SENCOR SFT 4207BK User guide [pl]

Page 1

Page 2

SFT 4207BK

Page 3

Page 4

Page 5

Ważne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa

PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ W CELU SKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.

  • Produkt mogą używać dzieci w wieku 8 lat oraz starsze lub osoby z obniżonymi fizycznymi, zmysłowymi lub psychicznymi zdolnościami lub też z niedostatecznymi doświadczeniami lub wiedzą, o ile znajdują się pod nadzorem, lub jeśli zostały pouczone o tym, jak obchodzić się z nim w bezpieczny sposób i rozumiejące potencjalne niebezpieczeństwa.
  • Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenia i konserwacji nie mogą dokonywać dzieci, nad którymi nie jest sprawowany nadzór.
  • Jeżeli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, jego wymianę należy wykonać w specjalizowanym punkcie serwisowym, w celu uniknięcia pojawienia się niebezpiecznych sytuacji. Zabrania się używania urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym.
  • Wentylator nie jest przeznaczony do montażu w oknach zewnętrznych lub na ścianie.
  • Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka upewnij się, czy napięcie nominalne podane na tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z napięciem elektrycznym gniazdka.
  • Urządzenie podłączaj wyłącznie do prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego. Nie używaj przedłużaczy.
  • Gniazdko sieciowe musi zostać łatwo dostępne na wypadek konieczności szybkiego wyłączenia

  • Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu otwartego płomienia lub urządzeń, które są źródłem ciepła
  • Przestrzegaj, aby wentylator, przewód zasilający lub wtyczka przewodu zasilającego nie dotykały powierzchni gor
  • Nie stosuj niniejszego urządzenia z programatorem, czasownikiem, systemem zdalnego sterowania albo jakąkolwiek inną częścią, która włączałaby by urządzenie automatycznie.

Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych, biurach i podobnego rodzaju pomieszczeniach. Nie używaj w pomieszczeniach z dużym zapyleniem lub wilgotnością jak np. pralnie lub łazienki, w pomieszczeniach, gdzie są składowane łatwopalne substancje chemiczne lub wybuchowe, w środowisku przemysłowym ani na zewnątrz.

Page 6

  • Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nigdy nie zanurzaj wentylatora ani przewodu zasilającego w wodzie i w innych cieczach, nie myj również pod bieżącą wodą.
  • Zawsze wyłącz i odłącz z gniazdka urządzenie, jeśli pozostawiasz je bez nadzoru, jeśli nie będziesz je używać lub przed montażem, demontażem albo czyszczeniem.
  • Nie dotykaj urządzenia mokrymi ani wilgotnymi rękami, albo kiedy stoisz na mokrej podłodze.
  • Nie przenoś urządzenia za przewód zasilający. Zawsze chwyć korpus urządzenia obydwoma rękami.
  • Przed użyciem urządzenia upewnij się, czy jest ono poprawnie zmontowane
  • Odłącz urządzenie od gniazdka sieciowego poprzez pociąganie za wtyczkę, a nie za przewód. Inaczej mogłoby dojść do uszkodzenia przewodu zasilającego lub gniazdka.
  • Prosimy pamiętać, aby kabel sieciowy nie przechodził przez krawędzi stołu lub, aby nie dotykał gorącej powierzchni. Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnej powierzchni jak np. dywan z gęstym długim wtosiem. Urządzenie należy zawsze umieszczać na czystej, równej, suchej i gładkiej nowierzchni
  • Wystrzegaj się działania przez dłuższy okres czasu zimnego strumienia powietrza z wentylatora na dzieci, starsze osoby lub osoby leżące na łóżku.
  • Podczas pracy nie przekrywaj urządzenia żadnymi przedmiotami.
  • Noczas proces proceso pro
  • Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo, zostało uszkodzone lub było zanurzone w wodzie. By uniknąć powstania niebezpiecznej sytuacji, nie naprawiaj ani nie przerabiaj sam urządzenia. Wszelkie naprawy należy przekazać do wykonania w autoryzowanym punkcie serwisowym. Ingerując w urządzenie narażasz się na ryzyko utraty ustawowego prawa rękojmi za wady lub utratę gwarancji jakości.
Page 7

Wentylator kolumnowy Instrukcja obsługi

  • Dziekujemy Państwu za zakun naszeno produktu marki SENICOP
  • Minimum nrzez okres ustawowei rekojmi za wady produktu lub

