SENCOR SRD 7100 W Przenośne User guide [pl]

Page 1

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

ISTOTNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA

Wykrzyknik umieszczony w trójkącie równobocznym informuje o konieczności przeczytania ważnych instrukcji dotyczących obsługi i konserwacji (naprawy), zamieszczonych w dokumentacji urządzenia.

UWAGA: ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE USUWAJ POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI) URZĄDZENIA. WEWNĄTRZ NIE MA ŻADNYCH ELEMENTÓW NADAJĄCYCH SIĘ DO SAMODZIELNEJ NAPRAWY – POWIERZ NAPRAWĘ WYKWALIFIKOWANYM SERWISANTOM.

  • PRZECZYTAJ WSKAZÓWKI Zanim zaczniesz korzystać z produktu, przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcję obsługi.
  • ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ Wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcję obsługi należy zachować w bezpiecznym miejscu do użytku w przyszłości.
  • ZWRACAJ UWAGĘ NA OSTRZEŻENIA Zwracaj uwagę na wszystkie ostrzeżenia umieszczone na produkcie oraz w instrukcji obsługi.
  • PRZESTRZEGAJ WSKAZÓWEK Przestrzegaj wszystkich wskazówek dotyczących obsługi i użytkowania.
  • WODA I WILGOĆ Nie używaj tego produktu w pobliżu wody na przykład w pobliżu wanien, umywalek, zlewów kuchennych lub misek na pranie, w wilgotnych piwnicach, w pobliżu basenów pływackich itp. Urządzenia nie wolno narażać na działanie kapiącej lub tryskającej wody i nie wolno kłaść na nim przedmiotów napełnionych cieczą, np. wazonów.
  • CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazda sieciowego. Nie należy stosować środków czyszczących w płynie lub aerozolu. Do czyszczenia użyj wilgotnej ściereczki.
  • w prynie vertylacji w powie urządzenia służą do wentylacji w celu zagwarantowania prawidłowego funkcjonowania produktu i ochrony przed przegrzaniem. Otwory te nie mogą być zakryte ani w inny sposób ograniczone. Otworów tych nie wolno blokować poprzez umieszczanie produktu na tóżku, kanapie, dywanie czy innej podobnej powierzchni. Nie należy umieszczać produktu w zamkniętej przestrzeni, takiej jak np. biblioteczka lub regał, jeżeli nie zapewniono odpowiedniej wentylacji lub jeżeli nie wymaga tego instrukcja producenta.
  • AKCESORIA Używaj tylko wyposażenia/dodatków zalecanych przez producenta.
Page 2

  • ŹRÓDŁO ENERGII Do zasilania produktu należy korzystać tylko źródła energii, którego typ podano na tabliczce znamionowej. Jeśli nie jesteś pewien, jakie źródło energii znajduje się w mieszkaniu, skontaktuj się ze swoim dostawcą lub lokalnym dystrybutorem energii elektrycznej. W przypadku produktów korzystających z energii wbudowanej baterii kieruj się wskazówkami w instrukcji obsługi.
  • GDY NIE BĘDZIESZ KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA Jeśli przez dłuższy czas nie będziesz używać urządzenia, odłącz kabel zasilający produktu z gniazdka sieciowego i wyłącz przycisk zasilania (OFF). PRZEDOSTANIE SIE PRZEDMIOTÓW OBCYCH LUB CIECZY – Nigdy
  • PRZEDOSTANIE SIĘ PRZEDMIOTOW OBCYCH LUB CIECZY Nigdy nie wkładaj do tego produktu żadnych przedmiotów przez otwory, gdyż mogą one dotknąć miejsc pod niebezpiecznym napięciem, spowodować zwarcia części, wybuch pożaru lub porażenie prądem elektrycznym. Chroń produkt przed zalaniem.
  • CIEPŁO Urządzenie musi zostać umieszczone z dala od źródeł ciepła, takich jak np. kaloryfery, ogrzewacze powietrza, piecyki lub podobne urządzenia (w tym wzmacniacze) wytwarzające ciepło.
  • Umieść przewód zasilający tak, aby nie można było po nim deptać i ściskać go, w szczególności w pobliżu gniazdka, wtyczki i tam, gdzie wystaje z urządzenia.
  • NAPRAWY nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu, ponieważ po otwarciu obudowy lub usunięciu pokrywy można być narażonym na niebezpieczne napięcie lub inne niebezpieczeństwo. Wszelkie naprawy powinien wykonywać wykwalifikowany serwisant.
  • Urządzenia nie należy narażać na oddziaływanie kapiącej ani pryskającej wody
  • Tam, gdzie wtyczka adaptera kontaktowego służy do odłączania od źródła energii, owo urządzenie odłączające musi być łatwo dostępne.
  • UWAGA: Nie otwierać. Wewnątrz nie ma żadnych części, które mogą zostać naprawione przez użytkownika. Naprawy należy powierzyć wykwalifikowanym technikom.
  • 18. UWAGA: Nigdy nie dokonuj smarowania żadnej części tego urządzenia.
  • 19. UWAGA: Umieść urządzenie na płaskiej, twardej i stabilnej powierzchni.
  • UWAGA: Nigdy nie stawiaj tego urządzenia na innym urządzeniu elektrycznym.
  • UWAGA: Utrzymuj to urządzenie z dala od bezpośredniego światła słonecznego, otwartego ognia i źródeł ciepła.
Page 3

