Sencor SFH 6010BL User Manual [ru]

Тепловентилятор
Руководство по эксплуатации
SFH 6010BL SFH 6011RD
Как минимум в течение действия установленного по закону срока устранения недостатков или гарантийных обязательств рекомендуется сохранять оригинальную коробку и упаковочный материал, кассовый чек и подтверждение о степени ответственности продавца или гарантийный талон. В случае перевозки рекомендуется снова упаковать прибор в оригинальную коробку.
RU-1
2016
04/2016
RU
RU
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ........................................................ 3
ОПИСАНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА ........................................................................................... 9
ПРИМЕНЕНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА ....................................................................................10
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ...............10
ТЕПЛОВАЯ ЗАЩИТА ......................................................................................................................10
УХОД И ОЧИСТКА ..........................................................................................................................11
ХРАНЕНИЕ ........................................................................................................................................11
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .............................................................................................................12
УКАЗАНИЯ И ИНФОРМЦИЯ ПО ОБРАЩЕНИЮ С ИСПОЛЬЗОВАННОЙ
УПАКОВКОЙ ....................................................................................................................................13
УТИЛИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ
ПРИБОРОВ .......................................................................................................................................13
2016
RU-2
Revision 04/2016
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАС­НОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
• Данным электроприбором могут пользоваться дети старше 8 лет а также лица с нарушения­ми физических, умственных или психических способностей, либо обладающие недостаточ­ным опытом и знаниями при условии, что они находятся под присмотром или были проин­структированы об использовании электропри­бора безопасным способом а также осознают потенциальную опасность. Не разрешается осуществлять чистку и уход детям, которым не исполнилось 8 лет без надзора старших лиц.
• Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешено включать и выключать этот электроприбор только при условии, что он собран и установлен в предусмотренном стандартном рабочем положении, они находятся под присмотром, либо проинструктированы об эксплуатации прибора безопасным способом и осознают возможные опасности. Детям в возрасте от 3 до 8 лет не разрешается подключать вилку
RU
2016
RU-3
04/2016
RU
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
сетевого шнура в розетку, чистить прибор или выполнять уход, доступный пользователю.
• Доступ к электроприбору детям младше 3 лет должен быть предотвращен, если они не находятся под постоянным присмотром.
• Дети не должны играть с электроприбором.
• Не направляйте на людей или животных поток теплого или холодного воздуха в течение длительного времени. Это может неблагоприятно сказаться на их здоровье.
Перед подключением прибора к электрической
розетке убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на его заводской табличке, соответствует напряжению в эл. сети.
• Не подключайте электроприбор к удлинителю или тройнику.
Предупреждение:
Не используйте электроприбор вместе с программным модулем, таймером, системой дистанционного управления или с любыми другими устройствами, автоматически включающими прибор.
2016
RU-4
Revision 04/2016
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
• Прибор предназначен для использования в бытовых условиях, в офисах и аналогичных помещениях.
Предупреждение:
Этот электроприбор не оснащен устройст­вами, контролирующими температуру в по­мещении. Не используйте его в маленьких помещениях если в них находятся люди, не способные покинуть помещение собствен­ными силами без обеспечения непрерывно­го надзора за ними.
• Не используйте прибор в помещениях с большой запыленностью или влажностью, напр. в прачечных или ванных комнатах, там где хранятся химические вещества, в промышленной среде или вне помещений.
• Не используйте прибор в непосредственной близости ванны, душа или плавательного бассейна.
• Прибор не рассчитан для крепления на стену.
• Не располагайте прибор вплотную под электрической розеткой.
RU
2016
RU-5
04/2016
RU
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
• Не помещайте прибор на неустойчивую поверхность – например, на ковер с густым длинным ворсом. Прибор всегда должен располагаться на ровной, сухой и устойчивой поверхности.
• Не используйте электроприбор вблизи мебели, штор, портрьер и других горючих материалов.
Во время работы прибора необходимо
сохранить свободное пространство не менее 100 см перед прибором и 50 см за ним для обеспечения достаточной циркуляции воздуха.
Предупреждение:
Не закрывайте электроприбор – возможен его перегрев.
• Не просовывайте какие-либо предметы через переднюю решётку для забора воздуха или заднюю решетку для выхода воздуха. Это может привести к короткому замыканию, пожару или повреждению прибора.
2016
RU-6
Revision 04/2016
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
Предупреждение:
Во время работы некоторые части этого электроприбора могут сильно нагреваться и вызывать ожог. Особое внимание следует уделить присутствию детей и людей с физическими ограничениями.
• Для предотвращения случайного поражения электрическим током не погружайте прибор или какую-либо его часть в воду или в другие жидкости и не прикасайтесь к нему мокрыми или влажными руками.
• Если вы перестали использовать прибор, а также перед чисткой обязательно выключите его и отсоедините от розетки эл. сети.
• Не оставляйте прибор включенным на время сна.
• Во время чистки не погружайте прибор в воду и не протирайте его влажной тканью.
• Не сгибайте чрезмерно и не перекручивайте кабель питания, чтобы не повредить его.
• Будьте внимательны и предотвратите контакт сетевого шнура с горячими поверхностями или острыми предметами.
RU
2016
RU-7
04/2016
RU
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
• Не тяните за кабель питания для изъятия вилки из розетки эл. сети. Это может повредить кабель питания или сетевую розетку. Чтобы отсоединить кабель питания от розетки возьмитесь за саму вилку и аккуратно потяните.
