par votre
opérateur.
Pour entrer/modifier le numéro d'une boîte vocale, reportez-vous au chapitre ParamètresAvancé sur Page 65.

Paramètres SMS et MMS

Paramètres SMS

φ Rechercher : g Menu
Sélectionnez ceci
Acc. réception Précisez si vous souhaitez ou non
Enregistrer envoi
Num. de centre
Caractères Vous permet de choisir si vous
Pour
être informé quand votre correspondant a reçu votre message texte.
Enregistre tous les messages texte envoyés dans le dossier Envoyé (Activer).
Permet de saisir ou de changer le numéro du centre de services pour la messagerie de texte.
voulez saisir le texte en modeGSM (caractères latins) ou Unicode (caractères non latins). Les caractères Unicode prennent plus de place sur votre téléphone de sorte que la longueur d’un message texte standard est limitée à la moitié du nombre habituel de caractères.
Paramètres SMS
X
Messages X
X
Paramètres
5
Messages
[[[
25
]]]
Page 32
5

Paramètres MMS

φ Rechercher : g Menu
Messages
Ce menu propose des paramètres pour la messagerie MMS. Ces paramètres ont peut­être déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante :
http://www.sendo.com/config afin de configurer automatiquement vos
paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles).
Les paramètres MMS sont regroupés dans des profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour la messagerie MMS. Vous pouvez créer jusqu’à 5 profils MMS sur votre téléphone.
Ce menu propose les réglages suivants :
> Remarque : Certains de ces paramètres
ne sont pas indispensables à votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Choisissez un profil
Sélectionnez le profil en cours.
Renommer Profil
Renomme le profil en cours.
Envoi
Vous permet de sélectionner les options d'envoi MMS suivantes :
Paramètres MMS
X
Messages X
X
Paramètres
Sélectionnez ceci
Période validité
Lire rapport Indiquez si vous souhaitez ou non
Rapport réception
Priorité Sélectionnez le paramètre de
Afficher numéro
Enregistrer envoi
Synchro. diapo Définit la durée par défaut de la
Heure d'envoi Déiniti la durée par défaut avant
Pour
Définit une durée maximum autorisée pour qu'un message arrive jusqu'au destinataire. Si le destinataire ne peut être atteint pendant cette durée, le message est alors supprimé du centre de service de messagerie.
être informé quand vos messages ont été lus.
Indiquez si vous souhaitez ou non être informé quand vos messages ont été envoyés.
priorité pour les messages MMS.
Indiquez si vous souhaitez ou non que votre numéro de téléphone soit affiché (Oui) ou si vous souhaitez le dissimuler (Non) lors de l'envoi de messages MMS.
Précisez si vous souhaitez ou non enregistrer automatiquement les messages envoyés dans votre dossier Envoyé.
diapo pour les messages MM que vous envoyez.
que les messages MMS soient envoyés. Veuillez noter qu'un message est toujours envoyé immédiatement au centre de services et est alors retardé durant la période spécifiée avant d'être envoyé au destinataire.
[[[
26
]]]
Page 33
Mode récup.
Vous permet de sélectionner les options de réception MMS suivantes :
Sélectionnez ceci
Réseau local Précisez la manière dont vous
Réseau itinérant
Envoyer rapport lecture
Del. Rep. autorisé
MMSC
Introduisez l'adresse web (URL) de votre centre de messagerie MMS.
Pour
souhaitez récupérer les messages MMS lorsque vous êtes sur votre réseau local.
Automatique - récupère toujours
les messages immédiatement.
Toujours demander - toujours
demander avant de récupérer les messages.
Précisez la manière dont vous souhaitez récupérer les messages MMS lorsque vous êtes sur un réseau itinérant.
Automatique - récupère toujours
les messages immédiatement.
Toujours demander - toujours
demander avant de récupérer les messages.
Restreint - Ne jamais récupérer les
messages (durant le roaming) avant que vous retourniez à votre réseau local.
Précisez si vous souhaitez Toujours envoyer des rapports de lecture lorsque vous lisez des messages MMS ou uniquement Sur demande ou Jamais.
Précisez si vous souhaitez envoyer des rapports de réception (Oui) quand vous recevez des messages MMS.
Réseau
Vous permet de définir les options de réseau MMS suivantes :
Sélectionnez ceci
Type connexion
Compte données
Portail WAP Définissez l'adresse IP du portail
Connexion Introduisez le nom de connexion
Mot de passe Introduisez le mot de passe du
Port sécurisé Introduisez le numéro de port
Pour
Sélectionner le type de connexion MMS : Temporaire ou Permanent.
Sélectionnez le compte données à utiliser pour la messagerie MMS. Reportez-vous à la section Compte données sous Page 66 pour obtenir des détails sur les comptes données.
> Remarque : Le compte
données utilisé doit être un compte données MMS.
WAP utilisé pour la messagerie MMS.
> Remarque : Une adresse IP est
constituée de quatre groupes de chiffres (avec un maximum de 3 chiffres par groupe). Si l’un des groupes comporte seulement 1 ou 2 chiffres, vous devez ajouter un ou des zéros devant les chiffres de sorte que le groupe soit toujours composé de trois chiffres. Votre opérateur doit être en mesure de vous procurer votre adresse IP.
du portail.
portail
portail pour des connexions sécurisées.
5
Messages
[[[
27
]]]
Page 34

6 Internet

6
Votre téléphone P600 est fourni avec un navigateur WAP vous permettant d'accéder
Internet
aux sites Internet avec un contenu WAP.

Paramètres de l'internet

Avant de pouvoir utiliser votre navigateur WAP, vous devez configurer votre téléphone pour l'accès à l'Internet. Ces paramètres ont peut-être déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Essayez simplement de vous connecter à l'Internet ou contactez votre opérateur pour un complément d'informations.
Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante :
http://www.sendo.com/config afin de configurer automatiquement vos
paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles).
Consultez la section Réglages sur Page 30 pour les détails relatifs à la manière de configurer les paramètres de connexion à l'Internet de votre téléphone.
> Remarque : Votre opérateur peut vous
renseigner sur les services Internet disponibles et sur les frais y afférents.

Menu Internet

Rechercher : g Menu X Internet
φ
Accueil
Accédez à votre page d'accueil. Veuillez noter que le titre de cette option correspondra au titre de votre page d'accueil.
> Remarque : Si aucune page d'accueil par
défaut n'est définie dans votre téléphone, consultez la section Configurer votre page
d'accueil sous Page 29.
Favoris
Mémorise les adresses de vos sites favoris afin de pouvoir y accéder plus rapidement.
Pages récentes
Affiche une liste des pages visitées récemment. Appuyez sur g, Aller à pour accéder à la page sélectionnée.
Entrer adresse
Entrez une adresse WAP (URL) de votre choix.
Reprendre
Rétablit la précédente connexion à l'Internet.
Paramètres
Saisissez toutes les informations nécessaires pour vous connecter à Internet. Reportez-vous à la section Réglages sous Page 30 pour obtenir des détails.

Connexion à une page Internet

Rechercher : g Menu X Internet
φ
Pour débuter une session sur l'Internet, sélectionnez une des options suivantes dans le menu Internet :
Sélectionnez Accueil.Sélectionnez Favoris, déplacez-vous sur un
favori et appuyez sur g, Sélectionner.
Sélectionnez Pages récentes, sélectionnez
une page et appuyez sur g, OK.
Sélectionnez Entrer adresse, introduisez
l'adresse d'un site WAP (URL) et appuyez sur g, OK.
? Astuce : Après avoir appuyé sur
Sélectionner ou OK, si vous appuyez
longuement sur la touche c, la connexion Internet sera annulée.
28
[[[
]]]
Page 35

Téléchargement

Vous pouvez télécharger des images et sonneries compatibles dans votre téléphone ainsi que des jeux et applications Java. Consultez le chapitre Images / Sons sous Page 58 pour de plus amples détails sur le téléchargement des images et sonneries et consultez le chapitre Java sous Page 56 pour obtenir des détails sur le téléchargement des jeux et applications Java.

Options disponibles sur le navigateur

Pendant que vos utilisez l'Internet, appuyez sur d, Options pour accéder aux options de menu énumérées ci-après :
Sélectionnez ceci
Options de page
Accueil Renvoie à la page d’accueil.
Retour Retourne à l’écran précédemment
Avant Avance vers un écran que vous
Pages récentes Affiche une liste des pages visitées
Actualiser Cette option permet d’actualiser la
Favoris Affiche vos favoris Appuyez sur g,
Entrer adresse Entrez une adresse (URL) à afficher.
Pour
Cette option du menu est variable en fonction du site web que vous consultez. Par exemple, si une option de recherche apparaît sur la page, cet élément du menu peut être Chercher.
Veuillez noter que le titre de cette option correspondra au titre de votre page d'accueil.
consulté.
avez déjà consulté au cours de cette session.
récemment. Appuyez sur g, Aller
à pour accéder à la page
sélectionnée.
page que vous être en train de consulter. Tous les éléments mis à jour de la page sont ainsi affichés.
Sélectionner pour accéder à la
page sélectionnée.
Sélectionnez ceci
Vider cache Efface les pages WAP récemment
Enre. ss. page acceuil
Sortie Ferme la session WAP et revient au
Paramètres Ouvrez le menu Réglages Internet.
Enregistrer sous
Pour
visitées de la mémoire du téléphone.
Enregistre l'URL de la page en cours comme étant votre page d'accueil.
menu principal.
? Astuce : Pour fermer une
session WAP, vous pouvez également appuyer longuement sur la touche c.
Reportez-vous à la section Réglages Internet sous Page 30 pour obtenir des détails.
Télécharge l'objet sélectionné dans votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier.

Configurer votre page d'accueil

Rechercher : g Menu X Internet X
φ
Pour spécifier votre page d'accueil, entrez l’URL (adresse WAP) et appuyez sur g, OK.
Paramètres accueil
La page d’accueil est enregistrée.
> Remarque : Certains opérateurs ne
permettent pas aux utilisateurs de spécifier leur propre page d’accueil. Pour plus de détails, consultez votre opérateur.

Favoris

Utilisez le menu Favoris pour enregistrer des adresses WAP, permettant ainsi un accès rapide à vos sites préférés.
X
Pour créer un favori à partir du menu
Internet
φ Rechercher : g Menu
Favoris Favoris
29
[[[
]]]
X
Modifier
X
Internet X
X
Ajouter aux
6
Internet
Page 36
6
1
Entrez le Nom et l’Adresse WAP puis appuyez sur g OK (utilisez les touches :
Internet
et ; pour vous déplacer entre Nom et
Adresse). Le nom du favori apparaît
désormais dans votre liste.
X
Pour créer un favori dans le navigateur
1
Lorsque vous êtes sur l'Internet, appuyez sur d, Options et sélectionnez Favoris.
2
Sélectionnez l'option Ajouter aux favoris et appuyez sur d, Sélectionner. L’adresse de la page WAP en cours est ajoutée à votre liste.
X
Pour modifier un favori
φ Rechercher : g Menu
1
Sélectionnez le favori à modifier et appuyez sur d, Options. Sélectionnez l'option Modifier et appuyez sur g,
Sélectionner.
2
Changez le nom ou l’URL et appuyez sur g OK (utilisez les touches : et ; pour vous déplacer entre Nom et Adresse). Le favori est mis à jour.
X
Pour supprimer un favori
φ Rechercher : g Menu
1
Sélectionnez le favori à supprimer et appuyez sur d, Options. Sélectionnez l'option Supprimer et appuyez sur g,
Sélectionner. Appuyez sur g OK pour
confirmer. Le favori est supprimé.

Réglages

Rechercher : g Menu X Internet X
φ
Ce menu propose des réglages de l'accès à l'Internet. Ces paramètres ont peut-être déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante :
Favoris
Favoris
Paramètres
X
Internet X
X
Internet X
http://www.sendo.com/config afin de configurer automatiquement vos
paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles).
Les réglages Internet sont regroupés en profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour l'accès à l'Internet. Vous pouvez créer jusqu’à 5 profils de connexion sur votre téléphone.
Ce menu propose les réglages suivants :
> Remarque : Certains de ces paramètres
ne sont pas indispensables à votre réseau. De même, certains réglages peuvent être verrouillés par votre opérateur. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Modifier accueil
Introduisez l'URL de votre page d'accueil
Choisissez un profil
Sélectionnez le profil en cours. Veuillez noter qu'un profil doit être sélectionné avant de pouvoir sélectionner des paramètres Internet.
Connexion
Vous permet de sélectionner les options de connexion suivantes :
Sélectionnez ceci
Compte données
Type connexion
Pour
Sélectionnez le compte données à utiliser pour l'accès à l'Internet. Reportez-vous à la section Compte données sous Page 66 pour obtenir des détails sur les comptes données.
> Remarque : Le compte
données utilisé doit être un compte données WAP.
Sélectionner le type de connexion WAP : Temporaire ou Permanent.
[[[
30
]]]
Page 37
Sélectionnez ceci
Adresse mandataire
Port mandataire
Port Proxy sécur.
Nom util. mandat.
Mot passe proxy
Sécurité Cette option fournit un accès aux
Options du navigateur
Sélectionnez Afficher images ou non dans le navigateur WAP.
Renommer Profil
Renomme le profil en cours.
Pour
Définissez l'adresse IP du serveur proxy utilisé pour l'accès à l'Internet.
> Remarque : Une adresse IP est
constituée de quatre groupes de chiffres (avec un maximum de 3 chiffres par groupe). Si l’un des groupes comporte seulement 1 ou 2 chiffres, vous devez ajouter un ou des zéros devant les chiffres existants de sorte que le groupe soit toujours composé de trois chiffres.
Précisez le numéro du port du serveur proxy pour les connexions WAP. Généralement, ce numéro sera le 9201.
Précisez le numéro du port du serveur proxy pour les connexions WAP sécurisées. Généralement, ce numéro sera le 9203.
Introduisez le nom d'utilisateur à utiliser avec le serveur proxy.
Introduisez le mot de passe pour le serveur proxy.
fonctions de sécurité WAP avancées. Il est chaudement recommandé de modifier ces paramètres en collaboration avec votre opérateur. Les options sont énumérées ci-dessous à titre informatif uniquement.
Certificats, Changer PIN auth., Change Texte Sign, Infos session, Cert. courante, Contrats
Cache
Vous permet de sélectionner les options Cache suivantes :
Sélectionnez ceci
Mode cache Sélectionnez si le navigateur WAP
Effacer cache Vide le cache des pages WAP
Pour
doit ou non enregistrer des pages internet sur votre téléphone. Ceci peut accélérer l'accès aux sites WAP quand vous visitez les mêmes pages plusieurs fois. Toutefois, la mise en cache consomme de la mémoire sur votre téléphone.
récemment visitées.
Cookies
Activez ou désactivez les coohies en utilisant l'option Activer Cookies ou effacer tous les cookies Internet de votre téléphone en utilisant l'option Effacer témoins.
Les cookies sont de petits fichiers textes utilisés par certains sites web pour stocker des informations vous concernant et relatives à vos préférences, dans votre téléphone. Les sites ainsi revisités peuvent vous proposer ainsi une page web personnalisée, par exemple. Seules les informations que vous fournissez peuvent être stockées dans un cookie. Par exemple, un site ne peut détecter votre adresse é­mail sauf si vous décidez de la fournir. Autoriser un site web à créer un cookie ne confère pas à ce site ou à tout autre site un accès à autre chose que votre téléphone et seul le site qui a créé le cookie peut le lire. Toutefois, bien que les cookies ne représentent pas un risque sécuritaire important, vous pourrez refuser que ces informations soient utilisées ou enregistrées.
Effacer pages récentes
Supprime tous les liens aux pages récemment visitées.
6
Internet
[[[
31
]]]
Page 38

7 Personnalisez votre téléphone

7
Ce chapitre résume les principales fonctions pouvant être utilisées pour personnaliser votre téléphone P600. Ces fonctions incluents les sonneries, les thèmes, les économiseurs d'écran, les fonds d'écran et naturellement, les illustrations.