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Α Urządzenie SRD 7100
В Kabel zasilania micro USB
С Instrukcja obsługi

Opis urządzenia:

Page 4

1 Wyświetlacz
2 Krok "+" (do przodu)
3 Zwiększenie głośności "+"
4 Zmniejszenie głośności "-"
5 Krok "-" (do tyłu)
6 SCAN (wyszukiwanie)
7 PRESET/SLEEP (Preset – krótkie wciśnięcie / Sleep – długie wciśnięcie)
8 OK (przycisk potwierdzenia; w FM MONO/STEREO)
9 ON/OFF; MODE (przycisk włączenia/wyłączenia; zmiana trybu)
10 MENU
11 Głośnik
12 Antena teleskopowa
13 Pojemnik na baterie
14 AUX-IN (złącze audio jack 3,5 mm)
15 Złącze mini jack na słuchawki (3,5 mm)
16 Złącze zasilania (micro USB)

PL – 4

Page 5

PODSTAWOWE FUNKCJE

  • W trybie czuwania włacz urządzenie przez wciśniecie przycisku "MODE"
  • Aby przełaczyć na inna FUNKCJE, wciśnii krótko przycisku "MODE". DAB / FM / Bluetooth / AUX-IN.)
  • Aby wyłaczyć urządzenie wciśnii przycisk MODE" i przytrzymaj je przez 2 sekundy (bez wzgledu na aktualna funkcie). Zmiana ustawień iezvka patrz rozdział USTAWIENIA MENIU DAR

  • 1. Przez wciśniecie przycisku "MODE" wybierz funkcie FM.
  • 2. Aby uruchomić funkcje automatycznego wyszukiwania. wciśnii i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk SCAN"
  • Aby rozpoczać automatyczne wyszukiwanie naibliższej dostepnej stacji. 3. Aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie najbilzszej dostępnej stacji, należy krótko nacisnać przycisk "SCAN". Po znalezieniu dostępnej stacji wyszukiwanie zostanie zatrzymane.
  • Przełączanie pomiedzy czestotliwościami pasma FM odbywa się za pomoca krótkiego naciśniecia przycisku 🤜 / 🕨
RADY DOTYCZACE POPRAWY ODBIORU

Aby poprawić odbiór FM, pależy wyciagnać antene pretowa i pochylić ja według potrzeby Zalecamy umieszczenie odbiornika w pobliżu okna lub w miejscu o silnvm odbiorze FM

USTAWIENIA WSTEPNE STACJI

  • 1 Naciśnii przycisk 🛹 / 🕨 aby wybrać żadana stacie radiowa
  • Naciśnii długo przycisk "Menu" i naciśnii przycisk ◄◄ / ►►. aby wybrać opcie "Zapisz preselekcie".
  • Naciśnij "OK", aby zapisać preselekcie. na wyświetlaczu pojawi się pumer zaprogramowanej stacji w prawym dolnym rogu
  • A. Naciśnii przycisk ◄ A. Naciśnii przycisk ◄ zaprogramowanej stacji.

Page 6
ODTWARZANIE STACJI Z PRESELEKCJI

  • Naciśnij długo przycisk "Menu" i naciśnij przycisk ◄◄ / ►►, aby wybrać "Preselekcja", lub użyj szybkiego wybierania, naciskając przycisk "PRESET".
  • "FNESET. 2. Naciśnij "OK" dla trybu "Preselekcja" (wywoływanie zaprogramowanych stacji), na wyświetlaczu pojawi się numer zaprogramowanej stacji w prawym dolnym rogu.
  • Naciśnij przycisk ◄◄ / ►►, aby wybrać żądaną stację z preselekcji.
  • 4. Wciśnij przycisk "OK", aby potwierdzić wybraną stację.
INFORMACJE O ODTWARZANEJ STACJI

1. Przez wielokrotne, krótkie wciśnięcie przycisku "MENU" stopniowo przejdziesz przez informacje o odtwarzanej stacji.

REGULACJA DAB
FUNKCJE PODSTAWOWE

  • 1. Przez wciśnięcie przycisku "MODE" wybierz funkcję DAB.
  • Urządzenie automatycznie wyszuka i zapisze wszystkie dostępne stacje radiowe.
  • 3. Naciśnij przycisk ◄◄ / ►► aby wybrać żądaną stację.
RADY DOTYCZACE POPRAWY ODBIORU

Aby poprawić odbiór DAB, należy wyciągnąć antenę prętową i pochylić ją według potrzeby. Zalecamy umieszczenie odbiornika w pobliżu okna lub w miejscu o silnym odbiorze DAB.

