Sencor SWS 140 GN User guide

Page 1

Obsah

1. UVOD
2. OVLÁDACÍ PRVKY 3 2.1 LCD (DISPLEJ) A TLAČÍTKA / POHLED ZPŘEDU/ZEZADU 3 2.2 STOJAN 5 2.3 DÁLKOVÝ SENZOR TEPLOMĚRU 6
3. UVEDENÍ DO PROVOZU7
4. OVLÁDÁNÍ 9 4.1 PŘEDPOVĚĎ POČASÍ 9 4.2 OKNO TEPLOTY 10 4.3 OKNO HODIN 12 4.3.1 ČAS 12 4.3.2 FUNKCE BUDÍKU 15
5. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
6. PÉČE
7. TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 2

1. ÚVOD

Děkujeme, že iste si vybrali SWS 140. Získali iste vysoce kvalitní meteorologickou stanici, kterou isme v porovnání s nabídkou na trhu vybavili doplňkovými funkcemi svěžím designem a funkčností.

Uložte prosím tento návod na dostupné místo, protože obsahuje praktické pokyny

Součástí balení isou tyto položky: Jedna hlavní jednotka (přijímač) Jedna mavni jednotka (priji) Jeden samostatný stojan Jeden jednokanálový dálkový senzor (vysílač) Jedna uživatelská příručka

VI ASTNOSTI HI AVNÍ JEDNOTKY

Čas

  • Přesné nastavení data a času prostřednictvím rádiem řízených časových signálů Presne nastavení data a casu prostrednictví (DCE 77) z časového vysílače ve Frankfurtu
  • Volitelný formát času 12 nebo 24 hodin
  • volitelný format čásu 12 nebo 24 hodin Ruční nastavení času a data (ideální, pokud nemáte příjem DCF77)
  • Kalendářní datum se zobrazením měsíce a dne 7 jazvcích: angličtina, němčina, francouzština italština španělština holandština a švédština
  • Alarm pro jednotlivé dny v týdnu s postupným zesilováním zvuku Programovatelný alarm v přínadě potenciálního náledí na silnici

  • Předpověď počasí na dalších 12 až 24 hodin prostřednictvím sedmi velkých ikon: slunečno, mírně zataženo, zataženo, déšť, silný déšť, sněžení a silné sněžení Uživatelsky nastavitelný alarm vysoké/nízké tenloty
  • Vnitřní toplota
  • Venkovní teplota až ze 3 míst (vč. čidla kanálu 1. pro kanál 2 a 3 isou putná dalš. venke čidla)

VI ΔSTNOSTI VZDÁL ΕΝΈΗΟ SENZORU

Dálkový přenos dat do blavní jednotky prostřednictvím rádiové frekvence 433 MHz

Page 3

2. OVLÁDACÍ PRVKY

2.1 LCD (DISPLEJ) A TLAČÍTKA / POHLED ZPŘEDU/ZEZADU Všechny funkce jsou zobrazeny na displeji z tekutých krystalů (LCD) ve 3 oknech.

Page 4

  • B Okno TEMPERATURE (TEPLOTA)
  • C Okno CLOCK (HODINY)
  • D Tlačítko ▼ (DOI Ů)
    • Zvolte iiné okno (Hodiny nebo Teplota)
    • Stiskněte a podržte na 2 sekundy pro vyhledání rádiového signálu z dálkového Snižte parametry v režimu nastavení
  • E. Tlačítko ALARM
    • Jestliže hvlo zvoleno okno hodin, iedním stisknutím zobrazíte čas budíku pro pracovní dny (W), jednorázového budíku (S) a varováním před náledím (Pre-AL). ---> Podržte na 2 sekundy - nastavíte čas budíku pro pracovní dny čas iednorázového budíku nebo čas výstražného budíku.
    • Jestliže bylo zvoleno okno tenloty, jedním stisknutím zobrazíte maximální nebo minimální hodnoty teplotního alarmu. ---> Podržte na 2 sekundy - nastavíte maximální nebo minimální hodnoty toplotního alarmu
    • Kdvž ie alarm (čas nebo teplota) zapnutý, můžete jej jedním stisknutím tohoto tlačítka zastavit
  • E Tlačítko CHANNEL (kanál)
    • Stisknutím zobrazíte naměřené hodnoty venkovní teoloty pro kanály 1, 2 a 3 Clou vyžadovány přídavné dálkové senzory.)
    • Podržte na 2 sekundy, aktivujte režim cirkulace naměřené hodnoty venkovní teploty pro kapály 1. 2 a 3 se budou zobrazovat automaticky v intervalech
  • G. Tlačítko MODE (režim)
    • Jestliže hylo zvoleno okno času jedním stisknutím přepnete mezi zobrazením ---> Stiskněte a podržte na 2 sekundy, nastavte jazyk pro zobrazení dne
    • v týdnu, hodnoty roku, hodnoty měsíce, hodnoty data, formátu hodin (12/24 hodin), formátu kalendáře, hodnoty hodin a hodnoty minut
    • lestliže bylo zvoleno okno tenloty, stisknutím a podržením tlačítka na 2 sekundy přepnete jednotku teploty na stupně Celsia nebo Fahrenheita
Page 5

