Favoris
Le menu Favoris vous permet d’enregistrer
jusqu’à 8 adresses WAP, en vous donnant un
accès rapide à vos sites favoris.
Il y a deux façons de créer un favori :
Création d’un favori à partir du menu Internet
Pour créer un favori, sélectionnez l’option
Favoris dans le menu Internet. Sélectionnez
l’option Ajouter un favori et appuyez sur
Cg
, OK. Entrez le nom et l’adresse WAP
souhaités, puis appuyez sur Ajouter.
Le nouveau favori apparaîtra alors dans
votre liste de favoris.
Création d’un favori à partir d’une page WAP
Afin de créer un favori à partir d’une page
WAP, appuyez sur la touche Accès rapide
pour aller au menu Internet. Sélectionnez
l’option Ajouter un favori. Le nom de votre
page WAP apparaîtra en haut de l’écran.
Entrez le nom souhaité pour le favori, puis
appuyez sur Ajouter. Le nouveau
favori
apparaîtra alors dans votre liste de favoris.
Modification et suppression d’un
favori
Pour modifier un favori
Sélectionnez l’option Favoris dans le menu
Internet. Sélectionnez le favori que vous
voulez modifier et appuyez sur
Cg
,
Modifier. Changez les informations, le nom
ou l’URL du favori, puis aller à Actual. et
appuyez sur
Cg
, OK.
Le favori est mis à jour.
Pour supprimer un favori
Sélectionnez l’option Favoris dans le menu
Internet.
Sélectionnez le favori que vous voulez
supprimer et appuyez sur
Cg
, Modifier.
Sélectionnez Supprimer un favori et appuyez
sur
Cg
, OK.
Dès que vous
avez achevé
l’installation du
pipeline jusqu’au
branchement,
appuyez sur la
touche
+*
pour
accélérer la
progression de l’eau et terminer le niveau.
A chaque niveau, la vitesse de jeu s’accélère.
Bonne chance !
autre jeton de cette colonne. Alors
réfléchissez bien avant de jouer !
Le curseur clignotant se déplace à gauche et
à droite, le long de la
partie supérieure de
l’écran, à l’aide des touches
+4 et +5.
La touche
+6 sert à lâcher le jeton dans
la colonne voulue.
Pour saisir votre nom, utilisez les touches
+2 et
+8
pour faire défiler l’alphabet.
Appuyez sur
+4 pour passer à la lettre
suivante et sur
+6 pour revenir en arrière.
Dès que vous avez saisi votre nom, appuyez sur
Cg
, OK, pour voir la table des meilleurs
scores. Appuyez à nouveau sur OK pour revenir
au menu des jeux.
Coûts/durées
Ce menu contient toutes les informations
sur la durée de vos différents appels.
Cinq options sont proposées :
Restant : Affiche le crédit restant sur votre
carte prépayée.
Sortant : Affiche la durée totale des
appels que vous avez émis à partir de votre
téléphone.
Entrant : Affiche la durée totale des appels
que vous avez reçus sur votre téléphone.
Limite : Permet de visualiser et de
programmer la limite maximum de coût
que vous vous êtes fixée.
Taux : Permet de programmer le coût par
unité et de saisir la monnaie dans laquelle
le coût de l’appel devra être affiché.
Renvoi
Cette fonction de réseau permet de
transférer les appels reçus sur votre boîte
vocale ou sur un autre numéro.
Quatre options sont proposées :
Si occupé : Lorsque cette option est
activée, tous vos appels seront transférés si
vous êtes déjà en communication.
Deux options sont proposées :
Automatique : Le téléphone recherche tous les
réseaux disponibles et en sélectionne un
automatiquement.
Manuel : Le téléphone recherche tous les
réseaux disponibles et, lorsqu’il a terminé, il
affiche une liste de tous les réseaux trouvés.
À l’aide des touches
=:=;
, vous pouvez
parcourir la liste de haut en bas afin de
sélectionner le réseau que vous voulez utiliser.
Dès qu’un réseau a été sélectionné, votre
téléphone le recherchera toujours en priorité.
La sélection de réseau restera manuelle jusqu’à
ce que vous passiez en mode automatique.
Envoi ID
Avec ce menu, vous pouvez décider de
transmettre ou non votre identité lorsque
vous appelez quelqu’un.
Trois options sont proposées :
Réseau : Revient à la configuration par
défaut du réseau.