Sonneries

Vous pouvez définir une sonnerie principale et des sonneries individualisées pour les
Personnalisez votre téléphone
noms mémorisés dans votre répertoire.
X
Pour définir une sonnerie principale
φ Rechercher : g Menu
1
Sélectionnez l'option Sonnerie et faites défiler la liste des sonneries. Si vous marquez un temps d'arrêt sur chaque sonnerie, elle retentira.
2
Appuyez sur g, Sélectionner pour sélectionner la sonnerie.
X
Pour définir une sonnerie pour un nom

Sons

φ Rechercher : g Menu
1
Sélectionnez l'option Sons et faites défiler la liste des sonneries :
Appuyez sur g, Ecouter pour écouter la
sonnerie et sur c pour retourner à la liste des sonneries.
Appuyez sur d, Options et sélectionnez
l'option Joindre pour sélectionner la sonnerie.
2
Faites défiler la liste des noms et appuyez sur g, Sélectionner pour définir la sonnerie. Si le nom possède plusieurs numéros (Portable, Bureau, Domicile), sélectionnez le numéro de votre choix et appuyez sur g, Sélectionner.
La sonnerie retentira uniquement quand un appel est reçu de ce numéro individualisé (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé par votre téléphone - par exemple, pas retenu).
X
X
Paramètres X
Images/sons
Sons
Vous pouvez définir les sonneries émises pour des actions et des événements sur votre téléphone.
X
Pour définir les sonneries
φ Rechercher : g Menu
1
Sélectionnez l'option Bips touches. Cette option vous permet de sélectionner le type de tonalité émise par le clavier quand vous appuyez sur les touches :
Désactiver
Aucun son n’est émis à l’activation d’une touche.
Activer
Un son bref de faible intensité retentit.
DTMF
Il s’agit de tonalités standard, comme celles des téléphones à clavier. Chaque touche a son propre son.
2
Sélectionnez l'option Mélodie on/off. Le téléphone est capable de jouer une mélodie à chaque fois que vous l’allumez ou l’éteignez. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique.
3
Sélectionnez l'option Evénements. Cette option vous permet de définir des sons que vous souhaitez entendre pour certains événements :
Nouveau message
Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message est reçu (SMS, EMS, MMS ou boîte vocale). Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique et pour Modifier le son émis
Nouveau message diffusé
Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message diffusé est reçu. Sélectionnez cette option pour activer ou
désactiver cette caractéristique.
Sons
X
Paramètres X
[[[
32
]]]
Page 39
Batterie faible
Le téléphone peut émettre un son quand la batterie est faible. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique.

Volume et vibreur

Vous pouvez modifier le volume des sonneries et des sons et définir la fonction vibreur.
X
Pour configurer le volume et la fonction vibreur
φ Rechercher : g Menu
1
Sélectionnez l'option Volume pour modifier le réglage du volume des sonneries et sons. Utilisez les touches : et ; pour augmenter et réduire le volume.
? Astuce : Appuyez sur la touche : alors
que le volume est réglé au maximum. Une flèche apparaît. Avec ce réglage, le volume des sonneries croît de façon régulière.
2
Sélectionnez l'option Vibreur pour définir la fonction vibreur pour les appels entrants et les sons d’alerte/événements.
Désactiver
Désactive la fonction vibreur.
Activer
Fait vibrer le téléphone pour un appel entrant ou un message.
Vibr.puis sonn.
Pour activer la fonction vibreur du téléphone pendant quelques secondes avant que le téléphone ne se mette à sonner.
> Remarque : Aucun des paramètres du
vibreur n’influe sur les réglages de son.
3
Pour entrer/sortir du mode silencieux, vous pouvez appuyer sur g, puis sur # dans l’écran principal. Le symbole de silence s’affiche sur l’écran principal lorsque le téléphone est en mode silencieux.
Sons
X
Paramètres X
> Remarque : Si la fonction du vibreur est
activée, le téléphone continue de vibrer en mode silencieux.
> Remarque : Si le téléphone est mis hors
tension, le mode silence est annulé. Ceci permet d'éviter les appels en absence.

Affichage

Vous pouvez modifier la manière dont votre téléphone affiche les informations ainsi que le thème (couleurs), le papier-peint et l'économiseur d'écran.
X
Pour régler les affichages de votre téléphone
φ Rechercher : g Menu
1
Procédez à une sélection dans les options suivantes afin de définir les réglages de votre affichage :
Rétro-éclairage
Vous pouvez spécifier la durée par défaut du rétro-éclairage du téléphone.
Affichage
X
Paramètres X
> Remarque : Le réglage de durée du rétro-
éclairage n’affecte pas le rétro-éclairage pour le WAP et les jeux.
Contraste écran
Utilisez les touches : et ; pour définir le contraste de l'écran.
Thèmes
Sélectionnez cette option pour choisir les couleurs utilisées sur les menus de votre téléphone.
Papier-peint
Activez ou Désactivez cette fonction et
attribuez une image à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner
image). Le papier-peint est affiché sur
l'écran principal. L'option Format vous permet de définir l'affichage de l'image :
Plein écran (redimensionne l'image pour
qu'elle remplisse l'écran), Centré (centre l'image sur l'écran), Mosaïque (juxtapose une petite image pour remplir l'écran).
7
Personnalisez votre téléphone
[[[
33
]]]
Page 40
7
Économiseur d’écran
Activez ou Désactivez cette fonction,
définissez le délai avant qu'elle ne s'active et et attribuez un économiseur d'écran ou une animation à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). Les réglages de l'économiseur d'écran n'affectent pas le mode Economie d'énergie.
> Remarque : Quand l'économiseur
Personnalisez votre téléphone
d'écran est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur g, déverrouiller puis* si le clavier est verrouillé).
Animations
Sélectionnez cette option pour Activer ou
désactiver les animations du menu
principal.

Faces

Vous pouvez changer la face avant et arrière de votre téléphone de la manière décrite ci­dessous. Visitez le magasin Sendo pour trouver des faces compatibles.
www.sendo.com/shop
> Remarque : La face entourant le viseur de
l'appareil photo et le mirroir ne peut être changé.
Veuillez tenir compte des avertissements suivants lorsque vous enlevez et remplacez les faces :
! Avertissement : Les faces sont en
plastique et sont fragiles. Soyez prudents lorsque vous enlevez ou remplacez une pièce de votre téléphone.
! Avertissement : Quand vous remplacez
les faces, vous enlevez une partie de la protection externe du téléphone. Dès lors, faites preuve de la plus grande prudence avec votre téléphone et évitez de l'exposer à la saleté, aux poussières, aux liquides (y compris à la condensation) et à
l'électricité statique. Remplacez toutes les faces le plus rapidement possible.
! Avertissement :Ne pas recharger la
batterie si une des faces du téléphone est enlevée.
X
Pour remplacer la face de la batterie
1
Pour enlever le capot de la batterie, appuyez sur l’encoche dessinée dans la partie supérieure du capot arrière, faites coulisser celui-ci, puis soulevez.
2
Pour remplacer le capot de la battrie, placez le capot au dos du téléphone et faites coulisser en vous assurant que la languette dessinée en haut s’enclenche.
X
Pour remplacer la face avant
1
Enlevez le capot de la batterie conformément à la procédure décrite ci-dessus.
2
Enlevez la batterie, appuyez sur la languette située au niveau de la partie centrale inférieure de la batterie, et soulevez-la.
[[[
34
]]]
Page 41
3
Tirez simultanément sur les deux languettes se situant dans la partie inférieure du téléphone et appuyez. Le bas du capot devrait désormais s'extraire doucement du téléphone.
4
Retirez doucement mais fermement le bas du capot du téléphone, ainsi qu'illustré ci-dessous.
5
Séparez la face avant, le caliver et le téléphone et insérez le clavier dans la nouvelle face.
> Remarque : Si vous souhaitez nettoyer
l'intérieur de votre face, utilisez un chiffon propre, doux et sec. Nous vous recommandons d'éliminer avec précaution toute poussière subsistant avant de replacer la face.
6
Pour remettre la face avant en place, placez la partie supérieure de la face sur le téléphone et appuyez simultanément sur le bas de la face et sur le téléphone (en vous assurant que les deux languettes se situant dans la partie inférieure de la face sont alignées correctement sur les trous percés dans le téléphone - la face devrait s'insérer).
7
Personnalisez votre téléphone
[[[
35
]]]
Page 42
7
Personnalisez votre téléphone
7
Insérez la batterie dans le téléphone, en commençant par le côté supérieur. Alignez les languettes de la batterie avec celles situées au dos du téléphone. Assurez-vous que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone. Enclenchez la batterie.
8
Remettez le capot de la batterie en place conformément à la procédure décrite ci-dessus.

Cordon de poignet/de cou

Vous pouvez attacher un cordon de poignet/ de cou à votre Sendo P600.
Enlevez d'abord le capot de la batterie comme décrit dans la section Faces ci­dessus. Insérez le cordon dans l'ouverture prévue dans le bas du téléphone, comme illustré ci-dessous (1). Enroulez le cordon autour du petit crochet en plastique (2) pour fixer ledit cordon.
[[[
36
]]]
Page 43

8 Contacts

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 250 noms dans le répertoire de votre téléphone ainsi que configurer des numéros privilégiés, joindre des images et des sonneries et définir des numérotations rapides. Pour chaque contact, vous pouvez mémoriser plusieurs numéros (portable, bureau et domicile) et une adresse électronique.
> Remarque : Vous devez indiquer le
préfixe de la ville ou de la région et le numéro de téléphone pour tous les numéros de vos contacts. Vous pouvez souhaiter mémoriser tous les numéros de vos contacts au format GSM international. Il convient alors d'introduire le code d'accès international (+), le préfixe du pays (sans les zéros), le préfixe de la ville ou de la région (certains pays exigent la suppression du zéro apparaissant dans le préfixe de la ville/de la région) et le numéro de téléphone. Maintenez enfoncée la touche 0 pour introduire un symbole +.

Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM

Vous pouvez choisir de mémoriser les noms dans votre téléphone et sur la carte SIM par défaut.
> Remarque : Lorsque vous affichez votre
répertoire, tous les contacts mémorisés dans la carte SIM et dans le téléphone sont affichés. Les noms mémorisés dans la carte SIM sont renseignés par le symbole SIM .
Pour configurer la mémorisation par défaut, appuyez sur d, Noms dans l'écran principal et sélectionnez l'option Défaut :
Téléphone
Cette option mémorisera par défaut les nouveaux contacts dans votre téléphone. Ceci vous permet de mémoriser plusieurs numéros pour un seul nom.
SIM
Cette option mémorisera par défaut les nouveaux contacts dans votre carte SIM. Vous pouvez mémoriser un seul numéro par entrée. Toutefois, si vous changez de téléphone mais que vous conservez la même carte SIM, votre répertoire peut être copié dans le nouveau téléphone.
> Remarque : La quantité de noms pouvant
être mémorisée dans votre carte SIM fluctuera. Consultez votre opérateur pour plus d'informations.
? Astuce : Quelle que soit l'option choisie,
vous pouvez transférer les informations relatives au contact de votre téléphone à la carte SIM et inversement. Reportez­vous à la section Copier contacts sous Page 41 pour obtenir des détails.

Ajouter un contact

X
Pour ajouter un contact
φ Rechercher : d Contacts
Ajouter nouv.
1
Vous accédez alors à l'écran de saisie. Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer entre les champs et sélectionnez g, Sélectionner pour afficher chaque champ ainsi que nécessaire :
> Remarque : Les informations que vous
pouvez enregistrer pour un contact dépendent de vos paramètres par
Défaut. Reportez-vous à la section Noms
enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM sous Page 37 pour obtenir des
détails.
X
8
Contacts
[[[
37
]]]
Page 44
8
Champ Description
Nom Pour les contacts enregistrés dans
Contacts
Numéro Pour les numéros enregistrés sur la
Numéro de portable
Numéro bureau
Numéro domicile
Adresse e-mail
>
2
la carte SIM et dans le téléphone : Saisissez le nom que vous voulez
mémoriser dans le répertoire, et appuyez sur g, OK. Utilisez le clavier ainsi qu'indiqué dans la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10, pour introduire les détails.
carte SIM uniquement : Saisissez le numéro de téléphone
du contact et appuyez sur g, OK.
Pour les numéros enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez le numéro de portable du contact et appuyez sur g, OK.
Pour les numéros enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez le numéro de téléphone professionnel du contact et appuyez sur g, OK.
Pour les numéros enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez le numéro de téléphone privé du contact et appuyez sur g,
OK.
Pour les numéros enregistrés dans le téléphone uniquement :
Saisissez l'adresse électronique du contact et appuyez sur g, OK. Utilisez le clavier ainsi qu'indiqué dans la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10, pour introduire les détails.
? Astuce : Vous pouvez envoyer
des messages MMS à une adresse électronique.
Remarque : Un nom et un numéro sont
indispensables pour mémoriser un contact.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur d, Mémoriser pour enregistrer les détails relatifs au contact.
3
Pour les contacts enregistrés dans le téléphone, il vous sera demandé de sélectionner un numéro privilégié pour ce contact. Le numéro est alors affiché en premier lorsque vous appelez ce contact. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez configurer comme étant le numéro privilégié et appuyez ensuite sur g, Sélectionner
> Remarque : Vous pouvez mémoriser
jusqu'à 250 numéros privilégiés mais seuls 10 d'entre-eux peuvent excéder les 32 caractères.
4
Les informations relatives au contact sont désormais mémorisées.
X
Pour ajouter un nom depuis l’écran principal :
1
Dans l’écran principal, entrez le numéro de téléphone que vous souhaitez mémoriser.
2
Appuyez sur d Options et sélectionnez
Enregistrer.
> Remarque : Les informations que vous
pouvez enregistrer pour un contact dépendent de vos paramètres par
Défaut. Reportez-vous à la section Noms
enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM sous Page 37 pour obtenir des
détails.
3
Pour un contact enregistré dans le téléphone, sélectionnez le type que vous souhaitez associer à ce numéro (portable, bureau ou domicile). Sélectionnez le type souhaité, appuyez ensuite sur g et sélectionnez Enregistrer.
4
Saisissez le nom que vous souhaitez mémoriser dans le répertoire, et appuyez sur g, OK. Utilisez le clavier ainsi qu'indiqué dans la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10, pour introduire les lettres.
5
Les informations relatives au contact sont désormais mémorisées.
[[[
38
]]]
Page 45

Numérotations rapides

> Remarque : Vous pouvez attribuer des
numérotations rapides à des contacts enregistrés dans la carte SIM mais ces informations ne seront, elles, par mémorisées dans ladite carte SIM.
X
Pour ajouter une numérotation rapide
φ Rechercher : d Contacts
1
Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse.
2
Appuyez sur l’une des touches 2 à 9 jusqu’à ce que le numéro de touche apparaisse à gauche de l’écran, à côté du nom. Cela indique que la numérotation rapide est correctement attribuée.
> Remarque : Si le contact sélectionné
possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. portable, travail,
domicile, la numérotation rapide est liée
au numéro privilégié.
> Remarque : 1 est normalement réservé
à la messagerie vocale.
X
Pour supprimer une numérotation rapide
φ Rechercher : d Contacts
1
Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse.
2
Appuyez longuement sur la touche du numéro attribué au nom jusqu’à ce que le numéro de touche disparaisse à gauche de l’écran, à côté du nom.
X
Pour émettre un appel à l’aide d’une numérotation rapide
1
Dans l'écran principal, appuyez de manière prolongée sur le chiffre assigné au contact que vous souhaitez appeler.
X
Recherche
X
Recherche
> Remarque : Si le contact sélectionné
possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. portable, travail,
domicile, le numéro privilégié est
composé.

