SENDO P600 Instruction Manual [fr]

Table des matières

Copyright et informations légales v
1 Votre téléphone 1
Présentation - face avant 1 Présentation - face arrière 2 Menus 3 Indicateurs d'affichage 4
2 Mise en service 6
Retrait de la face arrière 6 Enlever la batterie 6 Installation de la carte SIM 6 Installation de la batterie 7 Remise en place du capot arrière 7 Recharge de la batterie 7
3 Utilisation de base 9
Mettre sous tension/éteindre 9 Navigation et défilement 9 Mon numéro 9 Économiseur d’écran 9 Économie d’énergie 10 Boîte à outils SIM 10 Raccourcis 10 Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles 10
4 Appels 13
Émission d’un appel 13 Répondre à un appel 14 Options disponibles pendant l’appel 15 Réglage du volume 15 Utilisation de la liste des appels 15
5 Messages 17
Utilisation de la messagerie 17 Messages texte 17 Messages MMS 20 Envoi d'un message MMS 22
[[[
i
]]]
Utiliser des modèles 24 Trier et supprimer les messages 24 Appel de votre boîte vocale 25 Paramètres SMS et MMS 25
6 Internet 28
Paramètres de l'internet 28 Menu Internet 28 Connexion à une page Internet 28 Téléchargement 29 Options disponibles sur le navigateur 29 Configurer votre page d'accueil 29 Favoris 29 Réglages 30
7 Personnalisez votre téléphone 32
Sonneries 32 Sons 32 Volume et vibreur 33 Affichage 33 Faces 34 Cordon de poignet/de cou 36
8 Contacts 37
Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM 37 Ajouter un contact 37 Rechercher un contact 40 Copier contacts 41 Supprimer contacts 41 Noms fixes 41 Autres options du menu Contacts 42 Liste des appels 43
9 Appareil photo 44
Prise d'une photo 44 Pour prendre une photo à l'aide du retardateur 44 Envoi d'une photo 44
[[[
ii
]]]
Options Photos 45 Options de l'appareil photo 45 Mémoire 46 Délai dépassé 46 Modifier vos photos 46
10 Jeux 48
Funny Farmer 48 Solitaire 50 Sumito 51 Ten Pin 51 Splat 52 Volume 52
11 Applications 53
Calculatrice 53 Convertisseur 53
12 Java 56
Téléchargement et installation 56 Suppression 56 Options 57
13 Images / Sons 58
Images 58 Sons 60
14 Paramètres 62
Langues 62 Heure/date 62 Alarme 62 Affichage 63 Sons 63 Avancé 65 Compte données 66 Raccourcis 66 Sécu. Clavier Auto 67
[[[
iii
]]]
15 Services 68
Commandes 68 Sélect. réseau (sélection) 68 Envoi ID 68 Coûts/durées 68 Renvoi 69 Appel en attente 69 Diffusés 69
16 Dépannage 70 17 Communications réglementaires 75
[[[
iv
]]]

Copyright et informations légales

Le téléphone cellulaire décrit dans ce manuel est agréé pour une utilisation sur les réseaux GSM 900 et 1800.
Ce manuel et les brochures Sécurité, Garantie et Licence l'accompagnant peuvent être téléchargés à l'adresse www.sendo.com.

Copyright

Référence : 8E30-T4041-50001 (Édition 1). Copyright Sendo 2004. Tous droits réservés. Imprimé dans l'Union européenne. Sendo, le logo Sendo, le ‘D’ de Sendo et le téléphone
Sendo modèle P600 sont des marques commerciales, déposées ou non, de Sendo International Ltd. et/ou de ses filiales. Tous droits réservés.
Le présent document ne peut être reproduit, transféré, distribué ou stocké en totalité ou en partie à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit sans la permission expresse et écrite de Sendo.
T9 Text Input est une marque déposée de Tegic Communications. Tous droits réservés. T9 Text Input est une marque déposée sous l’un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5,818,437, 5,953,541, 5,945,928, 6,011,554. D’autres brevets sont en cours d’homologation dans le monde entier.
Java et l’ensemble des marques et logos basés sur Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Les noms des sociétés et produits réels dont il est fait mention dans le présent
commerciales pouvant appartenir à leur propriétaire respectifs.
document sont des marques

Déni de responsabilité

Les informations figurant dans le présent guide d’utilisation concernent le téléphone Sendo modèle P600. Sendo se réserve le droit de modifier et d’améliorer les produits et n’importe lesquelles des fonctions des produits dont il est question dans le présent document sans préavis.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI EN L’ÉTAT. SAUF DISPOSITION D’ORDRE PUBLIC CONTRAIRE, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE N’EST FOURNIE RELATIVEMENT À LA PRÉCISION, À L’EXACTITUDE OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT, NOTAMMENT EN
MATIÈRE DE CARACTÈRE PROPRE À LA COMMERCIALISATION OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SENDO SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER OU DE RETIRER LE PRÉSENT DOCUMENT À TOUT MOMENT, SANS PRÉAVIS. SENDO NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSAB LE DES PERTES DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU DE DOMMAGES, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.

Informations sur l’export

Ce téléphone peut être soumis à la réglementation des exportations du Royaume-Uni et d’autres pays. Tout détournement contraire à la législation est interdit. Vous devez vous conformer à l’ensemble des législations, restrictions et réglementations sur les exportations du Royaume-Uni ou des agences ou autorités étrangères, et vous n’exporterez ni ne transférerez le téléphone ou des pièces qui le composent à des fins de ré-exportation, en contravention de telles restrictions, législations ou réglementations, ou sans bénéficier des homologations requises.

