Page 1
SHB 6551WH SHB 6552BK
STICK BLENDER Translation of the original manual
TYČOVÝ MIXÉR Návod k použití v originálním jazyce
TYČOVÝ MIXÉR Preklad pôvodného návodu
BOTMIXER Az eredeti útmutató fordítása
BLENDER Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
РУЧНОЙ БЛЕНДЕР
ŠTAPNI MIKSER
ΡΑΒΔΟΜΠΛΕΝΤΕΡ Μετάφραση του πρωτότυπου εγχειριδίου
Page 2
SHB 6551WH SHB 6552BK
Page 3
Page 4
Page 5
PL Blender
Istotne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
-
Z tego urządzenia nie mogą korzystać dzieci. Przechowuj urządzenie i kabel zasilający w miejscu niedostępnym dla dzieci.
-
Z urządzenia mogą korzystać osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, percepcyjnych i intelektualnych lub niewielkim doświadczeniu i wiedzy, o ile jest nad nimi sprawowany nadzór lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i zdają sobie sprawę z ewentualnego niebezpieczeństwa.
-
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
-
Dzieci nie mogą wykonywać czyszczenia i konserwacji urządzenia.
-
W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego, jego wymianę należy zlecić wykwalifikowanemu serwisowi, aby zapobiec niebezpiecznym sytuacjom. Zabrania się używania urządzenia z uszkodzonym kablem zasilającym.
OSTRZEŻENIE:
Niewłaściwa obsługa może doprowadzić do obrażeń. Zachowaj szczególną ostrożność podczas manipulacji ostrzami tnącymi, zwłaszcza podczas wyjmowania ostrzy z naczynia, opróżniania naczynia i podczas czyszczenia.
Page 6
-
Podczas czyszczenia powierzchni, które mają kontakt z żywnością, postępuj zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji. Stosuj wyłącznie czystą wodę z niewielką ilością neutralnego płynu do mycia naczyń.
-
Jeżeli urządzenie jest pozostawione bez nadzoru, przed każdym montażem, demontażem i czyszczeniem urządzenia należy odłączyć je od sieci.
-
Wyłącz urządzenie i odłącz je od źródła zasilania przed wymianą akcesoriów lub dostępnych części, które poruszają się podczas użytkowania.
-
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego należy upewnić się, że napięcie znamionowe podane na etykiecie urządzenia odpowiada nanieciu w onjazdku.
-
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i służy do miksowania, siekania, tarcia i ubijania produktów spożywczych. Urządzenia nie należy używać do rozdrabniania zbut twardych produktów spożywczych, takich jak kawa ziamista, kostki lodu, gałka muszkatołowa itp.
-
Zabrania się używania urządzenia w środowisku przemysłowym lub na zewnątrz. Nie używaj produktu do innych celów niż te, do których jest przeznaczony. Nie stawiaj urządzenia na lub w pobliżu kuchenki elektrycznej lub gazowej, na krawędzi stołu lub na niestabilnych powierzchniach. Urządzenie należu umieszczać w karznie na równej sucheli stabilnej nowierzchni
-
Użuwai urzadzenia tulko z oruginalnumi akcesoriami dostarczonumi wraz z nim.
-
Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, że jest prawidłowo zmontowane
-
Nie dotykaj obracających się części, które są w ruchu podczas pracy. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń.
-
Podczas pracy z gorącymi płynami i produktami spożywczymi zachowaj szczególną ostrożność. Gorąca para lub rozpryskujące się gorące płyny
i produkty spożywcze mogą powodować poparzenia. Ze względów bezpieczeństwa przed rozpoczęciem miksowania należy schłodzić gorące
płunu i produkty spożywcze co naimniej do temperaturu 45°C.
-
Do przepychania produktów przez otwór zawsze używaj znajdującego się w komplecie popychacza. Nigdy nie używaj rąk ani innych przedmiotów.
-
Czas ciągłej pracy urządzenia wynosi 1 minutę. Przed kolejnym uruchomieniem należy pozostawić go do ostygnięcia na co najmniej 3–5 minut.
Jeśli używasz urządzenia do miksowania lepkich lub twardych produktów spożywczych, przerwij pracę po 30 sekundach.
-
Nie uruchamiaj pustego urządzenia. Niewłaściwe korzystanie z urządzenia może niekorzystnie wpłynąć na jego trwałość.
-
Urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od sieci, jeżeli nie będzie używane przez dłuższy czas, w przypadku pozostawienia go bez nadzoru, przed montażem, demontażem, czuszczeniem lub przenoszeniem.