  • H. Tlačítko 🛦 (NAHORU)
    • Ilacitko ▲ (NAHORU) Zvolte iiné okno (Hodinv nebo Teplota)
      • Zvotle jiné okno (Hodiny nebo lepiota) Zvyšte parametry v režimu nastavení Stisknutím a podržením na 2 sekundy ručně aktivujete/deaktivujete Stisknutím a podrzením na z sekunuy ruche ako vyhledávání rádiem řízeného časového signálu
  • I. Tlačítko MEM (HISTORIE) Jestliže bylo zvoleno okno teploty, stisknutím načtete minimální nebo maximální naměřené hodnoty teploty a vlhkost pro hlavní a dálkové jednotky. Stisknutím a podržením tlačítka na 2 sekundy smažete paměť.
  • Pro vložení dvou (2) baterií tvpu AAA
  • 2.2 STO IAN

Navíc v příslušenství naleznete samostatný stojan na stůl dodávající jednotce při jejím umístěň na polici nebo stůl výjimečnou eleganci.

Page 6

2.3 DÁLKOVÝ SENZOR TEPLOMĚRU

Page 7

3. UVEDENÍ DO PROVOZU

Komunikace mezi hlavní jednotkou (přijímačem) a dálkovým senzorem (vysílačem) je bezdrátová pomocí rádiových vln, což zjednodušuje instalaci. Dálkový senzor teploty vysílá data do hlavní jednotky, s provozním dosahem až 30 metrů v otevřeném prostoru. Dálkový senzor teploty lze umístit dovnitř nebo ven, v závislosti na místě, jehož teplotu chcete měřit. Pokud chcete měřit venkovním podmínky, umístěte dálkový senzor do venkovního prostředí.

Spuštění komunikace vysílače-přijímače:

  • Je důležité, abyste dálkový senzor zapnuli PŘED zapnutím hlavní jednotky. Bezprostředně po vložení baterií začne dálkový senzor vysílat údaje o teplotě do hlavní jednotky.
  • Pokud provádíte instalaci do venkovního prostředí, důrazně doporučujeme, abyste PŘED trvalou montáží zapnuli napájení a vyzkoušeli komunikaci mezi dálkovým senzorem a hlavní jednotkou.
  • Během úvodního nastavení umístěte dálkový senzor do vzdálenosti 1 m od hlavní jednotky v rámci stejné místnosti, vysílač i přijímač umístěte daleko od jakýchkoliv elektrických zařízení.
  • Po úspěšném příjmu signálu (naměřené hodnoty z dálkového senzoru se zobrazí na displeji hlavní jednotky) umístěte dálkový senzor a hlavní jednotku v rámci maximálního dosahu vysílání - 30 metrů v otevřeném prostoru.
POZNÁMKA:

  • Dokud se nezobrazí naměřené hodnoty z dálkového senzoru, nemačkejte na hlavní jednotce žádné tlačítko.
  • Dosah vysílání nebo příjmu může být ovlivněn stromy, kovovými strukturami a elektrickými spotřebiči, stavebními materiály budov a způsobem umístění hlavní jednotky a vysílače.
Page 8
Umístění senzoru a hlavní jednotky