Joindre des images et des sonneries

Vous pouvez associer des images et des sonneries à vous contacts. Lorsque vous recevez un appel du contact, l'image associée s'affiche et la sonnerie associée retentit (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé sur votre téléphone - par exemple, pas retenu).
> Remarque : Vous pouvez joindre des
images et des sonneries à des contacts enregistrés dans la carte SIM mais ces informations ne seront, elles, par mémorisées dans ladite carte SIM.
X
Pour joindre une image ou une sonnerie
φ Rechercher : d Contacts
1
Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse.
2
Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Associer image ou l'option
Associer son selon votre choix.
3
Parcourez la liste affichée et appuyez sur g, Sélectionner pour l'image/la sonnerie de votre choix. Veuillez noter que si une image/une sonnerie est déjà associée à un contact, il/elle sera mis(e) le (la) premier(ère) en surbrillance ­sélectionnez-en simplement un(e) autre si vous souhaitez le (la) modifier.
39
[[[
]]]
X
Recherche
8
Contacts
Page 46
8
X
Pour enlever une image ou une sonnerie
φ Rechercher : d Contacts
Contacts
1
Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse.
2
Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Désassocier image ou l'option
Désassocier son selon votre choix.
3
Appuyez sur g OK pour confirmer.
? Astuce : Vous pouvez enlever toutes les
images et/ou toutes les sonneries dans le menu Images/Sons. Reportez-vous à la section Images / Sons sous Page 58 pour obtenir des détails.

Modifier contacts

X
Pour modifier les détails relatifs au contact
φ Rechercher : d Contacts
1
Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse.
2
Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Modifier.
3
Vous accédez alors à l'écran de saisie. Sélectionnez simplement une entrée que vous souhaitez modifier et appuyez sur g, Modifier.
4
Exécutez les modifications souhaitées dans les détails du contact, appuyez sur g, OK pour confirmer la modification ou d,
Retour pour la refuser.
5
Sélectionnez d, Enregistrer pour enregistrer toutes les modifications ou c pour les annuler et retourner au répertoire.
X
Pour modifié un numéro favori
φ Rechercher : d Contacts
1
Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse.
2
Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Favoris.
X
Recherche
X
Recherche
X
Recherche
> Remarque : Les numéros favoris sont
uniquement disponibles pour les contacts enregistrés dans le téléphone.
3
Le favori mémorisé est mis en surbrillance. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez configurer comme étant le numéro privilégié et appuyez ensuite sur g, Sélectionner

Options du répertoire

Lorsque vous avez sélectionné un entrée dans le répertoire, appuyez sur d, Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessous.
Sélectionnez ceci
Envoi message Envoyer un SMS ou un MMS
Modifier Modifier les détails de la personne.
Détails Consulter les détails de ce contact.
Joindre image Joindre une image à ce contact.
Joindre son Joindre une sonnerie à ce contact.
Enlever image Enlever l'image pour ce contact.
Enlever son Enlever la sonnerie pour ce contact.
Copier sur SIM/Copier sur tél.
Favori Sélectionner un numéro privilégié
Supprimer Supprimer ce contact.

Rechercher un contact

> Remarque : Lorsque vous affichez votre
répertoire, tous les contacts mémorisés dans la carte SIM et dans le téléphone sont affichés. Les noms mémorisés dans la carte SIM sont renseignés par le symbole SIM .
40
[[[
]]]
Pour
directement à ce contact.
Pour copier les noms et coordonnées des personnes de la carte SIM sur votre téléphone, et inversement. Reportez-vous à la section Copier contacts ci-dessous pour obtenir des détails.
pour ce contact (noms enregistrés dans le téléphone uniquement)
Page 47
X
Pour rechercher un contact
φ Rechercher : d Contacts
1
Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse.
Vous pouvez appeler la personne correspondant au nom directement ou afficher le menu des Options du répertoire.
X
Recherche

Copier contacts

Vous pouvez copier des noms d'une ou de deux manières
X
Pour copier un seul nom
φ Rechercher : d Contacts
1
Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse.
2
Appuyez sur d, Options et sélectionnez les options Copier vers SIM ou Copier vers
téléphone selon l'affichage.
X
Pour copier tous les contacts
φ Rechercher : d Contacts
1
Il vous sera demandé de confirmer la copie.
Copier contacts
X
Recherche
X
> Remarque : Si vous mémorisez vos
contacts sur votre carte SIM, vous copierez tous les noms enregistrés dans le téléphone (numéros favoris uniquement) sur votre carte SIM. De même, si vous mémorisez vos contacts dans votre téléphone, vous copierez tous vos contacts SIM dans votre téléphone. Reportez-vous au chapitre Noms
enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM sur Page 37 pour visualiser ou
modifier vos paramètres.

Supprimer contacts

Vous pouvez supprimer des noms d'une ou de deux manières.
X
Pour supprimer un contact
φ Rechercher : d Contacts
1
Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse.
2
Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Supprimer.
X
Pour supprimer tous les contacts
φ Rechercher : d Contacts
1
Il vous sera demandé de confirmer la suppression. Appuyez sur g, Oui pour supprimer vos contacts.
> Remarque : Si vous mémorisez vos
contacts sur votre carte SIM, seuls les noms enregistrés sur la carte SIM sont supprimés. De même, si vous mémorisez vos contacts dans votre téléphone, seuls les noms enregistrés dans le téléphone sont supprimés. Reportez-vous au chapitre Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM sur Page 37 pour visualiser ou modifier vos paramètres.

Noms fixes

> Remarque : Cette fonction est
uniquement disponible si elle est proposée par votre founisseur de service réseau/carte SIM. Contactez votre fournisseur de service pour de plus amples détails.
Cette option proposée dans le menu principal Noms vous permet d'accéder à un ensemble distinct de noms protégé par votre code PIN2. Les appels et les messages sont restreints aux numéros mémorisés dans votre répertoire de noms fixes.
Cette option peut s'avérer utile, par exemple, pour les parents qui souhaitent restreindre les appels et messages de leurs enfants ou pour une utilisation professionnelle.
41
[[[
]]]
X
Recherche
X
Tout effacer
8
Contacts
Page 48
8
>
Remarque : Les numéros d'urgence et
l'utilisation de l'explorateur WAP ne sont
Contacts
pas restreints par la fonction Numéros fixes.
X
Pour utiliser la fonction Numéros fixes
φ Rechercher : d Contacts
1
Sélectionnez Activer et introduisez votre code PIN2 (voir la section Votre code PIN2 ci-dessous) pour activer la fonction.
2
Vous accéderez aux contacts fixes et à un menu limité de Noms.
3
Vous pouvez utiliser les options du menu
Noms de la même manière que la fonction
pour les noms normaux. Toutefois, vous devrez introduire votre code PIN2 pour ajouter, modifier et supprimer des noms.
> Remarque : Tous les noms fixes sont
uniquement mémorisés dans la carte SIM.
X
Pour désactiver la fonction Noms fixes
φ Rechercher : d Contacts
1
Sélectionnez Désactiver pour désactiver la fonction - vous serez invité à introduire votre code PIN2.
2
Lorsque vous retournez à votre répertoire normal, les noms fixes peuvent être utilisés. Toutefois, vous devrez introduire votre code PIN2 pour ajouter, modifier et supprimer ces noms.

Votre code PIN2

Votre code PIN2 (Numéro personnel d'identification) est un code que vous pouvez utiliser pour protéger votre téléphone. Si vous introduisez un code PIN2 erroné par trois fois, le code PIN2 est bloqué et vous devrez introduire un code PUK2 (Clé personnel de déverrouillage).
> Remarque :Le nombre de saisies
incorrectes tolérées dépend de votre opérateur.
X
Noms fixes
X
Noms fixes
Il est possible que les codes PIN et PUK accompagnent les informations que vous recevez avec la carte SIM ou que seul votre opérateur puisse vous les procurer (ils peuvent être différents pour les codes PIN et PIN2).
> Remarque : Sendo n’est pas en mesure
de vous fournir vos codes PIN ou PUK.

Autres options du menu Contacts

Rechercher : d Contacts
φ
Le menu Noms propose également les options suivantes :
Liste des appels
Affichage de la liste des appels Reportez­vous à la section Liste des appels ci-dessous pour obtenir des détails.
Mémoire
Affiche le nombre de noms enregistrés dans votre téléphone et votre carte SIM (par exemple, 50/250 signifie que vous avez utilisé 50 des 250 entrées possibles).
Numéros des services
Il se peut que votre opérateur ait préprogrammé certains numéros utiles dans votre carte SIM. Ces numéros donnent normalement accès à des services spéciaux. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur.
> Remarque : Cette option apparaît
uniquement si votre opérateur prend en charge les numéros des services.
Mon numéro
Vous pouvez prendre connaissance de votre propre numéro de portable par le biais de l'option Mon numéro.
Si un numéro ou un nom est mémorisé
dans cette option, sélectionnez
Consulter, appuyez sur d, Options et
sélectionnez Détails pour afficher votre numéro de téléphone.
[[[
42
]]]
Page 49
Si aucun numéro ou nom n'est listé,
contactez votre fournisseur de service réseau et communiquez-lui le numéro de votre carte SIM. Il vous informera de votre numéro. Vous pouvez alors sélectionner l'option Ajouter nouv. dans le menu Mon numéro pour entrer votre numéro de portable.

Liste des appels

Rechercher : d Contacts X
φ
Le téléphone enregistre dans une liste les appels reçus, émis et en absence.
Cette liste peut stocker jusqu’à 30 entrées. Si un numéro est mémorisé dans votre liste de noms, le nom du contact est affiché.
Les symboles de Type et de Direction apparaissant à la gauche de l'écran indiquent le type de numéro/contact et la direction de l'appel :
Numéro de portable Numéro professionnel Numéro privé Contact SIM Contact inconnu Appel entrant à partir d'un numéro Appel émis vers un numéro Appel en absence à partir d'un
Par exemple, indique un appel entrant composé à partir d'un numéro professionnel mémorisé dans vos contacts.
Liste d'appels
numéro

Appel depuis la liste des appels

Q Astuce rapide : d Contacts
Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Liste d'appels pour afficher votre liste d'appels. Faites défiler la liste jusqu’à l’appel qui vous intéresse et appuyez sur g, Appel pour composer le numéro.
d'appels g Appel
X
Liste
X
:/; X

Options de la liste des appels

Lorsque vous avez sélectionné un entrée dans la liste des appels, appuyez sur d, Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessous.
Sélectionnez ceci
Enregistrer n° Enregistrer le numéro dans votre
Envoi message Pour envoyer un message ou un
Détails Pour visualiser les détails de cette
Supprimer Supprimer l’entrée.
Tout supprimer Supprimer l’ensemble des
Pour
répertoire.
MMS directement à cette entrée.
entrée.
entrées dans la liste des appels.
8
Contacts
[[[
43
]]]
Page 50

9 Appareil photo

9
Ce chapitre aborde la manière d'utiliser l'appareil photo numérique intégré du téléphone, la manière d'envoyer les photos que vous avez prises et la manière de modifier et de gérer vos photos.
Appareil photo
> Remarque : Conformez-vous à toutes les
lois locales en vigueur concernant l'enregistrement d'images.
L'appareil photo numérique vous permet de prendre des photos à tout moment, où que vous soyez. Vous pouvez photographier vos amis, votre famille et même vous-même. L'appareil photo est simple à utiliser et vous permet d'obtenir des images numériques de haute qualité en plusieurs formats.
Les photos sont directement enregistrée dans le téléphone dans un format JPEG. Vous pouvez les modifier et les envoyer, à votre convenance.
> Remarque : Si vous recevez un appel
lorsque vous êtes en train d'utiliser la fonction Appareil photo, l'écran Appel entrant s'affiche. Vous pouvez accepter ou refuser l’appel comme vous le feriez d’ordinaire. Si vous acceptez l'appel, l'écran Appareil photo s'affiche à nouveau lorsque l'appel est terminé. Si vous refusez l’appel, l’écran Appareil photo réapparaît immédiatement.

Prise d'une photo

X
Pour prendre une photo
φ Astuce rapide : f
1
Activez la fonction Appareil photo en appuyant sur le raccourci Appareil photo, f.
> Remarque : Vous pouvez également
activer l'appareil photo en sélectionnant l'option Appareil photo dans l'écran principal.
2
Utilisez l'écran comme viseur pour prendre la photo et appuyez sur g, Prendre photo
X
g Prendre Photo
pour prendre la photo. La photo s'affiche à l'écran.
? Astuce : Pour vous prendre en photo,
tournez le téléphone de manière à ce que l'objectif de l'appareil soit orienté vers vous. Regardez-vous dans le miroir près de l’objectif et positionnez votre réflexion au centre. Lorsque vous prenez la photo, votre image sera correctement alignée.
3
Pour prendre d'autres photos, appuyez sur d, Options et sélectionnez Reprendre pour réactiver le viseur, et répétez les étapes 2 et 3.
> Remarque : Vos photos sont enregistrées
automatiquement dans le téléphone. Si vous ne souhaitez pas enregistrer une photo, appuyez sur d, Options et sélectionnez Supprimer

Pour prendre une photo à l'aide du retardateur

Rechercher : f X d Options X
φ
1
Sélectionnez On pour activer la fonction du retardateur de l'appareil photo.
2
Utilisez l'écran comme viseur et appuyez sur g, Prendre photo pour prendre la photo. Un retardateur s'affiche en bas de l'écran. Lorsque le compteur atteint zéro, la photo est prise.
> Remarque : Le retardateur est ativé pour
une seule photo.
Retardateur

Envoi d'une photo

Dès que la photo est prise, vous pouvez l'envoyer tout de suite à vos amis.
X
Pour envoyer une photo
Q Astuce rapide : f
1
Quand vous avez pris la photo, appuyez sur g, Envoyer.
X
g Envoyer
g Prendre photo
X
[[[
44
]]]
Page 51
2
Un nouvel écran message MMS est affiché et contient la photo. Envoyez votre message de manière normale. Pour de plus amples renseignements, reportez­vous au Messages MMS chapitre Page 20.

