SENCOR SHB 6552BK, SHB 6551WH User guide [pl]

Page 1

SHB 6551WH SHB 6552BK

STICK BLENDER Translation of the original manual

TYČOVÝ MIXÉR Návod k použití v originálním jazyce

TYČOVÝ MIXÉR Preklad pôvodného návodu

BOTMIXER Az eredeti útmutató fordítása

BLENDER Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

РУЧНОЙ БЛЕНДЕР

ŠTAPNI MIKSER

ΡΑΒΔΟΜΠΛΕΝΤΕΡ Μετάφραση του πρωτότυπου εγχειριδίου

Page 2

SHB 6551WH SHB 6552BK

Page 3

Page 4

Page 5

PL Blender

Istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.

  • Z tego urządzenia nie mogą korzystać dzieci. Przechowuj urządzenie i kabel zasilający w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Z urządzenia mogą korzystać osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, percepcyjnych i intelektualnych lub niewielkim doświadczeniu i wiedzy, o ile jest nad nimi sprawowany nadzór lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i zdają sobie sprawę z ewentualnego niebezpieczeństwa.
  • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
  • Dzieci nie mogą wykonywać czyszczenia i konserwacji urządzenia.
  • W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego, jego wymianę należy zlecić wykwalifikowanemu serwisowi, aby zapobiec niebezpiecznym sytuacjom. Zabrania się używania urządzenia z uszkodzonym kablem zasilającym.

OSTRZEŻENIE:

Niewłaściwa obsługa może doprowadzić do obrażeń. Zachowaj szczególną ostrożność podczas manipulacji ostrzami tnącymi, zwłaszcza podczas wyjmowania ostrzy z naczynia, opróżniania naczynia i podczas czyszczenia.

Page 6

  • Podczas czyszczenia powierzchni, które mają kontakt z żywnością, postępuj zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji. Stosuj wyłącznie czystą wodę z niewielką ilością neutralnego płynu do mycia naczyń.
  • Jeżeli urządzenie jest pozostawione bez nadzoru, przed każdym montażem, demontażem i czyszczeniem urządzenia należy odłączyć je od sieci.
  • Wyłącz urządzenie i odłącz je od źródła zasilania przed wymianą akcesoriów lub dostępnych części, które poruszają się podczas użytkowania.
  • Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego należy upewnić się, że napięcie znamionowe podane na etykiecie urządzenia odpowiada nanieciu w onjazdku.
  • Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i służy do miksowania, siekania, tarcia i ubijania produktów spożywczych. Urządzenia nie należy używać do rozdrabniania zbut twardych produktów spożywczych, takich jak kawa ziamista, kostki lodu, gałka muszkatołowa itp.
  • Zabrania się używania urządzenia w środowisku przemysłowym lub na zewnątrz. Nie używaj produktu do innych celów niż te, do których jest przeznaczony. Nie stawiaj urządzenia na lub w pobliżu kuchenki elektrycznej lub gazowej, na krawędzi stołu lub na niestabilnych powierzchniach. Urządzenie należu umieszczać w karznie na równej sucheli stabilnej nowierzchni
  • Użuwai urzadzenia tulko z oruginalnumi akcesoriami dostarczonumi wraz z nim.
  • Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, że jest prawidłowo zmontowane
  • Nie dotykaj obracających się części, które są w ruchu podczas pracy. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń.
  • Podczas pracy z gorącymi płynami i produktami spożywczymi zachowaj szczególną ostrożność. Gorąca para lub rozpryskujące się gorące płyny i produkty spożywcze mogą powodować poparzenia. Ze względów bezpieczeństwa przed rozpoczęciem miksowania należy schłodzić gorące płunu i produkty spożywcze co naimniej do temperaturu 45°C.
  • Do przepychania produktów przez otwór zawsze używaj znajdującego się w komplecie popychacza. Nigdy nie używaj rąk ani innych przedmiotów.
  • Czas ciągłej pracy urządzenia wynosi 1 minutę. Przed kolejnym uruchomieniem należy pozostawić go do ostygnięcia na co najmniej 3–5 minut. Jeśli używasz urządzenia do miksowania lepkich lub twardych produktów spożywczych, przerwij pracę po 30 sekundach.
  • Nie uruchamiaj pustego urządzenia. Niewłaściwe korzystanie z urządzenia może niekorzystnie wpłynąć na jego trwałość.
  • Urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od sieci, jeżeli nie będzie używane przez dłuższy czas, w przypadku pozostawienia go bez nadzoru, przed montażem, demontażem, czuszczeniem lub przenoszeniem.
  • Przed rozłożeniem urządzenia na części upewnij się, że silnik jest wyłączony, odłączony od gniazdka sieciowego i że obracające się części zostały zatrzimane
  • Zachowaj szczególną ostrożność podczas obsługi tarek, noży blendera lub rozdrabniacza, szczególnie przy wyjmowaniu tarek lub noży, przy opróźnianiu pojemnika i podczas czuszczenia abu uniknać zrapienia ostrzami
  • Nie zanurzaj silnika i kabla siecioweno w wodzie lub innei cierzu ani nie mui tuch części nod bieżaca woda
  • Zadbaj o to, aby wtyczka kabla sieciowego w wodzi cio inne mej reger zwoja po o tradu je to akablu sieciowym ciężkich przedmiotów. Zadbaj o to, abu przewód sieciowu pie zwisał przez krawedź stołu lub abu pie doszła do ieno kontaktu z poracrumi powierzchojami.
  • Nie odłączaj urządzenia od gniazdka sieciowego poprzez pociąganie za kabel sieciowy. Mogłoby dojść do uszkodzenia kabla lub gniazdka. Kabel sieciowu pależu odkaczać ciapnac za wturzke. Nie użuwaj urządzenia ieśli nie działa ono prawidływu lub wukazuje oznaki uszkodzenia
  • Aby uniknác niebezpiecznych sytuacji, nie naprawiaj ani nie modyfikuj urządzenia samodzielnie. Wszelkie naprawy należy powierzyć autoruzowanemu serwisowi. Ingerencja w urządzenie może spowodować utrate rekojimi i gwarancji.
Page 7