On : Votre numéro de téléphone est
transmis à votre correspondant lorsque vous
l’appelez.
Off : Votre numéro de téléphone n’est pas
transmis à votre correspondant lorsque vous
l’appelez.
Utilisation du répertoire
Les noms et les numéros que vous saisissez
dans
votre réper toire sont enregistrés sur la
carte SIM.
Pour accéder aux entrées de votre
répertoire, appuyez sur
=;
à partir de
l’écran principal.
Enregistrement d’un nom et
d’un numéro
1 Appuyez
sur Fd, Noms, à partir de
l’écran principal.
2 À l’aide des touches latérales
=:
ou
=;
, placez-vous sur l’option Ajouter nouv.
et appuyez sur
Cg
, Entrer.
3 Saisissez l’indicatif régional et le numéro
de téléphone et appuyez sur
Cg
, OK.
4 Saisissez le nom que vous voulez
mémoriser dans le répertoire, et appuyez
sur
Cg
, OK. Utilisez les explications du
tableau suivant pour saisir, à l’aide du
clavier, des caractères et passer du mode
numérique aux lettres minuscules et
majuscules.
5 Entrez le pseudo que vous voulez affecter
au correspondant.
Correction d’une entrée
La touche
Cc
efface le caractère situé
immédiatement à gauche du curseur. Une
longue pression sur
Cc
efface
la totalité du
texte saisi.
Options du répertoire
Lorsque vous avez choisi un nom, vous
pouvez ouvrir une liste d’options en
appuyant sur
Fd
, Options, ce qui vous
permet de modifier, supprimer des noms,
d’en obtenir des détails et même d’envoyer
un message.
Noms fixes
Ce service permet de limiter vos
appels
sortants à certains numéros de téléphone
sélectionnés, en fonction de votre carte SIM.
Cette fonction dépend de votre prestataire de
service. Le code PIN2 est requis pour activer
cette fonction. Demandez-le à votre prestataire
de service. Lorsque cette fonction est activée, un
nouveau répertoire est affiché à la place de
votre répertoire standard. Seuls les numéros de
ce répertoire peuvent être appelés. L’ajout de
numéros à ce répertoire se fait de la même
manière que pour le répertoire normal, excepté
l’obligation de saisir le code PIN2.
Messages diffusés
Certains prestataires offrent des services
de diffusion d’informations locales. Il peut
s’agir d’informations sur la circulation, la
météo, des événements ou des messages
locaux diffusés à tous les portables d’une
zone donnée. Si vous activez cette
fonction, vous recevrez des messages sur
les sujets choisis. Pour plus de détails,
consultez votre prestataire de service.
Langues
Ce menu permet de changer la langue
dans laquelle s’affichent les messages du
téléphone.
Rappel auto.
Lorsque cette fonction est activée, le
téléphone recomposera automatiquement
le numéro si la tentative d’appel a échoué.
Si le téléphone du correspondant est
occupé, le téléphone attendra quelques
instants avant de recommencer, puis
émettra un bip sonore lorsque votre
correspondant répondra.
Décroche auto.
Cette fonction ne s’applique que si certains
accessoires “mains libres” (par ex., un kit
piéton) sont connectés au téléphone. Si
vous recevez un appel avec cette fonction
activée, le téléphone émettra une courte
sonnerie avant d’accepter
automatiquement l’appel.
Tout répond
Lorsque cette fonction est activée, vous
pouvez répondre à un appel reçu en
appuyant sur n’importe quelle touche, à
l’exception de
Fd
, Refuser.
Commandes
Ce menu permet d’envoyer des
commandes
spéciales au réseau pour obtenir
des informations spécifiques, telles que date et
heure, votre numéro de téléphone ou la
quantité de crédit restant sur votre carte SIM.
Les commandes peuvent être fournies par votre
prestataire de service, à condition bien sûr que
cette fonction soit disponible. Vous pouvez
enregistrer le numéro de la commande et un
nom. Une fois enregistré, placez-vous sur la
commande et appuyez sur
Cg
, Envoi, pour
obtenir les informations requises du réseau.
Sélection de réseau
Ce menu vous permet de choisir la façon
dont le
téléphone recherche le réseau. Mode :
Manuel définit le mode de recherche
manuel
Automatique
définit le mode de recherche
automatique
Chercher : Recherche et affiche tous les
réseaux disponibles. Si vous êtes en mode
manuel, le réseau sélectionné devient votre
réseau par défaut.
