Page 1
SENCOR® SFE 2340WH
PL - Wentylator stołowy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Page 2
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ W CELU SKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
-
Niniejsze urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku 8 lat oraz starsze lub osoby z obniżonymi fizycznymi, zmysłowymi lub psychicznymi zdolnościami lub też z niedostatecznymi doświadczeniami lub wiedzą, o ile znajdują się pod nadzorem, lub jeśli zostały pouczone o tym, jak obchodzić się z nim w bezpieczny sposób i rozumiejące potencjalne niebezpieczeństwa.
-
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenia i konserwacji nie mogą dokonywać dzieci, nad którymi nie jest sprawowany nadzór.
-
Jeżeli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, jego wymianę należy wykonać w specjalizowanym punkcie serwisowym, w celu uniknięcia pojawienia się niebezpiecznych sytuacji. Zabrania się używania urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym.
-
Wentylator nie jest przeznaczony do montażu w oknach zewnętrznych lub na ścianie.
-
Zapewnij, by wentylator został odłączony od sieci przed zdjęciem kratki ochronnej.
-
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu otwartego ognia lub urządzeń, które są źródłem ciepła.
-
Przestrzegaj, aby wentylator, przewód zasilający lub wtyczka przewodu zasilającego nie dotykały powierzchni gorącej
-
Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nigdy nie zanurzaj wentylatora ani przewodu zasilającego w wodzie i w innych cieczach, nie umywaj również pod bieżącą wodą.
-
pod bieżącą wouą. Urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od gniazdka sieciowego, jeżeli będzie pozostawione bez nadzoru, nie będzie używane, przed przystąpieniem do montażu, demontażu lub czyszczeniem.
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka upewnij się, czy napięcie nominalne podane na tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z napięciem elektrycznym gniazdka.
Urządzenie podłączaj wyłącznie do prawidłowo uziemionego gniazdka sieciowego.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych, biurach i podobnego rodzaju pomieszczeniach. Nie używaj w pomieszczeniach z wysokim stężeniem kurzu lub wysokim poziomem wilgotności, np. pralnie lub łazienki, w pomieszczeniach, gdzie są przechowywane łatwopalne substancje chemiczne lub wybuchowe, w środowisku przemysłowym ani na zewnatrz.
Page 3
-
Odłącz urządzenie z gniazdka sieciowego poprzez pociąganie za wtyczkę, a nie za przewód. W odwrotnym przypadku występuje ryzyko uszkodzenia przewodu zasilającego lub gniazdka.
-
Prosimy pamiętać, aby kabel sieciowy nie przechodził przez krawędzi stołu lub, aby nie dotykał gorącej powierzchni. Nie umieszczaj urządzenia na
-
Prostry pamięta, by kabe siectowy nie przecioza przez Nawędzi storu du, any nie otrywa godący powierzchni. Nie umieszczaj użądzenia na niestabilnej powierzchni jak np. dywan z gęstym długim włosiem. Urządzenie należy zawsze umieścić na czystej, równej, suchej i gładkiej powierzchni.
Wystrzegaj się działania przez dłuższy okres czasu zimnego strumienia powietrza z wentylatora na dzieci, starsze osoby lub sooby leżace na łóżku
-
Podczas pracy nie przekrywaj urządzenia żądnymi przedmiotami.
-
Unikaj kontaktu z wirującymi częściami urządzenia. Nigdy nie wkładaj pałców lub innych przedmiotów poprzez kratkę ochronną, kiedy urządzenie jest podłączone do gniazdka elektrycznego. Szczególnie ważne podczas pracy urządzenia.
-
Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo, zostało uszkodzone lub było zanurzone w wodzie. By uniknąć powstania niebezpiecznej sytuacji, nie naprawiaj ani nie przerabiaj sam urządzenia. Wszelkie naprawy należy przekazać do wykonania w autoryzowanym punkcie serwisowym. Ingerując w urządzenie narzasz sie na ryzyko utraty ustawowego prawa z tytułu wadliwego świadczenia lub gwarancji jakości.