Pour votre sécurité

Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre téléphone, nous vous invitons à obéir aux recommandations contenues dans le présent manuel. Le non-respect de ces recommandations pourrait invalider votre garantie et toute homologation applicable à votre téléphone.
Veuillez lire le présent manuel en conjonction avec les brochures Sécurité, Garantie et Licence (et en particulier le chapitre relatif à la sécurité) avant d'utiliser votre téléphone.
! Avertissement : Le présent texte fait office
d'avertissement dans l'ensemble du manuel. Veuillez lire attentivement chaque avertissement.
Ce téléphone est équipé d’une antenne interne située sur la partie supérieure de l’appareil. Evitez de toucher ou de recouvrir l'antenne comme indiqué dans le chapitre Sécurité de la brochure Sécurité, Garantie et Licence fournie avec le présent manuel.

Sécurité, Garantie, Licence

Veuillez consulter les informations fournies dans la brochure Sécurité, Garantie et Licence fournie avec le présent manuel. La brochure contient des informations importantes sur la Sécurité, la Garantie et la Licence d'utilisation.
[[[
v
]]]
Accessoires homologués – Avertissement
Utilisez exclusivement des batteries, chargeurs et accessoires homologués par Sendo avec ce téléphone. Outre le danger éventuel qu’il représente, l’usage de tout autre matériel peut entraîner l’annulation pure et simple de la garantie du téléphone. Pour une liste des accessoires homologués disponibles, consultez votre revendeur ou le site www.sendo.com.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’un accessoire, tirez non pas sur le cordon, mais sur la prise.

Services réseau

Un certain nombre des fonctionnalités décrites dans le présent guide sont appelées Services Réseau. Il s’agit de services spéciaux fournis par les opérateurs de téléphonie mobile. Avant de pouvoir profiter de ces services réseau, vous devez vous abonner auprès de votre opérateur et vous procurer les consignes d’utilisation nécessaires. Certains de ces services réseau peuvent être indisponibles si vous vous trouvez dans une zone autre que la zone nominale où a été souscrit votre abonnement.
[[[
vi
]]]

1 Votre téléphone

1
1
2
3
5
8
Les couleurs et le layout illustrés ci-dessous peuvent différer de ceux fournis avec le téléphone.

Présentation - face avant

1 Combiné 2 Affichage – Les indicateurs graphiques,
les options de menu et d’autres informations sont affichés ici.
3 Touche latérale gauche g – Cette
touche exécute la fonction située immédiatement au-dessus sur l’écran.
4 Touche latérale droite/Touche de
mise sous tension
pression sur cette touche exécute la fonction apparaissant immédiatement au­dessus d'elle à l'écran. Une pression plus longue sur cette touche éteindra ou
4
6
7
allumera le téléphone.
5 Touche Appareil photo f – Ouvre la
fonction Appareil photo.
6 Touche effacer c – Selon le contexte,
cette touche efface le texte ou vous ramène à l'étape précédente. Une longue pression sur cette touche vous ramène à l’écran principal.
7 Touches de navigation : ; [ ]
– Utilisée pour faire défiler vers le hat, le bas, la gauche et la droite dans les menus et fonctions.
8 Connecteur du chargeur et/ou des
accessoires – Introduisez le connecteur du
chargeur à cet endroit. Il permet par ailleurs de raccorder les accessoires, tels que le kit mains libres.
d – Une légère
1
Votre téléphone
[[[
1
]]]
1
Votre téléphone
1
4
Les couleurs et le layout illustrés ci-dessous peuvent différer de ceux fournis avec le téléphone.

Présentation - face arrière

1 Haut-parleur – Utilisé pour émettre les
sonneries, les alertes et les sons.
2 Objectif de l'appareil photo – Utilisé
2
3
pour l'appareil photo numérique.
3 Miroir auto-portrait – Utilisé pour vous
prendre en photo. Regardez-vous dans le miroir d'auto-portrait et positionnez votre image au centre dudit miroir. Lorsque vous prenez la photo, votre image sera correctement alignée.
4 Boucle de la courroie pour un port au
poignet ou autour du cou – Permet
d’attacher une courroie pour porter le téléphone au poignet ou autour du cou. Reportez-vous à la section Cordon de poignet/de cou sous Page 36 pour obtenir des détails.
[[[
2
]]]

Menus

Menus
1
Votre téléphone
Messages Internet
Images / Sons
Paramètres
Services
Jeux/Applications
Appareil photo
Accueil
1
Favoris
2
Pages récentes
3
Entrer adresse
4
Reprendre
5 6
Paramètres
Images
1
Sons
2
1
Commandes
2
Sélect. réseau
3
Envoi ID
4
Coûts/durées
5
Renvoi
6
Appel en attente
7
Diffusés
1
Créer MMS
2
Créer SMS
3
Boîte de réception
4
Brouillons
5
Envoyé
6
Modèles
7
Boîte vocale
8
Paramètres
1
Langues
2
Heure/date
3
Alarme
4
Affichage
5
Sons
6
Avancé
7
Compte données
8
Raccourcis
9
Sécu. Clavier Auto
Boîte à outils
Les éléments et fonctionnalités disponibles des menus varient en fonction du modèle de téléphone et du fournisseur de service réseau. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone.
[[[
3
]]]
1

Indicateurs d'affichage

Écran principal

Indicateur Signification
Votre téléphone

Dans le répertoire

Indicateur Signification
Batterie faible

Batterie chargée
Batterie en charge (téléphone allumé)
Batterie en charge (téléphone éteint)
Puissance du signal - faible Puissance du signal - forte
Service GPRS disponible. Service GPRS indisponible (ces pictogrammes varient en
fonction du réseau)
Nouveau message SMS, MMS ou EMS
Nouveau message court (cette icône varie selon le réseau)
Indique que vous avez un appel en absence
Tous les appels reçus sont renvoyés
Verrouillage du clavier
Activation du mode silencieux
Programmation de la fonction réveil
Numéro du portable
Numéro de téléphone du bureau
Numéro de téléphone privé
Adresse e-mail
Contact SIM

Liste des messages

Indicateur Signification
Message non-lu
(texte du sujet en gras)
Message lu (texte du sujet normal)
Pictogramme jaune
Pictogramme bleu
Message MMS (multimédia)
Message SMS (texte)

Liste des appels

Type Signification
Numéro de mobile
Numéro de bureau
Numéro privé
Contact SIM
Contact inconnu
Direction Signification
Appel entrant à partir d'un numéro
Appel émis vers un numéro
Appel en absence à partir d'un numéro
> Remarque : Les pictogrammes de type et
de direction sont utilisés conjointement pour indiquer le type de contact/de numéro et la destination de l'appel. PAr exemple, indique un appel entrant composé à partir d'un numéro professionnel mémorisé dans vos contacts.
[[[
4
]]]

Listes

Indicateur Signification
Affiche l'option activée
Indique qu'un plus grand nombre d'informations sont disponibles. Quand une telle ligne est mise en surbrillance dans les fonctions telles le répertoire, le texte défilera automatiquement pour fournir des informations supplémentaires.