OPIS WENTYLATORA

  • A1 Panel sterowania
  • A2 Wuświetlacz

Przycisł

Przycisk (U)

  • A3 Otwory wylotu powietrza
  • A4 Podstawa A5 Otworu wlotu powietrza
  • OPIS PANELU STEROWANIA B4 Przycisk 🔊 - służy do właczania / wułaczania Przycisk
    • Przucisk OO służu do wuhoru trubu pracy
  • OPIS PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

INSTALACJA PODSTAWY

  • natrz rusunek D1 . Upewnii sie, że przewód zasilający przechodzi przez otwór w środku podstawy – patrz rysunek D2
  • zasilającu poprzez rowki w podstawie patrz rusunek D3
OBSŁUGA WENTYLATORA

  • Wentylator umieść na poziomą, stabilną, suchą i gładką powierzchnię
Włączenie / wyłączenie

Krótko naciśnii przucisk (U), do właczenia wentulatora

Ponownum naciśnieciem przucisku D bedziesz przełaczał

zapali sie wycinek koła na wyświetlaczu. Przy niskiej prędkości zapali się 1/3 koła, przy średniej prędkości zapalą się 2/3 koła, a przy

Ustawienie trybu pracy

Do wyboru trybu pracy służy przycisk O. Ponownym naciśnięciem

nrzucisku CC wubierz wumaganų trub pracy: NORMAL 🚧 (tryb zwukłu) – NATURAL 💷 (trub naturalnego przepłuwu powietrza) –

SLEEP (tryb snu) – CHILD (tryb zasypiania). Po każdym

naciśnięciu zapali się także na wyświetlaczu odpowiednia kontrolka

  • Tryb pracy NORMAL **** (tryb zwykły) chodzi o wyjściowy tryb wentylatora. W tym trybie możesz ustawić prędkość według
  • Trub pracu NATURAL 👭 (trub naturalnego przepłuwu powietrza) – trub ten imituie naturalnu przepływa powietrza poprzez
  • prędkość (5 sekund). Pętla ta nieustannie się powtarza. Tryb pracy SLEEP () (tryb snu) tryb ten używany jest do obajżenia zużucja operaji w pocu. Trub teo zapow jest do obniżenia zużycia energii w nocy. Tryb ten zapewnia
Page 8

  • Jeżeli ustawisz niską prędkość początkową, to będzie pracować aż do czasu, zanim przełączysz wentylator do innego trybu, wyłączysz go itp.
  • Wyłączysz up up. Tryb pracy CHILD (tryb zasypiania) prędkość wentylatora zostanie automatycznie ustawiona, tak samo jak czas pracy i obracanie wentylatora w poziomie. Wyświetlacz automatycznie zgaśnie po upływie 30 sekund nieczynności. Funkcję obracania wentylatora w poziomie możesz wyłączyć naciśnięciem przycisku

Wyborem tego trybu zostanie zaktywowane obracanie wentylatora w poziomie i czas pracy zostanie ustawiony automatycznie na 3 godziny. Wentylator ruszy z wysoką prędkością. Ta pracować będzie przez 15 minut i następnie przełączy się automatycznie na średnią prędkość. Ta pracować będzie przez 15 minut i następnie przełączy się automatycznie na niską prędkość. Niska prędkość zostanie włączona aż do czasu, kiedy wentylator wyłączy się automatycznie.

Ustawienie timera

w przedziale od 1 do 12 godzin. Ponownym naciśnięciem przycisku

Uustaw czas, przez który będzie wentylator włączony. Czas mera pokaże sie na wuświetlaczu.

  • Wyświetlacz automatycznie zgaśnie po upływie 30 sekund nieczynności.
  • Po upływie ustawionego czasu wentylator wyłączy się automatycznie.

Ustawienie obrotów w poziomie

Naciśnięciem przycisku X włączysz obracanie wentylatora w poziomie. Ponownym naciśnięciem przycisku X wyłączysz obracanie. Wentylator zostanie wychylony pod kątem, w którym zactał w łaczosu

Ustawienie kąta pionowego

Jeżeli potrzebujesz dostosować pionowy przepływ powietrza, ostrożnie naciśnij na wentylator w kierunku do tytu i wychyl go, aż dojdzie do zatrzaśnięcia. Jeżeli potrzebujesz wrócić go z powrotem do pozycji pionowej, ostrożnie naciśnij na wentylator w kierunku do przodu, aż dojdzie do zatrzaśnięcia.