-
Przed rozłożeniem urządzenia na części upewnij się, że silnik jest wyłączony, odłączony od gniazdka sieciowego i że obracające się części zostały zatrzimane
-
Zachowaj szczególną ostrożność podczas obsługi tarek, noży blendera lub rozdrabniacza, szczególnie przy wyjmowaniu tarek lub noży, przy
opróźnianiu pojemnika i podczas czuszczenia abu uniknać zrapienia ostrzami
-
Nie zanurzaj silnika i kabla siecioweno w wodzie lub innei cierzu ani nie mui tuch części nod bieżaca woda
-
Zadbaj o to, aby wtyczka kabla sieciowego w wodzi cio inne mej reger zwoja po o tradu je to akablu sieciowym ciężkich przedmiotów. Zadbaj o to, abu przewód sieciowu pie zwisał przez krawedź stołu lub abu pie doszła do ieno kontaktu z poracrumi powierzchojami.
-
Nie odłączaj urządzenia od gniazdka sieciowego poprzez pociąganie za kabel sieciowy. Mogłoby dojść do uszkodzenia kabla lub gniazdka. Kabel sieciowu pależu odkaczać ciapnac za wturzke. Nie użuwaj urządzenia ieśli nie działa ono prawidływu lub wukazuje oznaki uszkodzenia
-
Aby uniknác niebezpiecznych sytuacji, nie naprawiaj ani nie modyfikuj urządzenia samodzielnie. Wszelkie naprawy należy powierzyć autoruzowanemu serwisowi. Ingerencja w urządzenie może spowodować utrate rekojimi i gwarancji.
Page 7
-
Dziekujemu, że wubrali Państwo produkt marki SENCOR i mami nadzieję, że będą Państwo z niego zadowoleni.
-
-
-
konieczności wysyłki zalecamy zapakować urządzenie do
-
A1 Pokretło regulacji predkości
-
A2 Włacznik () do właczania/
-
Przycisk TURBO
-
-
A5 Zdeimowana końcówka
-
-
A8 Nóż rozdrabniacza
-
A9 Pojemnik do miksowania
-
A10 Otwór do podłaczenia
-
A11 Pokrywa pojemnika robota
-
A12 Pojemnik robota kuchennego
-
A13 Wał
-
A14 Nóż robota kuchennego
-
A15 Popuchacz
-
A15 Pupychacz A16 Otwór wsadowu
-
A17 Uchwut noiemnika do tarcia A17 Uchwyt pojemnika do tarcia A18 Tarcza dwystroppa do tarcia
-
A19 Tarcza dwustronna do
-
A20 Noże końcówki do mielenia
-
A21 Pojemnik do mielenia A22 Końcówka do przygotowania
-
A23 Adapter do podłaczenia
-
A24 Trzepaczki A25 Końcówka do spieniania
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
-
Przed pierwszym użyciem wyjmij urządzenie i jego akcesoria
-
Wszelkie dołaczane akcesoria, które sa przeznaczone do kontaktu
-
Jednostkę napędową wytrzyj delikatnie zwilżoną ściereczką
Przeznaczony do miksowania miękkich składników i płynów. Służy
Trzepaczka reczna
Robot kuchennu
Końcówka do mielenia
Przeznaczona do mielenia orzechów, kawu ziarnistei, ziół ito
Końcówka do przygotowania puree ziemniaczanego
Końcówka do spieniania mleka
MONTAŻ I DEMONTAŻ
Przed roznoczeciem montażu lub demontażu urządzenia unewnii się że
Riender
-
1 Przumocuji końcówke blendera od dołu do jednostki nanedowej
-
2. Miksuj produkty w pojemniku znajdującym się w komplecie lub innym
-
-
-
-
1. Nałóż nóż na centralny trzpień na dnie pojemnika.
-
-
-
Page 8
Robot kuchennu – użucie tarczu dwustronnei
-
Umieść wał na centralnum trzpieniu na dnie pojemnika
-
Nałóż tarcze na wał strona, której chcesz użuwać.
