Sencor SSI1010GR User Manual

Page 1
Cestovní napařovací žehlička
Návod kobsluze
CZ
SSI 1010GR
Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k obsluze. Návod uschovejte pro případ další potřeby.
Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat originální obal včetně vnitřního balicího materiálu, pokladní doklad a záruční list. V případě přepravy zabalte přístroj zpět do originální krabice od výrobce, zajistíte si tak maximální ochranu výrobku při případném transportu (např. stěhování nebo odeslání do servisního střediska).
CZ-1
2017 12/2017
Page 2
CZ
OBSAH
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............................................................................3
POPIS ŽEHLIČKY ...............................................................................................5
PŘÍPRAVA PŘED ŽEHLENÍM ....................................................................................5
POUŽITÍ ŽEHLIČKY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TIPY PRO KVALITNÍ ŽEHLENÍ ...................................................................................7
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA ............................................................................................7
SKLADOVÁNÍ ..................................................................................................7
TECHNICKÉ ÚDAJE ............................................................................................7
POKYNY AINFORMACE ONAKLÁDÁNÍ SPOUŽITÝM OBALEM ..................................................8
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ .........................................8
SSI 1010GR
Cestovní napařovací žehlička
CZ-2
2017 12/2017
Page 3
Cestovní napařovací žehlička
SSI 1010GR
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ČTĚTE POZORNĚ AUSCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Tuto žehličku mohou používat děti ve věku 8 let astarší aosoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo snedostatkem zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání žehličky bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím. Děti si se žehličkou nesmějí hrát. Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru. Žehličku a její přívodní kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let, jestliže je připojena ksíťové zásuvce nebo chladne.
Tato žehlička slouží pouze pro cestovní účely. Není určena pro běžné
používání.
Žehlička je určena pro použití ve vnitřních obytných prostorách.
Nepoužívejte ji vprůmyslovém prostředí nebo venku.
Před připojením žehličky ksíťové zásuvce se ujistěte, že se shoduje
nominální napětí uvedené na jejím typovém štítku s elektrickým napětím zásuvky a že přepínač síťového napětí umístěný v zadní části žehličky je nastaven na napětí, které odpovídá napětí vsíťové zásuvce.
Žehličku připojujte pouze křádně uzemněné zásuvce.
Žehlička nesmí být ponechána bez dozoru, je-li připojena k síťové
zásuvce.
Žehličku neodkládejte na elektrický nebo plynový vařič ajiné zdroje
tepla nebo do jejich blízkosti.
Žehlička se smí používat pouze na stabilním, rovném povrchu. Totéž
platí i pro ukládání žehličky. Při odkládání žehličky na stojan se ujistěte, že je povrch, na kterém je stojan umístěn, stabilní.
Nedotýkejte se žehličky mokrýma nebo vlhkýma rukama, když je
připojena ksíťové zásuvce.
Oblečení nikdy nežehlete na těle.
Nedotýkejte se zahřáté žehlicí plochy. Jinak může dojít kpopálení.
CZ
CZ-3
2017 12/2017
Page 4
CZ
Žehličku vždy odpojte od síťové zásuvky, pokud ji necháváte bez
dozoru, před plněním nebo vyprázdněním nádržky na vodu a po ukončení používání. Před odpojením žehličky od síťové zásuvky vypněte funkci napařování a regulátor termostatu nastavte na minimum.
Nádržku na vodu nikdy neplňte přímo pod vodovodním kohoutkem.
Do nádržky nikdy nepřidávejte ocet, odvápňovače nebo jiné přísady.
Před čištěním nebo jakoukoli další manipulací se žehličkou, kterou
jste odpojili od síťové zásuvky, nechejte zchladnout žehlicí plochu.
Abyste zabránili případnému úrazu elektrickým proudem, neomývejte
žehličku pod tekoucí vodou, nepostřikujte ji vodou ani ji neponořujte do vody nebo jiné kapaliny.