  • Umístěte dálkový senzor tak, aby byl otočen k hlavní jednotce (přijímači) a aby bylo v signálové cestě minimum překážek jako například dveří, stěn a nábytku.
  • Přestože jsou dálkové senzory odolné vůči povětrnostním vlivům, měly by být umístěny mimo působení přímého slunečního světla, deště nebo sněhu. Optimální umístění venkovního dálkového senzoru je pod okapem na severní straně budovy s volnou cirkulací vzduchu.
  • Dálkový senzor můžete položit na rovný povrch nebo namontovat na stěnu do svislé polohy pomocí přiloženého stojanu. K instalaci stojanu použijte spíš šroub než hřebík. V ideálním přínadě umístěte dálkový senzor nad zem sníše než nad asfalt, který
  • V ideálním případě umístěte dálkový senzor nad zem, spíše než nad asfalt, který může ovlivnit správné měření.
  • Neumi spiravie incerní. Neumi strujte dálový senzor do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou například komíny a topná tělesa.
  • vyhýbejte se místům, které akumulují sluneční světlo a vyzařují teplo, jako jsou například kovové, cihlové nebo betonové struktury, dlažba a nádvoří.
  • Mezinárodní norma pro správné měření teploty vzduchu udává vzdálenost 1,25 metrů nad zemí.
  • Zajistěte, aby byla hlavní jednotka umístěna v provozním dosahu všech dálkových senzorů.
  • V ideálním případě by měla být hlavní jednotka umístěna v přímé viditelnosti dálkových senzorů. Nestavte hlavní jednotku na povrchy sálající nebo vyzařující teplo (například kanály topení nebo klimatizační jednotky) a místa rušená provozem bezdrátových zařízení (například bezdrátových telefonů, bezdrátových náhlavních souprav, dětských chůviček a jiných elektronických přístrojů).
Důležité informace o bateriích

  • Doporučujeme použít alkalické baterie. Jejich výhodou je lepší chod v případě poklesu venkovní teploty pod 0 °C. Pro optimální výkon také doporučujeme používat lithiové baterie.
  • Nepoužívejte dobíjecí baterie. (Dobíjecí baterie nedokážou splnit požadavky na napájení.)
  • Vždy vložte baterie do dálkového senzoru dříve, než vložíte baterie do hlavní jednotky.
  • Před prvním použitím vložte baterie, přičemž dbejte na dodržení správné polarity v prostoru pro baterie.

CZ - 8

Page 9

4. OVLÁDÁNÍ

Bezprostředně po vložení baterií začne dálkový senzor v pravidelných intervalech vysílat údaje o teplotě do hlavní jednotky. Po zapnutí hlavní jednotky pomocí baterií se na displeji na chvíli zobrazí všechny dostupné LCD segmenty.

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Potom jednotka vyhledá dálkové senzory (kanál 1 až 3) v okně teploty. Během tohoto procesu nemusíte mačkat žádné tlačítko. Potom jednotka začne vyhledávat časový vysílač DCF77 v okně času. Výchozí čas, se kterým se jednotka zapne, je 12:00. Ani během tohoto procesu nemusíte mačkat žádné tlačítko.

Doporučení: Nechte jednotku přijmout informace ze senzorů a čas - po dobu přibližně 6-8 minut se nedotýkejte ŽÁDNÝCH tlačítek. Tím poskytnete jednotce čas na synchronizaci s dálkovým senzorem, stabilizaci naměřených hodnot tlaku a nastavení výchozími hodnotami.

4.1 PŘEDPOVĚĎ POČASÍ

Tato jednotka dokáže detekovat změny atmosférického tlaku. Na základě nashromážděných údajů o počasí umí předpovědět počasí na dalších 12 až 24 hodin.

Pokud se
na displeji
zobrazí
Þ. CLI B S ELE ELE, CD B وتوتي الم
Předpověď
je
Slunečno Polojasno Zataženo Déšť Silný déšť Sníh Si l
sněhové
přeháňky

POZNÁMKA: Přesnost předpovědi počasí je přibližně 70 %. SWS 140 zobrazuje předpověď, nikoliv aktuální stav. Ikona SLUNEČNO indikuje jasné počasí, a to i tehdy, když je zobrazena během noci.