  • Dziekujemu, że wubrali Państwo produkt marki SENCOR i mami nadzieję, że będą Państwo z niego zadowoleni.
  • konieczności wysyłki zalecamy zapakować urządzenie do

  • A1 Pokretło regulacji predkości
  • A2 Włacznik () do właczania/
  • Przycisk TURBO
  • A5 Zdeimowana końcówka
  • A8 Nóż rozdrabniacza
  • A9 Pojemnik do miksowania
  • A10 Otwór do podłaczenia
  • A11 Pokrywa pojemnika robota

  • A12 Pojemnik robota kuchennego
  • A13 Wał
  • A14 Nóż robota kuchennego
  • A15 Popuchacz
  • A15 Pupychacz A16 Otwór wsadowu
  • A17 Uchwut noiemnika do tarcia A17 Uchwyt pojemnika do tarcia A18 Tarcza dwystroppa do tarcia
  • A19 Tarcza dwustronna do
  • A20 Noże końcówki do mielenia
  • A21 Pojemnik do mielenia A22 Końcówka do przygotowania
  • A23 Adapter do podłaczenia
  • A24 Trzepaczki A25 Końcówka do spieniania
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

  • Przed pierwszym użyciem wyjmij urządzenie i jego akcesoria
  • Wszelkie dołaczane akcesoria, które sa przeznaczone do kontaktu
  • Jednostkę napędową wytrzyj delikatnie zwilżoną ściereczką

Przeznaczony do miksowania miękkich składników i płynów. Służy

Trzepaczka reczna

Robot kuchennu

Końcówka do mielenia

Przeznaczona do mielenia orzechów, kawu ziarnistei, ziół ito

Końcówka do przygotowania puree ziemniaczanego

Końcówka do spieniania mleka

MONTAŻ I DEMONTAŻ

Przed roznoczeciem montażu lub demontażu urządzenia unewnii się że

Riender

  • 1 Przumocuji końcówke blendera od dołu do jednostki nanedowej
  • 2. Miksuj produkty w pojemniku znajdującym się w komplecie lub innym

  • 1. Nałóż nóż na centralny trzpień na dnie pojemnika.