Dbejte na to, aby se přívodní kabel nedostal do kontaktu svodou
nebo se zahřátým povrchem.
Žehličku odpojujte od síťové zásuvky tahem za zástrčku přívodního
kabelu, nikoli za kabel. Jinak by mohlo dojít kpoškození přívodního kabelu nebo zásuvky.
Pokud je přívodní kabel poškozen, jeho výměnu svěřte odbornému
servisnímu středisku nebo podobně kvalikované osobě, aby se zabránilo vzniku nebezpečné situace. Žehličku s poškozeným přívodním kabelem je zakázáno používat.
Žehlička se nesmí používat, jestliže spadla na zem, vykazuje-li
viditelné známky poškození nebo je-li netěsná.
Abyste se vyvarovali nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
neopravujte žehličku sami ani ji nijak neupravujte. Veškeré opravy svěřte autorizovanému servisnímu středisku. Zásahem do výrobku se vystavujete riziku ztráty zákonného práva zvadného plnění, případně záruky za jakost.
SSI 1010GR
Cestovní napařovací žehlička
CZ-4
2017 12/2017
Page 5
Cestovní napařovací žehlička
SSI 1010GR
POPIS ŽEHLIČKY
A1 Přívodní kabel
je opatřen koncovkou, která zamezuje jeho kroucení azamotávání.
A2 Sklopná rukojeť snádržkou na vodu A3 Uzávěr plnicího otvoru nádržky na vodu A4 Tlačítko parního impulsu A5 Plynulá regulace výstupu páry A6 Tlačítko pro odjištění aretace rukojeti A7 Přepínač síťového napětí 120 V / 240 V A8 Světelná kontrolka
signalizuje udržování nastavené teploty.
A9 Regulátor termostatu
umožňuje nastavení správné teploty pro žehlení různých typů tkanin.
A10 Keramická žehlicí plocha
PŘÍPRAVA PŘED ŽEHLENÍM
Prádlo roztřiďte dle mezinárodních symbolů uvedených na textilu nebo dle typu tkaniny.
SYMBOL TYP TKANINY NASTAVENÍ REGULÁTORU TERMOSTATU
Syntetika (nylon, polyester, akryl,
viskóza atd.)
Nízká teplota
CZ
Hedvábí – vlna
Bavlna – len
Tkaniny, které se nežehlí.
●●
Střední teplota
●●●
Vysoká teplota
POUŽITÍ ŽEHLIČKY
Před prvním použitím odstraňte ze žehličky veškeré obalové materiály včetně reklamních štítků aetiket. Žehlicí
plochu A10 otřete mírně navlhčeným hadříkem apoté ji osušte.
Ujistěte se, že regulátor termostatu A9 je nastaven na minimum aže žehlička je odpojená od síťové zásuvky.
1. NAPLNĚNÍ NÁDRŽKY NA VODU
Před plněním nádržky na vodu ověřte, že žehlička je odpojená od síťové zásuvky, že regulátor termostatu A9 je nastaven na minimum aregulátor výstupu páry A5 je vpoloze
Stiskněte tlačítko A6 asoučasně zdvihněte rukojeť A2 až nadoraz. Po zdvihnutí rukojeti A2 uvolněte tlačítko A6. Tím dojde karetaci rukojeti A2.
Žehličku uložte do vodorovné polohy aodklopte uzávěr plnicího otvoru A3. Plnicím otvorem nalijte do nádržky vodu. Hladina vody nesmí přesahovat rysku maxima vyznačenou na nádržce.
Nádržku nenaplňujte přímo pod vodovodním kohoutkem. Knaplnění nádržky použijte nádobku snálevkou.
Používejte vodu zvodovodního kohoutku (měkkou až středně tvrdou). Tvrdou nebo velmi tvrdou vodu (více než
14 °dH / 2,5mmol/l) doporučujeme smíchat sdestilovanou vodou vpoměru 1 : 1.