Page 10
4.2 OKNO TEPLOTY

Havní jednotka podporuje až 3 dálkové senzory, které odpovídají samostatným kanálům pro zobrazení teploty. Teplotu lze zobrazit ve stupních Celsia (°C) nebo Fahrenheita (°F). Funkce teplotní výstrahy je k dispozici pro všechny kanály. Lze ji naprogramovat tak, aby se v případě překročení předem nastavených horních a dolních limitů pro teplotu kanálu ozvalo jedno zvukové upozornění.

OVLÁDÁNÍ OKNA TEPLOTY

Všechny úkony uvedené v kapitole 4.2 můžete ovládat stisknutím NAHORU (▲) nebo DOLŮ (♥), až se rozsvítí ikona (₪, vlevo od vnitřní teploty.

NUCENÉ VYHLEDÁVÁNÍ DÁLKOVÝCH SENZORŮ

Zvolte okno TEPLOTY. U hlavní jednotky lze ručně aktivovat vyhledávání signálů z dálkových senzorů stisknutím a podržením tlačítka DOLŮ (▼) po dobu 3 sekund.

lkona vlny nad ikonou aktuálního kanálu zobrazuje stav připojení příslušného dálkového senzoru:

Ikona Stav
_ Vyhledávání signálů z dálkového senzoru
Ŵ Signál příslušného dálkového senzoru byl úspěšně přijat
Více než 1 hodinu nebyl přijat žádný signál

Pomocí tohoto vyhledávání zařízení vyhledává stejný senzor, který již byl předtím přihlášen. Pokud v senzoru vyměníte baterie, senzor si přiřadí nový kód a zobrazí jednotka už ho nebude schopná identifikovat. Tento problém můžete vyřešit takto: vyjmutím baterií ze zobrazovací jednotky a jejich výměnou za nové

pokud jsou baterie stále v pořádku, zopakujte přihlášení, jak je popsáno výše stiskněte a podržte tlačítko ▼ na 3 sekundy a zatímco ikona bliká, opět stiskněte a podržte tlačítko ▼ na 3 sekundy. Rozbliká se indikátor teploty, což znamená vyhledávání nového senzoru a jeho přihlášení.

Page 11

ZOBRAZENÍ DÁLKOVÉ TEPLOTY (PRO KANÁL) Zvolte okno TEPLOTY.

Statické zobrazení: Stiskněte tlačítko CHANNEL pro volbu naměřených hodnot z různých dálkových senzorů (kanál 1, 2 nebo 3). Automatické prohledávání a zobrazení kanálů: Pro aktivaci automatického prohledávání všech kanálů stiskněte tlačítko CHANNEL a podržte jej tak dlouho, dokud se nezobrazí ikona . Naměřené hodnoty z jednotlivých dálkových kanálů se budou střídavě zobrazovat s intervalem 5 sekund.

POZNÁMKA: funkci automatického prohledávání kanálů lze aktivovat pouze tehdy, když je v provozu více než jeden dálkový senzor a jsou přiřazeny k odlišným kanálům.

Zvolte okno TEPLOTY. Stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko MODE pro přepnutí jednotek teploty na stupně Celsia (°C) nebo Fahrenheita (°F).

TEPLOTNÍ ALARM

Zvolte okno TEPLOTY. Stisknutím tlačítka ALARM vyberte požadovaný alarm - výstrahu při překročení maximální teploty s ikonou ▲ (pokud je deaktivováno, zobrazí se OFF - Vypnuto), nebo výstrahu při překročení minimální teploty s ikonou ▲ (pokud je deaktivováno, zobrazí se OFF - Vypnuto). Stiskněte tlačítko ALARM a podržte jej tak dlouho, dokud nezačnou blikat číslice teploty. Nastavte hodnotu teploty pomocí tlačítek NAHORU (▲) a DOLŮ (▼). Pro zrychlené nastavení tlačítko stiskněte a podržte. Stiskněte tlačítko ALARM pro potvrzení volby a návrat do okna volby teplotního alarmu. AKTIVACE NEBO DEAKTIVACE TEPLOTNÍCH ALARMŮ: Jakmile se zobrazí některá z výše uvedených výstrah, stiskněte tlačítko NAHORU (▲) nebo DOLŮ (♥) pro aktivací nebo deaktivací příslušné výstrahy

Page 12
ZOBRAZENÍ MAX/MIN HODNOT

Zvolte okno TEPLOTY. Stisknutím tlačítka MEM zobrazíte min. teplotu všech senzorů (vnitřních i dálkových) s MIN, vedle MEM stiskněte max. hodnoty s ikonou MAX a potom zpět na běžné hodnoty.