Suivez ces recommandations pour utiliser votre téléphone
de façon sûre et efficace. Le non-respect de ces
recommandations pourrait invalider votre garantie ainsi que
toute homologation s’appliquant à votre téléphone.
Signaux HF
Votre téléphone reçoit et transmet des signaux haute
fréquence (HF) dès qu’il est sous tension. Sa conception
répond à toutes les normes et recommandations en matière
d’exposition à l’énergie HF. La puissance en émission de
votre téléphone est gérée, par le réseau cellulaire, au
niveau le plus bas possible afin de maintenir un signal de
bonne qualité. Vous pouvez également réduire votre
exposition aux signaux HF en contrôlant la durée de vos
appels ou par l’utilisation d’un dispositif “mains libres”.
Votre téléphone est conforme aux normes en vigueur s’il est
utilisé en respectant les instructions du mode d’emploi. Un
téléphone de ce modèle a été testé et déclaré conforme aux
directives, normes et recommandations suivantes :
• 1999/5/CE • 89/336/CEE • 73/23/CEE telle que
modifiée par 93/68/CEE • 1999/519/CE
• AS/NZS 2772.1 (Int):1998 • IEEE Std C95.1, 1999
Edition
Manipulation de l’antenne et fonctionnement optimum
N’utilisez pas votre téléphone si l’antenne est
endommagée. Ne la remplacez que par une antenne
agréée par le constructeur. Toute antenne ou modification
non agréée pourrait détériorer votre appareil, sa
performance et violer les lois en vigueur.
Lors d’un appel, ne touchez pas l’antenne inutilement. Tout
contact avec l’antenne agit sur la qualité de la
communication et peut entraîner un niveau de transmission
inutilement élevé. Tenez votre téléphone comme un combiné
classique, l’antenne dirigée vers le haut, au-dessus de votre
épaule.
Batteries
Des dommages matériels, corporels ou même des
brûlures pourraient se produire si un matériau
conducteur tel que bijoux ou clés entrait en contact avec
les connecteurs métalliques de la batterie, le court-circuit
résultant pouvant rendre ce matériau particulièrement
chaud. Manipulez la batterie de votre téléphone avec
prudence. Evitez, par exemple, de la transporter dans
une poche ou un sac sans protection. N’utilisez que des
batteries agréées par le constructeur. Tout autre type de
batterie pourrait se révéler dangereux ou dommageable
pour la batterie ou le téléphone et annulerait, de ce fait,
toute forme de garantie.
Accessoires
N’utilisez que des accessoires agréés par le constructeur.
L’utilisation d’accessoires non agréés avec votre téléphone
présente un risque de performance dégradée, d’incendie,
de chocs électriques ou de blessures corporelles et pourrait
annuler la garantie de l’appareil. Assurez-vous auprès de
votre fournisseur de la présence d’accessoires homologués.
Votre téléphone ne doit être utilisé qu’avec des batteries ou
chargeurs agréés par le constructeur.
Toute autre utilisation invalidera la garantie de votre
téléphone et pourrait se révéler dangereuse.
Le chargeur secteur n’est compatible qu’avec les sources
d’alimentation spécifiées sur l’étiquette. Ne le branchez pas
sur une source de courant offrant une tension ou une
fréquence différente. Le chargeur ne doit pas être utilisé à
l’extérieur ou dans des endroits où il pourrait être mouillé.
Débranchez le chargeur de la prise murale en saisissant
son boîtier plutôt qu’en tirant sur son câble. Evitez de
piétiner, d’endommager ou de trébucher sur le câble. Evitez
d’utiliser le chargeur s’il est endommagé.
Débranchez le chargeur de la prise murale avant de
procéder à son nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement
humide et laissez-le sécher complètement avant de le
rebrancher.
Enfants
Votre téléphone n’est pas un jouet. Ne le laissez donc pas à
portée des enfants : ils pourraient se faire mal et blesser d’autres
enfants. Ils pourraient également détériorer l’appareil ou l’utiliser
abusivement, ce qui pourrait avoir des répercussions sur votre
facture de téléphone.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés
des signaux HF. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas
être protégés de ceux provenant de votre téléphone cellulaire.
Pacemakers
L’association des constructeurs de pacemakers recommande
qu’une distance de 20 cm soit maintenue entre portable et
pacemaker, de façon à éviter toute interférence avec ce
dernier. Ces recommandations sont conformes aux
recherches et conseils indépendants du centre de recherches
sur la technologie sans fil (Wireless Technology Research).
