SENCOR SWK 1890SS User guide [pl]

Page 1

SENCOR® SWK 1890SS

PL - Czajnik elektryczny z regulacją temperatury

Page 2

Czajnik elektryczny z regulacją temperatury

Ważne wskazówki bezpieczeństwa

PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ.

  • Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, percepcyjnych i umysłowych lub niewielkim doświadczeniu i wiedzy, o ile jest nad nimi sprawowany nadzór lub zostały one pouczone o korzystaniu z urządzenia w bezpieczny sposób i zdają sobie sprawę z ewentualnego niebezpieczeństwa. Czyszczenia i konserwacji nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 roku życia i o ile nie są pod nadzorem. Urządzenie i jego przewód zasilający należy przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia. Dzieci nie powinny się bawić urządzeniem.
  • Czajnik jest przeznaczony do użytku w gospodarstwach domowych oraz podobnego rodzaju pomieszczeniach, takich jak:
    • aneksy kuchenne przeznaczone dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
    • pokoje hotelowe lub motelowe i inne pomieszczenia mieszkalne;
    • fermy rolnicze;
    • przedsiębiorstwa zapewniające nocleg ze śniadaniem.
  • Czajnika nie umieszczaj na parapetach okien, zlewozmywaku z ociekaczem lub niestabilnych powierzchniach. Zawsze umieszczaj go na stabilnej, równej i czystej powierzchni.
  • Czajnika nie umieszczaj na urządzeniach i przyrządach, które są źródłem ciepła lub w ich pobliżu.
  • Przed podłączeniem czajnika do gniazdka sieciowego upewnij się, że jego napięcie nominalne jest zgodne z napięciem elektrycznym w gniazdku. Czajnik podłączaj wyłącznie do poprawnie uziemionego gniazdka.
  • Czajnik eksploatuj wyłącznie z podstawką dostarczoną z czajnikiem.
  • Nigdy nie używaj czajnika bezpośrednio w pobliżu wanny, prysznica lub basenu.
  • Czajnika ani jego podstawki nie myj pod cieknącą wodą i nie zanurzaj go ani podstawki w wodzie lub innej cieczy.
  • Z czajnika korzystaj wyłącznie do ogrzania wody do picia. Nie stosuj go do ogrzewania innych cieczy albo żywności.
  • Nie wlewaj wody do czajnika, jeżeli jest umieszczony na podstawie. Przed napełnianiem zdejmij go z podstawy. Podczas napełniania uważaj na to, by poziom wody przekrywał przynajmniej ryskę minimum i by nie przekraczał ryski maksimum. Jeżeli czajnik jest przepełniony, może dojść do wytryśnięcia wrzątku.
  • Dbaj o to, by nie doszło do polania złącza podczas umieszczania czajnika na podstawkę albo podczas jego podnoszenia z podstawki.
  • Przed uruchomieniem czajnika upewnij się, że pokrywa została poprawnie zamknięta. Nie otwieraj pokrywy ani z nią w żaden sposób nie manipuluj, dopóki woda się gotuje.

Niepoprawne użytkowanie może prowadzić do skaleczeń.

Ostrzeżenie:

Page 3

  • Nie włączaj pustego czajnika. Niepoprawne używanie może w negatywny sposób wpływać na jego trwałość. Na wypadek przypadkowego włączenia bez wody, czajnik został wyposażony w zabezpieczenie ochronne, które chroni go przed uszkodzeniem.
  • Powierzchnia elementu grzewczego oraz korpusu czajnika są zagrzane po zakończeniu używania na skutek resztkowego ciepła. Nie dotykaj zagrzanej powierzchni. Do podnoszenia i przenoszenia czajnika używaj rękojeści.
  • Podczas wylewania wody z czajnika bądź nadzwyczaj ostrożnym, by nie doszło do poparzenia gorącą wodą lub parą.
  • Do zagrzanego czajnika nie wlewaj zimnej wody.
  • Czajnik odłącz od gniazdka sieciowego, jeżeli nie będziesz go używał, zostawiasz go bez nadzoru, przed przenoszeniem lub czyszczeniem.
  • Czajnik utrzymuj w czystości. Czyszczenie wykonuj zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale Konserwacja i czyszczenie.
  • Czajnik odłączaj od gniazdka ciągnąć za wtyczkę przewodu zasilającego, nie jednak ciągnąc za przewód zasilający. Inaczej mogłoby dojść do uszkodzenia przewodu zasilającego lub gniazdka.
  • Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym lub przez inną wykwalifikowaną osobę, aby zapobiec powstaniu niebezpiecznej sytuacji. Nie wolno używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym.
  • Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie naprawiaj czajnika sam ani w żaden sposób go nie przerabiaj. Wszelkie naprawy należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi. Ingerencją w urządzenie narażasz się na ryzyko utraty ustawowego prawa wynikającego z roszczeń do wad gwarancji jakości.
Page 4