RESET PAMÉTÍ TEPLOTY

Zvolte okno TEPLOTY.

Stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko MEM pro smazání pamětí všech max/min hodnot.

4.3 OKNO HODIN

Všechny úkony uvedené v kapitole 4.3 můžete ovládat stisknutím NAHORU (▲) nebo DOLŮ (▼), až se rozsvítí ikona ČASU , v levém rohu okna času.

4.3.1 ČAS

Rádiem řízený časový signál (DCF 77) je vysílán z centrálních atomových hodin ve Frankfurtu nad Mohanem. Dosah příjmu signálu je přibližně 1 500 km. Pokud není ikona věže plně rozsvícena, nebo pokud se datum a čas nenastaví automaticky, zvažte prosím následující okolnosti: Během nočních hodin jsou atmosférické poruchy obvykle menší a může se zlepšit příjem rádiového signálu. Pro udržení přesnosti hodin 1 sekunda je dostatečný jeden příjem signálu za den. Zajistěte, aby byla jednotka umístěna ve vzdálenosti alespoň 2 metry od jakýchkoli zdrojů rušení (například TV, monitor počítače, mikrovlnná trouba apod.). V místnostech mezi betonovými a/nebo kovovými stěnami, jako jsou například suterény nebo kancelářské budovy, může docházet k zeslabení signálu. V takovém případě pro zlepšení příjmu vždy umístěte hlavní jednotku do blízkosti okna. Někdy také pomůže otočit iednotku o 90°.

POZNÁMKA: Ve všech níže uvedených nastavení, pokud během 2 minut nestisknete žádné tlačítko, přístroj režim nastavování automaticky ukončí. Jakékoliv nastavení provedené předtím nebude jednotkou přijato. Proto pokud jste v režimu nastavení a provádíte změny, zavřete režim nastavení tak, jak je popsáno v kapitolách níže.

Page 13
JAK NASTAVIT RÁDIEM ŘÍZENÉ HODINY

  • Po instalaci baterií. Hodiny automaticky vyhledají rádiový signál (DCF77 z Německa). Dokončení tohoto procesu trvá přibližně 3-10 minut.
  • Z Nemecka). Dokoncení tonoto procesu trva priblizne 3-10 minut. Pokud si přejete funkci automatického příimu deaktivovat podržte 3 sekundv
  • ∠ i okud si prejete runkci automatickeno prijmu deaktivovat, podrži tlačítko NAHORU [▲]. Po tomto úkonu zmizí ikona věžičky.
  • Pokud chcete funkci automatického příjmu opět aktivovat, podržte znovu tlačítko NAHORU (▲) na 3 sekundy, zapne se příjem a pravidelná synchronizace (denně v 0:00, 3:00, 6:00 a 12:00).
IKONA Síla příjmu časového signálu
Ì, I (Bliká) Neurčitá data
٠ Žádný příjem během uplynulých 24 hodin
Slabý signál, který však lze dekódovat
Silný signál

  • Pokud se přijímá rádiový signál, nastaví se automaticky datum a čas a rozsvítí se ikona rádiového řídicího signálu [2].
  • Se kolta radoveno notorio signad (wo). Pokud se hodinám nepodaří přijmout časový signál, zobrazí se ikona [▲]. Pokud čas není přesný, můžete ho nastavit ručně.
Page 14

JAK NASTAVIT RUČNĚ HODINY

Pokud chcete nastavit hodiny ručně, ujistěte se, že displej zobrazuje čas ( nikoliv ZÓNU ) a potom stiskněte a podržte tlačítko MODE.

Nyní se zobrazí jazyk. Můžete vybrat angličtinu (EN), němčinu (DE), francouzštinu (FR), italštinu (IT), španělštinu (SP), holandštinu (DU) a švédštinu (SW). Nastavení změnite stisknutím tlačítka NAHORU (▲) nebo DOLÚ (▼). Potvrďte stisknutím tlačítka MODE . Opakováním steiného postupu nastavte rok.