Les personnes avec pacemaker :
• Devront toujours garder leur téléphone éloigné d’au
moins 20 cm de leur pacemaker lorsque le portable est
allumé.
• Ne doivent pas transporter le téléphone dans la poche
d’une chemise/veste.
• Doivent utiliser l’oreille opposée au pacemaker afin de
minimiser les risques d’interférences.
• Contactez votre médecin ou le constructeur de
l’équipement médical pour toute question à ce sujet.
Prothèses auditives
Certains portables numériques peuvent perturber les prothèses
auditives. Dans ce cas, consultez le fournisseur de votre
portable ou le fabricant de prothèses pour trouver une solution.
Autres appareils médicaux
Tout équipement émettant de hautes fréquences, dont votre
téléphone cellulaire, peut perturber le fonctionnement
d’appareils médicaux mal protégés. Contactez votre médecin
ou le constructeur de l’équipement médical pour toute question
à ce sujet. Eteignez votre téléphone dans les centres de soins
médicaux là où le règlement en interdit l’utilisation. Les hôpitaux
ou centres de soins utilisent parfois des équipements qui
peuvent être affectés par des signaux HF externes.
Véhicules
L’utilisation de votre téléphone dans un véhicule exige le respect
de certaines règles. L’installation de tout accessoire dans un
véhicule ne doit être effectuée que par du personnel qualifié afin
d’assurer que les systèmes électroniques du véhicule ne sont pas
affectés et que l’accessoire fonctionne de façon optimale.
Interférences
Les signaux haute fréquence peuvent perturber les systèmes
électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les
véhicules à moteur (par ex., les systèmes électroniques à
injection, ABS et airbags). Consultez le constructeur ou le
concessionnaire de votre véhicule ainsi que le fabricant des
équipements qui ont été ajoutés.
Conduite automobile
Veillez à toujours respecter la réglementation locale en vigueur
concernant l’utilisation de votre téléphone cellulaire dans les
zones où vous circulez. A certains endroits, il est interdit d’utiliser
un téléphone portable au volant et les équipements “mains libres”
sont exigés dans de nombreux autres secteurs. Ne tenez pas
votre téléphone à la main quand vous êtes au volant. Concentrezvous sur votre conduite. Utilisez si possible le dispositif “mains
libres”. Garez-vous sur le côté de la route avant d’émettre ou de
répondre à un appel, si cette action est sans danger et autorisée.
Airbags
Ne placez pas votre téléphone, ni aucun accessoire, dans la
zone située au-dessus de l’airbag ou du déploiement de celui-ci.
N’oubliez pas qu’un airbag gonfle avec beaucoup de
puissance et que des blessures graves peuvent en résulter.
A bord d’un avion
Eteignez votre téléphone lorsque vous êtes à bord d’un avion et
obéissez aux instructions de l’équipage. L’utilisation de
téléphones cellulaires dans un avion pour s’avérer dangereuse
pour le bon fonctionnement de l’avion, perturber le réseau
cellulaire et elle est très souvent illégale. Le non-respect de ces
instructions peut aboutir à la suspension ou à l’annulation des
services téléphoniques pour le contrevenant, ou encore à des
poursuites judiciaires, voire les deux.
Zones de dynamitage
Pour éviter toute interférence avec des opérations de
dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez
dans une zone de dynamitage ou dans des zones avec
inscriptions vous interdisant l’utilisation de ce type d’appareils.
Respectez tous les panneaux et instructions.
Atmosphères potentiellement dangereuses
Eteignez votre téléphone et évitez de retirer sa batterie dans
toute zone où l’atmosphère est potentiellement explosive. Bien
que très rares, il est des cas où votre téléphone ou ses
accessoires peuvent produire des étincelles. Dans certaines
zones, ces étincelles pourraient provoquer une explosion ou un
feu, causant des dommages matériels ou corporels importants,
voire mortels. Ces zones à atmosphère potentiellement
explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées.
Ce sont, entre autres :
• les dépôts de carburant tels que les stations d’essence, les
soutes de bateaux ainsi que les installations destinées au
stockage et au transfert de produits chimiques et de
carburants ;
• les zones où des vapeurs de carburant sont présentes, comme
lorsqu’il se produit une f uite de gaz domestique ;
• les zones où l’air contient des produits chimiques ou des
particules telles que du grain, de la poussière ou des
poudres métalliques ;
• toute autre zone où il vous est généralement recommandé
d’arrêter le moteur de votre véhicule.
