Перед тем, как использовать этот прибор, пожалуйста, внимательно прочтите
руководство пользователя, даже если вы уже знакомы с использованием
аналогичных устройств. Используйте электроприбор только так, как это
описано в данном руководстве по эксплуатации. Сохраните руководство на
случай дальнейшей необходимости.
Как минимум в течение действия установленного по закону срока устранения
недостатков или гарантийных обязательств рекомендуется сохранять
оригинальную коробку и упаковочный материал, кассовый чек и подтверждение
о степени ответственности продавца или гарантийный талон. В случае перевозки
рекомендуется снова упаковать прибор в оригинальную коробку.
RU-1
2016
04/2016
RU
RU
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ........................................................ 3
ОПИСАНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА ........................................................................................... 9
ПРИМЕНЕНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА ....................................................................................10
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ...............10
ТЕПЛОВАЯ ЗАЩИТА ......................................................................................................................10
УХОД И ОЧИСТКА ..........................................................................................................................11
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ
ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
• Данным электроприбором могут пользоваться
дети старше 8 лет а также лица с нарушениями физических, умственных или психических
способностей, либо обладающие недостаточным опытом и знаниями при условии, что они
находятся под присмотром или были проинструктированы об использовании электроприбора безопасным способом а также осознают
потенциальную опасность. Не разрешается
осуществлять чистку и уход детям, которым не
исполнилось 8 лет без надзора старших лиц.
• Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешено
включать и выключать этот электроприбор
только при условии, что он собран и установлен
в предусмотренном стандартном рабочем
положении, они находятся под присмотром,
либо проинструктированы об эксплуатации
прибора безопасным способом и осознают
возможные опасности. Детям в возрасте от
3 до 8 лет не разрешается подключать вилку
RU
2016
RU-3
04/2016
RU
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
сетевого шнура в розетку, чистить прибор или
выполнять уход, доступный пользователю.
• Доступ к электроприбору детям младше
3 лет должен быть предотвращен, если они не
находятся под постоянным присмотром.
• Дети не должны играть с электроприбором.
• Не направляйте на людей или животных
поток теплого или холодного воздуха в
течение длительного времени. Это может
неблагоприятно сказаться на их здоровье.
• Перед подключением прибора к электрической
розетке убедитесь, что номинальное
напряжение, указанное на его заводской
табличке, соответствует напряжению в эл. сети.
• Не подключайте электроприбор к удлинителю
или тройнику.
Предупреждение:
Не используйте электроприбор вместе с
программным модулем, таймером, системой
дистанционного управления или с любыми
другими устройствами, автоматически
включающими прибор.
2016
RU-4
Revision 04/2016
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
• Прибор предназначен для использования в
бытовых условиях, в офисах и аналогичных
помещениях.
Предупреждение:
Этот электроприбор не оснащен устройствами, контролирующими температуру в помещении. Не используйте его в маленьких
помещениях если в них находятся люди, не
способные покинуть помещение собственными силами без обеспечения непрерывного надзора за ними.
• Не используйте прибор в помещениях с
большой запыленностью или влажностью,
напр. в прачечных или ванных комнатах,
там где хранятся химические вещества, в
промышленной среде или вне помещений.
• Не используйте прибор в непосредственной
близости ванны, душа или плавательного
бассейна.
• Прибор не рассчитан для крепления на стену.
• Не располагайте прибор вплотную под
электрической розеткой.
RU
2016
RU-5
04/2016
RU
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
• Не помещайте прибор на неустойчивую
поверхность – например, на ковер с густым
длинным ворсом. Прибор всегда должен
располагаться на ровной, сухой и устойчивой
поверхности.
• Не используйте электроприбор вблизи мебели,
штор, портрьер и других горючих материалов.
• Во время работы прибора необходимо
сохранить свободное пространство не менее
100 см перед прибором и 50 см за ним для
обеспечения достаточной циркуляции воздуха.
Предупреждение:
Не закрывайте электроприбор – возможен
его перегрев.
• Не просовывайте какие-либо предметы через
переднюю решётку для забора воздуха или
заднюю решетку для выхода воздуха. Это может
привести к короткому замыканию, пожару или
повреждению прибора.
2016
RU-6
Revision 04/2016
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
Предупреждение:
Во время работы некоторые части этого
электроприбора могут сильно нагреваться
и вызывать ожог. Особое внимание следует
уделить присутствию детей и людей с
физическими ограничениями.
• Для предотвращения случайного поражения
электрическим током не погружайте прибор
или какую-либо его часть в воду или в другие
жидкости и не прикасайтесь к нему мокрыми
или влажными руками.
• Если вы перестали использовать прибор, а
также перед чисткой обязательно выключите
его и отсоедините от розетки эл. сети.
• Не оставляйте прибор включенным на время
сна.
• Во время чистки не погружайте прибор в воду
и не протирайте его влажной тканью.
• Не сгибайте чрезмерно и не перекручивайте
кабель питания, чтобы не повредить его.
• Будьте внимательны и предотвратите контакт
сетевого шнура с горячими поверхностями или
острыми предметами.
RU
2016
RU-7
04/2016
RU
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
• Не тяните за кабель питания для изъятия вилки
из розетки эл. сети. Это может повредить
кабель питания или сетевую розетку. Чтобы
отсоединить кабель питания от розетки
возьмитесь за саму вилку и аккуратно потяните.
• Если кабель питания поврежден, то во
избежание опасной ситуации он должен быть
заменен в авторизованном сервисном центре
либо это должен сделать квалифицированный
специалист.
