• Připojte adaptér nebo odstraňte zadní kryt a vložte baterie
• Po připojení napájecího adaptéru k přístroji se správně vloženými
bateriemi typu AA se tento produkt automaticky přepne na externí
zdroj energie
4.2 Venkovní snímač teploty
• Prostor pro baterie snímače teploty je umístěn za zadním krytem.
• Vložte 2 baterie AAA tak, aby byla dodržena správná polarita
[značky „+“ a „–“]
5. INSTALACE
5.1 Hlavní jednotka
Hlavní jednotku můžete umístit na jakýkoli rovný povrch (C3) nebo
namontovat na stěnu pomocí otvoru pro zavěšení (C1) v zadní části
jednotky.
5.2 Venkovní snímač teploty
Dálkový snímač by měl být bezpečně namontován na vodorovný
povrch.
Poznámka: Přenos mezi přijímačem a vysílačem může v otevřené
oblasti fungovat až do vzdálenosti 30 m. Otevřená oblast: oblast
CZ – 4
bez rušivých překážek, jako například budov, stromů, vozidel,
vysokonapěťového vedení, apod.
6. FUNKCE PŘEDPOVĚDI POČASÍ
6.1 Ovládání
• Po prvním zapnutí hlavní jednotky nebo po podržení tlačítka
„WEATHER“ (B7) na 3 sekundy začne na LCD displeji blikat ikona
počasí (A1). Stisknutím tlačítka „+“ (B3) nebo tlačítka „- “ (B4)
zadejte aktuální počasí. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka
„WEATHER“ (B7). Pokud není aktuální počasí zadáno správně,
nemusí být předpověď počasí přesná.
• Pokud se změní nadmořská výška hlavní jednotky, měl by být
aktuální stav počasí znovu zadán. Tato meteorologická stanice
předpovídá počasí na 6 -8 hodin dopředu po přesné předpovědi
počasí. (Barometrický tlak je v místech s vyšší nadmořskou výškou
nižší. Proto změna nadmořské výšky ovlivňuje předpověď počasí).
6.2 Povětrnostní podmínky
Při předpovědi počasí je k dispozici celkem 5 různých animací stavu
počasí.
Slunečno
Mírně zataženo
Zataženo
Déšť
Mráz nebo sníh
CZ – 5
Poznámka:
•“ “ se zobrazuje v případě, že je předpověď
Mráz nebo sníh
počasí Déšť a venkovní teplota (jakýkoli
kanál) je nižší než 0 °C.
• Výstraha před mrazem: “
venkovní teplota (jakýkoli kanál) v rozmezí -2 °C ~ +3 °C
• Pokud existuje jakýkoli rozpor v předpovědi počasí mezi
místní meteorologickou stanicí a tímto přístrojem, měla by mít
předpověď počasí místní meteorologické stanice přednost.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za jakékoli problémy,
které mohou vzniknout v důsledku nesprávné předpovědi tohoto
přístroje.
Umístění venkovního snímače
• Provedení krytu externího snímače není voděodolné. Pokud je
snímač umístěn venku, musí být umístěn na krytém místě, aby na
něj přímo nepršelo či nepadal sníh.
• Nikdy snímač neumisťujte na kovové podklady a předměty nebo
nedávejte do kovových krytů.
Snímač umístěte pokud možno na severní stranu domu, aby
nedocházelo ke zkreslení měření teploty vlivem slunečního svitu.
” se zobrazuje v případě, že je
7. TEPLOMĚR
7.1 Průběh VF přenosu:
• Po nastavení povětrnostních podmínek zahájí hlavní jednotka
automaticky příjem vysílání z venkovního snímače teploty pro určení
venkovní teploty a vlhkosti .
• Venkovní snímač začne automaticky vysílat signál s teplotou
a vlhkostí do hlavní jednotky po vložení baterií.
