SENCOR SBL 7550SS User guide [pl]

Page 1

SENCOR® SBL 7550SS

PL = Automatyczny blender do smoothie

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji

Page 2

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ W CELU SKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.

Ostrzeżenia ogólne

  • Zabrania się używania niniejszego urządzenia przez dzieci. Urządzenie i jego przewód należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
  • Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko.
  • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
  • Dzieci nie mogą wykonywać czyszczenia i konserwacji, przeznaczonych do wykonania przez użytkownika.
  • Jeżeli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, jego wymianę należy wykonać w specjalizowanym punkcie serwisowym, w celu uniknięcia pojawienia się niebezpiecznych sytuacji. Zabrania się używania urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym.

Â

Ostrzeżenie:

Nieprawidłowa eksploatacja urządzenia może być przyczyną zranienia użytkownika.

Dotrzymuj podwyższonej uwagi podczas manipulacji z nożami tnącymi, przy wyjmowaniu noży z pojemnika do mieszania lub butelki, podczas opróżniania i czyszczenia pojemnika albo

Page 3

butelki, ponieważ występuje ryzyko zranienia się użytkownika.

  • Powierzchnie urządzenia bedace w kontakcie z artykułami spożywczymi, należy czyścić zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji.
  • Urządzenie zawsze wyłacz i odłacz od gniazdka sieciowego. jeżeli nie bedzie używane oraz przed montażem, demontażem, czyszczeniem lub jego przemieszczaniem.
  • Przed wymiana akcesoriów albo dostepnych cześci, które podczas używania się poruszają, wyłacz urządzenie i odłącz je od zasilania

  • zzpretzenstwo erem yzarze Przed podłaczenie w urzadzenia do gniazdka elektrycznego upewnii sie, czy naniecie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napieciu w Twoim
  • gniazdku. Urządzenie podłączaj wyłącznie do prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego. Nie używaj przedłużączy
  • Przewodu zasilającego urządzenia nie podłączaj ani nie odłączaj od gniazdka sieciowego mokrymi rękami
  • r i zestu zega, aby wyczka przewodu zasianającego nie była w kontakcie z wodą anii wnigocią. Nie odłaczaj urzadzenia z gniazdka zasilania poprzez pociązanie za przewód zasilajacy. Modłoby to spowodować uszkodzenie przewodu zasilajacego lub
  • gniazoka. Przewod zasilający należy odączyć od gniazoka elektrycznego pociągając za wtyczkę przewodu zasilającego. Nie kładź cieżkich przedmiotów na przewód zasilający Dhaj oto by przewód sieciowy nie zwisał przez krawedź stołu albo by nie dotykał goracej powierzchni lub ostrych przedmiotów
  • Aby uniknać niebezpieczeństwa porażenia pradem elektrycznym, zabrania sie wykonywania we własnym zakresie napraw, dostosowań oraz modyfikacji
  • Urządzenia nie spryskuj wodą, ani żadnym innym płynem. Nigdy nie myj je pod bieżącą wodą ani nie zanurzaj je w wodzie lub innym płynei
  • Urządzenie zawsze wyłącz i odłacz od gniazdka elektrycznego po zakończeniu używania.
  • Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pośrednictwem programatora, zewnetrznego wyłącznika czasowego lub zdalnego sterowania,

Poprawny sposób eksploatacji urządzenia

  • o prawny sposod ekspioatacji urządzenia Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym. Nie jest przeznaczone do użytku w pastepujacych miejscach
  • Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do uzytku w gospodarstwie domowym apeksy kucheppe dla persopelu w sklepach biurach i ippych miejscach pracy
  • gospodarstwa rolne
  • pokoje hotelowe lub motelowe i inne pomieszczenia mieszkalne
  • pokoje notelowe lub motelowe nime pomieszczenia ni placówki świadczące usługi noclegowe ze śniadaniem.
  • placowki swiadczące usugi nociegowe ze sniadaniem. Urządzenie jest zanrojektowane i przepraczone do przepolu zwykłej ilości żywności w pospodarstwie domowym. Nie używaj urządzenia do innych celów
  • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach wewnetrznych. Nigdy nie używaj je na zewnątrz lub w środowisku przemysłowym.
  • Urządzenia wolno używać wyłącznie do dzytku w pomieszczeniach wewnętrz

Ostrzeżenie:

Używanie nieoryginalnych akcesoriów może prowadzić do niebezpiecznych sytuacii.