Saisie de texte.

Indicateur Signification
α Saisie du texte en minuscules par
β Saisie du texte en majuscules par
η Saisie de texte prédictive T9
ι Saisie de texte prédictive T9
θ Mode numérique
pressions successives
pressions successives
(minuscules)
(majuscules)

Internet

Indicateur Signification
G Session GPRS WAP
C Session GSM WAP

Appareil photo

Indicateur Signification
Paramètre du format de la photo : Grand format
G
Moyen format
M
Petit
P
Très petit
TP
Grand Portrait
GP
Petit portrait
PP
Balance des blancs (si pas configuré sur Automatique)
Netteté (si pas configurée sur zéro)
Retardateur activé
Fonction Photos en rafale activée
Compteur des photos restantes.
5
Par exemple, ce pictogramme indique que 5 photos peuvent encore être enregistrées dans le téléphone (sur la base de l'espace mémoire disponible et des paramètres de résolution et de qualité configurés).
1
Votre téléphone
[[[
5
]]]

2 Mise en service

2
Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez tout d’abord installer la carte SIM fournie par votre opérateur, puis charger la batterie.
Mise en service

Retrait de la face arrière

Appuyez sur l’encoche dessinée en haut du capot arrière, faites coulisser celui-ci, puis soulevez.

Enlever la batterie

Pour démonter la batterie, appuyez sur la languette située au centre du bord inférieur de batterie, puis soulevez-la.
> Remarque : Éteignez toujours votre
téléphone avant de retirer la batterie.

Installation de la carte SIM

> Remarque : Il vous faut ôter la batterie
pour pouvoir insérer ou retirer la carte SIM. Éteignez toujours votre téléphone avant de retirer la batterie. Reportez-vous à la section Enlever la batterie ci-dessus pour obtenir des détails.
Insérez la carte dans le téléphone par le côté le plus court, en vous assurant que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone.
! Avertissement : Conservez toutes les
cartes SIM hors de portée des enfants. Cette petite carte peut être avalée.
! Avertissement : La carte SIM est très
sensible aux rayures et au pliage : il convient donc d’être prudent lors de l’insertion ou du retrait de la carte.
[[[
6
]]]

Installation de la batterie

Insérez la batterie dans le téléphone, en commençant par le côté supérieur. Alignez les languettes de la batterie avec celles situées au dos du téléphone. Assurez-vous que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone. Enclenchez la batterie.
! Avertissement : N'insérez pas la batterie si
la face avant du téléphone est enlevée.

Remise en place du capot arrière

Placez le capot au dos du téléphone et faites coulisser en vous assurant que la languette dessinée en haut s’enclenche.

Recharge de la batterie

Il vous faut laisser la batterie en charge pendant au moins 12 heures avant de pouvoir utiliser le téléphone pour la première fois. Après la charge complète, la recharge de la batterie prend normalement environ 3 à 5 heures.
Branchez le cordon du chargeur au connecteur situé en bas du téléphone. Branchez le chargeur sur une prise secteur. Au début de la recharge, un symbole mobile de recharge ou un symbole illustrant un câble de chargeur apparaît. Quand la batterie est totalement rechargée, un symbole de batterie
chargée apparaîtra et vous pourrez déconnecter le chargeur.
! Avertissement : Utilisez uniquement des
chargeurs réservés pour votre P600 et approuvés par Sendo. Une utilisation incorrecte de chargeurs ou l'utilisation de tout autre chargeur peut endommager votre téléphone ou annuler votre garantie.
Une fois le chargeur branché, vous pouvez allumer votre téléphone. Si la batterie est complètement vide, quelques minutes sont nécessaires avant que vous puissiez effectuer ou recevoir un appel après avoir branché le téléphone sur le chargeur.
> Remarque : Quand la batterie est
entièrement déchargée, l’icône de recharge de la batterie peut mettre un peu de temps avant d’apparaître après le branchement du chargeur.