Options Photos

Avant de prendre une photo (quand le viseur est affiché), vous pouvez :
Appuyez sur
g Prendre
photo
: Zoom avant
; Zoom arrière
[ ] Parcourez les paramètres de taille
d Options Affichage des options du menu
Après avoir pris une photo, appuyez sur d,
Options pour afficher les options suivantes :
Sélectionnez ceci
Reprendre Enregistrez la photo et retournez au
Supprimer Supprimer la photo.
Renommer Renommer la photo.
Images Accédez à la liste des Photos où vous
Pour
Prendre une photo.
des photos Grand, Moyen, Petit, Très
petit, Grand Portrait et Petit Portrait
Reportez-vous à la section Options de l'appareil photo sous Page 45
pour obtenir des détails relatifs à ces options.
Appareil photo Reportez-vous à la section Options de l'appareil photo sous Page 45 pour obtenir des détails.
Pour
viseur, prêt pour prendre une autre photo.
pouvez gérer vos photos. Reportez­vous à la section Images sous Page 58 pour obtenir des détails.
Sélectionnez ceci
Envoi Créer un nouveau message MMS en
Congigurer comme papier-peint
Configurer comme ID Contact
Modifier Pivoter, Redimensionner ou Rogner la
Sortie Quitter la fonction appareil photo.
Pour
utilisant cette photo.
Configurez la photo comme papier-
peint dans l'écran principal.
Joindre la photo à un contact de
votre répertoire.
photo. Reportez-vous à la section
Modifier vos photos sous Page 46
pour obtenir des détails.

Options de l'appareil photo

Rechercher : f X d Options
φ
Sélectionnez ceci
Résolution Choisir le format de la photo :
Balance des blancs
Pour
Grand - 640 x 480 pixels.
Moyen - 320 x 240 pixels.
Petit -160 x 120 pixels.
Très petit -128 x 96 pixels.
Grand portrait - génère une image
en portrait (240 x 320 pixels).
Petit portrait - génère une image en
portrait plus petite (120 x 160
pixels).
Les photos en portrait peuvent être
utiles pour une assignation à des
contacts.
Choisissez le réglage de luminosité :
Automatique - permet à l'appareil
photo de s'adapter
automatiquement aux conditions de
luminosité.
Intérieur - génère des images
légèrement plus lumineuses; idéal
pour une utilisation à l'intérieur.
Extérieur - génère des images
légèrement plus sombres; idéal pour
une utilisation à l'extérieur.
9
Appareil photo
[[[
45
]]]
Page 52
9
Sélectionnez ceci
Netteté Règle la netteté de la photo. Appuyez
Appareil photo
Retardateur Activez ou Désactivez la fonction du
Effet Image Sélectionnez un effet image :
Qualité Image Choisir la qualité de la photo :
Photos en rafale
Mode nuit Activez ou Désactivez cette fonction.
Pour
sur ] rendre les photos plus nette et sur [ pour accentuer le flou des photos.
retardateur. Si vous prenez une photo et si le retardateur est Activé, un retardateur est affiché dans le bas de l'écran. Lorsque le compteur atteint zéro, la photo est prise.
Ce paramètre sera uniquement utilisé pour la photo suivante.
Aucun - aucun effet. Noir et blanc - génère des photos en
noir et blanc.
Sepia - génère des photos teintées
de brun. Cette fonction permet de vieillir la photo.
Négatif - génère des photos
ressemblant à un film en négatif. Ce paramètre sera uniquement utilisé pour la photo suivante.
Elevé - offre des images d'une qualité
optimale, mais consomme beaucoup de mémoire.
Standard - génère des images de
qualité légèrement inférieure mais consomme moins de mémoire. Vous pouvez donc en stocker un plus grand nombre.
Configurer la fonction Photos en rafale. Vous pouvez Désactiver cette fonction ou sélectionner 3 prises ou
5 prises. Si vous prenez une photo
avec la fonction Photos en rafale activée, 3 ou 5 photos sont prises consécutivement.
Utilisez le mode nuit pour prendre une photo lorsque les conditions d'éclairage sont mauvaises, ou lorsqu'un temps d'exposition plus long est nécessaire.
Sélectionnez ceci
Sup. son Sélectionnez un sup. son dans la liste
Images Accédez à la liste des Photos où vous
>
Pour
affichée.
pouvez gérer vos photos. Reportez-
vous à la section Images sous
Page 58 pour obtenir des détails.
Remarque : Lorsque vous affichez des
photos prises en modes Grand format ou Moyen format sur votre téléphone, la taille des images s'adapte à l'écran. Cela signifie que les photos apparaissent moins claires que lorsqu'elles s'affichent sur un écran à plus haute résolution, par exemple un écran de PC.

Mémoire

Les photos consomment de l'espace mémoire du téléphone Plus la résolution et la qualité sont élevées, plus la photo utilise de l'espace mémoire.
Le nombre approximatif de photos que vous pouvez prendre avec la mémoire disponible et les paramètres de qualité et de résolution choisis, s'affiche en haut de l'écran, dans le viseur.

Délai dépassé

Pour économiser la batterie du téléphone, le viseur de l'appareil photo s'éteint automatiquement après environ 60 secondes si vous n'avez appuyé sur aucune touche. Pour réactiver l'appareil photo, appuyez sur f.

Modifier vos photos

Quand vous avez pris une photo, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option
Modifier. Vous pouvez pivoter,
redimensionner ou rogner votre photo :
[[[
46
]]]
Page 53
Pivoter
Pivotez l'image de 90 degrés dans le sens
des aiguilles d'une montre ou de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Redimensionner
Adaptez automatiquement la photo pour qu'elle s'intègre à l'écran (128 x 96 pixels).
Rogner
Rognez le format de la photo à 128 x 128 pixels. Utilisez les touches de navigation pour déplacer la zone de rognage autour de la photo. Appuyez sur d, Ok quand vous aurez fini.
Quand vous avez terminé de modifier la photo, appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer la photo ou d, Supprimer pour la supprimer. La photo originale ne sera pas écrasée.
9
Appareil photo
[[[
47
]]]
Page 54

10 Jeux

10
Le P600 contient un certain nombre de jeux
Jeux
passionnants.
Funny Farmer - Construisez et gérez votre
propre ferme et jouez contre des adversaires en utilisant un compte à distance. Consultez la section Funny Farmer ci-dessous.
Solitaire - Le jeude carte passe-temps
traditionnel. Consultez la section Solitaire sous Page 50.
Sumito - Réflexion rapide, action puzzle.
Consultez la section Sumito sous Page 51.
Ten pin - réalisez le score parfait de 300
dans ce jeu de bowling à dix quilles. Consultez la section Ten Pin sous Page 51.
Splat - Empêchez les taupes de creuser
votre jardin. Rythme rapide, action dynamique. Consultez la section Splat sous Page 52.
> Remarque : Les jeux effectivement fournis
avec votre téléphone dépendent de votre opérateur. Explorez le menu Jeux /
Applications afin de connaître les jeux
disponibles.
Vous pouvez télécharger d'autres jeux Java sur votre téléphone, directement à partir de l'Internet. Consultez le chapitre Java sous Page 56 pour plus de détails sur la manière d'installer et d'effacer des jeux et applications sur votre téléphone.

Funny Farmer

Le but du jeu consiste à créer une ferme virtuelle dans laquelle vous êtes le fermier. Vous pouvez faire pousser des cultures, élever du bétail et vendre vos produits au magasin
prenez soin de la ferme, plus vous pouvez gagner d'argent et plus la ferme devient prospère. Votre objectif final consiste à remporter les 8 trophées agricoles disponibles.
local. Plus vous
X
Pour commencer une partie de Funny Farmer
φ Rechercher : g Menu
1
Faites défiler jusqu'au jeu Funny Farmer et appuyez sur g, Lancer.
2
Sélectionnez Nv. partie pour commencer une nouvelle partie ou Continuer pour continuer une partie préalablement enregistrée et appuyez sur g, Ok.
X
Pour jouer à Funny Farmer
Au début du jeu, vous disposez d'une petite somme d'argent. Utilisez cet argent pour acheter autant de graines que vous pouvez au magasin. Vous devez planter les graines et les arroser pour faire pousser des produits que vous pourrez revendre au magasin. La vente de ces produits vous permet de gagner plus d'argent et d'acheter davantage de graines, de poulets, de vaches et même d'ajouter des extensions à votre ferme.
? Astuce : Vous pouvez enregistrer la partie
à tout moment et y revenir plus tard en appuyant sur d, Options et en sélectionnant Enregistrer et quitter.
Utilisez le clavier pour déplacer le fermier
ver le haut 2, vers le bas 8, vers la gauche 4 et vers la droite 6.
Appuyez sur 5 pour exécuter une
action. Par exemple, si vous vous tenez à côté d'une culture lorsque vous appuyez sur 5, la culture est arrosée.
Pour terminer la journée, utilisez le clavier
pour mener le fermier dans la chambre, le positionner face au lit et appuyez ensuite sur 5. Si vous n'effectuez pas cette opération, la journée se termine lorsque l'horloge atteint 22:00.
Appuyez sur d, Options pour quitter la
partie. Vous pouvez choisir d'enregistrer ou non la partie en cours.
Appuyez sur g, Articles pour connaître
l'inventaire complet et le statut en cours.
48
[[[
]]]
Jeux / Applications
X
Page 55
Appuyez sur 1 à tout moment pour
accéder à l'Aide.
A certaines occasions, vous pouvez
effectuer un choix en appuyant sur 5. Par exemple, lorsque vous êtes au magasin, vous pouvez acheter ou vendre. Vous pouvez également choisir les articles à acheter ou vendre et préciser la quantité. Utilisez les touches haut : et bas ; pour préciser vos choix et appuyez sur g, Ok pour confirmer.
Dans un magasin, appuyez sur la touche
f pour visualiser un nom qui n'apparaît pas totalement à l'écran.

Options de Funny Farmer

Dans l'écran principal, appuyez sur d,
Options pour afficher la liste suivante des
options :
Services
Détails du compte – Afficher votre nom
d'utilisateur et votre mot de passe si vous avez configuré un compte distant.
Télécharger l'état – Télécharger l'état actuel
de la partie sur votre compte distant.
Détails du défi – Afficher les détails actuels
du défi (si vous participez à un défi).
Enregistrer et quitter
Enregistrer la partie en cours et quitter Funny Farmer.
Sortie
Quitter Funny Farmer sans enregistrer la partie.

Compte distant

Funny Farmer vous permet de jouer contre d'autres joueurs à l'aide d'un compte distant. Après avoir configuré un compte, vous pouvez classer vos parties Funny Farmer contre d'autres joueurs et relever des défis.
> Remarque : Les comptes distants et les
détails des équipements et des coûts dépendent de votre opérateur. Contactez votre opérateur pour de plus amples informations.
[[[
X
Pour configurer un compte distant
1
Dans l'écran principal du jeu, appuyez sur d, Options et sélectionnez Services et ensuite Télécharg. Etat.
2
Appuyez sur g, Ok et entrez un nom d'utilisateur.
3
Appuyez sur g, Ok et vous êtes alors invité à sélectionner un profil de connexion.
Votre nom d'utilisateur est envoyé au serveur d'enregistrement de Funny Farmer, qui vérifie que le nom est unique et valide. Si le nom d'utilisateur réussit ces tests, un compte est créé pour vous. Dans le cas contraire, un message d'erreur vous invitant à réessayer est renvoyé.
En cas de réussite de l'enregistrement, votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sont renvoyés vers le jeu. Vous pouvez afficher votre nom d'utilisateur et votre mot de passe en sélectionnant l'option Afficher détails du
compte dans le menu Services.
X
Pour classer vos performances
1
Dans l'écran principal du jeu, appuyez sur d, Options et sélectionnez Services et ensuite Télécharg. Etat.
L'état complet de la partie en cours est téléchargé dans le serveur du jeu. Vous recevez ensuite un score élevé basé sur la progression de votre partie et sur votre classement actuel et précédent comparé aux autres joueurs.
X
Pour commencer un nouveau défi
1
Sélectionnez l'option Démarrage d'un
nouveau défi au lancement de Funny
Farmer.
2
Une liste des défis actuellement disponibles est envoyée au jeu. Les défis arrivent sous la forme d'un nom de défi et d'une description.
3
Faites défiler jusqu'au défi souhaité et appuyez sur g, Ok.
49
]]]
10
Jeux
Page 56
10
Une fois le défi accepté, une nouvelle
Jeux
partie commence et une partie enregistrée à part est créée. Vous pouvez l'enregistrer sans écraser la partie principale. Vous pouvez ainsi basculer entre la partie principale et la partie du défi sans qu'elles en soient affectées.
Les détails du défi peuvent être rappelés en sélectionnant l'option Détails du défi dans le menu Services.
> Remarque : Vous ne pouvez participer
qu'à un seul défi à la fois.
4
Sélectionnez l'option Télécharger l'état de
la partie dans le menu Services pour
mettre à jour le serveur du jeu avec l'état actuel de votre défi. Le serveur vérifie ensuite que vous avez rempli les critères du défi.

Solitaire

Dans le menu Jeux /
Applications,
sélectionnez le jeu
Solitaire et appuyez
sur g, Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez
NOUVELLE PARTIE et
appuyez sur g
Le but du jeu est d'utiliser toutes les cartes du plateau pour constituer les quatre suites superposées en ordre ascendant, en commençant pas les as.
X
Pour jouer au Solitaire
Une lettre du clavier est indiquée à côté de
chaque pile de cartes. Pour déplacer une carte, appuyez simplement sur cette lettre du clavier afin de sélectionner la carte que vous souhaitez déplacer et appuyez ensuite sur le caractère de la pile vers laquelle vous souhaitez la déplacer. Si la carte ne peut être déplacée, elle ne bougera alors pas. Par exemple, pour déplacer un as de la pile vers la suite indiquée par le chiffre 8, appuyez sur *
pour sélectionner l'as et ensuite sur 8 pour le déplacer vers la suite de cartes.
Appuyez sur c pour annuler une
sélection de cartes.
Quand vous avez déplacé toutes les cartes
possibles, appuyez sur ; pour mélanger le jeu de cartes suivant sur le plateau.
Le cas échéant, vous pouvez interrompre
momentanément le jeu en appuyant sur les touches g ou d. Après une pause, vous pouvez REPRENDRE, démarrer une
NOUVELLE PARTIE ou QUITTER - appuyez
sur g pour confirmer votre choix
X
Règles du jeu
Vous pouvez constituer des colonnes et
des piles de cartes :
Colonnes de cartes - Les cartes sont
superposées en ordre descendant, alternant les couleurs rouges et noires. Par exemple, vous pouvez déplacer le cinq de carreau sur le six de pique. Vous utilisez les colonnes de cartes pour libérer des cartes qui vous sont nécessaires pour constituer les colonnes de cartes.
Piles de cartes - Les cartes sont empilées
en ordre ascendant, en commençant par les as. Par exemple, vous pouvez déplacer le deux de carreau sur l'as de pique.
La carte supérieure du plateau (face vers le
haut) est la seule carte du plateau qui peut être déplacée.
Vous pouvez déplacer une carte du
plateau vers une colonne ou une pile de cartes.
Vous pouvez déplacer une carte de la
colonne de cartes vers une pile de cartes et inversement.
Vous pouvez également déplacer une
carte (ou un ensemble de cartes) d'une colonne de cartes à une autre. Par exemple, vous pouvez déplacer un ensemble de cartes contenant un 9 noir et un 8 rouge sur un 10 rouge d'une autre colonne de cartes.
50
[[[
]]]
Page 57
Après avoir déplacé une carte d'une
colonne de carte, la carte suivante est retournée.
Si une colonne de carte est vide, vous
pouvez déplacer un Roi (avec toutes les cartes composant sa colonne) afin de vider une colonne de cartes.