• Не пользуйтесь электроприбором, если он
работает неправильно, если он был поврежден
или погружался в воду. Во избежание
риска поражения электрическим током не
ремонтируйте и не модифицируйте прибор
самостоятельно. Любой ремонт прибора
выполняйте в авторизованном сервисном
центре. Самостоятельное вмешательство в
устройство может привести к аннулированию
гарантийных обязательств.
• Производитель не несет ответственности за
возможный ущерб, вызванный ненадлежащим
использованием данного электроприбора.
2016
RU-8
Revision 04/2016
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
ОПИСАНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА
A
1
2
3
4
1 Решетка для забора воздуха
2 Вентилятор
спрятан под решеткой.
3 Регулятор включения и отключения нагрева
4 Световой индикатор включения
5 Решетка для забора воздуха (не изображена)
находится в задней части эл. прибора.
RU
5
2016
RU-9
04/2016
RU
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
ПРИМЕНЕНИЕ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА
1. Включение и выключение
1.1 Подключите тепловентилятор к розетке эл. питания и установите
регулятор управления А3 в положение ON (включено). Включение
тепловентилятора сигнализируется включением индикатора А4.
Примечание:
При первом включении или после длительного перерыва в работе
от прибора может возникнуть слабый запах. Он достаточно быстро
исчезнет.
1.2 Для выключения тепловентилятора установите регулятор А3 в
положение OFF (выключено). Выключение прибора сигнализируется
выключением индикатора A4.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО
ВЫКЛЮЧЕНИЯ
• Тепловентилятор оборудован предохранителем, который его
автоматически выключит в случае опрокидывания. Этот предохранитель
предотвращает возникновение опасных ситуаций.
ТЕПЛОВАЯ ЗАЩИТА
• Тепловентилятор оборудован двухступенчатым тепловым предохранением – временной и постоянной тепловой защитой. Временная защита
активируется и выключает тепловентилятор в случае его перегрева. При
возникновении такой ситуации установите регулятор А3 в положение
OFF (выключено), достаньте вилку сетевого кабеля из розетки сети и дайте
тепловентилятору остыть. После охлаждения временная тепловая защита
деактивируется и тепловентилятор снова будет готов к работе.
• Для обеспечения повышенной безопасности тепловентилятор
дополнительно оборудован постоянной защитой на случай отказа первой
системы защиты. В случае активации постоянной тепловой защиты
тепловентилятор отключится без возможности последующего включения.
В таком случае обратитесь в авторизованный сервис.
RU-10
2016
Revision 04/2016
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
УХОД И ОЧИСТКА
• Перед очисткой сначала убедитесь что прибор отключен и дайте ему
остыть.
• Очистите прибор мягкой, сухой тканью. Не используйте для очистки
химикаты или абразивные чистящие средства. В противном случае
поверхность прибора может быть повреждена.
• Не брызгайте на прибор водой и не погружайте его в воду или другие
жидкости.
ХРАНЕНИЕ
• Если прибор не будет использоваться в течение продолжительного
времени, храните его в сухом, чистом, не доступном для детей месте.
Перед размещением прибора на хранение дайте ему остыть.
RU
2016
RU-11
04/2016
RU
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Номинальное напряжение .................................................................................................230 В
Номинальная мощность .................................................................................................... 600 Вт
Класс защиты (от поражения электрическим током) ......................................................II
Уровень шума ................................................................................................................... 49 дБ (A)
Декларируемый уровень шума данного прибора составляет 49 дБ(А), что
соответствует уровню акустической мощности А по сравнению с эталонной
акустической мощностью 1 пВт.
Пояснение технических терминов
Класс защиты от поражения электрическим током:
Класс II – Защита от поражения электрическим током обеспечивается двойной
или усиленной изоляцией.
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений в текст и
технические характеристики.
2016
RU-12
Revision 04/2016
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
УКАЗАНИЯ И ИНФОРМЦИЯ ПО ОБРАЩЕНИЮ С
ИСПОЛЬЗОВАННОЙ УПАКОВКОЙ
Использованный упаковочный материал поместите в место сбора
коммунальных отходов.
УТИЛИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ
И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
Этот символ на изделии или сопроводительной документации
означает, что используемые электрические и электронные
изделия не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Для надлежащей обработки, утилизации и переработки
сдайте эти продукты в установленные пункты сбора отходов.
Кроме того, в некоторых странах Европейского Союза и
других европейских странах вы можете вернуть свои изделия
местному продавцу в случае приобретения эквивалентного
нового изделия. Правильная утилизация данного изделия
поможет сохранить ценные природные ресурсы и
предотвратить возможные отрицательные последствия для
окружающей среды и здоровья человека, которые могут
возникнуть в результате неправильной утилизации отходов.
Для более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с
местными властями или обратитесь в ближайший пункт сбора.
Неправильная утилизация этих отходов может, в соответствии
с национальными правилами, повлечь за собой штраф.
Для субъектов предпринимательской деятельности в
странах Европейского Союза
Если вы собираетесь утилизировать электрическое и
электронное оборудование, то запросите необходимую
информацию у своего дилера или поставщика.
Утилизация в других странах за пределами Европейского
Союза
Действие этого символа распространяется на Европейский
Союз. Если вы собираетесь утилизировать данный продукт,
запросите необходимую информацию о надлежащем способе
утилизации у местных властей или у своего дилера.
Этот продукт соответствует всем основным требованиям
директив ЕС, которые к нему относятся.
RU
2016
RU-13
04/2016
RU
Тепловентилятор
SFH 6010BL / SFH 6011RD
2016
RU-14
Revision 04/2016
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.