Potvrďte stisknutím tlačitka MODE . Opakováním stejného postupu nastavte rok, měsíc, den, formát den-měsíc, 12/24, hodiny a minuty. Během nastavení změníte hodnotv rvchle stisknutím a podržením tlačítka.

Pokud narazite na položku, kterou nechcete měnit, pouze stiskněte tlačítko MODE pro přeskočení této položky.

Po posledním nastavení ukončete režim nastavení a vraťte se do režimu zobrazení času stisknutím tlačítka MODE .

JAK NASTAVIT ČASOVÉ PÁSMO

Pokud chcete nastavit časové pásmo, zkontrolujte, že je na displeji zobrazena ikona ZÓNY. Potom stiskněte a podržte tlačítko MODE. Stisknutím tlačítka NAHORU (▲) nebo DOLŮ (▼) upravte hodnotu v 30min. krocích.

Stisknutím tlacitka NAHORU (▲) nebo DOLU (▼) upravte hodnotu v 30min. krocich. Rychlejšího posunu dosáhnete stisknutím a podržením tlačítka. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka MODE.

ZVOLTE ZOBRAZENÍ ČASU/KALENDÁŘE

Každým stisknutím tlačítka MODE můžete přepínat z jednoho z následujících zobrazení na druhé:

  • Hodina: Minuta: Sekunda
  • Hodina: Minuta: Ockunda Hodina: Minuta: Den v týdnu
  • Hodina: Minuta: Den v týdnu časové zóny
  • Hodina: Minuta: Den v tydna časové zóny Hodina: Minuta: Sekunda časové zóny
    • Den: Měsíc
Page 15
4.3.2 FUNKCE BUDÍKU

  • Na hlavní jednotce jsou k dispozici tři budíky: * Budík pro pracovní dny Jestliže je budík aktivován a nastane čas buzení, aktivuje se zvuk budíku a začne blikat ikona - pondělí až pátek. * Lednorázový budík
  • * Istancia v policie v policie v policie v po
  • * PREAL Varování před náledím Jestliže teplota kanálu 1 klesne na +0 °C a níž, alarm se aktivuje a ikona bude blikat. Tento alarm lze naprogramovat o 15, 30, 45, 60 nebo 90 minut dříve, než budík pro pracovní dny či jednorázový budík.

AKTIVACE / DEAKTIVACE BUDÍKŮ

  • Stisknutím tlačítka ALARM přepínáte mezi:
  • Čas budíku pro pracovní dny (zobrazí se OFF (vypnuto), pokud je budík pro pracovní dny deaktivovaný)
    • pracovní dný deaktivovaný) Čas jednorázového budíku (zobrazí se OFF (vypnuto), pokud je jednorázový budík deaktivovaný)
    • Dudik deaktivovany) Čas předběžného alarmu (zobrazí se OFF (vypnuto), pokud je předběžný alarm deaktivovaný)
  • Pokud jsou zobrazeny následující budíky, odpovídající budík stisknutím tlačítka NAHORU (▲) aktivujete, stisknutím tlačítka DOLŮ (▼) deaktivujete.

POZNÁMKA: Kdykoliv během režimu výběru výše uvedených budíků můžete přepnout zpět na normální zobrazení hodin stisknutím tlačítka MODE.

Page 16

NASTAVENÍ BUDÍKŮ

  • 1. Stisknutím tlačítka ALARM zvolte budík, který chcete nastavit.
  • Stiskněte a podržte tlačítko ALARM, dokud na displeji nezačne blikat hodina Nastavte bodinu budíku:
  • Nastavte nodinu budiku: Nastavte stisknutím tlačítka NAHORU (▲) nebo DOLŮ (▼). Pro zrychlené nastavení tlačítko stiskněte a podržte. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka ALARM.
  • Nastavte minutu budíku: Nastavte stisknutím tlačítka NAHORU (▲) nebo DOLŮ (▼). Pro zrychlené nastavení tlačítko stiskněte a podržte. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka ALARM.
  • Po dokončení se zobrazení přepne zpět na obrazovku výběru budíku.