Page 8

Robot kuchennu – użucie tarczu dwustronnei

  • Umieść wał na centralnum trzpieniu na dnie pojemnika
  • Nałóż tarcze na wał strona, której chcesz użuwać.
Robot kuchenny – użycie noża do krojenia

  • Jedną ręką ostrożnie przytrzymaj nóż robota kuchennego, a drugą
  • Nałóż wał z pożem na centralnu trzpień na dnie poiemnika

  • 1 Umieść trzenaczki w otworach adaptera, wsuwajac je do momentu
  • Nałóż adapter z trzepaczkami od dołu na jednostke napedowa
Końcówka do mielenia

  • 1. Nakręć nóż końcówki do mielenia na pojemnik. Upewnij się, że jest on

Ostrzeżenie:

Końcówka do przygotowania puree ziemniaczanego

  • Nałóż końcówkę do przygotowania puree ziemniaczanego od

Końcówka do spieniania mleka

  • Natóż adapter z końcówka od dołu na jednostkę napędowa. Kliknięcie
  • jednostki napędowej i wyjmij końcówkę do spieniania mleka
OBSŁUGA URZĄDZENIA

  • urządzenie zgodnie z instrukcją podaną w rozdziale Montaż
  • Wtyczkę kabla zasilającego podłącz do gniazdka elektrycznego.
  • Jeśli chcesz szybko przetworzyć produkty, naciśnij przycisk TURBO

Ostrzeżenie:

Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia wynosi

OBSŁUGA URZADZENIA

Wskazówki i poradu dotuczace obsłupi urzadzenia

Blender: Trzumai nóż zanurzonu podczas pracu urzadzenia, abu

Rozdrabniacz: Pokrój produkty spożywcze na równe kawałki i rozłóż je

Trzepaczka ręczna: Zanurz trzepaczki w pojemniku, a następnie włącz urzadzenie. Trzumai trzepaczki zanurzone podczas pracu urzadzenia.

Robot kuchenny: W zestawie znajdują się tarcze dwustronne. Strona

Końcówka do mielenia: Włóż produkty spożywcze do pojemnika końcówki i mocno przukreć nóż. Zalecamu użuwanie przucisku TURBO

Końcówka do przygotowania puree ziemniaczanego: Obracając dolną część końcówki ustaw żądaną strukturę puree ziemniaczanego. Zanurz

Page 9

końcówkę w ugotowanych składnikach i włącz urządzenie. Powoli przesuwaj końcówkę, aż do osiągnięcia pożądanej struktury. Końcówka do spieniania mleka: Zanurz końcówkę do spieniania w mleku i włącz urządzenie. Poruszaj końcówką w mleku od powierzchni aż do dnia, aby napowietrzyć mleko i utworzyć pianę mleczną. Nie spieniaj naraz więcej niż 200 ml mleka. Przed wyjęciem końcówki z mleka w ułacz urządzenie

Ostrzeżenie:

vodczas montażu rozdrabniacza należy umieścić rodukty spożywcze w pojemniku dopiero po mieszczeniu noża na centralnym trzpieniu na nie pojemnika. Nie napełniaj pojemnika powyżej

SZYBKIE ZASADY OBRÓBKI PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCH Riender

Składniki llość Ustawienie prędkości Czas
przetwarzania
Potrawy dla
dzieci
300g Średnia do
maksymalnej
45 s
Pasty 200g Średnia do
maksymalnej
30 s
Owoce
i warzywa
(gotowane)
200g Średnia do
maksymalnej
45 s
Sosy 500 ml Średnia do
maksymalnej
45 s
Koktajle 500 ml Średnia do
maksumalnei
30 s

Rozdrabniacz/robot kuchennu z nożem

Składniki llość Ustawienie prędkości Czas
przetwarzania
Mięso 150g Średnia do
maksymalnej
30 s
Owoce
i warzywa
(surowe)
100g Średnia do
maksymalnej
15 s
Twarde
i półtwarde sery
100g Maksymalna 15 s
Czerstwe
pieczywo na
bułkę tartą
50g Średnia do
maksymalnej
20 s
Obrane orzechy 50g Maksymalna 15 s
Zioła 25g Średnie 15 s

Najpierw pokrój większe kawatki produktów na kostki o rozmiarze 2 cm, a następnie włóż je do rozdrabniacza. Warzywa takie jak cebula wustarzu pokrój na światki

Trzepaczka ręczna

Składniki llość Ustawienie
prędkości
Czas
przetwarzania
Białka jajek 4 szt. Maksymalna 60 s
Śmietana do
ubijania
200 ml Maksymalna 60 s
Lekkie ciasta 500g Średnia do
maksymalnej
60 s

Śmietanę i białka jaj należy ubijać w wąskim, wysokim pojemniku. Podczas ubijania białek jaj, trzepaczki i pojemnik musza buć całkowicie

czyste i suche, w przeciwnym razie białka mogą się nie ubić na sztywną pianę.