Installations avec inscriptions particulières
Eteignez votre téléphone dans toute zone où des inscriptions en
interdisent l’utilisation.
Appels d’urgence
Certains réseaux demandent la présence d’une carte SIM valide
correctement insérée dans votre téléphone avant d’autoriser tout
appel d’urgence. De plus, les numéros d’appel d’urgence varient
d’une zone à l’autre. Pour vous en assurer, consultez
préalablement votre prestataire de service ou le réseau cellulaire
local. Pour émettre un appel d’urgence, tapez le numéro
correspondant à la zone (par ex. : 112 dans la plupart des pays)
et appuyez sur la touche Appel.
Certaines fonctions telles que le verrouillage du clavier devront être
désactivées. Pour plus de détails, consultez ce manuel d’utilisation.
Ne dépendez pas uniquement de votre téléphone portable pour
vos appels d’urgence ou autres communications importantes.
Entretien de votre téléphone
Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer votre
téléphone. N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs qui
pourraient endommager votre appareil. Evitez tout choc
important ainsi que des niveaux de température ou d’humidité
extrêmes. N’approchez pas votre téléphone d’une flamme
accessible telle que bougies ou cigarettes allumées.
Dépannage
N’essayez pas de démonter ou de réparer vous-même votre
téléphone car vous risquez de l’endommager ou de vous
blesser ainsi que d’annuler votre garantie. Seul le personnel
qualifié d’un service de maintenance habilité est autorisé à
effectuer les réparations sur votre appareil. Votre téléphone ne
contient aucune pièce que l’utilisateur pourrait être en mesure
de réparer lui-même.
Mise au rebut
Votre batterie et d’autres composants nécessitent le respect de
certaines précautions pour une mise au rebut sans danger. Le
type de batterie est indiqué sur l’étiquette. Assurez-vous que toutes
les réglementations locales/nationales sont respectées lorsque
vous mettez ce produit ou son emballage au rebut. Contactez
votre revendeur ou les autorités locales pour plus de détails sur la
législation en vigueur s’appliquant à ce type de produit.
Licence
Votre téléphone est autorisé à fonctionner sur les réseaux GSM
des pays où il est homologué. Son utilisation dans d’autres
zones peut se révéler illégale et perturber les autres
communications haute fréquence.
Sécurité
Votre code PIN (code d’identification
personnel) permet d’empêcher que des
personnes non désirées utilisent votre
téléphone. Il s’agit d’un code numérique
demandé par le téléphone à sa mise sous
tension.
Code PIN :
1 Activer la demande de saisie du code PIN
à la mise sous tension du téléphone (si la
carte SIM le permet).
2 Désactiver la demande de saisie du code
PIN à la mise sous tension du téléphone
(si la carte SIM le permet).
3 Changer le code PIN.
4 Changer le code PIN2.
Certains services de réseau exigent un code
de sécurité séparé. Il s’agit du code PIN2. Ce
menu permet de changer le code PIN2 que le
téléphone vous demande pour utiliser
certaines fonctions.
Pour activer la demande de saisie du code
PIN ou changer de code PIN, vous devez
entrer le code PIN courant.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN,
contactez votre prestataire de service.
Pas de réponse : Lorsque cette option est
activée, tous vos appels seront transférés si
vous ne répondez pas à temps.
Pas disponible : Lorsque cette option est
activée, tous vos appels seront transférés si
vous avez arrêté votre téléphone ou si vous
êtes dans une zone non couverte.
Tous appels : Lorsque cette option est activée,
tous vos appels reçus seront transférés. Pour
chacune des options ci-dessus, vous pouvez :
vérifier, activer ou annuler le service.
Numéros des services
Il se peut que votre prestataire de service
ait préprogrammé certains numéros utiles
dans votre carte SIM. Ces numéros donnent
normalement accès à des services spéciaux.
Pour avoir plus d’informations, contactez
votre prestataire de services.
1 Appuyez sur
Fd
, Noms, pour afficher
le menu du répertoire, pour parcourir le
répertoire, utilisez les touches
=:=;
.
2 Placez-vous sur l’option Nos. services, et
appuyez sur
Cg
, Entrer.
Appel en attente
Ce menu permet d’activer ou de désactiver
la fonction d’appel en attente.