Recharge et décharge de la batterie

Veuillez respecter les remarques et précautions suivantes eu égard à l’usage de la batterie et de l’équipement associé.
Remarque
Ne pas recharger la batterie si une des faces du téléphone est enlevée.
Si vous retirez la batterie, vous pourrez voir l’étiquette du téléphone au dos de l’appareil. Elle comporte l’identification et la référence du téléphone.
Ne retirez pas l’étiquette du téléphone. Dans le cas peu probable où vous auriez à effectuer une demande de garantie, ou si vous avez besoin d’assistance pour utiliser votre téléphone, il vous faudra fournir ces renseignements.
A noter que les performances optimales d’une nouvelle batterie sont atteintes au bout de deux ou trois cycles complets de recharge et de décharge uniquement. Les durées de fonctionnement données sont des évaluations que la qualité du réseau, la recharge et la fréquence d’usage du téléphone peuvent modifier.
7
[[[
]]]
2
Mise en service
2
Remarque
Même si la batterie peut être rechargée et déchargée des centaines de fois, elle finit toujours par s’user avec le temps. Lorsque la durée de fonctionnement
Mise en service
(temps de conversation et temps de veille) diminue plus que la normale, il est recommandé de vous procurer une nouvelle batterie.
Attention : Utilisez exclusivement des batteries approuvées par Sendo et rechargez votre batterie uniquement avec un chargeur agréé par Sendo. Débranchez le chargeur de la prise secteur si vous ne l’utilisez pas. Déconnectez la batterie du chargeur dès que le témoin signale qu’elle est entièrement rechargée, et ne la laissez pas en charge plus d’une journée complète pour éviter toute surcharge qui pourrait diminuer sa durée de vie. Une batterie inutilisée se décharge d’elle-même avec le temps.
Pour optimiser la durée de fonctionnement, déchargez la batterie de temps à autre en laissant votre téléphone allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne spontanément (batterie totalement déchargée).
Ne tentez pas de décharger la batterie par un autre moyen. Utilisez la batterie uniquement dans le but prévu.
N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagés ou usés.
Avertissement : Ne provoquez pas de court-circuit sur la batterie. Des dommages matériels, corporels ou même des brûlures pourraient se produire si un matériau conducteur tel que bijoux ou clés entrait en contact avec les connecteurs métalliques de la batterie, le court-circuit résultant pouvant rendre ce matériau particulièrement chaud. Manipulez la batterie de votre téléphone avec soin. Évitez, par exemple, de la transporter sans protection dans une poche ou dans un sac. Ce produit est conçu pour un usage avec des batteries agréées par Sendo uniquement. Tout autre type de batterie peut se révéler dangereux ou dommageable pour la batterie ou le téléphone et annulerait, de ce fait, toute forme de garantie.
Remarque
Le fait de laisser la batterie dans des lieux froids ou chauds, comme par exemple une voiture fermée en hiver ou en été, peut réduire sa capacité et sa durée de vie. Essayez toujours de conserver la batterie à une température entre 15°C et 25°C. Un téléphone dont la batterie a été exposée à une température extrême peut ne pas fonctionner pendant un certain temps, même lorsque la batterie est totalement chargée.
Débarrassez-vous de vos batteries de manière appropriée. Conformez-vous à la législation ou à la réglementation locale pour la mise au rebut des batteries. Ne jetez pas les batteries au feu.
[[[
8
]]]

3 Utilisation de base

Mettre sous tension/éteindre

Pour mettre le téléphone sous tension, appuyez sur la touche d.
Si un message vous le demande, saisissez le code PIN fourni avec la carte SIM. Ce code est représenté par des astérisques. Au terme de cette opération, appuyez sur g et OK.
Lorsque vous allumez le téléphone pour la première fois (ou après avoir enlevé la batterie), vous serez également invité à introduire la date (au format jj/mm/aaaa). Au terme de cette opération, appuyez sur g et OK. Vous serez ensuite invité à entrer l'heure (au format 24 heures). Au terme de cette opération, appuyez sur g et OK.
> Remarque : Si vous commettez une
erreur, utilisez les touches de navigation [ et ] pour vous déplacer entre les caractères.
Patientez quelques secondes, le temps que le téléphone cherche le réseau. Une fois le réseau détecté, l’écran principal apparaît et votre téléphone est prêt à l’emploi. L’écran principal affiche le nom du réseau, et deux icônes indiquent la puissance du signal de réseau (en haut à droite) et le niveau de charge de la batterie (en haut à gauche).
Pour mettre le téléphone hors tension, maintenez la touche d enfoncée pendant quelques secondes.

Navigation et défilement

Pour accéder au menu principal de votre téléphone, appuyez sur g, Menu dans l'écran principal.
Vous pouvez naviguer de part et d’autre du menu à l’aide des touches Haut : et Bas ;. Lorsque vous avez localisé l'option du menu qui vous intéresse, appuyez sur g, Entrer pour y accéder. Appuyez sur d, Retour ou c pour retourner au niveau précédent.
Dans certaines fonctions telles la saisie de sms, vous pouvez également utiliser les
touche gauche et droite [ et ], pour vous déplacer vers la gauche et la droite.
Lorsque vous parcourez les menus ou les messages, continuez à appuyez sur :, ;, [ ou ] pour accélérer la vitesse de défilement.
? Astuce : Reportez-vous à la section
Raccourcis s ou s P ag e 1 0 p ou r o bt e ni r d es détails relatifs à des raccourcis de menu utiles.

Mon numéro

Votre numéro de téléphone est enregistré sur votre carte SIM et devrait être indiqué dans les documens accompagnant la carte.
Si vous devez vous rappeler votre numéro, essayez d'appeler un autre portable et écrivez le numéro qui s'affiche à l'écran de ce téléphone. Vous pouvez également contacter votre fournisseur de service réseau.
Vous pourrez également consulter votre numéro via la fonction Mon numéro (si configuré par votre fournisseur de service réseau). Appuyez sur la touche d, Contacts dans l’écran principal, puis sélectionnez l’option Mon numéro. Sélectionnez Consulter, appuyez sur d, Options et sélectionnez
Détails pour afficher votre numéro de
téléphone (appuyez sur c pour retourner aux écrans précédents).

Économiseur d’écran

Un économiseur d'écran est une photo ou une animation affichée quand le téléphone est en veille depuis un certain temps.
Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur g,
déverrouiller puis * si le clavier est
verrouillé). Pour modifier les paramètres de
l'économiseur d'écran, reportez-vous à la section des paramètres Affichage sous Page 63.
3
Utilisation de base
[[[
9
]]]
3

Économie d’énergie

Afin d'améliorer les performances de la batterie, votre téléphone, quand il sera sous tension, commutera automatiquement en mode Economie d'énergie s'il n'a pas été utilisé durant un certain temps. Le
Utilisation de base
rétroéclairage de l’écran s’éteint alors et une horloge apparaît, indiquant l’heure en cours.
Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur g,
déverrouiller puis * si le clavier est
verrouillé).

Boîte à outils SIM

Votre fournisseur de service réseau peut proposer certains services ou fonctions spéciaux en utilisant le menu Boîtes à outils SIM. Toutefois, le nom du menu changera éventuellement pour indiquer le type de service (par exemple : "Information").
Pour plus de détails, contactez votre opérateur.