-
-
-
-
Robot kuchenny – użycie noża do krojenia
-
Jedną ręką ostrożnie przytrzymaj nóż robota kuchennego, a drugą
-
Nałóż wał z pożem na centralnu trzpień na dnie poiemnika
-
-
-
-
1 Umieść trzenaczki w otworach adaptera, wsuwajac je do momentu
-
Nałóż adapter z trzepaczkami od dołu na jednostke napedowa
-
-
Końcówka do mielenia
-
1. Nakręć nóż końcówki do mielenia na pojemnik. Upewnij się, że jest on
-
-
Ostrzeżenie:
Końcówka do przygotowania puree ziemniaczanego
-
Nałóż końcówkę do przygotowania puree ziemniaczanego od
-
Końcówka do spieniania mleka
-
-
Natóż adapter z końcówka od dołu na jednostkę napędowa. Kliknięcie
-
-
jednostki napędowej i wyjmij końcówkę do spieniania mleka
OBSŁUGA URZĄDZENIA
-
urządzenie zgodnie z instrukcją podaną w rozdziale Montaż
-
Wtyczkę kabla zasilającego podłącz do gniazdka elektrycznego.
-
-
Jeśli chcesz szybko przetworzyć produkty, naciśnij przycisk TURBO
-
Ostrzeżenie:
Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia wynosi
OBSŁUGA URZADZENIA
Wskazówki i poradu dotuczace obsłupi urzadzenia
Blender: Trzumai nóż zanurzonu podczas pracu urzadzenia, abu
Rozdrabniacz: Pokrój produkty spożywcze na równe kawałki i rozłóż je
Trzepaczka ręczna: Zanurz trzepaczki w pojemniku, a następnie włącz urzadzenie. Trzumai trzepaczki zanurzone podczas pracu urzadzenia.
Robot kuchenny: W zestawie znajdują się tarcze dwustronne. Strona
Końcówka do mielenia: Włóż produkty spożywcze do pojemnika końcówki i mocno przukreć nóż. Zalecamu użuwanie przucisku TURBO
Końcówka do przygotowania puree ziemniaczanego: Obracając dolną część końcówki ustaw żądaną strukturę puree ziemniaczanego. Zanurz
Page 9
końcówkę w ugotowanych składnikach i włącz urządzenie. Powoli przesuwaj końcówkę, aż do osiągnięcia pożądanej struktury.
Końcówka do spieniania mleka:
Zanurz końcówkę do spieniania w mleku i włącz urządzenie. Poruszaj końcówką w mleku od powierzchni aż do dnia, aby napowietrzyć mleko i utworzyć pianę mleczną. Nie spieniaj naraz więcej niż 200 ml mleka. Przed wyjęciem końcówki z mleka w ułacz urządzenie
Ostrzeżenie:
vodczas montażu rozdrabniacza należy umieścić rodukty spożywcze w pojemniku dopiero po mieszczeniu noża na centralnym trzpieniu na nie pojemnika. Nie napełniaj pojemnika powyżej
SZYBKIE ZASADY OBRÓBKI PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCH Riender
Składniki
|
llość
|
Ustawienie prędkości
|
Czas
przetwarzania
|
Potrawy dla
dzieci
|
300g
|
Średnia do
maksymalnej
|
45 s
|
Pasty
|
200g
|
Średnia do
maksymalnej
|
30 s
|
Owoce
i warzywa
(gotowane)
|
200g
|
Średnia do
maksymalnej
|
45 s
|
Sosy
|
500 ml
|
Średnia do
maksymalnej
|
45 s
|
Koktajle
|
500 ml
|
Średnia do
maksumalnei
|
30 s
|
Rozdrabniacz/robot kuchennu z nożem
Składniki
|
llość
|
Ustawienie prędkości
|
Czas
przetwarzania
|
Mięso
|
150g
|
Średnia do
maksymalnej
|
30 s
|
Owoce
i warzywa
(surowe)
|
100g
|
Średnia do
maksymalnej
|
15 s
|
Twarde
i półtwarde sery
|
100g
|
Maksymalna
|
15 s
|
Czerstwe
pieczywo na
bułkę tartą
|
50g
|
Średnia do
maksymalnej
|
20 s
|
Obrane orzechy
|
50g
|
Maksymalna
|
15 s
|
Zioła
|
25g
|
Średnie
|
15 s
|
Najpierw pokrój większe kawatki produktów na kostki o rozmiarze 2 cm, a następnie włóż je do rozdrabniacza. Warzywa takie jak cebula wustarzu pokrój na światki
Trzepaczka ręczna
Składniki
|
llość
|
Ustawienie
prędkości
|
Czas
przetwarzania
|
Białka jajek
|
4 szt.
|
Maksymalna
|
60 s
|
Śmietana do
ubijania
|
200 ml
|
Maksymalna
|
60 s
|
Lekkie ciasta
|
500g
|
Średnia do
maksymalnej
|
60 s
|
Śmietanę i białka jaj należy ubijać w wąskim, wysokim pojemniku. Podczas ubijania białek jaj, trzepaczki i pojemnik musza buć całkowicie
czyste i suche, w przeciwnym razie białka mogą się nie ubić na sztywną pianę.
