SENCOR SFT 3112WH User guide [pl]

SFT 3112WH / SFT 3113BK
PL
WENTYLATOR KOLUMNOWY
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
SFT 3112WH / SFT 3113BK
A
H
M
L
SL
NT
OSC
4H
2H
1H
0.5H
1
2
3
4H
H
M
L
1
2H
1H
0.5H
OSC
NT
SL
5
4
1
2
5 4
2
4
3
3
D1 D2
D3 D4
PL Wentylator kolumnowy
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
PROSIMY PRZECZYTAĆ UWAŻNIE IZACHOWAĆ NAPRZYSZŁOŚĆ
Niniejsze urządzenie mogą obsługiwać dzieci wwieku
8lat oraz starsze lub osoby zobniżonymi fizycznymi, zmysłowymi lub psychicznymi zdolnościami lub też zniedostatecznymi doświadczeniami lub wiedzą, oile znajdują się pod nadzorem, lub jeśli zostały pouczone otym, jak obchodzić się znim wbezpieczny sposób irozumiejące potencjalne niebezpieczeństwa.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenia
ikonserwacji nie mogą dokonywać dzieci, nad którymi nie jest sprawowany nadzór.
Jeżeli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, jego
wymianę należy wykonać wspecjalizowanym punkcie serwisowym, wcelu uniknięcia pojawienia się niebezpiecznych sytuacji. Zabrania się używania urządzenia zuszkodzonym przewodem zasilającym.
Wentylator nie jest przeznaczony do montażu woknach
zewnętrznych lub na ścianie.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka upewnij się, czy napięcie nominalne podane na tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne znapięciem elektrycznym gniazdka.
Urządzenie podłączaj wyłącznie do prawidłowo uziemionego gniazdka sieciowego. Nie używaj przedłużaczy.
Gniazdko sieciowe musi zostać łatwo dostępne na wypadek konieczności szybkiego wyłączenia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwach domowych, biurach ipodobnego rodzaju pomieszczeniach. Nie używaj
wpomieszczeniach zwysokim stężeniem kurzu lub wysokim poziomem wilgotności, np. pralnie lub łazienki, wpomieszczeniach, gdzie są przechowywane łatwopalne substancje chemiczne lub wybuchowe, wśrodowisku przemysłowym ani na zewnątrz.
Nie umieszczaj urządzenia wpobliżu otwartego płomienia lub urządzeń, które są źródłem ciepła.
Przestrzegaj, aby wentylator, przewód zasilający lub wtyczka przewodu zasilającego nie dotykały powierzchni gorącej.
Nie stosuj niniejszego urządzenia zprogramatorem, czasownikiem, systemem zdalnego sterowania albo jakąkolwiek inną częścią, która
włączałaby by urządzenie automatycznie.
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nigdy nie zanurzaj wentylatora ani przewodu zasilającego wwodzie iwinnych cieczach, nie myj również pod bieżącą wodą.
2022, .
- 1 -
10/2022
Urządzenie należy wyłączyć iodłączyć od gniazdka sieciowego, jeżeli będzie pozostawione bez nadzoru, nie będzie używane, przed przystąpieniem do montażu, demontażu lub czyszczeniem.
Nie dotykaj urządzenia mokrymi ani wilgotnymi rękami, albo kiedy stoisz na mokrej podłodze.
Nie przenoś urządzenia za przewód zasilający. Zawsze chwyć korpus urządzenia obydwoma rękami.
Przed użyciem urządzenia upewnij się, czy jest ono poprawnie zmontowane.
Odłącz urządzenie od gniazdka sieciowego poprzez pociąganie za wtyczkę, anie za przewód. Wodwrotnym przypadku występuje ryzyko
uszkodzenia przewodu zasilającego lub gniazdka.
Prosimy pamiętać, aby kabel sieciowy nie przechodził przez krawędzi stołu lub, aby nie dotykał gorącej powierzchni. Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnej powierzchni jak np. dywan zgęstym długim włosiem. Urządzenie należy zawsze umieścić na czystej, równej, suchej igładkiej powierzchni.
Wystrzegaj się działania przez dłuższy okres czasu zimnego strumienia powietrza zwentylatora na dzieci, starsze osoby lub osoby leżące na łóżku
Podczas pracy nie przekrywaj urządzenia żadnymi przedmiotami.
Nigdy nie wkładaj palców lub innych przedmiotów poprzez kratkę ochronną, kiedy urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego.
Szczególnie ważne podczas pracy urządzenia.
Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo, zostało uszkodzone lub było zanurzone wwodzie. By uniknąć powstania niebezpiecznej sytuacji, nie naprawiaj ani nie przerabiaj sam urządzenia. Wszelkie naprawy należy przekazać do wykonania wautoryzowanym punkcie serwisowym. Ingerując wurządzenie narażasz się na ryzyko utraty ustawowego prawa ztytułu wadliwego świadczenia lub gwarancji jakości.