Raccourcis

Raccourcis de certains fonctions utiles :
Raccourci Description
:, ;, [ et ]Vous pouvez définir les fonctions à
Verrouiller le clavier
Déverrouiller le clavier
accéder en appuyant sur la touche de navigation :, ;, [ ou ] dans l'écran principal. Appuyez sur chaque touche dans l'écran principal afin de visualiser les fonctions auxquelles elles sont liées. La Raccourcis section relative à Page 66 décrit la manière de modifier les paramètres.
Pour verrouiller le clavier, appuyez sur g, puis sur * dans l’écran principal. Le symbole de verrouillage s’affiche sur l’écran principal lorsque le téléphone est verrouillé.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur g, Déverrouiller puis *
Raccourci Description
Mode silence Pour entrer/sortir du mode silence,
Sonnerie en silence
Défilement Lorsque vous parcourez les menus ou
Langue Si la langue du téléphone est modifiée
appuyez sur g, puis sur # dans l’écran principal. Le symbole de silence
s’affiche sur l’écran principal lorsque le téléphone est en mode silencieux.
Si vous ne pouvez pas répondre à un appel, mais que vous ne souhaitez pas le refuser, appuyez sur ; pour interrompre la sonnerie.
les messages, continuez à appuyez sur :, ;, [ ou ] pour accélérer la vitesse de défilement.
par erreur, appuyez longuement sur la touche * dans l'écran principal pour afficher la liste des langues. Sélectionnez la langue que vous souhaitez (en utilisant : et ;) et appuyez ensuite sur g.

Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles

Vous pouvez saisir du texte, des chiffres et des symboles de diverses manières. Le mode d’entrée en cours est signalé en bas de l’écran (dans des options telles la messagerie) par l’une des icônes suivantes :
α Saisie du texte en minuscules par
appuis successifs
β Saisie du texte en majuscules par
appuis successifs
θ Mode numérique η Saisie de texte prédictive T9
(minuscules)
ι Saisie de texte prédictive T9
(majuscules)
Vous pouvez basculer entre les modes de saisie par appuis successifs, numérique et prédictive en appuyant à plusieurs reprises sur *.
[[[
10
]]]
>
Remarque : Quand vous êtes dans un
écran qui requiert une saisie de texte ou numérique, le téléphone sélectionne automatiquement le mode d'entrée appropriée.
Le tableau ci-dessous énumère les caractères associés à chacune des touches sur le clavier numérique:
Touche Liste des caractères disponibles
1 1 . , @ ‘ ? ! " : ; ¿ ¡ 2 a b c 2 à ä å æ ç 3 d e f 3 é è 4g h i 4 ì 5j k l 5 6 m n o 6 ñ ò ö ø 7 p q r s 7 ß 8 t u v 8 ü ù 9 w x y z 9 0 0 (mode numérique uniquement) # Espace (pression brève)
? Astuce : Une pression prolongée sur #
fait apparaître un tableau montrant tous les symboles disponibles, quel que soit le mode d’entrée. Reportez-vous à la section Saisie de symboles ci-dessous pour obtenir des détails.

Saisie de texte standard par appuis successifs

En mode Frappes multiples (parfois appelé mode multipress), vous entrez une lettre en appuyant sur la touche numérique correspondante. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le caractère qui vous intéresse apparaisse. Si vous allez au-delà du caractère de votre choix, continuez d’appuyer sur la touche pour refaire défiler tous les caractères.
Par exemple, pour entrer la lettre ‘r’, appuyez à trois reprises sur la touche 7.
Si le mot que vous entrez contient 2 lettres consécutives situées sur la même touche, saisissez d’abord la première lettre, puis attendez que le curseur réapparaisse pour saisir la deuxième.
Vous remarquerez également la présence de certaines fonctionnalités intelligentes. Par exemple, quand vous entrez le premier mot d’une phrase, le mode d’entrée de texte change automatiquement de majuscule à minuscule une fois la première lettre saisie.
Certains signes de ponctuation (dont le point, le tiret et les apostrophes) apparaissent quand vous appuyez sur la touche 1. Sinon, appuyez longuement sur la touche # pour sélectionner un symbole dans le tableau des caractères (consultez la section Saisie de symboles ci-dessous).
Une fois le mot saisi, appuyez sur la touche # pour intégrer un espace et passer au mot suivant.
Par exemple, pour saisir le nom ‘Ross’ en mode Minuscule :
1
Appuyez sur * pour passer en mode Majuscule.
2
Appuyez trois fois sur 7 pour afficher le ‘R’. Vous revenez ensuite en mode Minuscule.
3
Appuyez trois fois sur 6 pour afficher le ‘o’.
4
Appuyez quatre fois sur 7 po ur af fi ch er le ‘s’. Marquez une courte pause jusqu’à ce que le curseur réapparaisse.
5
Et enfin, appuyez quatre fois sur 7 pour afficher le ‘s’.
3
Utilisation de base
[[[
11
]]]
3

Saisie de texte prédictive

Pour vous faire gagner du temps quand vous écrivez un message texte ou MMS, votre téléphone dispose d’un dictionnaire intégré qui anticipe la fin du mot à partir des lettres que vous saisissez.
Utilisation de base
Avec ce mode de saisie, il suffit d’appuyer une fois sur chacune des touches. Par exemple, pour écrire le nom ‘Ross’, appuyez une fois sur 7, puis sur 6, puis sur 7 et enfin sur 7.
Il se peut que le mot change à mesure que vous le saisissez, mais ignorez ce qui est affiché à l’écran jusqu’à ce que vous ayez terminé la saisie. Il arrive que des mots différents partagent les mêmes séquences de touches. Si le mot saisi n’est pas le bon, appuyez sur 0 pour voir les autres possibilités. Si le mot que vous recherchez n’apparaît toujours pas, appuyez plusieurs fois sur * pour remplacer le mode de texte par β ou α et saisissez de nouveau le mot.
Une fois un mot saisi, appuyez sur la touche # pour intégrer un espace et passer au mot suivant. Sinon, appuyez longuement sur la touche # pour sélectionner un symbole dans le tableau des caractères (consultez la section Saisie de symboles ci-dessous).
Certains signes de ponctuation (dont le point, le tiret et les apostrophes) apparaissent quand vous appuyez sur la touche 1. Le signe de ponctuation est saisi à la prochaine frappe de touche.