Podświetlenie wyświetlacza

Wyświetlacz automatycznie zgaśnie po upływie 30 sekund nieczynności. Ponadto możesz go tak także wyłączyć przy pomocy

przycisku DISPLAY na pilocie zdalnego sterowania albo naciśnij

i przutrzumaj na 3 sekundu przucisk 👀 na panelu sterowania

Przez naciśnięcie jakiegokolwiek z przycisków wyświetlacz ponownie się zapali.

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Wkładanie i wymiana baterii

  • Naciśnij bezpiecznik pokrywy baterii w dolnej części pilota zdalnego sterowania i wysuń pokrywę z pilota zdalnego sterowania. Do pokrywy włóż nową baterię typu CR2O25 i pokrywę włóż z powrotem do pilota zdalnego sterowania, dopóki nie usłyszysz klapnięcie.
  • Podczas wkładania baterii zachowaj poprawną biegunowość. Podczas wymiany wyjmij najpierw starą baterię, a dopiero potem włóż nową.

Jeśli nie będziesz używać pilota przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.

Opis pilota zdalnego sterowania

  • Funkcje i przyciski na pilocie zdalnego sterowania zgodne są z elementami sterowania na panelu.
  • Skieruj pilota zdalnego sterowania do wentylatora
Ostrzeżenie:

Zużyte baterie utylizuj zgodnie z miejscowymi obowiązującymi przepisami. Nie wyrzucaj baterii do mieszanego odpadu domowego. Nie używaj starych i nowych baterii jednocześnie. Nie używaj jednocześnie alkalicznych, standardowych baterii i akumulatorów. Baterii nie wkładaj do ognia. Mogą eksplodować albo może dojść do wycieku elektrolitu.

STEROWANIE ZA POŚREDNICTWEM APLIKACJI SENCOR HOME

  • Niniejszym wentylatorem można sterować przy pomocy aplikacji SENCOR HOME.
  • Pobierz aplikację do swojego smartfona, wykonaj rejestrację i steruj wentylatorem za pośrednictwem aplikacji. Jeżeli zainstalowałeś już aplikację, dodaj swój wentylator do swych urządzeń.

Dodanie wentylatora do spisu urządzeń

  • Na ekranie głównym kliknij na "Dodać urządzenie" albo na "+" w prawym górnym rogu.
  • Pokaże się ekran z kategoriami urządzeń i spisem urządzeń
  • Kliknij na "Małe AGD" i ze spisu produktów wybierz "Wentylator (Wi-Fi)".
  • Na kolejnym ekranie wybierz sieć Wi-Fi. Wybierz sieć, wprowadź hasto i naciśnij na przycisk "Dalej". Lipowiej ich za wostu jatrz ostowu jest do parowapia. Ważna jest

by wentylator podłączony był do źródła zasilania i znajdował się w trybie czuwania. Na wyświetlaczu zacznie szybko migać ikona

/i-Fi 🖗 . Jeżeli nie dojdzie do wyświetlenia ikony, naciśnij

i przytrzymaj przycisk 🔊 na 5 sekund, dopóki ikona Wi-Fi 🦷 nie pokaże się na wyświetlaczu i będzie szybko migać.

  • W aplikacji potwierdź, że ikona Wi-Fi miga szybko i kliknij na "Dalej". Daldzie do outomotivazona dodocio wystylatowa do opiowyzadzeć.
  • 5. Dojužie uo autornatycznego uouania wentytatora uo spisu urząużen
  • Ikona Wi-Fi 🖗 zapali się na wyświetlaczu. Z Na ekranie otównum we spisje urządzeń kliknij na ikone wentulatora.
  • Na ekranie głównym we spisie urządzeń kliknij na ikonę wentylatora i wejdź do sterowania wentylatorem.

Notatka:

Wentylator możesz dodać do aplikacji SENCOR HOME także za pośrednictwem kodu OR. Na stronie głównej aplikacji kliknij na ikonę »+« i na ekranie dodania urządzenia kliknij na ikone ». •

Page 9

Appliances

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

  • Przed przystąpieniem do czyszczenia upewnij się, że wentylator jest wyłączony i odłączony od gniazdka elektrycznego. Wentylator czyść regularnie, w celu zapewnienia jego długiej żywotności.
  • Do czyszczenia jakichkolwiek części urządzenia nie używaj ściernych środków czyszczących, rozcieńczalników itp., które mogłyby uszkodzić powierzchnie urzadzenia.