Page 4
SENCOR® SFE 2340WH
Page 5
Page 6
Wentylator stojący Instrukcia obsług
-
-
Minimum przez okres ustawowej rekoimi za wady produktu lub gwarancji na pakowanie w przechować oryginanie opakowanie uransportowe, materia opakowaniowy, paragon oraz potwierdzenie o zakresie odpowiedzialności, lub karte gwarancyjna. W razie konjeczności przewozu urządzenia zaleca się zanakować urządzenie w orvginalny karton producenta
OPIS WENTYLATORA
OPIS PANELU STEROWANIA
-
-
-
-
B3 Przycisk do wyboru trybu pracy
B4 Przycisk właczenia / wyłaczenia
-
OPIS PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
-
-
(MODE) Przycisk oscylacji piopowej
-
automatycznego wyłaczenia(TIMER) wentylatora (SPEED)
-
ZASTOSOWANIE WENTYI ATORA
Ventylator umieść na pozioma stabilna sucha i gładka powierzchnie w zasiegu.
Właczenie i wyłaczenie wentylatora
-
Włączenie i wyłączenie wentylatora
Podczas trybu czuwania wentylatora, naciśnii przez krótki okres czasu przycisk (
-
ventylatora. rlator nie bedzie używany, należy na krótki przedział czasu nacisna: przycisk 💿 ,wentylator przełączy się do trybu czuwania. Poczekaj, aż wirnik wentylatora A3 zatrzyma sie, po czym możesz odłaczyć wtyczke przewodu
Ustawienie prędkości
-
Do ustawienie prędkości obrotów wentylatora służy przycisk .
Ponownym naciśnieciem przycisku .
Ponstepuje zmiana predkości w nastepujacej kolejności: 1 – 2 – 3. Wybrana predkość zacznie migać na wyświetlaczu
B1
przez krótki
-
listawienie trybu pracy
-
Do wyboru trybu pracy
Do wyboru trybu pracy służy przycisk (*). Ponownym naciśnieciem przycisku (*) wybierz wymagany tryb pracy: "
Natural
", "
Smart
" lub "
Normal
". Jeżeli wybierz tryb pracy "Smart" lub "Natural", rozświeci się kontrolka nad wybranym trybem pracy "Smart" lub "Natural", rozświeci się kontrolka nad wybranym trybem
-
1. Trvb roboczy "Natural" w tym trybie roboczym, predkości zmieniaja sie
-
Tryb roboczy "Smart" w tym trybie roboczym, prędkość wentylatora zostanie ustawiona automatycznie w zależności od temperatury w pomieszczeniu
ustawi najwyzszą prędkosc. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu leżv w zakresie od 29 °C do 34 °C, wentylator
przedziałach. Jeżeli temperatura w pomieszczeniu wynosi < 25 °C wentylator automatycznie
ustawi niską prędkość.
3. Tryb. roboczy
"
Normal"
– w tym trybie roboczym możesz ustawić predkość
Do wyłączenia timera automatycznego służy przycisk () Po krótkim naciśnieciu przycisku () na wyświetlaczu pojawi się 0" i rozświe
nad przyciskiem. Kilkakrotnym naciśnieciem przycisku nastąpi ustawienie czasu (0 godz. – 8 godz.), po którym nastąpi automatyczne wyła
l Istawienie oscylacii
-
-
Aby wykonać ustawienia oscylacji pionowej naciśnij pi rozpocznie poruszać sie automatycznie w góre i w dół po
-
Aby wykonać ustawienia oscylacji poziomej naciśnij przycisk 🕞. Wentylator
Jeżeli potrzebujesz ustawić wentylator w danej pozycji, zastosuj przycisk do piopowej lub poziomej oscylacji (lub oba) tzp. w momencje w którym
Wskaźnik temperatury
Wartość temperatury jest wyświetlona na wyświetlaczu
B1
podczas trybu czuwania
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Vilo i ZDALNEGO SI EROWANIA Wkładanie i wyimowanie baterii w pilocie zdalnego sterowania
-
-
Jeżeli bateria w pilocie zdalnego sterowania jest wyładowana, wymień ją na nową identycznego typu.