Upozornění:
Do vody nikdy nepřidávejte změkčovače vody, parfémované směsi nebo jiné přísady.
Po naplnění nádržky uzavřete uzávěr plnicího otvoru A3 ažehličku uložte do svislé polohy.
CZ-5
2017 12/2017
. Tím je zajištěno vypnutí funkce napařování.
Page 6
CZ
2. NASTAVENÍ PŘEPÍNAČE SÍŤOVÉHO NAPĚTÍ
Vždy než připojíte žehličku ksíťové zásuvce, musí být posuvný přepínač A7 nastaven na napětí, které odpovídá
napětí vsíťové zásuvce, ke které chcete žehličku připojit.
3. PŘIPOJENÍ K SÍŤOVÉ ZÁSUVCE A NASTAVENÍ REGULÁTORU TERMOSTATU
Žehličku postavte do svislé polohy na rovný astabilní povrch apřívodní kabel A1 připojte ksíťové zásuvce.
Regulátor termostatu A9 nastavte dle typu tkaniny, kterou chcete vyžehlit, viz kapitola Příprava před žehlením.
Světelná kontrolka A8 se rozsvítí. Tím je signalizováno zahřívání žehlicí plochy A10. Jakmile se žehlicí plocha A10 zahřeje na nastavenou teplotu, kontrolka A8 zhasne. Nyní můžete začít sžehlením prádla.
Při prvním použití může být slyšet slabé praskání způsobené rozpínajícím se plastem. To je zcela normální jev, který zakrátko zmizí.
Během žehlení se kontrolka A8 střídavě rozsvěcuje azhasíná. Tím je indikováno udržování nastavené teploty.
Nejprve vyžehlete prádlo, které vyžaduje nižší teplotu. Ušetříte tím čas, protože žehlicí plocha A10 se rychleji
zahřívá, než chladne.
Pokud žehlíte tkaniny vyžadující vyšší teplotu apoté nastavíte nižší teplotu, je třeba vyčkat, až žehlicí plocha zchladne A10.
Žehlicí plochou A10 nepřejíždějte přes ostré nebo tvrdé předměty, jako jsou například knoíky nebo zipy, aby nedošlo kpoškrábání jejího povrchu.
4. FUNKCE NAPAŘOVÁNÍ
Funkci nepřetržitého napařování lze použít, pokud je nádržka naplněná vodou. Pokud chcete žehlit snapařováním, teplota musí být nastavena vrozmezí ●●●●●. Posouváním regulátoru A5 ve směru symbolu zvyšujete výstup páry aopačně. Nastavením regulátoru A5 do polohy funkci napařování vypnete.
Pokud je nastavena funkce napařování asoučasně je regulátor termostatu A9 nastaven na nízkou teplotu ●, může dojít kodkapávání vody ze žehlicí plochy A10.
Poznámka:
Žehlička nepřetržitě uvolňuje páru pouze tehdy, pokud ji držíte vhorizontální poloze. Uvolňování páry zastavíte postavením žehličky do vertikální polohy.
Upozornění:
Pro hedvábí asyntetiku nepoužívejte funkci napařování, aby nedošlo kpoškození tkaniny.
5. FUNKCE PARNÍHO IMPULSU
Stisknutím tlačítka parního impulsu A4 vygenerujete silnější proud páry, který narovná ipomačkanější textilii.
Funkci parního impulsu používejte pouze tehdy, je-li regulátor termostatu A9 nastaven na teplotu ●●●. Aby bylo
možné použít tuto funkci, nádržka musí být naplněna vodou. Pokud se rozsvítí kontrolka A8, vyčkejte, až zhasne, ateprve poté stiskněte tlačítko A4. Před opakovaným stisknutím tlačítka A4 vyčkejte alespoň 5 sekund.
Funkci parního impulsu lze použít ipro vertikální žehlení, tj. například žehlení oděvů zavěšených na ramínku apod.