Saisie des chiffres

Pour entrer un chiffre en mode de saisie de texte Majuscule ou Minuscule, il suffit d’appuyer plusieurs fois sur la touche numérique jusqu’à ce que le chiffre qui vous intéresse apparaisse.
Pour entrer un chiffre en mode de saisie de texte prédictive, appuyez sur la touche numérique, puis faites défiler les caractères (en appuyant sur 0) jusqu’à ce que le chiffre qui vous intéresse apparaisse.
γ
Si vous avez plusieurs chiffres à saisir, il est préférable d’opter pour le mode d’entrée numérique. Appuyez plusieurs fois sur * pour passer au mode θ. Désormais, à chaque fois que vous appuyez sur l’une des touches numériques, seul le chiffre correspondant est entré.

Saisie de symboles

Une pression prolongée sur # fait apparaître un tableau (semblable à celui illustré ci-dessous) montrant tous les symboles disponibles, quel que soit le mode d’entrée :
.,-!?@():
&‘ " /_;$%+
*=<>#£¥ƒ ¤
§ ì ËÀŒ—”÷
ÿŸ¿iадвжз
йиДЕЙтсЖ€
[]{}\|~^
123456789
X
Pour saisir un symbole :
1
Appuyez et maintenez enfoncée la touche # pour afficher la liste des symboles.
2
Utilisez les touches : et ; pour vous placer sur la ligne contenant le symbole voulu.
3
Appuyez sur la touche numérique (1 à
9) pour sélectionner le symbole.
12
[[[
]]]

4 Appels

Émission d’un appel

Composition d’un numéro 1
Saisissez le numéro de téléphone souhaité avec son indicatif et appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro.
En cas d’erreur, appuyez sur c pour effacer un seul chiffre.
Pour effacer tout le numéro et revenir à l’écran principal, appuyez longuement sur la touche c.
? Astuce : Appuyez sur la touche # et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la lettre p apparaisse pour insérer une pause de 3 secondes. Cette possibilité peut être utilisée avec certains systèmes de télé-banking, par exemple.
2
Appuyez sur d Fin pour mettre fin à l’appel.
Appels internationaux 1
Maintenez la touche 0 enfoncée jusqu’à ce que le signe "+" apparaisse Ce caractère remplace le code d’accès international.
2
Saisissez l’indicatif du pays, de la zone et le numéro de téléphone.
3
Appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro.
Appels d’urgence 1
Composez le numéro d’urgence de l’endroit où vous vous trouvez (p.ex. 999, 911, 112 ou tout un autre numéro d’urgence officiel). Les numéros d’appel d’urgence varient d’une région à l’autre.
2
Appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro.
! Avertissement : Le téléphone doit être
sous tension, suffisamment chargé, et utilisé dans une zone où la puissance du signal est suffisante pour effectuer un appel d’urgence. De même, les appels
d’urgence peuvent s’avérer impossibles quand certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont en cours d'utilisation. Ne vous fiez pas à votre téléphone comme unique moyen de communication d’urgence.

Appels depuis le répertoire

Q Astuce rapide : d Contacts
X
:/; X g Appel
1
Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Chercher pour afficher votre liste de contacts.
2
Tapez la (les) première(s) lettre(s) du nom ou faites défiler la liste (en utilisant : et ;) pour sélectionner le contact de votre choix.
3
Appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro. Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. Portable,
travail, domicile, recherchez le numéro
souhaité dans la liste affichée et appuyez sur g, Appel pour appeler le numéro. Le numéro privilégié pour le contact sera mis le premier en surbrillance.
Pour plus d'informations sur la création et l'ustilisation de votre liste de noms, reportez­vous au chapitre Contacts sous Page 37.

Appel depuis la liste des appels

Le téléphone enregistre dans une liste les appels reçus, émis et en absence.
X
Pour composer un numéro depuis la liste des appels :
Q Astuce rapide : d Contacts
1
Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Liste d'appels pour afficher votre liste d'appels.
d'appels g Appel
X
Recherche
X
Liste
X
:/; X
4
Appels
[[[
13
]]]
4
2
Faites défiler la liste jusqu’à l’appel qui vous intéresse et appuyez sur g, Appel
Appels
pour composer le numéro.
Pour plus d'informations sur la liste des appels, reportez-vous au chapitre Utilisation de la liste des appels sous Page 15.

Numérotation rapide

Cette fonction vous permet de composer un numéro en appuyant sur une seule touche et en la laissant enfoncée.
Pour plus d'informations sur la création et la suppression de numérotations rapides, reportez-vous au chapitre Contacts sous Page 37.
X
Pour ajouter une numérotation rapide
φ Rechercher : d Contacts
1
Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse.
2
Appuyez sur l’une des touches 2 à 9 jusqu’à ce que le numéro de touche apparaisse à gauche de l’écran, à côté du nom. Cela indique que la numérotation rapide est correctement attribuée.
> Remarque : Si le contact sélectionné
possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. portable, travail,
domicile, la numérotation rapide est liée
au numéro privilégié.
> Remarque : 1 est normalement réservé
à la messagerie vocale.
X
Pour émettre un appel à l’aide d’une numérotation rapide
1
Dans l'écran principal, appuyez de manière prolongée sur le chiffre assigné au contact que vous souhaitez appeler.
> Remarque : Si le contact sélectionné
possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. portable, travail,
domicile, le numéro privilégié est
composé.
X
Recherche

Répondre à un appel

Pour accepter un appel, appuyez sur g,
Accepter.
Pour refuser un appel, appuyez sur d,
Refuser.
> Remarque : Si vous ne pouvez pas
répondre à un appel, mais que vous ne souhaitez pas le refuser, appuyez sur ; pour interrompre la sonnerie.