OBSŁUGA MENU DAB

  • 1. W trybie DAB wciśnij długo przycisk "MENU".
  • Naciśnij przycisk ◄◄ / ►►, aby wybrać jeden z poniższych trybów.
Page 7

  • AUTOMATYCZNE WYSZUKIWANIE(do relokacji odbioru)
  • Krótkie wciśnięcie przycisku "OK" spowoduje automatyczną relokację odbioru przez urządzenie.

STROJENIE RĘCZNE (manualne dostrajanie dla osiągnięcia lepszego odbioru)

  • 1. Wciśnij krótko przycisk "OK", aby przeprowadzić ręcznie strojenie.
  • Aby poprawić odbiór, wciśnij przycisk ◄◄ / ►►.
  • Aby potwierdzić, naciśnij przycisk "OK".

PRUNE (usuwanie niedostępnych stacji)

  • 1. Wciśnij krótko przycisk "OK", aby ustawić PRUNE.
  • Wciśnij ◄◀ / ►►, aby wybrać "TAK" lub "NIE".
  • Wciśnij "OK", aby wybrac, Wciśnij "OK", aby potwierdzić.

DRC (regulacja intensywności sygnału)

  • 1. Wciśnij krótko przycisk "OK", aby ustawić DRC.
  • Wcisnij Klotko przycisk "OK, aby ustawie DNO. Wciśnij ◄◄ / ►►, aby wybrać "Wył." lub "Niski" lub "Wysoki".
  • Wciśnij "OK", aby potwierdzić.

TA (komunikaty drogowe)

  • 1. Wciśnij krótko przycisk "OK", aby ustawić TA.
  • Wciśnij ◄◄ / ►►, aby wybrać "Wł." lub "Wył.".
  • 3. Wciśnij "OK", aby potwierdzić.

PRESELEKCJA (odtwarzanie listy stacji z preselekcji DAB)

  • 1. Wciśnij krótko przycisk "OK", aby wybrać opcję "Preselekcja".
  • Naciśnij przycisk ◄◄ / ►►, aby wybrać żądaną stację z preselekcji.
  • 3. Wciśnij "OK", aby potwierdzić i odtwarzać.

ZAPISZ PRESELEKCJĘ (zapisanie wybranej listy stacji DAB)

  • 1. Wciśnij krótko przycisk "OK", aby wybrać opcję "Zapisz preselekcję".
  • Naciśnij przycisk ◄◄ / ►►, aby wybrać lokalizację stacji z preselekcji.
  • Wciśnij "OK", aby potwierdzić i zapisać stację.
Page 8

  • CZAS (ręczne ustawienie godziny i daty)
  • 1. Wciśnij krótko przycisk "OK", aby wybrać opcję Czas.
  • Naciśnij przycisk ◄ Asy wybrać z sekwencji trybów.
  • Wciśnij przycisk "OK", aby wybrać tryb.
  • 4. Wciśnij przycisk ◄◄ / ►►, aby wprowadzić datę lub format.
  • 5. W celu potwierdzenia naciśnij przycisk OK.
USTAW JĘZYK

  • 1. Wciśnij krótko przycisk "OK", aby wejść w opcję Język.
  • Strzałkami bocznymi wybierz język.

RESET SYSTEMU (do przywrócenia ustawień systemu)

  • 1. Aby potwierdzić, naciśnij krótko przycisk "OK".
  • 2. W celu potwierdzenia naciśnij przycisk OK.
OBSŁUGA BLUETOOTH

  • Wciśnij przycisk "MODE", aby wybrać tryb Bluetooth. Na wyświetlaczu pojawi sie "Bluetooth".
  • Gdy na wyświetlaczu pojawi się "odłączono", urządzenie będzie przygotowane do parowania z urządzeniem mobilnym.
  • Włącz funkcję Bluetooth na swoim urządzeniu.
  • Wyszukaj urządzenie pod nazwą SRD 7100, wybierz funkcję parowania.
  • Wyszukaj urządzenie pod nazwą ersz i roc, nyzerz Po podłączeniu na wyświetlaczu pojawi się "Podłączono".
Uwaga:

Aby zapewnić stabilne połączenie Bluetooth, nie przekraczaj odległości 10 m między głośnikiem BT a sparowanym urządzeniem.