Robot kuchenny z tarczami

Typ tarczy Składniki llość Ustawienie
prędkości
Czas
przetwarzania
Dwustronna tarcza
do tarcia
Pieczywo
na bułkę
tartą
150g Średnia do
maksymalnej
45 s
Typ tarczy Składniki llość Ustawienie
prędkości
Czas
przetwarzania
Dwustronna tarcza
do tarcia
Dwustronna tarcza
do krojenia
Warzywa
i owoce
500g Średnia do
maksymalnej
40 s
Twardu ser 2000 Średnie 15 s

Najpierw pokrój większe kawałki produktów tak, aby zmieściły się w otworze wsadowum, a pastepnie włóż je do robota.

Końcówka do mielenia

Składniki llość Ustawienie
prędkości
Czas
przetwarzania
Kawa ziarnista 50g Maksymalna/
TURBO
30 s
Obrane orzechy 50g Maksymalna/
TURBO
15 s
Zinła 250 Średnie 15 s
Końcówka do przygotowania puree ziemniaczanego
Składniki llość Ustawienie
prędkości
Czas
przetwarzania
Ziemniaki
(gotowane; puree
ziemniaczane
z kawałkami
ziemniaków)
200g Średnia do
maksymalnej
45 s
Ziemniaki
(gotowane; puree
ziemniaczane)
200g Średnia do
maksymalnej
60 s
Gotowana kapusta 200g Średnia do
maksumalnei
45 s
Końcówka do spieniania mleka
Składniki llość Ustawienie
prędkości
Czas
przetwarzania
Mleko 200 ml Średnia do 30 s
maksymalnej
Uwaga:

Podane powyżej czasy przetwarzania produktów mają charakter orientacyjny. Rzeczywisty czas przetwarzania zależy od wielkości produktów, ich ilości oraz pożądanej konsystencji końcowej. Jeśli pożądana konsystencja nie zostanie osiągnięta podczas maksymalnego okresu ciągłej

pracy urządzenia, po jego ostygnięciu można wznowić prace.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka i pozostawić urządzenie do całkowitego ostuoniecia.
  • Do czyszczenia jakichkolwiek części urządzenia nie używaj ściernych środków czyszczących, rozpuszczalników itp., które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia. Zadnej części urządzenia nie możos muć w zmuwcze do pozruć.
Ostrzeżenie:

Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem elektrycznym, nie zanurzaj urządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki w wodzie ani innych

cieczach.

  • Rozłóż urządzenie na części. Użyte akcesoria umyj dokładnie ciepłą wodą z dodatkiem neutralnego środka do mycia naczyń. Następnie należy wypłukać je czystą wodą i pozostawić do wyschnięcia lub
  • Elementy, które są wyposażone w układ przeniesienia napędu (adapter, pokrywa rozdrabniacza, pokrywa pojemnika do tarcia, nó: końcówki do mielenia i oórna cześć końcówki do przugotowania
Page 10

Nóż hlendera można również wyczyścić, zanurzając go po

Ostrzeżenie:

Przechowuwanie

  • Jeżeli urządzenie nie bedzie eksploatowane przez dłuższu cza w rozdziale "Czyszczenie i konserwacja".

DANE TECHNICZNE
Zakres napięcia znamionowego 220-240 V~
Częstotliwość znamionowa 50 Hz
Znamionowy pobór mocy 1500 W
Głośność 75 dB(A)

WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM

UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZADZEŃ ELEKTRYCZNYCH

🖌 Ten symbol umieszczony na produkcie lub w ienn

udzieli najbliższy lokalny urząd lub najbliższy punkt zbiórki odpadów. Za

Dotyczy podmiotów gospodarczych z krajów Unii Europejskiej

Chcąc zutylizować urządzenia elektruczne i elektroniczne zwróć sie

Itulizacia wurobów w krajach spoza Upij Europejskiej

Loading...