Ostrzeżenie:

Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym, nie zanurzaj urządzenia, przewodu zastiającego ani wtyczki sieciowej w wodzie albo ionej cierzu.

Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni wentylatora wykorzystaj czystą, lekko nawilżoną szmatkę. Następnie wytrzyj do sucha. Upewnij się, że woda nie przedostała się do środka wentylatora poprzez otwory włotu i wylotu powietrza.

Ewentualne zanieczyszczenia z otworów włotu albo wylotu powietrza możesz usunąć przy pomocy odkurzacza z założoną końcówką szczotkową

Notatka

Regularnie sprawdzaj, czy poprawnie dokręcone są śruby podstawu.

PRZECHOWYWANIE

Jeżeli nie będziesz używać wentylatora przez dłuższy okres czasu, przechowaj go w czystym, suchym miejscu poza dostępem dzieci.

DANE TECHNICZNE
Znamionowy zakres napięcia
Częstotliwość znamionowa
Znamionowy pobór mocy
Hałas
Maksymalny przepływ wentylatora
Wartość robocza 0,75 (m³/min)/W
Maksymalna prędkość przepływu pov wietrza2,74 m/s
Norma do pomiaru wartości operacyjr nychEN IEC 60879:2019
Kontakt do udzielenia kolejnych inforr nacji
FAST ČR. a.s. U Sa anitasu 1621. 251 01 Říčanu. Czechia

Deklarowana wartość emisji hałasu wentylatora o oznakowaniu typu SFT 4207BK wynosi 58 dB (A), co oznacza poziom mocy akustycznej A w stosunku do referencyjnej mocy akustycznej 1 pW.

iany tekstu oraz specyfikacji technicznych zastrzeżone.

Stopień ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym:

Klasa II – Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym zabezpiecza podwójna lub wzmocniona izolacja.

Niniejszym SENCOR oświadcza, że typ urządzenia radiowego SFT 4207BK spełnia wytyczne dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst Deklaracji Zgodności znajdziesz na stronach www.sencor.eu.

WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM

Zużyty materiał opakowaniowy odłóż w miejscu wyznaczonym przez władze lokalne do zbiórki odpadów.

LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

Ninejszy symbol na produktach lub towarzyszących dokumentach oznacza, iż zużytych produktów elektrycznych lub elektronicznych nie wolno wyrzucać do zwyklego odpadu komunalnego. Do poprawnej utylizacji, renowacji i recyklingu przekaż produkty do specjalistycznych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach Unii Europejskiej lub innych krajach w Europie

detalicznemu przy zakupie innego nowego podobnego urządzenia. Poprawną likiwidacją niniejszego produktu pomożesz zachować cenne źródła naturalne i wesprzeć prewencję potencjalnych negatywnych wypływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, co mogły by być następstwem niepoprawnej likiwidacji odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalnymi władzami lub punktem selektywnej zbiórki odpadów. Przy niewłaściwej utylizacji tego rodzaju odpadów mogą zostać nałożone grzywny zgodnie z przepisami krajowymi.

Dla podmiotów gospodarczych na terenie Unii Europejskiej

Przed przystąpieniem do utylizacji urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, uzyskaj potrzebne informacje od swego sprzedawcy lub dostawcy.

Utylizacja w krajach poza Unię Europejską

Symbol ten obowiązuje w Unii Europejskiej. Przed przystąpieniem do utylizacji produktu, zażądaj w lokalnych urzędach lub od sprzedawcy potrzebnych informacji o poprawnym sposobie utylizacji.

Niniejszy produkt spełnia wszelkie właściwe podstawowe wymagania dyrektyw UE.

LIKWIDACJA ZUŻYTYCH BATERII

Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego

z tego powodu nie powinny być wyrzucane razem ze wykłym odpadem domowym. Zużyte baterie należy rzekazać do utylizacji do wyznaczonych punktów zbioru urowców wtórnych.

Page 10

FAST ČR, a.s. U Sanitasu 1621 CZ-251 01 Říčany www.sencor.eu

Loading...