POZOSTAŁE FUNKCJE
Wejście Audio AUX-IN

  • Podłącz kabel z 3,5 mm złączem do tego urządzenia oraz do urządzenia z wyjściowym złaczem jack 3,5 mm.
  • Przez wciśnięcie przycisku "MODE" wybierz funkcję AUX-IN.
  • Włącz muzykę z urządzenia.
Uwaga:

Przed podłączeniem urządzenia z głośnikiem BT upewnij się, że sygnał wejściowy urządzenia jest na minimalnym poziomie (minimalna głośność wyjścia). Unikniesz w ten sposób uszkodzenia głośnika BT

Page 9

Funkcja Sleep (przy dowolnej funkcji)

  • 1. Wciśnij na długo przycisk "Sleep". Na ekranie pojawi się Wył. (wyłączone).
  • Wciśnij krótko przycisk ">>", aby wybrać 90 / 80 / 70 / 60...10 minut do .WYŁACZENIA"
  • Aby potwierdzić, naciśnij krótko przycisk "OK"

AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE

Ten produkt jest wyposażony w funkcję automatycznego oszczędzania energii w trybie BLUETOOTH/AUX-IN, która automatycznie wyłącza go po 10 minutach w trybie STOP lub PAUSE. Wciśnii ponownie przycisk "MODE", aby ponownie aktywować urządzenie.

SŁUCHAWKI

Przed podłączeniem słuchawek należy zmniejszyć głośność do minimum, aby zapobiec uszkodzeniu słuchu. Następnie podłącz słuchawki do gniazda audio 3,5 mm w urządzeniu. Główny głośnik w urządzeniu zostanie wyłączony, gdy podłączone są słuchawki.

DANE TECHNICZNE

Radio FM Zakres częstotliwości 87,5 MHz – 108 MHz
DAB 174,928 MHz – 239,200 MHz
Bluetooth Wersja 5.0
Maksymalna moc
nadawania
100 mW przy 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Dźwięk:
Pasmo przeno
Całkowite znio
Zaprogramow
oszenia:
ekształcenia harmonicz
rane stacje:
łączna moc wyjściowa (RMS): 2 W
60 Hz – 15 kHz
≤10% (1 kHz)
80 (40 DAB i 40 FM)
Antena telesk
Wejścia:
opowa Aux-In (złącze 3,5 mm),
Wyjście na słuchawki (złącze 3,5 mm)
Akumulator Li
Czas odtwarz
Wymiary:
Masa:
-lon z możliwością ładov
ania
1000 mAh
do 9 godzin przy 50% głośności
170 x 36 x 90 mm
0,3 kg

PL - 9

Page 10

WSKAZÓWKI LINFORMAC.IF DOTYCZACE UTYLIZACJI ZUŻYTYCH

Materiał opakowaniowy należy oddać do utylizacji do punktu zbiorczego.

UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZADZEŃ ELEKTRYCZNYCH LELEKTRONICZNYCH

Ten symbol umieszczony na produkcie, wyposażeniu lub opakowaniu informuje, że produktu nie należy traktować jak zwykłego odpadu domowego. Produkt należy przekazać do punktu recyklingu urzadzeń elektrocznych i elektronicznych. W niektórych krajach Unii Europeiskiej lub w niektórych państwach europeiskich przy zakupie nowego ekwiwalentnego produktu można dokonać zwrotu zużytego produktu lokalnemu sprzedawcy. Przez prawidłową utylizację tego produktu przyczyniasz się do ochrony cennych zasobów naturalnych i zapobiegasz ewentualnemu negatywnemu wpływowi odpadów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, do którego mogłoby dojść w wyniku nieprawidłowei utvlizacii odpadu. Szczegółowych informacji udziela lokalne urzedy lub najbliższy punkt zbiórki prowadzacy utylizacie odpadów. Niewłaściwa utylizacia tego typu odpadu może podlegać karze ustawowej.

Dla firm w Unii Europeiskiei Chcac zutylizować urządzenie elektryczne lub elektroniczne, zwróć się o informacie do swoiedo sprzedawcy lub dostawcy

Utylizacia wyrobu w krająch pozą Unia Europejską Informacii na temat właściwej utylizacji produktu udzieli lokalny urząd lub sprzedawca urządzenia.

CE Produkt spełnia wymagania UE.

Tekst design i dane techniczne moga ulec zmianie bez uprzedzenia

Językiem oryginału jest język czeski. FAST ČR a s. U Sanitasu 1621. Říčany CZ-251.01

Page 11

PL Warunki gwarancji

Produkt obietu jest 24 – miesieczna owarancja, poczawszu od datu zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona

Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:

  • produkt wykazuje zte dziatanie z powodu słabego sygnału, zakłóceń elektromag. produkt został uszkodzony mechanicznie (np. Wyłamany przycisk, upadek, itn.)-

Page 12

Page 13

FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01

Loading...