Sumito

Dans le menu Jeux /
Applications,
sélectionnez le jeu
Sumito et appuyez
sur g, Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez
NOUVELLE PARTIE et
appuyez sur g
L’objectif du jeu est de disposer les blocs générés au hasard qui tombent en bas de l’écran de sorte qu’ils s’enchevêtrent pour former une ou plusieurs lignes horizontales continues. Quand une ligne a été constituée, elle sera effacée et tous les blocs la superposant descendront d'un niveau. Vous recevrez des points pour chaque bloc positionné et chaque ligne horizontale formée. Le jeu se termine quand les blocs atteignent le haut de l’écran.
Utilisez le clavier pour contrôler le jeu :
4 - Déplace le bloc vers le gauche. 6 - Déplace le bloc vers le droite. 2 - Impose une rotation au bloc. 8 - Accélère la chute du bloc. 5 - Positionne le bloc. d - Pause ou quitter la partie.
Votre score et l’état du jeu sont indiqués sur le côté de l’écran. La forme du bloc suivant est également indiquée. Le niveau de difficulté augmente avec le temps de jeu.

Ten Pin

Dans le menu Jeux /
Applications,
sélectionnez le jeu
Ten pin et appuyez
sur g, Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez
Nouvelle et appuyez
sur g
Le but du jeu est de faire tomber autant de quilles que possible. Le jeu se joue en 10 manches et, dans chaque manche, vous avez 2 essais pour faire tomber toutes les quilles.
Vous pouvez positionner la boule sur la piste en appuyant sur 4 ou 6 pour la déplacer à travers la piste.
Pour lancer la boule tout droit, appuyez sur 5 quand la barre d’orientation est positionnée au centre de la boule.
Pour lancer la boule avec un angle, appuyez sur 5 quand la barre d’orientation se trouve à gauche ou à droite de la boule.
Le cas échéant, vous pouvez interrompre momentanément le jeu en appuyant sur la touche c.
Essayez d’atteindre le score maximal de 300 et entrez votre nom dans la table des meilleurs scores !
Tapez votre nom à l’aide du clavier, et appuyez sur g OK pour consulter le tableau des meilleurs scores. Appuyez à nouveau sur
OK pour revenir au menu des jeux.
10
Jeux
[[[
51
]]]
Page 58
10

Splat

Jeux
démarrerez au niveau 1. Lorsque vous êtes prêt à jouer, appuyez sur n’importe quelle touche.
L’objectif du jeu est d’arrêter les taupes qui creusent leurs terriers dans votre jardin. Vous verrez une grille 3x3 de taupinières ; quand vous verrez une taupe qui regarde par le trou, frappez-la en appuyant sur la touche appropriée 1 à 9. Par exemple, si une taupe apparaît dans le trou du milieu, appuyez sur 5 parce qu’elle est positionnée au milieu des touches 1 à 9.
Des points sont accordés pour chaque taupe frappée. Surveillez les drapeaux de capitulation ; si vous frappez une taupe qui a capitulé, des points seront déduits de votre score. Votre score et l’état du jeu sont indiqués en bas de l’écran. Le cas échéant, vous pouvez interrompre momentanément le jeu en appuyant sur la touche c.
À la fin d’un niveau, vous recevez un bonus selon la précision dont vous avez fait preuve. Il vous faut atteindre un score de 70 % ou plus pour pouvoir passer au niveau suivant.
Le jeu s’arrête si vous ne parvenez pas à passer au niveau suivant ou quand vous avez atteint le dernier niveau. Vous pouvez le cas échéant entrer votre nom dans la table des meilleurs scores. Tapez votre nom à l’aide du clavier et sélectionnez g, OK quand vous avez fini.
Dans le menu Jeux /
Applications,
sélectionnez le jeu
Splat et appuyez sur
g, Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez
Nouvelle et appuyez
sur g Vous

Volume

Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Tenpin ou Splat, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option
Volume. Réglez le niveau du volume pour le
son des jeux et la musique (Silence, Bas,
Normal, Haut).
> Remarque : Le réglage du volume
exécuté ici s'applique uniquement aux jeux Tenpin et Splat fournis avec votre téléphone.
[[[
52
]]]
Page 59

11 Applications

Le P600 est pourvu de plusieurs applications très utiles :
Calculatrice – Une calculatrice proposant
toutes les fonctions arithmétiques de base. Consultez la section Calculatrice ci­dessous.
Convertissuer – Cet outil de conversion
convertit les devises, la longueur, le poids, la température et beaucoup d'autres choses. Consultez la section Convertisseur sur Page 53.
> Remarque : Les applications
effectivement fournis avec votre téléphone dépendent de votre fournisseur de service réseau. Explorez le menu
Jeux / Applications afin de connaître les
applications disponibles.
Vous pouvez télécharger d'autres applications Java sur votre téléphone, directement à partir de l'Internet. Consultez le chapitre Java sur Page 56 pour plus de détails sur la manière d'installer et d'effacer des jeux et applications sur votre téléphone.

Calculatrice

Vous pouvez utiliser la calculatrice pour exécuter des calculs arithmétiques standard tels des additions, des soustractions, des multiplications et des divisions.
X
Pour utiliser la calculatrice
φ Rechercher : g Menu
1
Appuyez sur g, Lancer pour lancer la calculatrice.
A l'ouverture de la calculatrice, vous pouvez voir une feuille vierge sur laquelle les calculs vont être exécutés. Les symboles mathématiques que vous pouvez utiliser sont affichés dans le bas de la feuille.
2
Utilisez le clavier numérique pour entrer un nombre. Appuyez sur la touche * pour insérer un séparateur décimal. Si vous commettez une erreur, appuyez sur la touche d'effacement c pour
Applications
X
Jeux /
X
Calculatrice
supprimer le dernier chiffre entré ou appuyez sur la touche # pour effacer le calcul en cours et recommencer.
3
Utilisez les touches : et ; pour faire défiler les symboles mathématiques jusqu'à celui souhaité et appuyez sur f.
4
Entrez un autre nombre à l'aide du clavier numérique.
5
Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer jusqu'au symbole = et appuyez sur f pour exécuter le calcul.
? Astuce : Vous pouvez effectuer
successivement plusieurs calculs.
> Remarque : La précision de la calculatrice
est limitée et des erreurs d'arrondis peuvent se produire.
6
Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Quitter pour quitter la fonction Calculatrice.
X
Pour utiliser les fonctions de mémoire
Sélectionnez M+ (Ajout Mémoire) pour
ajouter un chiffre au chiffre déjà enregistré dans la mémoire.
Sélectionnez MR (Rappel Mémoire) pour
rappeler un nombre de la mémoire.
Sélectionnez MC (Effacer Mémoire) pour
vider la mémoire. VEuillez noter que la mémoire est également vidée lorsque vous quittez la fonction Calculatrice.

Convertisseur

Utilisez le convertisseur pour convertir :
Une surface, une monnaie, une énergieUne longueur, une masse, une puissanceUne pression, une température, une duréeUne vitesse, un volume
X
Pour utiliser le convertisseur
φ Rechercher : g Menu
53
[[[
]]]
Applications Convertisseur
X
Jeux /
X
11
Applications
Page 60
11
1
Appuyez sur g, Lancer pour lancer le convertisseur.
2
Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer entre les champs.
Applications
3
Le champ supérieur est le champ du type de conversion (Surface, Monnaie, etc.). Utilisez les touches 4 et 6 pour faire défiler la liste des types de conversion possibles.
4
Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer sur le premier champ Unité ( mm
carré, cm carré, etc.).
5
Utilisez les touches 4 et 6 pour faire défiler la liste des unités disponibles. Sélectionnez l'unité à convertir.
6
Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer vers le champ Unité suivant.
7
Utilisez les touches 4 et 6 pour faire défiler la liste des unités disponibles. Sélectionnez l'unité de destination de la
conversion.
8
Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer jusqu'au premier champ Valeur et entrez la valeur numérique à convertir, à l'aide du clavier numérique. La valeur convertie s'affiche dans le second champ Valeur.
Vous pouvez insérer un séparateur décimal dans une valeur en appuyant sur la touche *. Pour insérer une valeur négative, utilisez la touche #.

Conversion monétaire

Le convertisseur monétaire peut être utilisé de la même manière que pour les autres types de conversion. Toutefois, avant de pouvoir débuter les conversions monétaires, vous devez télécharger les derniers taux de change à partir du serveur Devise ou recherchez-les personnellement et introduisez-les manuellement.
X
Pour télécharger les taux de change
1
Dans le convertisseur, appuyez sur g,
Options.
2
Faites défiler jusqu'à l'option Télécharger
Taux de change et appuyez sur g, Ok
pour télécharger les taux de change en vigueur à partir du serveur Devise. Appuyez sur g Accepter pour confirmer.
> Remarque :Il se peut que la connexion au
réseau pour le téléchargement des taux de change vous soit facturée.
> Remarque : Les données relatives aux
devises sont uniquement disponibles "en l'état", sans aucune garantie. Seondo recueille les données relatives aux devises à partir de sources tierces et n'est pas responsable pour l'actualisation, la précision, la fiabilité et la complétude. Sendo ne garantit pas que l'accès aux données relatives aux données sera ininterrompu ou sans erreur. Pour de plus amples détails sur le fournisseur des taux de change, veuillez vous référer aux informations fournies lors du téléchargement des taux.
X
Pour définir les taux de change manuellement
1
Dans le convertisseur, appuyez sur g,
Options.
2
Sélectionnez l'option Modifier Taux et appuyez sur g, Ok.
3
Positionnez-vous sur le champ Code ou Nom et utilisez les touches 4 et 6 pour parcourir la liste des devises. Sélectionnez la devise pour laquelle vous souhaitez définir un taux de change.
4
Déplacez-vous sur le champ Valeur et introduisez le taux de change par rapport aux Dollars US (USD). Appuyez sur g OK pour enregistrer le nouveau taux de change. Par exemple, si 1 Dollar US équivaut actuellement à quelque 0,625 livres sterling GB (GBP), vous devez introduire 0,625 comme étant le taux de change pour la livre sterling GB.
[[[
54
]]]
Page 61
5
Répétez les opérations susvisées pour toutes les devises que vous souhaitez convertir.
X
Pour gérer vos devises
1
Vous pouvez limiter le nombre de devises affichées dans le convertisseur de devises.
2
Dans le convertisseur, appuyez sur g,
Options.
3
Sélectionnez l'option Gestionnaire Devise et appuyez sur g, Ok.
4
Parcourez la liste des devises et cochez les cases en regard de chaque devise que vous souhaitez afficher dans le convertisseur. utilisez la touche 5 pour cocher et décocher une case de devise.
? Astuce : Appuyez sur la touche f pour
faire défiler le nom d'une devise n'apparaissant pas totalement dans le champ.
5
Quand vous avez terminé, appuyez sur g, Ok pour mettre à jour votre liste de devises.
11
Applications
[[[
55
]]]
Page 62

12 Java

12
Le menu Jeux / Applications vous permet
Java
également de gérer les jeux et applications Java fournis avec votre téléphone ainsi que tous ceux que vous avez téléchargés.
? Astuce : Un fichier Java destiné à être
utilisé sur un téléphone portable est parfois dénommé un MIDlet.

Téléchargement et installation

Vous pouvez télécharger des jeux et applications Java compatibles sur votre téléphone, directement à partir de l'Internet. Par exemple, consultez :
wap.sendo.com à partir de votre téléphone, ou
www.sendo.com/shop à partir d'un PC ou d'un Mac
! Avertissement : Le bon fonctionnement
des jeux et applications qui n'ont pas été fournis par Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par tout jeu ou application non approuvé par Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie.
> Remarque : La taille maximale du fichier
Java supporté par le téléphone P600 est de 100KB. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
> Remarque : Si vous rencontrez des
problèmes avec l'élément téléchargé, veuillez contacter le fournisseur de contenu.
X
Télécharger et installer un fichier Java
En utilisant le navigateur WAP, Il suffit de
vous connecter à la page WAP contenant le fichier Java afin de la télécharger sur votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer et installer le jeu ou l'application Java.
> Remarque : Les jeux et applications en
supplément utilisent de l'espace mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace mémoire, vous devez supprimer un jeu ou une application Java que vous avez installé.
Le menu Jeux / Applications peut
également proposer une option
Télécharger plus proposée par votre
opérateur. Sélectionnez cette option pour lancer le navigateur WAP et ouvrir un page Internet contenant les détails des jeux et applications Java de votre téléphone.
> Remarque : Cette option de menu est
disponible à condition qu’elle soit prise en charge par votre opérateur. Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou tous les jeux et applications Java que vous recevez vous soient facturés. Pour plus de détails, contactez votre opérateur.

Suppression

Vous pouvez supprimer un ou plusieurs jeux et applications Java de votre téléphone.
X
Pour supprimer un fichier Java
φ Rechercher : g Menu
Applications
1
Faites défiler jusqu'au jeu/application Java que vous souhaitez supprimer.
2
Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Supprimer. Cette opération supprimera le jeu/application sélectionné.
X
Jeux/
[[[
56
]]]
Page 63
X
Pour supprimer tous les fichiers Java
φ Rechercher : g Menu
1
Sélectionnez un jeu/application Java.
2
Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Supprimer tous. Cette opération supprimera tous les jeux et applications Java installés sur votre téléphone.
Applications
X
Jeux/
? Astuce : Afin de prévenir la suppression
des fichiers Java téléchargés, vous pouvez verrouiller le fichier. Sélectionnez simplement le fichier Java, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option
Verrouiller.
> Remarque : Tous les jeux et applications
fournis avec votre téléphone ne peuvent être supprimés. Un fichier verrouillé ne peut être effacé.

Options

Rechercher : g Menu X Jeux/
φ
Applications
Sélectionnez ceci
Supprimer Supprimer le fichier sélectionné
Détails Afficher les détails Java (statut,
Verrouiller Verrouiller ou Déverrouiller le
Tri Trie les jeux et applications Java
Tout supprimer Effacer tous les fichiers Java
Mémoire Afficher la mémoire total utilisée et
Pour
taille, etc.) du fichier sélectionné
fichier sélectionné. Un fichier verrouillé ne peut être effacé.
dans l'ordre alphabétique ou trie par heure (du plus récent au plus ancien).
déverrouillés.
libre pour les jeux et applications Java.
X
d Options
Sélectionnez ceci
Compte données
Pour
Sélectionnez le compte données à utiliser pour l'accès au réseau par les jeux et applications Java. Reportez-vous à la section Compte données sous Page 66 pour obtenir des détails sur les comptes données.
> Remarque : Le compte
données utilisé doit être destiné à une utilisation par les jeux et applications Java. Ce compte peut être identique à celui utilisé pour l'accès WAP. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
> Remarque : Si vous supprimez des jeux
ou applications fournis avec votre téléphone, vous pouvez à nouveau les télécharger à partir de wap.sendo.com
12
Java
[[[
57
]]]
Page 64

13 Images / Sons

13
Sélectionnez Images / Sons dans le menu principal. Ce menu vous permet de gérer les images et les sons sur votre téléphone.

Images

Images / Sons
Vous pouvez envoyer des images sous la forme de messages EMS et MMS, ou affecter des images à un quelconque élément de menu, au papier-peint, à l’économiseur d’écran ou à un correspondant de votre répertoire.
Le P600 supporte les formats d'images EMS, GIF (ainsi que les GIF animés), JPEG, BMP, WBMP et PNG.