Robot kuchenny z tarczami
Typ tarczy
|
Składniki
|
llość
|
Ustawienie
prędkości
|
Czas
przetwarzania
|
Dwustronna tarcza
do tarcia
|
Pieczywo
na bułkę
tartą
|
150g
|
Średnia do
maksymalnej
|
45 s
|
Typ tarczy
|
Składniki
|
llość
|
Ustawienie
prędkości
|
Czas
przetwarzania
|
Dwustronna tarcza
do tarcia
Dwustronna tarcza
do krojenia
|
Warzywa
i owoce
|
500g
|
Średnia do
maksymalnej
|
40 s
|
|
Twardu ser
|
2000
|
Średnie
|
15 s
|
Najpierw pokrój większe kawałki produktów tak, aby zmieściły się w otworze wsadowum, a pastepnie włóż je do robota.
Końcówka do mielenia
Składniki
|
llość
|
Ustawienie
prędkości
|
Czas
przetwarzania
|
Kawa ziarnista
|
50g
|
Maksymalna/
TURBO
|
30 s
|
Obrane orzechy
|
50g
|
Maksymalna/
TURBO
|
15 s
|
Zinła
|
250
|
Średnie
|
15 s
|
Końcówka do przygotowania puree ziemniaczanego
Składniki
|
llość
|
Ustawienie
prędkości
|
Czas
przetwarzania
|
Ziemniaki
(gotowane; puree
ziemniaczane
z kawałkami
ziemniaków)
|
200g
|
Średnia do
maksymalnej
|
45 s
|
Ziemniaki
(gotowane; puree
ziemniaczane)
|
200g
|
Średnia do
maksymalnej
|
60 s
|
Gotowana kapusta
|
200g
|
Średnia do
maksumalnei
|
45 s
|
Końcówka do spieniania mleka
Składniki
|
llość
|
Ustawienie
prędkości
|
Czas
przetwarzania
|
Mleko
|
200 ml
|
Średnia do
|
30 s
|
|
|
maksymalnej
|
|
Uwaga:
Podane powyżej czasy przetwarzania produktów mają charakter orientacyjny. Rzeczywisty czas przetwarzania zależy od wielkości produktów, ich ilości oraz pożądanej konsystencji końcowej. Jeśli pożądana konsystencja nie zostanie osiągnięta podczas maksymalnego okresu ciągłej
pracy urządzenia, po jego ostygnięciu można wznowić prace.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
-
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka i pozostawić urządzenie do całkowitego ostuoniecia.
-
Do czyszczenia jakichkolwiek części urządzenia nie używaj ściernych środków czyszczących, rozpuszczalników itp., które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia. Zadnej części urządzenia nie możos muć w zmuwcze do pozruć.
Ostrzeżenie:
Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem elektrycznym, nie zanurzaj urządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki w wodzie ani innych
cieczach.
-
Rozłóż urządzenie na części. Użyte akcesoria umyj dokładnie ciepłą wodą z dodatkiem neutralnego środka do mycia naczyń. Następnie należy wypłukać je czystą wodą i pozostawić do wyschnięcia lub
-
Elementy, które są wyposażone w układ przeniesienia napędu (adapter, pokrywa rozdrabniacza, pokrywa pojemnika do tarcia, nó: końcówki do mielenia i oórna cześć końcówki do przugotowania
Page 10
Nóż hlendera można również wyczyścić, zanurzając go po
Ostrzeżenie:
Przechowuwanie
-
Jeżeli urządzenie nie bedzie eksploatowane przez dłuższu cza w rozdziale "Czyszczenie i konserwacja".
-
-
-
DANE TECHNICZNE
Zakres napięcia znamionowego
|
220-240 V~
|
Częstotliwość znamionowa
|
50 Hz
|
Znamionowy pobór mocy
|
1500 W
|
Głośność
|
75 dB(A)
|
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZADZEŃ ELEKTRYCZNYCH
🖌 Ten symbol umieszczony na produkcie lub w ienn
udzieli najbliższy lokalny urząd lub najbliższy punkt zbiórki odpadów. Za
Dotyczy podmiotów gospodarczych z krajów Unii Europejskiej
Chcąc zutylizować urządzenia elektruczne i elektroniczne zwróć sie
Itulizacia wurobów w krajach spoza Upij Europejskiej