Appel en attente

Cette fonction indique qu’en cas de deuxième appel, vous en êtes informé par une mélodie émise dans le combiné.
> Remarque : Veuillez vous reporter à la
section Appel en attente sous Page 69 pour plus d'informations sur la manière d'activer la mise en attente d'un appel.
Appuyer sur g, Accepter, pour mettre l’appel en cours en attente et activer le second appel.
Appuyez sur d, Refuser, pour refuser ce second appel.
Pour mettre fin à l’appel activé et revenir à l’appel en attente, appuyer sur d, Fin.
Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur g, Options, puis choisissez l’option
Permuter.
Dans l'écran principal, l'appel actif est renseigné par le symbole et l'appel en attente est indiqué par le symbole .
> Remarque : Il est possible que votre
réseau ne prenne pas en charge la fonction de mise en attente des appels ou que vous ayez besoin de vous abonner à ce service. Si vous ne bénéficiez pas de la fonction Appel en attente ou que vous vous êtes itinérant sur un réseau autre que celui où a été souscrit votre abonnement, le premier appel est interrompu si vous répondez au deuxième (ou il vous est tout simplement impossible d’accepter un autre appel lorsque vous êtes déjà en ligne). Dans ce cas, vous ne pouvez donc pas basculer d’un appel à un autre.
14
[[[
]]]

Téléconférences

Cette fonction vous permet de connecter toutes les parties entre-elles lorsque vous avez accepté deux appels entrants.
Durant l'appel, appuyez sur g, Options et sélectionnez Conférence pour connecter les appelants.
Appuyez sur d Fin pour mettre fin à l’appel.
> Remarque : La téléconférence est un
service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut-être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails.

Options disponibles pendant l’appel

Lors d’un appel, il vous est possible d’appuyer sur la touche g, Options. Les options du menu sont répertoriées ci-dessous.
Sélectionnez ceci
Noms Accès à la liste de noms
Mise en attente/Fin mise attente
Silence/Fin silence
Envoi message Envoi d’un message texte
Permuter Permet de passer de l’appel en
Conférence Connecte tous les appelants en
Boîte à outils SIM
Raccrocher tous
Pour
Met l’appel en cours en attente/ Réactive l’appel en attente.
Coupe/réactive le microphone.
cours à l’appel en attente, et inversement.
cours.
Accès à la boîte à outils SIM
Termine tous appels

Réglage du volume

Le volume du combiné peut être réglé pendant une conversation. Appuyez sur : pour augmenter le volume et sur ; pour le diminuer.

Utilisation de la liste des appels

Rechercher : d Contacts X
φ
Le téléphone enregistre dans une liste les appels reçus, émis et en absence.
Cette liste peut stocker jusqu’à 30 entrées. Si un numéro est mémorisé dans votre liste de noms, le nom du contact est affiché.
Les symboles de Type et de Direction apparaissant à la gauche de l'écran indiquent le type de numéro/contact et la direction de l'appel :
Numéro de portable Numéro professionnel Numéro privé Contact SIM Contact inconnu Appel entrant à partir d'un numéro Appel émis vers un numéro Appel en absence à partir d'un
numéro
PAr exemple, indique un appel entrant composé à partir d'un numéro professionnel mémorisé dans vos contacts.

Appel depuis la liste des appels

Q Astuce rapide : d Contacts
Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Liste d'appels pour afficher votre liste d'appels. Faites défiler la liste jusqu’à l’appel qui vous intéresse et appuyez sur g, Appel pour composer le numéro.
Liste d'appels
d'appels g Appel
X
Liste
X
:/; X
4
Appels
[[[
15
]]]
4

Options de la liste des appels

Lorsque vous avez sélectionné un entrée dans
Appels
la liste des appels, appuyez sur d, Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessous.
Sélectionnez ceci
Enregistrer n° Enregistrer le numéro dans votre
Envoi message Pour envoyer un message ou un
Détails Pour visualiser les détails de cette
Supprimer Supprimer l’entrée.
Tout supprimer Supprimer l’ensemble des
Pour
répertoire.
MMS directement à cette entrée.
entrée.
entrées dans la liste des appels.
[[[
16
]]]

5 Messages

Le présent chapitre vous indique comment créer, envoyer, recevoir et gérer différents types de messages :

Messages texte

Messages texte simples et spéciaux. Consultez la section Messages texte ci-dessous.
Messages MMS
Messages multimédia (MMS) pouvant contenir du texte, des images et des sons. Consultez la section Messages MMS sous Page 20.
Messages boîte vocale
Les messages vocaux contenus dans votre boîte vocale. Consultez la section Appel de votre boîte vocale sous Page 25.
Pour de plus amples informations sur les méthodes de saisie de texte multitap et intuitive, reportez-vous à la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10.
> Remarque : Les contenus du menu
Messages peuvent varier en fonction de
votre opérateur. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone.

Utilisation de la messagerie

Rechercher : g Menu X Messages
φ
La première option du menu Messages est l'option Créer qui fournit un raccourci à l'envoi d'un message SMS ou MMS. Le reste de la liste affiche les dossiers de Messagerie par défaut :
> Remarque : Le nombre de messages
pouvant être enregistrés dépend de la taille de chaque message.
Boîte de réception
Contient les messages SMS et MMS reçus.
Brouillons
Contient les messages que vous avez créés et enregistrés.
Envoyé
Contient les messages envoyés à partir de votre téléphone.
Modèles
Contient un ensemble de modèles SMS et MMS que vous pouvez utiliser pour générer un nouveau message.
Messages texte
Vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte vers/à partir de tout téléphone compatible. Reportez-vous à la section Formats compatibles sous Page 19 pour les détails relatifs aux types de messages textuels que vous pouvez envoyer et recevoir.