Télécharger, recevoir et enregistrer

Vous pouvez télécharger, directement de l'Internet, des images compatibles dans votre téléphone ou enregistrer des images contenues dans un message EMS ou MMS. Par exemple, consultez :
wap.sendo.com à partir de votre téléphone, ou
www.sendo.com/shop à partir d'un PC ou d'un Mac
! Avertissement : Le bon fonctionnement
des imagesqui n'ont pas été fournies par Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par toute image non approuvée par Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie.
> Remarque : Si vous rencontrez des
problèmes avec l'élément téléchargé, veuillez contacter le fournisseur de contenu.
X
Pour recevoir, télécharger et enregistrer une image
Si vous recevez une image dans un
message EMS ou MMS, appuyez sur d,
Options et sélectionnez l'option Enregistrer image.
Pour télécharger une image en utilisant le
navigateur WAP, il suffit de vous connecter
à la page WAP contenant ll'image afin de la télécharger sur votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modif ier le nom du fichier. Appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer l'image.
Vous pouvez également enregistrer les
images affichées sur une page WAP. Sélectionnez simplement l'image, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option
Enregistrer sous. Si vous le souhaitez, vous
pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer l'image.
> Remarque : Les images consomment de
la mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace mémoire, vous devez supprimer une image que vous avez enregistrée.
Le menu Images peut également proposer
une option Autre téléch. proposée par votre opérateur. Sélectionnez cette option pour lancer le navigateur WAP et ouvrir un page Internet contenant les détails des images pour votre téléphone.
> Remarque : Cette option de menu est
disponible à condition qu’elle soit prise en charge par votre opérateur. Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou toutes les images que vous recevez vous soient facturées. Pour plus de détails, contactez votre opérateur.

Gestion de vos images

φ Rechercher : g Menu
Sélectionnez l'option Images pour afficher toutes vos images. Vous pouvez afficher les images en mode plein écran en appuyant sur g Consulter. Utilisez les touches : et ; pour consulter tour à tour chaque image.
Utilisez les touches : et ; pour choisir une image et appuyez sur g ou d, Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessous :
X
Images/sons
[[[
58
]]]
Page 65
>
Remarque : Toutes les options ne sont
pas disponibles pour chaque élément.
Sélectionnez ceci
Envoi comme EMS
ou
MMS
Joindre Utilisé pour joindre l’image
Enlever Annule l’association de l’image
Renommer Renomme l'image sélectionnée.
Supprimer Supprimer l'image sélectionnée.
Verrouiller Verrouiller ou Déverrouiller l'image.
Enlever tout Annule l’association de toutes les
Détails Afficher les détails de l'image
Affichage Sélectionnez le type d'affichage de
Tri Trie les images par ordre
Pour
Envoyer l'image dans un message MMS ou EMS
> Remarque : Seule l'option
compatible (EMS ou MMS) est affichée. Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.
sélectionnée à un menu ou un contact, par exemple. Consultez la section Joindre une image sous Page 59.
sélectionnée à un élément.
Une image verrouillée ne peut être effacée.
images à tous les éléments. Appuyez sur g OK pour confirmer.
(statut, taille, etc.) de l'image sélectionnée.
vos images dans la liste des images :
Désactiver - Afficher
uniquement le nom de l'image.
Images miniatures - Afficher le
nom de l'image et la miniature de l'image.
Plein écran - Afficher les
images en mode plein écran.
alphabétique ou trie par heure (du plus récent au plus ancien).
Sélectionnez ceci
Tout supprimer Supprime toutes les images
Mémoire Affiche la quantité de mémoire
> Remarque : Si vous supprimez les images
fournies avec votre téléphone, vous pouvez à nouveau les télécharger à partir de wap.sendo.com
Pour
déverrouillées.
utilisée et de mémoire libre dans votre téléphone.

Joindre une image

φ Rechercher : g Menu
1
Faites défiler jusqu'à l'image souhaitée et appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Joindre .
2
Dans le menu suivant, il est possible de joindre une image à n’importe quel élément de menu, au papier-peint, à l’économiseur d’écran ou à un contact de votre répertoire. Faites votre choix en utilisant les touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner.
Si vous sélectionnez l’option Contacts ou
Menu principal, un nouveau sous-menu
sera affiché. Sélectionnez le nom du contact ou du menu que vous souhaitez joindre à l'image.
> Remarque : Pour afficher des images
dans le menu principal, il vous faut
Désactiver les animations. Reportez-vous
à la section Réglages Affichage sous Page 63 pour obtenir des détails.
Images
X
Images/sons X
> Remarque : Pour un affichage de qualité,
nous vous recommandons de limiter la taille des images de menu à 160x120 pixels maximum (les Petites ou Très petites images pris avec l'appareil photo sont idéales).
13
Images / Sons
[[[
59
]]]
Page 66
13

Sons

Vous pouvez envoyer des sons dans des messages EMS ou MMS ou joindre des sonneries à un correspondant de votre
Images / Sons
répertoire. Le P600 supporte les sons standard EMS et
MMS, la mélodie AMR, SMAF et sp-sonneries midi polyphoniques, plus i- et les sonneries monophoniques Standard Smart Messaging.

Télécharger, recevoir et enregistrer

Vous pouvez télécharger, directement de l'Internet, des sonneries compatibles dans votre téléphone ou enregistrer des sonneries contenues dans un message EMS ou MMS. Par exemple, consultez :
wap.sendo.com à partir de votre téléphone, ou
www.sendo.com/shop à partir d'un PC ou d'un Mac
! Avertissement : Le bon fonctionnement
des sonneries qui n'ont pas été fournies par Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par toute sonnerie non approuvée par Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie.
X
Pour recevoir, télécharger et enregistrer une sonnerie
Si vous recevez une sonnerie dans un
message EMS ou MMS, appuyez sur d,
Options et sélectionnez l'option Enregistrer sonnerie ou Enregistrer son.
En utilisant le navigateur WAP, Il suffit de
vous connecter à la page WAP contenant la sonnerie afin de la télécharger sur votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer la sonnerie.
> Remarque : Les sonneries consomment
de la mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace
mémoire, vous devez supprimer une sonnerie que vous avez enregistrée.
Le menu Sons peut également proposer
une option Autre téléch. proposée par votre opérateur. Sélectionnez cette option pour lancer le navigateur WAP et ouvrir un page Internet contenant les détails des sonneries de votre téléphone.
> Remarque : Cette option de menu est
disponible à condition qu’elle soit prise en charge par votre opérateur. Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou toutes les sonneries que vous recevez vous soient facturées. Pour plus de détails, contactez votre opérateur.

Gérer vos sons

φ Rechercher : g Menu
Sélectionnez l'option Sons pour afficher tous vos sons. Utilisez les touches : et ; pour parcourir la liste des sons. Vous pouvez écouter les sons en appuyant sur g Ecouter. Appuyez sur d, Options pour afficher la liste suivante d'options de menu :
> Remarque : Toutes les options ne sont
pas disponibles pour chaque élément.
Sélectionnez ceci
Volume Modifier le réglage du volume des
Définir c. sonnerie
MMS Envoyer le son dans un message
Joindre Joindre le son sélectionné à un
60
[[[
]]]
Pour
sonneries et des sons Utilisez les touches : et ; pour augmenter et réduire le volume.
Définir ce son comme la sonnerie principale de votre téléphone.
MMS
> Remarque : Certains éléments,
protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.
correspondant de votre répertoire. Consultez la section Joindre une sonnerie sous Page 61.
X
Images/sons
Page 67
Sélectionnez ceci
Enlever Annule l’association deu son
Renommer Renomme le son sélectionné.
Supprimer Supprime le son sélectionné.
Verrouiller Verrouiller ou Déverrouiller le son.
Enlever tout Annule l’association de tous les
Détails Afficher les détails du son (statut,
Tri Trie les sons par ordre
Tout supprimer Supprime tous les sons
Mémoire Affiche la quantité de mémoire
>
Remarque : Si vous supprimez les sons
fournis avec votre téléphone, vous pouvez à nouveau les télécharger à partir de
Pour
sélectionné à un élément.
Un son verrouillé ne peut être effacé.
sons à tous les contacts. Appuyez sur g OK pour confirmer.
taille, etc.) du son sélectionné.
alphabétique ou par date (croissante ou décroissante)
déverrouillés.
utilisée et de mémoire libre dans votre téléphone.
wap.sendo.com

Joindre une sonnerie

φ Rechercher : g Menu
1
Faites défiler jusqu'au son souhaité et appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Joindre .
2
Faites défiler la liste des noms et appuyez sur g, Sélectionner pour joindre la sonnerie.
Sons
X
Images/sons X
Si le nom possède plusieurs numéros (Portable, Bureau, Domicile), sélectionnez le numéro de votre choix et appuyez sur g, Sélectionner.
La sonnerie retentira uniquement quand un appel est reçu de ce numéro individualisé (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé par votre téléphone - par exemple, pas retenu).
13
Images / Sons
[[[
61
]]]
Page 68

14 Paramètres

14
Sélectionnez Paramètres dans le menu principal. Ce menu vous permet de définir les paramètres de votre téléphone.
Paramètres
> Remarque : Les contenus du menu
paramètres peuvent varier en fonction de
votre opérateur. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone.

Langues

Rechercher : g Menu X Paramètres X
φ
Ce menu vous permet de changer la langue sur votre téléphone.
? Astuce :Si la langue du téléphone est
modifiée par erreur, appuyez longuement sur la touche * dans l'écran principal pour afficher la liste des langues. Sélectionnez la langue que vous souhaitez (en utilisant : et ;) et appuyez ensuite sur g.
Langues

Heure/date

Rechercher : g Menu X paramètres X
φ
Sélectionnez ce menu pour régler l’heure et la date du téléphone. Les options disponibles sont :
Régl. heure
Entrez l’heure et appuyez sur g, OK. L’heure est enregistrée.
Régl. date
Entrez la date et appuyez sur g, OK. La date est enregistrée.
Format heure
Utilisez cette option pour choisir le format 12 ou 24 heures.
Actual. auto
La date et l’heure peuvent être actualisées automatiquement sur le réseau. Sélectionnez Activer pour utiliser la date et l’heure du réseau, sélectionnez Désactiver
Heure/date
pour ne jamais utiliser la date et l’heure du réseau, et sélectionnez Confirmer pour vérifier l’heure et la date du réseau avant d’actualiser.
> Remarque : Cette option est uniquement
disponible si elle est prise en charge par votre opérateur de service réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Affich. l’heure
Activez ou Désactivez la fonction
d'affichage de l'heure.

Alarme

Rechercher : g Menu X paramètres X
φ
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme réveil.
Il vous faut Activer le réveil et entrer l’heure à laquelle vous souhaitez que le téléphone sonne (sous format 24 heures). Lorsqu’il sonne, appuyez sur :
d Désactiver pour l’arrêter, ou sur g, Répét., pour arrêter le réveil pendant dix
minutes. Le réveil recommencera ensuite à sonner.
Veuillez respecter les remarques suivantes :
Remarque
Une fois activé, le réveil retentit 45 secondes environ avant de s’arrêter (sans que vous n’appuyiez sur d
Désactiver ou sur g Répét.).
Si l'alarme se déclenche au cours d'un appel, le téléphone émet un bip et l'affichage se met à clignoter pour indiquer que l'alarme est active. Conformément à la description ci-dessus, appuyez sur d Désactiver pour l’arrêter, ou sur g Répét. pour faire cesser la sonnerie du réveil durant dix minutes.
Si le volume est défini en mode silencieux, le réveil s’active sans émettre de son. Le téléphone continuera de vibrer si la fonction du vibreur est activée.
Alarme
[[[
62
]]]
Page 69
Remarque
Le réveil sonne même si le téléphone est désactivé. Le téléphone se mettra en marche (si la batterie est suffisamment chargée) mais vous ne pourrez ni recevoir, ni émettre d’appels. Si le volume a été défini en mode silencieux avant que le téléphone soit éteint, le réveil sonnera quand même tandis que le mode silencieux est annulé quand le téléphone est éteint. Dès que le réveil s’arrête, le téléphone s’éteint automatiquement.

Affichage

Rechercher : g Menu X Paramètres X
φ
Ce menu vous permet de modifier les paramètres des affichages de votre téléphone. Les options sont les suivantes :
Rétro-éclairage
Vous pouvez spécifier la durée par défaut du rétro-éclairage du téléphone.
> Remarque : Le réglage de durée du rétro-
éclairage n’affecte pas le rétro-éclairage pour le WAP et les jeux.
Contraste écran
Définir le contraste de l’écran en utilisant les touches : et ;.
Thèmes
Sélectionnez cette option pour choisir le thème (couleurs) utilisé dans tous les menus de votre téléphone.
Papier-peint
Sélectionnez cette option pour Activer ou
Désactiver cette fonction et attribuer une
image à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). Le papier­peint est affiché sur l'écran principal. L'option Format vous permet de définir l'affichage de l'image : Plein écran (redimensionne l'image pour qu'elle remplisse l'écran), Centré (centre l'image sur l'écran), Mosaïque (juxtapose une petite image pour remplir l'écran).
Affichage
Économ. d’écran
Sélectionnez cette option pour Activer ou
Désactiver cette fonction, définissez le délai
avant qu'elle ne s'active et et attribuez un économiseur d'écran ou une animation à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). L'économiseur d'écran est affiché quand le téléphone demeure n'a plus été utilisé durant le délai défini.
> Remarque : Quand l'économiseur
d'écran est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur g, Déverrouiller puis* si le clavier est verrouillé).
Les paramètres de l'économiseur d'écran n'affectent pas le mode Economie d'énergie.
Animations
Sélectionnez cette option pour Activer ou
désactiver les animations du menu
principal.

Sons

Rechercher : g Menu X Paramètres X
φ
Ce menu vous permet de modifier les paramètres des sons de votre téléphone. Les options sont répertoriées ci-dessous.

Sonnerie

Sélectionnez cette option pour définir la sonnerie principale pour les appels entrants. Faites défiler la liste des sonneries - si vous marquez un temps d'arrêt sur chaque sonnerie, elle sera émise. Appuyez sur g,
Sélectionner pour sélectionner la sonnerie.
? Astuce : Vous pouvez également définir
des sonneries pour des noms individuels. Reportez-vous à la section Joindre une sonnerie sous Page 61 pour obtenir des détails.
Sons
14
Paramètres
[[[
63
]]]
Page 70
14

Volume

Sélectionnez cette option pour modifier le réglage du volume des sonneries et sons.
Paramètres
Utilisez les touches : et ; pour augmenter et réduire le volume.
> Remarque : Le volume du combiné peut
être réglé pendant une conversation. Appuyez sur : pour augmenter le volume et sur ; pour le diminuer.
Pour entrer/sortir du mode silencieux, vous pouvez appuyer sur g, puis sur # dans l’écran principal. Le symbole de silence s’affiche sur l’écran principal lorsque le téléphone est en mode silencieux.
> Remarque : Si la fonction du vibreur est
activée, le téléphone continue de vibrer en mode silencieux.
> Remarque : Si le téléphone est mis hors
tension, le mode silence est annulé. Ceci permet d'éviter les appels en absence.
? Astuce : Appuyez sur la touche : alors
que le volume est réglé au maximum. Une flèche apparaît. Avec ce réglage, le volume des sonneries croît de façon régulière.

Bips touches

Ce menu permet de définir le bip d’acquittement que vous souhaitez entendre quand vous appuyez sur une touche.
Désactiver
Aucun son n’est émis à l’activation d’une touche.
Activer
Un son bref de faible intensité retentit.
DTMF
Il s’agit de tonalités standard, comme celles des téléphones à clavier. Chaque touche a son propre son.