• Pokud se příjem vysílání z venkovního snímače teploty do hlavní
jednotky během 3 minut po vložení baterií nezdaří (na LCD displeji
CZ – 6
se zobrazuje „- - . –“), podržte na 3 sekundy tlačítko „SEARCH“ (B6)
pro ruční příjem vysílání. Ikona VF signálu „
7.2 Teplota a vlhkost
(1) Maximální/minimální venkovní teplota a vlhkost za posledních
24 hodin
• Po zapnutí přístroj automaticky zobrazí záznam maximální
a minimální venkovní teploty a vlhkosti za posledních 24 hodin. Na
LCD displeji se zobrazí „MAX“ a „MIN “
(2) Zaznamenaná maximální/minimální venkovní teplota a vlhkost od
zapnutí/resetování.
• Stiskněte tlačítko „MEM“ (B9) pro zobrazení záznamu maximální
a minimální teploty a vlhkosti od zapnutí nebo resetování. Na LCD
displeji se zobrazí „“.
• Během zobrazení paměťového záznamu podržte na 3 sekundy
tlačítko „MEM“ pro smazání záznamu maximální a minimální teploty.
• Během zobrazení paměťového záznamu stiskněte znovu tlačítko
„MEM“ (B9) pro kontrolu příslušného času a data pro paměťový
záznam maximální a minimální venkovní teploty a vlhkosti. Hodnota
paměťového záznamu a příslušný čas a datum budou blikat.
Stiskněte tlačítko „MEM“ pro výběr zobrazení:
• Času a data pro paměťový záznam minimální teploty, času a data
pro paměťový záznam maximální teploty, času a data pro paměťový
záznam minimální vlhkosti, času a data pro paměťový záznam
maximální vlhkosti.
(3) Stupně Celsia/Fahrenheita
• Stiskněte tlačítko „°C /°F“ (B4) pro výběr vnitřní/venkovní teploty
v režimu stupňů Celsia nebo Fahrenheita.
• Pokud je teplota mimo měřitelný rozsah, zobrazí se na LCD displeji
LL.L (pod minimální teplotou) nebo HH.H (nad maximální teplotou).
“ na LCD displeji bliká
(4) Vlhkost
• Rozsah pro měření vlhkosti je 20 ~ 99 %. Pokud je aktuální
naměřená vlhkost menší než 20 %, na LCD displeji se zobrazí .
CZ – 7
• Pro posledních 24 hodin nebo maximální/minimální paměťový
záznam vlhkosti. Pokud je záznam menší než 20 %, na LCD displeji
se zobrazí
(5) Funkce výstrahy pro venkovní teplotu
• Stiskněte tlačítko „ALERT“ (B8) pro nastavení aktivace nebo
deaktivace funkce výstrahy pro venkovní teplotu.
• Stiskněte tlačítko ALERT pro výběr:
Aktivní výstrahy pro horní limit venkovní teploty - kromě údajů
venkovní teploty se zobrazí ikona „ “.
Aktivní výstrahy pro horní a dolní limit venkovní teploty - kromě
údajů venkovní teploty se zobrazí ikona „ “.
Aktivní výstrahy pro dolní limit venkovní teploty - kromě údajů
venkovní teploty se zobrazí ikona „ “.
Po deaktivaci výstrahy pro venkovní teplotu ikona výstrahy
zmizí.
• Podržte 3 sekundy tlačítko „ALERT“ (B8) pro otevření nastavení
výstrahy pro venkovní teplotu. Bude blikat ikona „ “ nebo „ “ vedle
údajů teploty. Stiskněte tlačítko „+“ nebo „-“ pro změnu nastavené
hodnoty a stiskněte tlačítko „ALERT“ (B8) pro potvrzení nastavení.
Postup nastavení je následující: Horní limit teploty, dolní limit teploty.
• Pokud je aktivní výstraha, bude na LCD displeji blikat ikona „
“ nebo „ “ a údaje teploty. Pro zastavení zvuku výstrahy stiskněte
jakákoli tlačítka, jinak bude zvuk výstrahy znít 2 minuty a pak se
automaticky ukončí.
8. NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU
8.1 Rádiem řízené hodiny:
• Po zapnutí a poté, co hlavní jednotka dokončí příjem vysílání
z venkovního snímače, začnou hodiny automaticky vyhledávat časový
signál DCF. Na LCD displeji bude blikat ikona řízení rádiem „ “.
bliká,
indikuje probíhající
příjem signálu DCF
rozsvítí se,
indikuje úspěšné
přijetí signálu
CZ – 8
zhasne,
Indikuje neúspěšné
přijetí signálu
• Hodiny budou automaticky vyhledávat časový signál v čase 3.00
(ráno) každý den, aby byl udržován správný čas. Pokud se příjem
nezdaří, vyhledávání se zastaví („
a zopakuje se znovu v čase 4.00, 5.00 a 6.00.
• Hodiny lze nastavit na vyhledávání časového signálu ručně
podržením tlačítek „+“ a „-“ (B3 a B4) na 3 sekundy. Každý příjem
trvá přibližně 5 minut. Pokud se příjem nezdaří, vyhledávání
se zastaví. („ “ na LCD displeji zmizí) a zopakuje se znovu
v další celou hodinu. Např. vyhledávání se nezdařilo v čase 8:20.
Vyhledávání se znovu spustí v čase 9:00.
• Pro zastavení vyhledávání podržte tlačítka „+“ a „-“ (B3 a B4) po
dobu 3 sekund.
• „“ se zobrazuje na LCD displeji, pokud je nastaven režim letního
času.
8.2 Ruční nastavení času:
• Podržte na 3 sekundy tlačítko „MODE“ (B10) pro přepnutí do režimu
hodin/kalendáře.
• Stiskněte tlačítko „+“ (B3) nebo „-“ (B4) pro nastavení hodnoty
a stiskněte tlačítko „MODE“ (B10) pro potvrzení jednotlivých
nastavení.
(Podržením tlačítka „+“ (B3) nebo „-“ (B4) můžete tento proces
urychlit a rychleji nastavit požadovanou hodnotu)
• Postup nastavení se zobrazuje následovně: 12/24 hodin, Časové
pásmo, Hodiny, Minuty, Sekundy, Rok, Měsíc, Den, Jazyk pro den
v týdnu.
• Pro Den v týdnu lze vybrat některý z 8 následujících jazyků:
Němčina, Francouzština, Španělština, Italština, Holandština,
Dánština, Ruština a Angličtina.
• Jazyky a jejich vybrané zkratky pro jednotlivé dny v týdnu jsou
uvedeny v následující tabulce.
(1) Sekundy se nastavují pouze na nulu.
(2) Režim nastavení času se automaticky ukončí v případě, že během
15 sekund neprovedete žádné nastavení.
(3) Časové pásmo se používá pro země, kde lze přijímat časový signál
DCF, ale časové pásmo je odlišné od německého času. Když je čas
země posunutý o 1 hodinu dopředu vůči německému času, nastavte
pásmo na +1. Hodiny se pak automaticky nastaví o 1 hodinu
dopředu vůči přijatému časovému signálu.
8.3 Funkce denního budíku:
• Stiskněte tlačítko „MODE“ (B10) pro výběr zobrazení:
Čas Čas a Den v týdnu Čas budíku (na LCD displeji
se zobrazuje „AL“)
• Během zobrazení času budíku podržte na 3 sekundy tlačítko
„MODE“ (B10) pro otevření nastavení času budíku. Stiskněte tlačítko
„+“ (B3) nebo „-“ (B4) pro nastavení času budíku. Potvrďte nastavení
stisknutím tlačítka „MODE“ (B10).
• Stiskněte tlačítko „AL ON/OFF“ (B3) pro zapnutí nebo vypnutí
budíku. Pokud je budík zapnutý, zobrazuje se na LCD displeji „
“.
• Když budík zvoní, stiskněte tlačítko „SNOOZE / LIGHT“ (B1) pro
aktivaci opakovaného buzení (na LCD displeji bliká „ “). Budík
se na přibližně 5 minut zastaví a pak se znovu ozve. Tuto funkci
opakovaného buzení lze aktivovat maximálně 7krát.
CZ – 10
• Pro zastavení opakovaného buzení stiskněte jakékoli jiné tlačítko,
než „SNOOZE“. Jinak bude budík zvonit přibližně 2 minuty a pak se
automaticky zastaví.