L’élément apparaissant au-dessus du lot est le
prochain segment que vous devrez placer sur la
carte. Déplacez le curseur à l’aide des touches de
la grille ci-dessous. La touche
+#
permet de
larguer vos bombes.
La touche
+5
place l’élément dans la position
du curseur clignotant. Toutefois, faites bien attention.
Une fois mis en place, l’élément ne peut plus être
bougé. Vous disposez de 3 bombes.
Ces bombes effaceront l’élément à l’endroit même
où se trouve le curseur. Utilisez-les à bon escient.
Splash
Accédez au menu Extras et sélectionnez l’option
Splash.
Un écran animé apparaît.
Un pipeline incomplet et en spirale apparaît en
haut et à gauche de l’écran et de l’eau s’écoule
lentement vers l’extrémité ouverte.
L’objectif du jeu est de réussir (avant que l’eau ne
déborde) à brancher l’extrémité ouverte du tuyau
sur la sortie située en bas et à droite de l’écran.
Pour y parvenir, vous disposez de segments de tuyau
droits et courbés, présentés à droite de l’écran.
L’objectif du jeu est de faire tomber vos
jetons dans les fentes situées le long de la
partie supérieure de la carte afin de créer
une ligne de quatre jetons, horizontale,
verticale ou diagonale.
Lorsque vous lâchez un jeton, il tombera tout
en bas ou bien restera posé au-dessus d’un
Quaddro
Accédez au menu Extras et sélectionnez l’option
Quaddro
.
Vous pouvez choisir le nombre de participants au jeu :
Le mode Démonstration vous montre comment
l’ordinateur joue contre lui-même.
Vous jouez contre l’ordinateur.
Vous jouez contre un ami.
Tenpin
Accédez au menu Extras et sélectionnez
l’option Tenpin.
Le but du jeu est de faire tomber autant de
quilles que possible. Pour lancer le jeu,
appuyez sur
Cg
, Nouveau , et le jeu
démarrera. Le jeu se joue en 10 manches et,
dans chaque manche, vous avez 2 essais
pour faire tomber toutes les quilles.
Vous pouvez positionner la boule sur la piste en
appuyant sur
+4 ou +6 pour la déplacer à
travers la piste.
Pour lancer la boule tout droit, appuyez sur
+5 quand la barre d’orientation est
positionnée au centre de la boule.
Pour lancer la boule avec un angle, appuyez sur
+5 quand la barre d’orientation se trouve à
gauche ou à droite de la boule.
Essayez d’atteindre le score maximal de 300 et
entrez votre nom dans la table des meilleurs
scores !
Logos
Ce menu vous permet d’enregistrer des
images à afficher sur l’écran principal du
téléphone.
Réception d’un logo
Quand vous recevez un logo, le message
“Nouvelle image” apparaît sur l’écran
principal.
Sauvegarde du logo
Quand vous avez reçu un nouveau logo,
appuyez sur
Cg
, Afficher pour afficher le logo, puis sur
Cg
, Sauver pour enregistrer le logo. Pour
effacer le logo, appuyez sur
Fd
, Effacer,
quand le logo est affiché.
☛☛
Remarque : si le logo est trop grand pour
être affiché, le texte “Image trop grande”
apparaît. Appuyez sur
Cg
, OK, pour
effacer le logo.
Paramétrage du logo
Pour afficher le logo sur l’écran principal,
accédez au menu Extras et sélectionnez
l’option Logo. Dans ce menu, vous pouvez
activer ou désactiver le logo.
☛☛
Remarque : un seul logo à la fois peut
être enregistré dans le téléphone. Le logo
courant est effacé quand un nouveau logo
est enregistré.
Ce menu permet de programmer les
différentes sonneries qu’émettra le
téléphone lorsque vous recevez un appel,
un nouveau message court ou que
d’autres événements se produisent.
Sonnerie
Sélectionnez cette option pour définir la
tonalité de la sonnerie pour les appels
reçus.
Vol ume
Cette option permet de régler le volume
des différentes sonneries qu’émet le
téléphone.
Bips touches
Ce menu permet de sélectionner le type
de tonalité émise par le clavier quand
vous appuyez sur une touche.
Trois options sont proposées :
Off Aucun son émis à l’activation d’une
touche.
On Déclics brefs, de faible intensité.
DTMF Ce sont des tonalités standard,
comme celles des téléphones à
clavier. Chaque touche a son
propre ton.