Page 5

Czajnik elektryczny PL z regulacją temperatury Instrukcja obsł

  • Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się
  • Minimalnie w czasie trwania roszczeń z wadliwej realizacji, ewent. zalecamy zapakować urządzenie ponownie do orvginalnego pudełka od

OPIS CZAJNIKA

  • A4 Wskaźnik poziomu wody
  • A8 Oświetlenie LED przestrzeni wewnetrznei

OPIS PANELU STERUJACEGO

  • B2 Przycisk dotykowy do ustawienia temperatury 60, 70, 80 i 90 °C

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM CZAJNIKA

1. Z czajnika i jego podstawy A5 zdejmij wszelki mate

NOTATKI: Aby zagotować wode w czajniku postepuji zgodnje ze zalecenjami

3 Teraz czajnik gotowy jest do pracy

OBSŁUGA CZAJNIKA

  • 1 Ustaw wymagana długość przewodu zasilającego. Wciśnii przewód zasilający do wgłębień w podstawie A5 . Podstawę A5 umieść na stabilnej,
  • Wlej do czajnika wymagana ilość wody. Do otwarcia pokrywy A2 wciśnij pokrywe A2 i przekonaj się, że została poprawnie zabezpieczona w pozycii

Czainika nie napełniai, kiedy umieszczony jest na podstawie A5.

3. Czajnik umieść na podstawie 45 i wtyczke przewodu zasilającego podłącz

krótki sygnał dźwiękowy i na krótką chwilę podświetli się panel sterujący A6 i zapali podświetlenie LED A8. Czajnik przełączy się do trybu gotowości przycisku B3

4. Ustawienie trybu pracy:

Do uruchomienia procesu gotowania wody wciśnij krótko przycisk B3 Zapali się kontrolka przycisku B3 , czajnik zostanie włączony i rozpocznie podgrzewać wode do 100 °C. Oświetlenie LED A8 pali się na czerwono. sygnalizacja dźwiękowa, zgaśnie podświetlenie LED A8 i zacznie micać

Notatki: Proces gotowania wody można kiedykolwiek zakończyć ponownym wciśnieciem przycisku B3 albo podpiesieniem czajnika z podstawy

42 Tryb gotowania wody z nastennym utrzymywaniem ustawionej temperatury

  • Wciśnij przycisk B3 i trzymaj go wciśniety przez około 2 sekundy. Zabrzmi sygnał dźwiekowy i zapali się kontrolka świetlna przycisku B2 i B3 . Czajnik LED A8 miga podczas pracy czerwono.
  • Po ugotowaniu zabrzmi sygnał dźwiekowych i czajnik automatycznie przełączy się do trybu utrzymywania temperatury. Podswietienie LED A8 stale miga i kontrolka przycisku B2 i B3 stale się pali W tym trybie

chcesz tryb ten zakończyć wcześniej, wciśnij przycisk B3 albo podnieś czainik z podstawy A5

4.3 Tryb ogrzewania wody do ustawionej temperatury

  • Wciśnii krótko przycisk B3 i potem wybierz przyciskiem B2 wymagana temperaturę 60, 70, 80 albo 90 °C. Ustawienie temperatury zmienia się z każdym wciśnięciem przycisku, co sygnalizowane jest zapaleniem odpowiedniego wskaźnika B1 . Każdemu wciśnieciu towarzyszy krótki
    • na niebiesko, kiedy temperatura jest ustawiona na / na żółto, kiedy temperatura jest ustawiona na 80 °C
    • na fioletowo, kiedy temperatura jest ustawiona na 90 °C.
  • Po osiągnięciu ustawionej temperatury, dojdzie do automatyczneg wyłączenia czajnika. Na panelu sterującym A6 miga odpowiedni wskaźnik B1 , a przyciski sterujące sa zgaszone. Po 2 minutach urządzenie

Ustawienie temperatury można zmieniać podczas pracy.