9. INDIKACE VYBITÝCH BATERIÍ
Ikona vybitých baterií „“ se zobrazuje v případě, že baterie
v snímači teploty jsou vybité. Baterie je nutno vyměnit.
teplu, chladu, vysoké vlhkosti a neumísťujte jej do vlhkého prostředí
• Venkovní snímač nesmí být nastavován a instalován pod vodou.
Nastavte jej mimo dosah přímého slunečního světla a deště
• Nikdy nečistěte tento přístroj pomocí brusných nebo leptavých
materiálů nebo produktů. Čisticí prostředky s brusným účinkem
by mohly poškrábat plastové díly a způsobit korozi elektronických
obvodů
• Pokud existuje jakýkoli rozpor v předpovědi počasí mezi místní
meteorologickou stanicí a tímto přístrojem, m
počasí místní meteorologické stanice přednost. Výrobce nenese
odpovědnost za nesprávnou předpověď počasí poskytovanou tímto
přístrojem
ěla by mít předpověď
CZ – 11
12. TECHNICKÉ PARAMETRY
Hodiny řízené DCF signálem
Názvy dnů (zkratky) v 8 jazycích
Denní budík s opakovaným zvoněním
Předpověď počasí
Vnitřní a venkovní teplota a vlhkost
Rozsah vnitřní teploty: -10 °C až 50 °C +/- 1 °C
Rozsah venkovní teploty: -20 °C až 50 °C +/- 1,5 °C
Rozsah vnitřní a venkovní vlhkosti: 20 až 99 % RV +/- 7% RV
Záznam min a max teploty a vlhkosti během 24 hodin
Možnost umístění na stůl či zeď
Jeden bezdrátový senzor součástí dodávky
Přenosová frekvence: 433 MHz
Dosah vysílání: až 30 m v otevřeném prostoru a bez rušení
Napájení:
Meteostanice: baterie 3 x 1,5V typ AA (není součástí dodávky)
Síťový zdroj: DC 4,5V / 150 mA (je součástí dodávky)
Senzor: baterie 2 x 1,5V typ AAA (není součástí dodávky)
Rozměry:
Meteostanice: 121 x 28 x 195 mm,hmotnost 335 g
Senzor: 95 x 60 x 25 mm, hmotnost: 65 g
Fast ČR, a.s. prohlašuje, že SWS 280+ SWS TH280 je
ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Zařízení lze volně
provozovat v EU. Prohlášení o shodě je součástí návodu nebo
je lze najít na webových stránkách www.sencor.eu.
CZ – 12
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM
OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické
výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky
na určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích
Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit
své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového
produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat
cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví,
což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být
v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte
si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek
zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném
způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez
předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku vtrvání 24 měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka se
poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží prodané spotřebiteli pro
běžné domácí použití. Práva zodpovědnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit buď uprodávajícího, ukterého
byl výrobek zakoupen nebo vníže uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je povinen reklamaci uplatnit bez
zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do konce záruční doby. Kupující je povinen
poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá
pouze kompletní azdůvodů dodržení hygienických předpisů neznečištěný výrobek. Vpřípadě oprávněné reklamace se
záruční doba prodlužuje odobu od okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného výrobku kupujícím
nebo okamžiku, kdy je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá práva
reklamovat (doklad ozakoupení výrobku, záruční list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku vdůsledku neodborné či nesprávné instalace, použití výrobku vrozporu snávodem kpoužití,
platnými právními předpisy a obecně známými a obvyklými způsoby používání, v důsledku použití výrobku
kjinému účelu, než ke kterému je určen;
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná událost, požár, vniknutí
mechanické poškození výrobku (např. ulomení knoflíku, pád);
poškození způsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo nevhodnými
provozními podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou (servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost svých práv (kdy akde reklamovaný výrobek zakoupil);
případy, kdy se údaje vpředložených dokladech liší od údajů uvedených na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit svýrobkem uvedeným vdokladech, kterými kupující prokazuje
svá práva reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba přístroje, přepisované údaje
vdokladech).
Gestor servisu vČR:
FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany; tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., Cejl 31, 602 00 Brno; tel: 531 010 295
Více autorizovaných servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz.
CZ – 14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.