Lecture d’un message texte

Lorsque vous recevez un message texte, le pictogramme apparaît en haut de l’écran principal.
1
Appuyez sur g Lire pour afficher le nouveau message directement depuis l’écran principal.
Si vous avez reçu plus d'un message, la
Boîte de réception s'affiche. Sélectionnez le
message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner.
Pour lire des anciens messages, accédez à Courrier :
φ Rechercher : g Menu
Sélectionnez le message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g,
Sélectionner.
2
Le message s’affiche, ainsi que les sonneries, les images, les logos, les icônes, les animations ou les sons. Utilisez les touches :, ;, [ and ] pour faire défiler le message.
> Remarque : Les sons ne peuvent être
enregistrés à partir d'un message texte et sont émis une seule fois quand le message est ouvert.
Courrier
X
Messages X
5
Messages
[[[
17
]]]
5
3
Appuyez sur g Options pour accéder aux options de message suivantes :
Messages
Sélectionnez ceci
Supprimer Supprimer le message.
Répondre Envoie un message texte à
Appeler Appelle l'expéditeur. De même, si
Enregistrer n° Ajoute le numéro de téléphone de
Enregistrer image
Enreg. sonnerie Enregistre une sonnerie qui a été
Heure/date Affiche la date et l’heure du
Pour
l'expéditeur.
un numéro apparaît dans le message, mettez-le en surbrillance et sélectionnez l'option permettant d'appeler le numéro.
l'expéditeur à votre répertoire.
Enregistre une image apparaissant dans le message entrant. L'image est enregistrée dans votre liste d'Images. Reportez-vous à la section Images sous Page 58 pour obtenir des détails.
> Remarque : Cette option
s’affiche uniquement si une image est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer.
envoyée avec le message reçu. La sonnerie est enregistrée dans votre liste de Sons. Reportez-vous à la section Sons sous Page 60 pour obtenir des détails.
> Remarque : Cette option
s’affiche uniquement si une sonnerieest intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer.
message.
> Remarque : Si cette option ne
s'affiche pas, la date et l'heure seront intégrées dans le message.
Sélectionnez ceci
Avant Envoie le message à quelqu’un
Pour
d’autre.
> Remarque : Certain s éléments,
protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.

Envoi d’un message texte

X
Pour envoyer un message texte à partir de
Messages
φ Rechercher : g Menu
1
Tapez votre message à l'aide du clavier numérique. Reportez-vous à la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10 pour obtenir des détails relatifs à la saisie du texte. Quand vous avez fini, appuyez sur g, Envoi.
? Astuce : Vous pouvez enregistrer des
messages dans votre dossier Brouillons afin de les envoyer ultérieurement. Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enregistrer.
2
Saisissez le numéro de téléphone du destinataire ou appuyez sur d Noms et choisissez un nom et un numéro dans
Créer SMS
X
Messages X
votre répertoire.
> Remarque : Si vous répondez à un
message, vous ne devez pas ressaisir le numéro. Cela se fait automatiquement.
3
Appuyez sur la touche g Envoi pour envoyer le message.
> Remarque : Vous pouvez enregistrer les
messages que vous envoyez à d'autres dans votre dossier Envoyé (si la mémoire encore disponible est suffisante). Reportez-vous à la section Paramètres SMS et MMS sous Page 25 pour obtenir des détails.
[[[
18
]]]
X
Pour envoyer un message texte à partir de contacts
1
Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Chercher pour afficher votre liste de contacts.
2
Sélectionnez un contact, appuyez sur d,
Options et sélectionnez Envoi message et
ensuite Créer SMS
3
Introduisez votre message et envoyez-le normalement. Le numéro favori du contact sera utilisé pour le message - vous pouvez le modifier si vous le souhaitez.
X
Pour envoyer un message à partir de l'écran principal
1
Introduisez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez envoyer un message texte.
2
Appuyez sur d, Options et sélectionnez
Envoi message et ensuite Créer SMS.
X
Pour envoyer un message à partir de la liste des appels
φ Rechercher : d Contacts
1
Sélectionnez un correspondant dans la liste des appels, appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite
Liste d'appels
X
Créer SMS

Envoi de sonneries, d’images et autres

Vous pouvez envoyer des sonneries, des images simples, des sons et des noms dans vos messages texte à des téléphones compatibles. Reportez-vous à la section Formats compatibles sous Page 19 pour les détails relatifs aux types de messages textuels que vous pouvez envoyer et recevoir.
À partir de l’écran du message, sélectionnez
Options d et choisissez l’option adéquate :
Sélectionnez ceci
Ajouter image Ajouter une image. Sélectionnez
Ajouter contact Ajouter un contact Sélectionnez le
Ajouter sonnerie
Ajout son Ajouter un son Sélectionnez le son
Pour
l'image que vous souhaitez insérer dans le message. Appuyez sur g
Sélectionner pour afficher l'image
et appuyez ensuite sur g Ajouter pour l'ajouter à votre message.
> Remarque : Au contraire des
messages MMS, vous ne pouvez envoyer que des images simples dans les messages texte. Seules les images compatibles seront affichées ici.
contact que vous souhaitez insérer dans le message. Appuyez sur g
Sélectionner pour afficher les
informations relatives au contact et appuyez ensuite sur g Ajouter pour l'ajouter à votre message. Il convient de noter que les coordonnées du correspondant sont ajoutées sous forme de texte (nom et numéro) à votre message.
Ajouter une sonnerie. Sélectionnez la sonnerie à insérer dans le message et appuyez sur g
Ajouter.
à insérer dans le message et appuyez sur g Ajouter.
> Remarque : Certains éléments, protégés
contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer.

Formats compatibles

Les messages texte que vous envoyez ou recevez d’un quelconque téléphone compatible peuvent faire jusqu’à 160 caractères de long. Il s'agit d'un message SMS (Short Message Service) et est supporté par la quasi-totalité des téléphones portables.
Si un message texte que vous envoyez ou recevez est plus long que 160 caractères, il est automatiquement décomposé en
19
[[[
]]]
5
Messages
Loading...
+ 57 hidden pages