Upozornění:
Pro hedvábí asyntetiku nepoužívejte funkci parního impulsu, aby nedošlo kpoškození tkaniny.
6. PO UKONČENÍ POUŽÍVÁNÍ
Po ukončení používání postavte žehličku do svislé polohy aregulátor výstupu páry A5 nastavte do polohy zajistíte vypnutí funkce napařování. Regulátor termostatu A9 nastavte na minimum, přívodní kabel A1 odpojte od síťové zásuvky ažehlicí plochu A10 nechejte vychladnout. Po vychladnutí žehlicí plochy A10 v yčistěte žehličku dle pokynů uvedených vkapitole Čištění aúdržba.
SSI 1010GR
plynule
Cestovní napařovací žehlička
. Tím
CZ-6
2017 12/2017
Page 7
Cestovní napařovací žehlička
SSI 1010GR
TIPY PRO KVALITNÍ ŽEHLENÍ
Pokud žehlíte látky ze smíšeného materiálu (např. 40 % vlna a60 % syntetický materiál), nastavte regulátor
termostatu A9 dle materiálu, který se žehlí při nižší teplotě.
Pokud neznáte složení látky, zjistěte vhodné nastavení regulátoru termostatu A9 přežehlením kousku látky po rubu. Začněte nastavením regulátoru termostatu A9 na nízkou teplotu apostupně ji zvyšujte, dokud není dosaženo ideální teploty.
Nikdy nepřežehlujte místa se stopami potu nebo jinými skvrnami. Vysoká teplota zaxuje skvrnu ata se pak těžko odstraňuje.
Aby hedvábné, vlněné asyntetické tkaniny nebyly po vyžehlení lesklé, žehlete je po rubu.
Některé materiály se žehlí snadněji, pokud jsou mírně vlhké.
Jemné tkaniny před žehlením nakropte nebo je žehlete přes mírně navlhčenou utěrku.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Před čištěním se ujistěte, že regulátor výstupu páry A5 je nastaven vpoloze aregulátor termostatu A9 je nastaven na minimum. Přívodní kabel A1 musí být odpojen od síťové zásuvky ažehlicí plocha A10 musí být vychladlá.
Odklopte uzávěr plnicího otvoru A3 apoté vyprázdněte zbylý obsah nádržky nad dřezem nebo umyvadlem. Uzávěr A3 opět uzavřete.
Je-li znečištěna žehlicí plocha A10 nebo povrch žehličky, otřete ji mírně navlhčeným hadříkem apoté ji vytřete dosucha.
K čistění nepoužívejte drátěnky, ředidla nebo čisticí prostředky s abrazivním účinkem apod., aby nedošlo kpoškození čištěného povrchu. Při čištění neponořujte žehličku do vody nebo jiné tekutiny, ato ani částečně.
SKLADOVÁNÍ
Žehličku uložte na suché, čisté místo mimo dosah dětí.
Před uložením žehličky doporučujeme sklopit rukojeť A2. To provedete stisknutím tlačítka A6 a současným
sklopením rukojeti A2 dolů. Po sklopení rukojeti A2 uvolněte tlačítko A6.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovité napětí / Jmenovitý rozsah napětí ...........................................................................................................120 V/ 220–240 V
Jmenovitý kmitočet .............................................................................................................................................................................50/60 Hz
Jmenovitý příkon......................................................................................................................................................1 085 W/ 915–1 085 W
Změny textu atechnických parametrů vyhrazeny.
CZ
CZ-7
2017 12/2017
Page 8
CZ
POKYNY AINFORMACE ONAKLÁDÁNÍ SPOUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí kukládání odpadu.
SSI 1010GR
Cestovní napařovací žehlička
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo vprůvodních dokumentech znamená, že použité elektrické aelektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově arecyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně vněkterých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje anapomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí alidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být vsouladu snárodními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty vzemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická aelektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace vostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný vEvropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace osprávném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
CZ-8
2017 12/2017
Loading...