leżeli zdecydujesz że nie bedziesz korzystał z pilota zdalnego sterowania przez
-
<mark>h Notatka:</mark> h Baterii niady nie wkładaj do ognia, nie dokonuj ich zwarcia ani też Baterii nigdy nie wkładaj do ognia, nie dokonuj ich zwarcia ani też w żaden inny sposób nie dokonuj ich uszkodzenia. Po zakończeniu ich w zwotności, dokonaj ich proekologicznej utvlizacji. Nigdy nie wyrzucaj
Funkcie przycisków na pilocie zdalnego sterowania i panelu sterowania A3 sa odbiornika sygnału A3.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
-
Przed przystąpieniem do czyszczenia upewnij się, że wentylator jest wyłączony i odłaczony od miazdza obstawczonego i odłączony od gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia jakichkolwiek części urządzenia nie używaj ściernych środków
-
apobiec niebezpieczeństwu por
-
Do czyszczenia zewnetrznej powierzchni wentylatora użyj czystej lekko nawilżonej
-
B6
Wskaźnik ustawienia timera
Page 7
Odkręć osłonę łopatki wentylatora, umożliwiając wyjęcie łopatek wentylatora
A2
–
Notatka:
Jeżeli łopatki wentylatora
A2
sa zanieczyszczone w dużym stopniu założeniem upewnij się, że łopatki wentylatora
A2
są całkowicie suche.
PRZECHOWYWANIE
PRZECHOW I WANIE
leżeli nie bedziesz używać wentylatora przez dłuższy okres czasu, przechowaj go
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe
|
|
Częstotliwość znamionowa
|
|
Znamionowy pobór mocy
|
|
Poziom hałasu
|
53 dB(A
|
Średnica łopatek wentylatora
|
18 cm
|
Maksymalny przepływ wentylatora
|
14,62 m³/mir
|
Wartość robocza 0,46
|
(m³/min)/W
|
Maksymalna szybkość przepływu powietrza
|
6,8 m/s
|
Norma do pomiaru wartości operacyjnych IEC 60.
|
335-2-80:2015 razem z IE
|
Norma do pomiaru wartości operacyjnych ...... IEC 60335 60335-1:2010 COR1:2010 COR2:2011 AMD1:2013 AMD2:2016
wynosi maks. 53 dB (A), co oznacza poziom mocy akustycznej A w stosunku do referencycinaj mocy akustycznej 1 nW
WSKAZÓWKI I INFORMACJE O MANIPULACJI ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
waniowy odłóż w miejscu wyznaczonym przez władze lokalne
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNY
I ELEKTRONICZNYCH
Niniejszy symbol na produktach lub towarzyszących dokumentach wolno wyrzucać do zwykłego odpadu komunalnego. Do poprawnej utylizacji, renowacji i recyklingu przekaż produkty do specialistycznych
rawna utylizacia produktu pomagasz zachować cenne źródła naturalne
Się z tokaniym urzędem ub najbiższym miejscem zbiork obpadów. W przypadku niedotrzymania postępowania utylizacji tego rodzaju odpadów, zgodnie krajowymi przepisami moga zostać pałkóżnog kary.
Dla podmiotow gospodarczych na terenie Unii Europejskiej Przed przystapieniem do utylizacji urządzeń elektrycznych lub elektronicznych
tylizacja w krajach poza Unię Europejską
wholetan obowiazuje w Unij Europejskiej. Przed przystanieniem do utylizacji
Niniejszy produkt spełnia wszelkie właściwe podstawowe wymagania dvrektyw UE.