Vibreur
Ce menu permet d’activer la fonction
vibreur pour les appels reçus et les
messages courts.
Trois options sont proposées :
Off Désactive la fonction vibreur.
On Active la fonction vibreur pour
un appel reçu ou un message
court.
Vibr. puis
sonn. Active la fonction vibreur du
téléphone pendant
quelques secondes avant que le
téléphone ne se mette à sonner.
Cette option n’est pas disponible sur tous
les modèles. Aucun des paramètres cidessus n’affecte les paramètres de son.
Evénements
Cette option permet d’activer ou de
désactiver
les tonalités de sonnerie pour
les options suivantes :
Nouv. message • Nouv. diffusé
Batterie faible • Crédit faible
Ce principe ne fonctionne qu’avec
certains abonnements.
Pour accéder au menu Internet, sélectionnez
Internet dans le menu principal. Le menu
Internet apparaît. Pour sélectionner une option
de menu quelconque, utilisez la touche
numérique correspondante ou naviguez à
l’aide des touches
=:
ou =;.
Les options de menu suivantes sont disponibles :
1 Accueil - Connecte au serveur Internet et
entre dans votre page d’accueil.
+2 Favoris - Stocke jusqu’à 8 de vos sites
Internet favoris pour un accès facile.
+3 Ajouter un favori - Ajoute à votre liste de
favoris.
+4 Ouvrir page - Ouvre une page WAP.
+5 Actualiser la page - Actualise la page
WAP courante dans une session WAP.
+6 Paramètres - Configure vos paramètres
WAP.
+7 Aide - Fournit aide et conseils sur
l’utilisation de Mobile Explorer.
+0 Quitter - Retourne au menu principal.
☛☛
Remarque : quand vous êtes dans une
session WAP, vous pouvez accéder au
menu Internet en appuyant sur la touche
Accès rapide.
Connexion à une page Internet
Pour démarrer une session WAP,
sélectionnez l’option Accueil du menu
Internet pour ouvrir votre page d’accueil,
ou sélectionnez l’option Ouvrir page du
menu Internet puis saisissez l’adresse WAP.
Sélectionnez l’option Aller à et appuyez sur
Cg
, OK.
Configuration des paramètres de
votre connexion
Pour configurer vos paramètres Internet,
sélectionnez l’option Paramètres du menu
Internet, puis sélectionnez l’option Connexions.
☛☛
Remarque : certains de ces paramètres peuvent
ne pas être nécessaires
pour votre réseau.
Contactez votre prestataire de service pour
avoir les informations nécessaires sur la
connexion Internet.
Saisie de vos options d’appel
Choisissez l’option Options d’appel puis
saisissez les informations appropriées dans
tous les champs
nécessaires. Une fois que vous
avez saisi toutes les informations nécessaires,
allez à Actual. et appuyez sur
Cg
, OK.
Saisie de vos paramètres WAP
Choisissez l’option Paramètres WAP puis
saisissez les informations appropriées dans
tous les champs nécessaires. Une fois que
vous avez saisi toutes les informations
nécessaires, allez à Actual. et appuyez sur
Cg
, OK.
☛☛
Astuce : Quand vous saisissez une adresse
IP/passerelle, appuyez sur
+*
pour saisir un
point.
Configuration de votre page
d’accueil
Afin de configurer votre page d’accueil,
sélectionnez Paramètres dans le menu
Internet, puis sélectionnez l’option Accueil.
Trois options sont proposées :
Par défaut : Revient aux paramètres par
défaut de la page d’accueil.
S’il n’y a pas de page
d’accueil par défaut fournie,
veuillez contacter votre
prestataire de service.
En cours : Quand vous êtes dans une
session WAP, cette option
définit la page WAP courante
comme page d’accueil.
Spécifique : Définit l’adresse WAP saisie
comme page d’accueil.
☛☛
Remarque : pour créer une page d’accueil
spécifique, vous devez entrer une adresse WAP
dans le champ URL page d’accueil.
Une fois que vous avez sélectionné l’option
souhaitée, allez à Actual. et appuyez sur
Cg
, OK.
Images
Pour modifier vos paramètres d’image,
sélectionnez l’option Paramètres
du menu
Internet, puis sélectionnez
l’option Images.
Quatre options sont proposées :
Echelle : Met à l’échelle les grandes images
pour qu’elles tiennent dans la taille
de l’écran.
Toutes : Affiche toutes les images quelle
qu’en soit la taille.