• Если кабель питания поврежден, то во избежание опасной ситуации он должен быть заменен в авторизованном сервисном центре либо это должен сделать квалифицированный специалист.
• Не пользуйтесь электроприбором, если он работает неправильно, если он был поврежден или погружался в воду. Во избежание риска поражения электрическим током не ремонтируйте и не модифицируйте прибор самостоятельно. Любой ремонт прибора выполняйте в авторизованном сервисном центре. Самостоятельное вмешательство в устройство может привести к аннулированию гарантийных обязательств.
• Производитель не несет ответственности за возможный ущерб, вызванный ненадлежащим использованием данного электроприбора.
2016
RU-8
Revision 04/2016
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
ОПИСАНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА
A
1
2
3 4
1 Решетка для забора воздуха 2 Вентилятор
спрятан под решеткой.
3 Регулятор включения и отключения нагрева 4 Световой индикатор включения 5 Решетка для забора воздуха (не изображена)
находится в задней части эл. прибора.
RU
5
2016
RU-9
04/2016
RU
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
ПРИМЕНЕНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА
1. Включение и выключение
1.1 Подключите тепловентилятор к розетке эл. питания и установите регулятор управления А3 в положение ON (включено). Включение тепловентилятора сигнализируется включением индикатора А4.
Примечание: При первом включении или после длительного перерыва в работе от прибора может возникнуть слабый запах. Он достаточно быстро исчезнет.
1.2 Для выключения тепловентилятора установите регулятор А3 в положение OFF (выключено). Выключение прибора сигнализируется выключением индикатора A4.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ
• Тепловентилятор оборудован предохранителем, который его автоматически выключит в случае опрокидывания. Этот предохранитель предотвращает возникновение опасных ситуаций.
ТЕПЛОВАЯ ЗАЩИТА
• Тепловентилятор оборудован двухступенчатым тепловым предохране­нием – временной и постоянной тепловой защитой. Временная защита активируется и выключает тепловентилятор в случае его перегрева. При возникновении такой ситуации установите регулятор А3 в положение OFF (выключено), достаньте вилку сетевого кабеля из розетки сети и дайте тепловентилятору остыть. После охлаждения временная тепловая защита деактивируется и тепловентилятор снова будет готов к работе.
• Для обеспечения повышенной безопасности тепловентилятор дополнительно оборудован постоянной защитой на случай отказа первой системы защиты. В случае активации постоянной тепловой защиты тепловентилятор отключится без возможности последующего включения. В таком случае обратитесь в авторизованный сервис.
RU-10
2016
Revision 04/2016
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
УХОД И ОЧИСТКА
• Перед очисткой сначала убедитесь что прибор отключен и дайте ему остыть.
• Очистите прибор мягкой, сухой тканью. Не используйте для очистки химикаты или абразивные чистящие средства. В противном случае поверхность прибора может быть повреждена.
• Не брызгайте на прибор водой и не погружайте его в воду или другие жидкости.
ХРАНЕНИЕ
• Если прибор не будет использоваться в течение продолжительного времени, храните его в сухом, чистом, не доступном для детей месте. Перед размещением прибора на хранение дайте ему остыть.
RU
2016
RU-11
04/2016
RU
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Номинальное напряжение .................................................................................................230 В
Номинальная частота ...................................................................................................... 50/60 Гц
Номинальная мощность .................................................................................................... 600 Вт
Класс защиты (от поражения электрическим током) ......................................................II
Уровень шума ................................................................................................................... 49 дБ (A)
Декларируемый уровень шума данного прибора составляет 49 дБ(А), что соответствует уровню акустической мощности А по сравнению с эталонной акустической мощностью 1 пВт.
Пояснение технических терминов
Класс защиты от поражения электрическим током: Класс II – Защита от поражения электрическим током обеспечивается двойной или усиленной изоляцией.
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений в текст и технические характеристики.
2016
RU-12
Revision 04/2016
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
УКАЗАНИЯ И ИНФОРМЦИЯ ПО ОБРАЩЕНИЮ С ИСПОЛЬЗОВАННОЙ УПАКОВКОЙ
Использованный упаковочный материал поместите в место сбора коммунальных отходов.
УТИЛИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
Этот символ на изделии или сопроводительной документации означает, что используемые электрические и электронные изделия не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Для надлежащей обработки, утилизации и переработки сдайте эти продукты в установленные пункты сбора отходов. Кроме того, в некоторых странах Европейского Союза и других европейских странах вы можете вернуть свои изделия местному продавцу в случае приобретения эквивалентного нового изделия. Правильная утилизация данного изделия поможет сохранить ценные природные ресурсы и предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могут возникнуть в результате неправильной утилизации отходов. Для более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с местными властями или обратитесь в ближайший пункт сбора. Неправильная утилизация этих отходов может, в соответствии с национальными правилами, повлечь за собой штраф.
Для субъектов предпринимательской деятельности в странах Европейского Союза
Если вы собираетесь утилизировать электрическое и электронное оборудование, то запросите необходимую информацию у своего дилера или поставщика.
Утилизация в других странах за пределами Европейского Союза
Действие этого символа распространяется на Европейский Союз. Если вы собираетесь утилизировать данный продукт, запросите необходимую информацию о надлежащем способе утилизации у местных властей или у своего дилера.
Этот продукт соответствует всем основным требованиям директив ЕС, которые к нему относятся.
RU
2016
RU-13
04/2016
RU
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
2016
RU-14
Revision 04/2016
Loading...