Mélodie on/off

Le téléphone est capable de jouer une mélodie à chaque fois que vous l’allumez ou
l’éteignez. Sélectionnez cette option pour
activer ou désactiver cette caractéristique.

Vibreur

Ce menu permet d ’activer la fonction vibreur pour les appels entrants et les sons d’alerte.
Désactiver
Désactives la fonction vibreur.
Activer
Fait vibrer le téléphone pour des appels entrants ou des messages.
Vibr.puis sonn.
Pour activer la fonction vibreur du téléphone pendant quelques secondes avant que le téléphone ne se mette à sonner.
> Remarque :Aucun des paramètres du
vibreur n’influe sur les paramètres de son.

Événements

Ce menu vous permet de définir les sons que vous souhaitez entendre pour certains événements :
Nouveau message
Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message est reçu (SMS, EMS, MMS ou boîte vocale). Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique et pour Modifier le son émis
Nouveau message diffusé
Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message diffusé est reçu. Sélectionnez cette option pour activer ou
désactiver cette caractéristique.
Batterie faible
Le téléphone peut émettre un son quand la batterie est faible. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique.
> Remarque : Les sons d’alerte peuvent être
appliqués uniquement aux services proposés par votre opérateur. Certains services ne sont pas toujours disponibles si vous vous trouvez dans une zone autre que la zone nominale où a été souscrit votre abonnement. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
64
[[[
]]]
Page 71

Avancé

Rechercher : g Menu X paramètres X
φ
Sélectionnez ce menu pour définir la manière dont vous traitez les appels entrants et pour paramétrer les réglages de sécurité. Les options sont les suivantes :
Rappel auto.
Lorsque cette fonction est activée, le téléphone recompose automatiquement le numéro si la tentative d’appel a échoué. Si le téléphone du correspondant est occupé, le téléphone attend quelques instants avant de recommencer, puis émet un bip sonore lorsque votre correspondant répond.
Décroche auto.
Cette fonction ne s’applique que si certains accessoires mains libres (par exemple, un kit piéton) sont connectés au téléphone. Si vous recevez un appel et que cette fonction est activée, le téléphone sonne trois fois avant d’accepter automatiquement l’appel.
Tout répond
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel reçu en appuyant sur n’importe quelle touche, à l’exception de d Refuser.
Boîte vocale
Sélectionnez cette option pour entrer/ modifier votre numéro de boîte vocale. Ce numéro vous sera communiqué par votre opérateur.
> Remarque : La boîte vocale est un service
réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut­être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails.

Sécurité

Utilisé pour définir les paramètres de sécurité du PIN. Reportez-vous à la section
Sécurité ci-dessous pour obtenir des détails.
Avancé
Paramètres usine
Sélectionnez cette option pour réinitialiser les paramètres du téléphone à leurs valeurs initiales. Appuyez sur g, OK pour confirmer la réinitialisation.
> Remarque :Tous les paramètres ne
peuvent pas être redéfinis à leurs valeurs initiales.
Sécurité
Le menu Sécurité dans les paramètres
Avancés est utilisé pour définir les paramètres
PIN. Votre code PIN (code d’identification personnel) est un code que vous pouvez utiliser pour interdire les utilisations abusives de votre téléphone. Il s’agit d’un code numérique demandé par le téléphone à sa mise sous tension. Les options sont les suivantes (selon les paramètres d’activation du PIN que vous avez sélectionnés) :
Activer PIN
Entrez votre PIN à la mise sous tension du téléphone (si la carte SIM le permet).
Désactiver PIN
Aucun PIN n’est nécessaire à la mise sous tension du téléphone.
Changer PIN
Sélectionnez cette option si vous souhaitez modifier votre code PIN.
Changer PIN2
Certains services réseau exigent un code de sécurité à part, à savoir le code PIN2. Sélectionnez cette option si vous souhaitez modifier votre code PIN2.
Pour activer, désactiver ou modifier le code PIN, il vous faut entrer le code PIN en cours. Po ur mod ifie r l e co de P IN2, il vous faut entrer le code PIN2 en cours. Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou votre PIN2, contactez votre opérateur.
Si vous vous trompez à trois reprises en entrant le code PIN ou le code PIN2, la carte SIM se verrouille et un message apparaît qui vous demande d’entrer une PUK (Personal Unlock Key ou clé personnelle de
14
Paramètres
[[[
65
]]]
Page 72
14
déverrouillage), pouvant ou non différer du PIN et du PIN2. Il se peut que les codes PUK vous soient livrés en même temps que les informations que vous recevez avec la carte
Paramètres
SIM ou qu'ils soient uniquement disponibles auprès de votre opérateur.
> Remarque :Le nombre de saisies
incorrectes tolérées dépend de votre opérateur.
> Remarque : Sendo n’est pas en mesure
de vous fournir vos codes PIN ou PUK. Contactez votre opérateur pour tout complément d’information.

Compte données

Rechercher : g Menu X paramètres X
φ
Sélectionnez cette option pour définir les comptes utilisés pour les services MMS et WAP. Ces paramètres ont peut-être déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante :
http://www.sendo.com/config afin de configurer automatiquement vos
paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles).
Les Comptes données sont regroupés dans des profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour l'accès à l'Internet. Sélectionnez un compte dans la liste affichée afin de modifier les paramètres mémorisés ou sélectionnez Ajouter nouv. pour définir un nouveau compte. Les paramètres sont les suivants :
Nom
Un nom pour le compte.
Compte données
Nom d’utilisateur
Le nom d'utilisateur pour se connecter sur le réseau externe de données.
Mot de passe
Le mot de passe pour se connecter sur le réseau externe de données. Entrez votre mot de passe et appuyez sur g, OK pour l’enregistrer.
Point d'accès
Si vous utilisez une connexion GPRS, utilisez cette option pour spécifier le nom du point d'accès GPRS.
Numéro d'appel
Si vous utilisez une connexion GSM, utilisez cette option pour spécifier le numéro d'appel.
Type composition
Si vous utilisez une connexion GSM, utilisez cette option pour spécifier si vous souhaitez utiliser une connexion Analogique ou ISDN. Appuyez sur g OK pour enregistrer votre sélection.
Type de connexion
Sélectionnez une connexion GSM, GPRS ou CSD. Pour utiliser une connexion GPRS, vous devez être abonné à GPRS. Veuillez consulter votre opérateur.
Délai dépassé
Indiquez la durée d’inactivité (secondes) entraînant l’interruption de la connexion à l'Internet.

Raccourcis

Rechercher : g Menu X paramètres X
φ
Sélectionnez cette option pour configurer les fonctions auxquelles vous accédez lorsque vous appuyez sur les touches de navigation haut, bas, gauche ou droite (:, ;, [ ou ]) dans l'écran principal.
Sélectionnez l'option Gauche, Droite, Haut ou Bas, faites défiler jusqu'à la fonction que vous souhaitez assigner à la touche et appuyez sur g, Sélectionner.
Raccourcis
[[[
66
]]]
Page 73

Sécu. Clavier Auto

Rechercher : g Menu X paramètres X
φ
Sélectionnez ce menu pour modifier les paramètres de verouillage du clavier :
Sécu. Clavier Auto
? Pour verrouiller/déverrouiller le clavier à
tout moment, appuyez sur g, puis sur * dans l’écran principal.
Désactiver
Désactive la fonction de verrouillage du clavier.
Activer
Configure le téléphone pour qu'il verrouille automatiquement le clavier (dans l'écran principal uniquement) si aucune touche n'est enfoncée au bout d'un certain temps.
Quand le clavier est verroulé, le symbole de verrouillage, est affiché dans l'écran principal
Appuyez sur g déverrouiller et * pour déverrouiller le clavier.
Délai
Précisez le délai au terme duquel le verrouillage clavier est activé.
14
Paramètres
[[[
67
]]]
Page 74

15 Services

15
Sélectionnez Services dans le menu principal. Ce menu vous permet de définir les services
Services
de réseau tels les appels en attente.
> Remarque : Le contenu de ce menu peut
varier selon l’opérateur réseau. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone.

Commandes

φ
Rechercher : g Menu X Services X
Ce menu permet d’envoyer des commandes spéciales au réseau pour obtenir des informations spécifiques, telles que date et heure, votre numéro de téléphone ou la quantité de crédit restant sur votre carte SIM.
Les commandes peuvent être fournies par votre opérateur, à condition bien sûr que cette fonction soit disponible.
Vous pouvez enregistrer le numéro de la commande et un nom. Une fois enregistré, placez-vous sur la commande et appuyez sur g Envoi pour obtenir les informations requises du réseau.
Commandes

Sélect. réseau (sélection)

φ
Rechercher : g Menu X Services X
Ce menu permet de choisir la façon dont le téléphone recherche le réseau. Les options sont les suivantes :
> Remarque : La possibilité de choisir
d’autres réseaux dépend du service et des accords d’itinérance de votre opérateur.
Mode
Automatique - Définit le mode de
recherche automatique. Le téléphone recherche tous les réseaux disponibles et en sélectionne un automatiquement.
Manuel - Définit le mode de recherche
manuel Vous recherchez vous-même les réseaux disponibles et en sélectionnez un (cf. ci-dessous pour plus de détails).
Sélect. réseau
Chercher
Recherche et affiche tous les réseaux
disponibles.
Si vous êtes en mode manuel (voir
ci-dessus), vous pouvez alors sélectionner un réseau qui sera considéré comme votre réseau par défaut. Pour ce faire, faites défiler la liste des réseaux et appuyez sur g Sélectionner quand le curseur figure sur le réseau de votre choix. Votre téléphone recherche toujours en priorité le réseau que vous avez sélectionné. La sélection de réseau reste manuelle jusqu’à ce que vous passiez en mode automatique.

Envoi ID

φ
Rechercher : g Menu X Services X
Avec ce menu, vous pouvez décider de transmettre ou non votre identité lorsque vous joignez quelqu’un. Les options sont les suivantes :
Réseau
Paramètre le téléphone à la configuration par défaut du réseau.
Activer
Votre numéro de téléphone est transmis à votre correspondant lorsque vous l’appelez.
Désactiver
Votre numéro de téléphone n’est pas transmis à votre correspondant lorsque vous l’appelez.
Envoi Numéro

Coûts/durées

φ
Rechercher : g Menu X Services X
Ce menu contient les informations sur la durée de vos différents appels et la quantité de données transférées via GPRS.
> Remarque : Les temps/données et taxes
effectifs facturés pour les appels et services par votre opérateur peuvent varier selon les fonctions du réseau auxquelles vous avez souscrit, les arrondis, les taxes et autres frais et charges.
68
[[[
]]]
Coûts/durées
Page 75
Les options sont répertoriées ci-dessous. Au terme de la sélection, appuyez sur d,
Réinitialiser pour remettre le compteur à zéro. Sortant
Affiche la durée totale des appels que vous avez émis à partir de votre téléphone.
Entrant
Affiche la durée totale des appels que vous avez reçus sur votre téléphone.
Données GPRS
Affiche la quantité de données transférées via les services GPRS.

Renvoi

φ
Rechercher : g Menu X Services X
Cette fonction de réseau permet de transférer les appels reçus vers votre boîte vocale ou un autre numéro. Les options sont les suivantes :
> Remarque : Ces fonctions ne sont pas
toutes prises systématiquement en charge par votre réseau. Les fonctions non prises en charge ne seront pas affichées dans le menu.
Si occupé
Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés quand vous êtes en ligne.
Pas de réponse
Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés si vous ne répondez pas à temps.
Pas disponible
Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés si vous avez éteint votre téléphone ou si vous vous trouvez dans une zone non couverte.
Tous conditionnels
Lorsque cette option est activée, les appels spécifiés ici sont transférés. Sélectionnez voix, fax, données ou tous les appels.
Dévier
Tous appels
Lorsque cette option est activée, tous vos appels entrants sont transférés.
Pour chacune des options ci-dessus, vous pouvez vérifier, activer ou annuler le service.
> Remarque : Certaines fonctions de renvoi
peuvent être inaccessibles en cas d'itinérance sur un autre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails.

Appel en attente

φ
Rechercher : g Menu X Services X
Ce menu permet d’activer ou de désactiver la fonction d’appel en attente. Pour un complément d'information sur l'appel en attente, consultez la section Répondre à un appel sous Page 14.
> Remarque : L'appel en attente est un
service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut-être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Appel en attente

Diffusés

φ
Rechercher : g Menu X Services X
Votre opérateur peut proposer des services de diffusion d’informations locales. Il peut s’agir de renseignements sur la circulation, la météo, des événements ou des messages locaux diffusés à tous les portables d’une zone donnée. Si vous activez cette fonction, vous recevez des messages sur les sujets choisis. Pour plus de détails, consultez votre opérateur.
> Remarque : Il s’agit d’un service réseau
qui n’est pas toujours disponible. Vérifiez avec votre opérateur.
Diffuser
15
Services
[[[
69
]]]
Page 76