POZNÁMKA: Předběžný alarm nelze aktivovat, pokud není aktivovaný budík pro pracovní dny nebo jednorázový budík.

ZASTAVENÍ BUDÍKU

Budík bude znít 2 minuty s postupně zesilující hlasitostí. Pokud ho chcete zastavit, vypněte ho stisknutím tlačítka ALARM během zvonění. Poznámka: U budíku pro pracovní dny stisknutím tlačítka ALARM vypnete pouze budík pro aktuální den. Budík se opět aktivuje následující den (mezi pondělím a pátkem).

Pokud budík nevypnete stisknutím tlačítka ALARM během jeho zvonění, znovu se zapne 3krát za sebou po 8 minutách. Pokud chcete budík vypnout v jedné z 8minutových period, musíte postupovat podle pokynů v kapitole "Aktivace/ deaktivace budíků".

Page 17

5. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

V případě problému vždy zkontrolujte baterie v hlavní jednotce i senzoru/senzorech a vyměňte je za nové. Než kontaktujete zákaznický servis, zkontrolujte také píže uvedené body.

Page 18

6. PÉČE

  • Nevystavujte zařízení na delší dobu extrémním teplotám nebo přímému slunci.
  • Nevystavujte zařízení nárazům a otřesům.
  • K číštění používejte suchou, měkkou utěrku navlhčenou ve vodě s jemným čisticím prostředkem. Nikdy nepoužívejte těkavé směsi, jako je benzín, ředidlo, čisticí prostředky ve spreji apod.
  • Pokud zařízení nepoužíváte, uložte ho na suché místo a mimo dosah malých dětí.
  • Pokud zařízení aktivujete za extrémního chladu, může se stát, že displej nebude čitelný. Jakmile ho vrátíte zpět do teplého prostředí, zařízení začne opět fungovat normálně.
  • Pečlivě uschovejte uživatelský návod a ostatní dokumenty doručené spolu se zařízením, abyste do nich mohli v případě potřeby nahlédnout.
  • Používejte pouze nové baterie a nikdy nekombinujte staré a nové baterie.
  • Nezapomeňte také, že staré baterie byste neměli vyhazovat s domácím odpadem, ale měli byste je odevzdat ve sběrném dvoře.
Page 19

7. TECHNICKÉ ÚDAJE

HLAVNÍ JEDNOTKA

Vnitřní teplota

Provozní dosah: -5 °C až +50 °C (23,0 °F až 122,0 °F)

Rozlišení teploty: 0,1 °C/ 0,2 °F

Přesnost měření: +/- 1 °C(0 °C až 40 °C) a +/-2 °C(0 °C až -10 °C; 40 °C až 60 °C)

Napájení

2 × 1,5V baterie velikosti AAA

Rozměry

70 (D) x 130 (V) x 14 (Š) mm Váha: 160 g

DÁLKOVÝ SENZOR

Teplota

Provozní rozsah při použití alkalických baterií: -10 °C až +60 °C (14 °F až +140 °F) Rozlišení teploty: 0,1 °C/ 0,2 °F Přesnost měření: +/- 1 °C(0 °C až 40 °C) a +/-2 °C(0 °C až -30 °C; 40 °C až 60 °C)

Vzorkovací interval: 10 sekund Frekvence RF vysílání: 433 MHz Dosah RF: Maximálně 30 metrů (100 stop) v otevřeném prostoru a bez elektromagnetického rušení Přenosový cyklus teploty: přibližně 45 sekund Stoian na stůl

Napájení 2 × 1,5V baterie velikosti AAA

Rozměry 37,5 (D) x 110 (V) x 23 (Š) mm Váha: 43 α

Meteostanice se dodává v těchto barvách rámečků a stojanků: SWS 140 BU - modrý rámeček a stojánek SWS 140 GN - zelený rámeček a stojánek SWS 140 RD - červený rámeček a stojánek

Page 20

POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.

LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ

Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejhljižího shěrného místa

nejblizsino sberneno mista. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.

Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.

Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.

Fast ČR, a.s.. prohlašuje, že SWS 140 BU, GN, RD + SWS 4 TS je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě je součástí návodu nebo je lze najít na webových stránkách www.sencor.eu.

Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.

Loading...