Petit : N’affiche que les images assez
petites
pour tenir entièrement sur
l’écran.
Aucune : N’affiche aucune image.
☛☛
Remarque : l’extinction ou la réduction des
images accélérera le temps de téléchargement.
Mot de passe
Pour modifier vos paramètres de mot de
passe
, sélectionnez l’option Paramètres du
menu Internet, puis sélectionnez
l’option Mot de
passe.
Deux options sont proposées :
Exiger un mot de passe : Vous devez saisir un
mot de passe à chaque fois que vous entrez
dans un site WAP
authentifié.
Mot de passe du cache : Enregistre vos mots
de passe une fois
que vous êtes entré sur des
sites WAP authentifiés.
Une fois que vous avez sélectionné l’option
souhaitée, allez à Actual. et appuyez sur
Cg
,
OK.
Pour effacer vos mots de passe enregistrés,
allez à
Effacer et appuyez sur Cg, OK.
Description des symboles
Écran principal
Voyant de batterie
Une icône vide indique que le
niveau de la batterie est très faible.
Une icône pleine indique que la
batterie est totalement chargée
Chargement de la batterie
Indicateur de puissance du
signal
L’absence de barres indique que le
signal est très faible. Quatre barres
indiquent un signal très fort
Nouveau message de texte
Tous les appels reçus sont
renvoyés
Verrouillage du clavier
Nouveau message court
(cette icône varie selon le réseau)
Activation du mode silencieux
Programmation de la fonction
réveil
Liste des appels
signale la réception d’un appel
signale l’émission d’un appel
signale un appel en absence
Liste des messages
signale les messages qui n’ont pas
encore été lus
signale les messages qui ont été
lus
signale les “smiley” qui n’ont pas
encore été lus
signale les smiley qui ont été lus
Listes
Cette liste montre l’option
activée
Internet
Ramène à l’écran précédent
Affiche la page d’accueil courante
© 2001 Sendo. Tous droits réservés. Le logo Sendo et D
sont des marques commerciales de Sendo International
Ltd. Sendo se réserve le droit de tout changement de
spécification sans préavis.
T9
®
Text Input est une marque déposée de Tegic
Communications. Tous droits réservés.
T9
®
Text Input est une marque déposée sous l’un ou
plusieurs des brevets américains suivants : 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554.
D’autres brevets sont en cours d’homologation dans le
monde entier. Le logo et le sigle GSM sont des marques
commerciales de GSM Association.
Déclaration de conformité
Nous : Sendo International Ltd
Au : 10th Floor AIA Plaza, 18 Hysan Avenue,
Causeway Bay, Hong Kong.
Déclarons sous notre entière responsabilité que le produit
suivant : SND520, con nu sous le nom 52 0 identifié par
les numéros d’IMEI compris entre :
TAC : 350 741 FAC : 01
SNR : depuis : 000001 jusqu’à : 499999
Auquel cette déclaration se rapporte, être en conformité
avec les standards suivants :
EN60950 (standard électrique de sécurité, équipement IT)
EN 301 489 (standard de produits pour CEM)
ETS 300 607-1 (spécification de tests GSM Phase 2 MS)
comme défini dans :
TBR19 (comme interprété dans GT01 version 4.6)
TBR20 (comme interprété dans GT01 version 4.6)
TBR31 (comme interprété dans GT01 version 4.6)
TBR32 (comme interprété dans GT01 version 4.6)
ES 59005
(Recommandation du Conseil de l’Europe 1999/519/CE)
De plus déclarons que le produit nommé ci-dessus est en
conformité avec toutes les recommandations essentielles de
la directive 1999/5/CE.
La procédure d’évaluation de conformité se référant à l’article 10
et détaillée dans l’annexe IV de la directive 1999/5/CE a été
suivie sous la conduite de l’organisme suivant :
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road,
Walton-On-Thames, KT12 4RQ. Grande-Bretagne.
Numéro d’identificatio : 168 (identification de l’organisme)
La documentation technique relevant de l’équipement cidessus sera conservée chez : Sendo Ltd,
Centrelink House, Talbot Way, Small Heath Industrial Estate,
Birmingham, B10 0HJ - Grande-Bretagne.
Le représentant officiel UE est :
Mike Roper
Senior Approvals Engineer
30/03/01
www.sendo.com
8E30-08040-10020
Informations relatives à la sécurité Icônes Services Réglages Menu Internet
Utilisation du répertoire
Sons
Extras