16 Dépannage

16
Problème Cause possible Mesure corrective possible
Le téléphone ne
Dépannage
s’allume pas/ne se charge pas
Batterie Quelle doit être la durée de la
La durée d’utilisation de la batterie paraît insuffisante
“Insérer SIM” s’affiche lorsque le téléphone est mis sous tension
Mise en marche du délai de déclenchement du téléphone
Batterie vide Chargez la batterie à son maximum, puis appuyez sur
Plots de charge de la batterie encrassés
Chargeur mal connecté Vérifiez la prise murale ainsi que le branchement sur
première mise en charge de la batterie ?
Le téléphone s’alimente avec la batterie lorsqu’il est sous tension même hors appel. La fréquence des communications ainsi que l’utilisation des différentes fonctions du téléphone épuisent la batterie plus rapidement que la normale. L’autonomie annoncée de la batterie correspond aux conditions optimales.
La carte SIM est mal insérée ou absente.
Aucune action requise. Votre téléphone P600 s’allume au bout de quelques secondes, ce qui est tout à fait normal.
d.
Ne vous inqiétez pas si le pictogramme de la batterie ne se transforme pas sur le champ, mais vérifiez plutôt que l’icône de recharge apparaît au bout d’une demi­heure.
Nettoyez les plots de charge de la batterie et le téléphone à l’aide d’un chiffon sec, rebranchez la batterie, patientez quelques secondes et appuyez sur
d.
le téléphone.
12 heures en continu alors que le téléphone est éteint.
Mettez la batterie en charge régulièrement.Pour optimiser la durée de fonctionnement,
déchargez la batterie de temps à autre en laissant votre téléphone allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne spontanément (batterie totalement déchargée).
Même si la batterie peut être rechargée et
déchargée des centaines de fois, elle finit toujours par s’user avec le temps. Lorsque la durée de fonctionnement (temps de conversation et temps de veille) diminue plus que la normale, il est recommandé de vous procurer une nouvelle batterie.
Vérifiez la position de la carte SIM. Essayez à nouveau.
Le code PIN est bloqué, ou
Mon téléphone me demande un code PUK
La carte SIM est endommagée ou encrassée.
Le code PIN que vous avez tenté de saisir à 3 reprises est incorrect
[[[
Procédez à une inspection visuelle de la carte SIM et nettoyez les contacts avec un chiffon sec et doux si nécessaire. Essayez à nouveau.
Entrez le code PUK (Personal Unlock Key ou clé personnelle de déverrouillage) livré avec la carte SIM. Contactez votre opérateur si ce code ne vous a pas été donné.
> Remarque : Le nombre de saisies incorrectes
tolérées dépend de votre opérateur.
70
]]]
Page 77
Problème Cause possible Mesure corrective possible
Le code PIN2 est bloqué, ou
Mon téléphone me demande un code PUK2
"Code NCK" s’affiche sur le combiné
“Bloqué” s’affiche sur le combiné
Un poblème se pose avec la sonnerie, l'image, le jeu ou l'application téléchargé
Une touche du clavier ne fonctionne pas
Écran peu lisible Température basse Choisissez un endroit plus tempéré et laissez le
Le code PIN2 que vous avez tenté de saisir à 3 reprises est incorrect
Le combiné est verrouillé sur un réseau, et la carte SIM d’un autre réseau est installée dans le téléphone
Le code NCK que vous avez tenté de saisir à 10 reprises est incorrect, et le combiné a été désactivé par mesure de sécurité
Fichier corrompu Format incompatible Contenu protégé contre la copie
Blocage clavier activé Il se peut que le clavier ait été verrouillé. Vérifiez si le
Réglage incorrect du contraste. Le réglage du contraste de l'affichage est peut-être
Paramètres du papier peint Si vous avez ajouté votre propre papier peint, vérifiez
Entrez le code PUK (Personal Unlock Key ou clé personnelle de déverrouillage) PIN2 livré avec la carte SIM. Contactez votre opérateur si ce code ne vous a pas été donné.
> Remarque : Le nombre de saisies incorrectes
tolérées dépend de votre opérateur.
Retirez la carte SIM et installez-en une qui correspond au réseau. Sendo n’est pas en mesure de fournir votre code NCK.
Si vous souhaitez obtenir votre code NCK, contactez l'opérateur initial du réseau sur lequel le téléphone devait être utilisé.
! Avertissement :En entrant un code NCK incorrect,
vous pouvez bloquer le téléphone.
Demandez conseil auprès de votre opérateur.
> Remarque :Le nombre de saisies incorrectes
tolérées dépend de votre opérateur.
Demandez conseil auprès de votre opérateur.
symbole apparaît sur l’écran. Appuyez sur g et * en succession rapide pour déverrouiller le clavier.
téléphone se réchauffer.
erroné. Modifiez le réglage selon votre choix.
φ Rechercher : g Menu
que les couleurs n'entrent pas en conflit avec les couleurs de texte utilisées sur l'écran car il pourrait être difficile à distinguer.
X
Affichage X Contraste écran
Paramètres X
16
Dépannage
[[[
71
]]]
Page 78
16
Problème Cause possible Mesure corrective possible
Impossible de se connecter au réseau
Dépannage
Impossible de recevoir/d’émettre des appels
Volume trop faible de l’écouteur
Signal faible Le signal a du mal à passer à l’endroit où vous vous
Carte SIM non valide Essayez d'éteindre votre téléphone et de le
Réseau non autorisé Essayez de resélectionner le réseau. Désactivez le
Signal faible Vérifiez que le nom de l’opérateur est affiché sur
Le téléphone est éteint Appuyez pendant quelques secondes sur d.
Batterie faible Le téléphone ne peut pas s’allumer si l’énergie de la
Vérifiez le numéro. Utilisez le code du pays ainsi que l’indicatif régional
Touche appel non actionnée Après avoir composé le n°, vous devez appuyer sur la
Réseau occupé L’émission de bips rapides signifie que le réseau est
Noms fixes ou Interdiction d'appel est activé
trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception est meilleure.
rallumer.
Essayez de modifier les paramètres réseau.
Reportez-vous à la section Sélect. réseau (sélection) sous Page 68 pour obtenir des détails.
Contactez éventuellement votre fournisseur de
service réseau qui pourra vous conseiller.
téléphone puis remettez-le sous tension. Si vous utilisez votre téléphone à l'étranger, certains réseaux vous seront peut-être inaccessibles - contactez votre fournisseur de service réseau pour plus d'informations.
l’écran. Si tel n’est pas le cas, tentez de vous reconnecter au réseau ou choisissez un endroit plus propice où la puissance de réception est meilleure.
batterie est très faible. Recharger la batterie.
complet du numéro.
touche g, Appel.
occupé. Raccrochez et essayez à nouveau ou essayez dans un autre endroit.
Vérifiez les réglages de l'option Noms fixes (dans
Contacts). Sinon, vérifiez les paramètres d’interdiction
d’appel avec votre opérateur.
φ Rechercher : d Contacts
Vous n’êtes pas enregistré auprès de l’opérateur.
Absence de crédit sur votre carte prépayée
Réglage trop bas Appuyez sur
Après l’achat d’un téléphone, il est parfois nécessaire d’appeler l’opérateur pour activer la ligne.
Rechargez la carte.
un appel.
X
Noms fixes
: pour augmenter le volume pendant
[[[
72
]]]
Page 79
Problème Cause possible Mesure corrective possible
Volume de sonnerie faible
Impossibilité de saisir certains mots
Impossible d'envoyer ou de recevoir messages MMS
“Liste de messages pleine” est affiché dans l’écran principal
Certaines fonctions ne marchent pas
Absence de certains menus
La langue du téléphone est erronée
Réglage trop bas Accédez au menu Sons dans Réglages, sélectionnez
Mot erroné affiché Votre téléphone est en mode de saisie de texte T9
Mode de saisie erroné Pour saisir un mot particulier, passez en mode de
Réglages MMS incorrects Reportez-vous à la section Paramètres MMS sous
Les services GPRS ou MMS ne sont pas activés sur votre carte SIM
Aucune couverture du réseau GPRS
Message trop long La taille maximale du message supportée par le
La mémoire des messages est saturée de messages texte et MMS, si bien que vous ne pouvez plus recevoir de messages.
Fonction non prise en charge par l’opérateur ou votre abonnement.
Votre carte SIM ou votre abonnement comporte des restrictions.
La langue a été modifiée par erreur ou par un réglage incorrect
Volume et augmentez la valeur.
φ Rechercher : g Menu
(c’est-à-dire qu’il anticipe les mots que vous tentez de saisir). Quand vous avez terminé de taper un mot, appuyez plusieurs fois sur 0 pour faire défiler les mots possibles.
saisie de texte standard par appuis successifs (a ou
β) en appuyant plusieurs fois sur *.
Page 26 pour obtenir des détails. Il va peut-être falloir que vous contactiez votre opérateur pour plus d’informations sur les réglages requis.
Il vous faut une carte SIM avec les services GPRS et MMS activés pour pouvoir utiliser les services MMS. Contactez votre opérateur pour tout complément d’information.
Le signal GPRS a du mal à passer à l’endroit où vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception est meilleure.
téléphone P600 est de 100KB. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Accédez à la Boîte de réception du menu Messages et supprimez quelques messages.
Volume
φ Rechercher : g Menu
Appelez votre opérateur.
Appelez votre opérateur.
Si la langue du téléphone est incorrecte ou modifiée par erreur, appuyez longuement sur la touche * dans l'écran principal pour afficher la liste des langues. Sélectionnez la langue que vous souhaitez (en utilisant : et ;) et appuyez ensuite sur g.
X
Paramètres X Sons
X
Messages X Courrier
16
Dépannage
X
[[[
73
]]]
Page 80
16
Problème Cause possible Mesure corrective possible
Je ne peux pas saisir de noms de plus de 7
Dépannage
caractères dans mon répertoire
Je ne peux introduire qu'un numéro par contact
Le message ‘Liste pleine’ est affiché sur l’écran Noms
Je n’arrive pas à utiliser les services GPRS sur mon téléphone
Un message ‘Erreur WAP’ est affiché sur l’écran
Remarque :Pour tous autres questions, supports et problèmes de prise en charge, consultez
>
le site Web suivant www.sendo.fr/support.
Votre téléphone est en mode Unicode.
Modifiez le paramètre des caractères pour définir le mode GSM.
φ Rechercher : g Menu
Vous utilisez des contacts SIM Modifiez le réglage Par défaut dans Contacts vers
Téléphone.
φ Rechercher : d Contacts
Liste des noms saturée Vous pouvez continuer à utiliser votre téléphone sans
Les services GPRS ne sont pas activés sur votre carte SIM
Aucune couverture du réseau GPRS
Réglages GPRS incorrects Consultez les informations relatives aux comptes
Signal faible Le signal du réseau a du mal à passer à l’endroit où
Paramètres Internet incorrects Reportez-vous à la rubrique Réglages (Page 30) dans
Problèmes de passerelle ou de site
difficulté aucune, mais si vous souhaitez ajouter d’autres noms, il vous faut d’abord en supprimer quelques-uns qui figurent dans la liste.
Il vous faut une carte SIM avec les services GPRS activés pour pouvoir utiliser ces derniers. Contactez votre opérateur pour tout complément d’information.
Le signal GPRS a du mal à passer à l’endroit où vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception est meilleure.
MMS, Internet et Données pour plus de détails. Il va peut-être falloir que vous contactiez votre opérateur pour plus d’informations sur les réglages requis.
vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception est meilleure.
le chapitre Internet pour plus de détails. Il va peut-être falloir que vous contactiez votre opérateur pour plus d’informations sur les réglages requis.
Certains problèmes peuvent se présenter avec la passerelle WAP ou un site WAP individuel. Contactez votre opérateur pour tout complément d’information.
X
X
Messages X Paramètres
Paramètres SMS
X
Par défaut
[[[
74
]]]
Page 81

17 Communications réglementaires

Déclaration du MMF (Mobile Manufacturers Forum) : Comprendre le DAS

Pour communiquer avec le réseau, les téléphones portables émettent en cours d’utilisation des ondes radio basse fréquence (ou radiofréquences – RF). Les gouvernements du monde entier ont adopté des directives d’ensemble, élaborées par des organisations scientifiques indépendantes, permettant de réglementer l’exposition aux signaux RF. Les téléphones portables sont conçus pour fonctionner conformément à ces stricts critères réglementaires.

Qu’est-ce que le DAS ?

Le Débit d’Absorption Spécifique est l’unité de mesure de l’exposition du corps aux ondes radioélectriques lors de l’utilisation d’un téléphone mobile. Bien que déterminé en laboratoire au niveau de puissance de fonctionnement maximal, le DAS effectif du téléphone à l’état de fonctionnement peut être très inférieur à cette valeur. Le fait est que le téléphone est conçu en vue d’utiliser la puissance minimale nécessaire pour atteindre le réseau. Ainsi, plus vous êtes proche d’une station de base, plus le DAS est faible.

Si le DAS est faible, cela signifie-t-il que le téléphone est plus sûr ?

Non. Les variations du DAS n’impliquent pas de variations au niveau de la sécurité. Différents modèles de téléphones peuvent présenter des DAS variables, mais tous les téléphones mobiles doivent répondre aux directives d’exposition aux ondes radioélectriques.

Comment, connaître les valeurs de DAS de mon téléphone ?

Les informations relatives au DAS seront fournies avec la documentation accompagnant votre téléphone. Ces informations sont également disponibles sur le site Web du fabricant du téléphone.

Où puis-je obtenir de plus amples détails ?

Il existe différentes sources d’informations utiles sur les téléphones portables et la santé, qu’elles soient gouvernementales ou internationales :
OMS (Organisation mondiale de la santé) www.who.int/emf FDA américaine
www.fda.gov/cdrh/ocd/mobilphone.html Conseil national de protection radiologique,
Royaume-Uni www.nrpb.org.uk Le MMF propose également un site Web très complet
(www.mmfai.org) pour aider les utilisateurs à répondre à leurs questions en matière de santé.

Déclaration de Sendo sur le DAS

Ce téléphone mobile satisfait aux recommandations pour l’exposition à l’énergie de haute fréquence.
Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour rester en deçà des limites d'exposition à la radiofréquence (RF) recommandée par les directives internationales. Partie intégrante des directives d’ensemble, ces limites établissent des niveaux d’énergie RF autorisés pour la population générale. Ces directives ont été élaborées par des organisations scientifiques indépendantes suite à une évaluation périodique et approfondie d’études scientifiques. Elles comprennent une marge de sécurité substantielle conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé.
La norme d’exposition pour les téléphones portables est basée sur une unité de mesure appelée Débit d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS recommandée par les directives internationales est de 2,0 watts/kg*. Les tests du DAS sont conduits à l'aide de positions de fonctionnement standard où le téléphone émet à son niveau de puissance de fonctionnement maximal. Bien que déterminé au niveau de puissance de fonctionnement maximal, le DAS effectif du téléphone à l’état de fonctionnement normal peut être très inférieur à la valeur maximale. Le fait est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples afin de se limiter à la puissance nécessaire pour communiquer avec le réseau. En règle générale, plus vous être proche d’une station de base, plus la puissance de sortie du téléphone est faible.
La valeur de DAS la plus élevée pour le téléphone Sendo 600 lors du test en utilisation à l’oreille est de 0,725 W/kg.
Lisez attentivement et respectez toujours les instructions de fonctionnement et de sécurité fournies avec votre téléphone.
* La limite de DAS pour les téléphones portables utilisés par le public est de 2,0 W/kg moyennés sur dix grammes de tissu corporel. Les directives incorporent une marge de sécurité substantielle pour offrir au public une protection supplémentaire et prendre en compte toutes variations de mesures.
75
[[[
]]]
17
Communications réglementaires
Page 82
17

Conformité

Votre téléphone est conforme aux normes en vigueur s’il est utilisé en accord avec les instructions du mode d’emploi. Les téléphones et accessoires GSM 900/ 1800 Sendo ont été testés et certifiés conformes aux directives européennes et aux normes internationales suivantes :

Directives européennes (CE)

1999/5/ CE (R&TTED) 89/336/ CEE (EMCD) 73/23/ CEE (LVD), modifiée par la 93/68/CEE
Communications réglementaires

Normes internationales

IEC/UL/AS-NZ/BS EN60950 (Sécurité électrique) EN301 489-7 (EMC) EN301 489-1 (EMC) EN301 511 (GSM900/DCS1800)

Normes DAS internationales (exposition humaine)

EN50360/EN50361 (Europe) IEEE Std C95.3 (USA) AS/NZ 2772.1 (ACA, Australie)

Déclaration de conformité

Nous : Sendo International Ltd. Sis à : Sendo Base Station, Hatchford Brook,
Hatchford Way, Sheldon, Birmingham, B26 3RZ, Royaume-Uni
Déclarons sous notre entière responsabilité que le produit décrit dans ce manuel, et identifié de façon unique par les numéros IMEI et type apposés sur le produit auquel le présent document se rapporte, est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 99/05/CE-R&TTE (Équipements terminaux de radio et télécommunications).
La procédure d’évaluation de conformité se référant à l’article 10 et détaillée dans l’annexe IV de la directive R&TTE 1999/5/CE a été suivie sous la conduite du UK Notified Body, BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-On-Thames, KT12 4RQ, Angleterre.
Une copie de la déclaration de conformité d’origine peut être téléchargée depuis le site Web de Sendo.
Catégorisation de cet équipement : Ce produit fait partie des équipements dits de classe 1 (R&TTED 1999/5/CE), dont l’utilisation est harmonisée dans l’ensemble des états-membres de l’Union européenne. Ce produit est conçu pour un usage sur les réseaux agréés GSM 900/1800 MHz.
www.sendo.com
χ0168
8E30-T4041-50001 Imprimé dans l'Union européenne. © 2004 Sendo. Tous droits réservés.
[[[
76
]]]
Loading...