Jeżeli ustawisz niższa temperature, niż jest aktualna temperatura wody w środku czainika, zabrzmi sygnał dźwiekowy i czainik sie

44 Tryb ogrzewania wody do ustawionej temperatury z nastepnym

utrzymywaniem temperatury Wciśpii przycisk B3 i trzymaj go wciśpiety przez około 2 sekundy. Zabrzmi sygnał dźwiekowy. Przyciskiem B2 wybierz wymaganą temperaturę 60, 70, Kontrolka świetlna przycisku B2 i B3 świeci się. Czainik podgrzeje wode

  • LED A8 :
  • na żółto, kiedy temperatura jest ustawiona na 80 °C
  • na joito, kiedy temperatura jest ustawiona na 90 °C. na fioletowo, kiedy temperatura jest ustawiona na 90 °C.
  • Kiedy wymagana temperatura zostanie osiagnieta, zabrzmi sygnał dzwiękowy i czajnik przełączy się do trybu utrzymywania temperatury. Podświetlenie LED A8 stale miga i kontrolka przycisku B2 i B3 stale się pali.

automatycznie wyłączy. Jeżeli chcesz tryb ten zakończyć wcześniej, wciśnij przycisk B3 albo podnieś czajnik z podstawy A5.

Jeżeli czajnik nie jest umieszczony na podstawie A5, przyciski sterujące B2 i B3 nie będą reagowały na wciśniecia

A5 czajnik przełaczy się do trybu gotowości i przygotowany jest

ponownie do pracy. Niniejszy czajnik nie został skalibrowany do celów naukowych ustawionej temperatury o ±5 °C

Page 6

Nie właczaj pustego czajnika Niepoprawne używanie może Zaczekaj, dopóki nie dojdzie do ostygnięcia elementu grzewczego. panelu sterującego A6 i oświetlenia LED A8. Czajnik następnie

  • 5. Wlej ugotowana lub podgrzana wode do przygotowanego naczynia, kubka czy filiżanki. Zadbaj o to, aby podczas przenoszenia czajnik znajdował sie
  • 6. Jeżeli chcesz czajnik ponownie napełnić, dbaj o to, by nie doszło do z zagrzana powierzchnia pokrywy A2 podczas jej otwierania lub zamykania.
  • 7. Po zakończeniu stosowania wyimii wtyczke z gniazdka zasilającego.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
1. Usuwanie osadu z wapnia

  • Usuwanie osadu z wapnia Kamień wodny osadzony w czainiku może negatywnie woływać na jego
    • 1 raz na miesiąc w obszarach z twardą i bardzo twardą wodą
  • Do usuwania kamienia wodnego można używać:
    • 8% ocet biały ogólnie dostenny w sieci bandlowej. Czainik napełnij 8% ocet biały, ogolnie dostępny w sieci nandlowej. Czajnik napełnij 11 wody i ¼1 octu. Roztwór podorzej do pupktu wrzenia i pozostaw następnym zastosowaniem przegotuj w nim od 4 do 5 razy czystą wodę.
    • dodaj 30 g kwasu cytrynowego i zostaw na okres około 30 minut.

  • Czyszczenie powierzchni zewnętrznych Przed czyszczeniem odłacz przewód zasilający od gniazdka. Opróżnii cała zawartość czajnika i pozostaw do ostygnięcia.
  • Do czyszczenia urządzenia nie stosuj druciaka ściernych środków

Ostrzezenie: Czajnika ani jego podstawy 45 nie myj pod bieżaca woda i nie zapurzaj go ani podstawy A5 w wodzie lub innej cięczy

DANE TECHNICZNE
Znamionowy zakres napięcia
Częstotliwość nominalna
Znamionowy pobór mocy 1 850–2 200 W
Objetość nominalna

Możliwość zmiany tekstu i specyfikacji technicznych zastrzeż

NSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM

LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZADZEŃ ELEKTRYCZNYCH IELEKTRONICZNYCH

odpadów. Alternatywnie w niektórych państwach Unii

na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie co mody by być nastenstwem

w urzędach gminnych lub miejscach zbioru odpadów.

W przypadku niepoprawnej likwidacji niniejszego produktu nałożone mogą

Dla podmiotów w krajach Unij Europeiskiej.

Jeżeli chcesz likwidować urządzenie elektryczne lub elektroniczne, pozyskaj

potrzebne informacje od swego sprzedawcy lu Likwidacja w krajach poza Unie Europejska.

Symbol ten obowiazuje w Unij Europejską. niniejsze urządzenie pozyskaj potrzebne informacje dot. poprawnej likwidacji

C F Niniejszy wyrób spełnia wszelkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, którymi jest on objety.

Loading...