2022, .
- 2 -
10/2022
PL
Wentylator kolumnowy
Instrukcja obsługi
• Przed użyciem tego urządzenia prosimy zapoznać się zjego
instrukcją obsługi, ito nawet wwypadku, gdy jest Ci znana obsługa urządzeń podobnego typu. Używaj urządzenie wyłącznie wsposób opisanych wniniejszej Instrukcji obsługi. Niniejszą instrukcję obsługi zachowaj do zastosowania wprzyszłości.
• Minimalnie przez okres obowiązywania ustawowej rękojmi za wady,
ewentualnie przez okres obowiązywania gwarancji jakości, zaleca się zachować oryginalny karton, materiał opakowaniowy, dowód zakupu oraz potwierdzenie ozakresie odpowiedzialności sprzedawcy lub kartę gwarancyjną. Wrazie konieczności przewozu urządzenia, zaleca się zapakować urządzenie woryginalny karton producenta.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPIS WENTYLATORA A1 Obrotowy regulator prędkości
A2 Otwory wylotu powietrza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPIS PANELU STEROWANIA B1 Przycisk
B2 Przycisk
B3 Przycisk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPIS PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA C1 Przycisk
C2 Przycisk
C3 Przycisk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACJA PODSTAWY
Wentylator zprodukcji dostarczany jest zrozmontowaną podstawą.
1. Wyjmij wentylator zmateriału opakowaniowego iostrożnie odwróć
2. Przyłóż obydwie części podstawy A3 do dolnej części wentylatora.
3. Ostrożnie naciśnij na obydwie części podstawy A3, aż do kliknięcia
4. Przy pomocy dostarczanych śrub przymocuj podstawę A3 – patrz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBSŁUGA WENTYLATORA
Wentylator umieść na poziomej, stabilnej, suchej igładkiej powierzchni wzasięgu gniazdka sieciowego. Przewód zasilający podłącz do gniazdka sieciowego.
Włączenie / wyłączenie
Krótko naciśnij przycisk świetlna pracy się zapali. Ponownym naciśnięciem przycisku wyłączysz klimatyzator.
- służy do ustawienia prędkości wentylatora
- służy do ustawienia timera
- służy do włączania / wyłączania
- służy do włączania / wyłączania obrotów wpoziomie
- służy do ustawienia timera
- służy do włączania / wyłączania
go do góry nogami – patrz rysunek D1.
Upewnij się, że przewód zasilający przechodzi przez otwór wśrodku podstawy A3 – patrz rysunek D2.
wkorpusie wentylatora – patrz rysunek D3.
rysunek D4.
A3 Podstawa A4 Otwory wlotu powietrza
B4 Przycisk
B5 Przycisk
C4 Przycisk
C5 Przycisk
B3, do włączenia wentylatora. Kontrolka
- służy do włączania / wyłączania obrotów wpoziomie
- służy do wyboru trybu pracy
- służy do wyboru trybu pracy
- służy do ustawienia prędkości wentylatora
B3
Ustawienie prędkości
Do ustawienia prędkości wentylatora służy przycisk Ponownym naciśnięciem przycisku wnastępującej kolejności: L (niska prędkość) – M (średnia prędkość) – H (wysoka prędkość). Po każdym naciśnięciu zaświeci się również odpowiednia kontrolka świetlna prędkości na panelu sterowania.
Ustawienie timera
Do włączenia timera służy przycisk wzakresie od 30 minut do 7 godzin 30 minut. Każdym naciśnięciem przycisku 2godziny – 4godziny. Na panelu sterowania A1 będą kolejno zapalać się kontrolki świetlne, które oznaczają całkowity czas timera. Po upływie tego ustawionego czasu wentylator wyłączy się automatycznie.
Ustawienie obrotów wpoziomie
Naciśnięciem przycisku wpoziomie. Ponownym naciśnięciem przycisku obracanie. Wentylator zostanie wychylony pod kątem, wktórym został wyłączony.
Ustawienie trybu pracy
Do wyboru trybu pracy służy przycisk przycisku – NATURE (tryb naturalnego przepływu powietrza) – SLEEP (tryb snu). Jeżeli wybierzesz tryb pracy NATURE albo SLEEP, na panelu sterowania A1 zapali ią odpowiednia kontrolka świetlna. Tryb wyjściowy to NORMAL (zwykły tryb).
Sterowanie przy pomocy pilota zdalnego sterowania
Sterowanie przy pomocy pilota zdalnego sterowania identyczne jest ze sterowaniem zpanelu A1. Symbole na pilocie zdalnego sterowania zgodne są zsymbolami na panelu sterowania A1.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KONSERWACJA ICZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem zawsze upewnij się, że wentylator jest wyłączony iodłączony od gniazdka sieciowego. Wentylator czyść regularnie, wcelu zapewnienia jego długiej żywotności. Do czyszczenia jakichkolwiek części urządzenia nie używaj ściernych środków czyszczących, rozcieńczalników itp., które mogłyby uszkodzić powierzchnię urządzenia.
Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni wentylatora użyj czystej lekko nawilżonej ściereczki. Następnie wytrzyj do sucha. Upewnij się, że woda nie przedostała się do środka wentylatora poprzez otwory wlotu iwylotu powietrza. Ewentualne zanieczyszczenia zotworów wlotu albo wylotu powietrza możesz usunąć przy pomocy odkurzacza zzałożoną końcówką szczotkową.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B2 zwiększasz czas timera: 30minut – 1godzina –
B5 wybierz wymagany tryb pracy: NORMAL (tryb zwykły)
Ostrzeżenie:
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym, nie zanurzaj urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki sieciowej wwodzie albo innej cieczy.
Notatka:
Regularnie sprawdzaj, czy poprawnie dokręcone są śruby podstawy A3.
B1 będziesz zmieniał prędkości
B2. Timer można ustawić
B4 włączysz obracanie wentylatora
B5. Ponownym naciśnięciem
B1.
B4 wyłączysz
2022, .
- 3 -
10/2022
PRZECHOWYWANIE
Jeżeli nie będziesz używać wentylatora przez dłuższy okres czasu, przechowaj go wczystym, suchym miejscu poza dostępem dzieci.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DANE TECHNICZNE
Znamionowy zakres napięcia ...........................................................220–240V~
Częstotliwość znamionowa ..............................................................................50 Hz
Znamionowy pobór mocy ................................................................................. 50W
Poziom emisji hałasu .................................................................................... 56 dB(A)
Maksymalny przepływ wentylatora ................................................ 7,38 m
Wartość robocza ...............................................................................0,2 (m3/min)/W
Maksymalna prędkość przepływu powietrza .....................................0,68 m/s
Norma do pomiaru wartości operacyjnych ......................EN ISO 5801:2008
Kontakt do udzielenia kolejnych informacji .............................................................
.....................................FAST ČR, a.s., USanitasu 1621, 251 01 Říčany, Czechia
Deklarowana wartość emisji hałasu wentylatora SFT 3112WH / SFT3113BK wynosi 56,1dB(A), co oznacza poziom mocy akustycznej Awstosunku do referencyjnej mocy akustycznej 1 pW.
3
/min
Zastrzegamy sobie prawo do zmian tekstu iparametrów technicznych.
Stopień ochrony przed porażeniem prądem: Klasa II – Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym zabezpiecza podwójna lub wzmocniona izolacja.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WSKAZÓWKI IINFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
Zużyty materiał opakowaniowy należy przekazać do punktu zbioru surowców wtórnych wyznaczonego przez władze lokalne.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH IENERGETYCZNYCH
do wyznaczonych punktów zbiórki elektroodpadu. Wniektórych krajach Unii Europejskiej lub winnych krajach europejskich możesz zwrócić swoje produkty lokalnemu sprzedawcy wprzypadku zakupu podobnego nowego produktu. Poprawną utylizacją produktu pomagasz zachować cenne źródła naturalne iprzyczyniasz się do zapobiegania potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko naturalne izdrowie człowieka, które mogłyby być następstwem niewłaściwej utylizacji odpadów. Wcelu uzyskania następnych informacji, skontaktuj się zlokalnymi władzami lub punktem zbioru surowców wtórnych. Wprzypadku niedotrzymania postępowania utylizacji tego rodzaju odpadów, zgodnie krajowymi przepisami, mogą zostać nałożone kary.
Symbol ten, umieszczony na produkcie lub wzałączonej dokumentacji oznacza, iż użytych produktów elektrycznych ielektronicznych nie można wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami zgospodarstw domowych. Aby zagwarantować poprawny sposób utylizacji, odnowy irecyklingu produktów tego rodzaju, należy je przekazać
Dla podmiotów gospodarczych na terenie Unii Europejskiej
Jeżeli chcesz poddać utylizacji urządzenia elektryczne ielektroniczne, zażądaj potrzebnych informacji od swojego sprzedawcy lub dostawcy.
Utylizacja wkrajach poza Unią Europejską
Symbol obowiązuje na terenie Unii Europejskiej. Wrazie konieczności utylizacji tego produktu, zażądaj potrzebnych informacji opoprawnym sposobie utylizacji od lokalnych urzędów lub od samego sprzedawcy.
Niniejszy produkt spełnia wszelkie właściwe podstawowe wymagania dyrektyw UE.
2022, .
- 4 -
10/2022
FAST ČR, a.s.
U Sanitasu 1621
CZ-251 01 Říčany
www.sencor.eu
Loading...