W pobliżu urządzenia nie stosuj spravów

  • Urządzenie należy zawasze umieszczać na równej, suchej powierzchni. Urządzenia nie umieszczaj na parapetach okien lub niestabilnych powierzchniach. Nie
  • Przed uruchomieniem należy wszystkie zdejmowane akcesoria dokładnie umyj ciepły wodą z zastosowaniem środka do mycia naczyń, następnie opłukaj je
  • Nie uruchamiaj urządzenia bez obciążenia. Nieprawidłowe używanie urządzenia może wpływać na jego żywotność
  • Podratkow do mieszania do buterki nie napelniaj powyżej ich nonmaniej objętoszi. Podrzak pracz a orazymi cieczania izachowa i szczególna ostróżność, ponjeważ może sie z nich wydobywać para albo może doiść do ich rozpryskiwania sie
  • wystygnąć. Jeżeli przerabiasz twardsze surowce lub gęste ciecze, nie pracuj dłużej niż przez 1 minutę

Page 4

  • Urządzenie wyposażone jest w bezpiecznik termiczny, który chroni silnik przed uszkodzeniem w przypadku, kiedy jest on nadmiernie obciążany. Jeżeli dojdzie
  • do wyłączenie urządzenie powodu przeciążenia silnika, odłącz je od gniazdka sieciowego i zostaw do ostygnięcia przez czas minimum 30 minut. Po czym, urządzenie można ponownie włączyć.
  • uządzenie inicia poliowia wącyc. Jeżeli surowce przyczepiaja się do jednostki nożowej albo do ścian pojemnika do mieszania lub butelki, wyłącz urządzenie i odłącz od gniazdka sieciowego. Upewnij się, że jednostka nożowa przestała się obracać. Komplet pojemnika lub butelki zdemontuj z podstawy silnikowej. W przypadku pojemnika wyczyść noże plastikową szpatułką. W przypadku butelki odwróć ją, wyjmij jednostkę nożową, a zdemontowane części oczyść plastikową szpatułką. Zmontuj urządzenie, przewód zasilający podłacz do gniazdka i kontynuuj mieszanie.
  • Pojemnik i butelki, które są częścia akcesoriów, nie są przeznaczone do podgrzewania w kuchence mikrofalowej.
  • Zanim zdejmiesz zestaw pojemnika do mieszania lub butelki z podstawy silnikowej, upewnij się, że podstawa silnikowa jest wyłączona, odłączona od gniazdka sierciweno i zatrzymały sie elementy obrotowe
  • sieciowego i zatrzymały się elementy obrotowe. Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo lub ma jakiekolwiek znaki uszkodzenia. Aby zapobiec powstaniu niebezpiecznych sytuacji, nie naprawiaj ani w żaden sposób nie modyfikuj urządzenia we własnym zakresie. Wszystkie naprawy należy zlecić do autoryzowanego punktu serwisowego. Ingerując
  • w urządzenie narażasz się na ryzyko utraty ustawowego prawa rękojmi za wady lub utratę gwarancji jakości.

Bezpieczeństwo podczas konserwacji

  • Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy odczekać do całkowitego wystygnięcia urządzenia.
  • Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy odczekać do całkowitego Wystygmięda urządzenia. Urządzenie należy czyścić regularnie po każdym użyciu zgodnie z zaleceniami w rozdziale Konserwacja i czyszczenie. Nie wykonuj żadnych czynności konserwacja rozyszczenie na przed zwarzenie w rozdziałe Konserwacja i czyszczenie.
  • Podstawy silnikowej ani jej przewodu zasilającego nie zanurzaj w wodzie ani innej cieczy oraz nie myj jej pod bieżącą wodą. Podstawa silnikowa nie jest przeznaczona do mycia w zmywarce naczyń.
Page 5

Page 6

Page 7

Automatyczny blender do smoothie

Instrukcja obsług

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

  • Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejsza do zastosowania w przysztości, jesi będziesz przekażywać urządzenie miej osobie, zapewnij, aby była załączona z urządzeniem niniejsza instrukcja obsługi.
  • Rozpakuj uważnie urządzenie, zwracając przy tym uwagę, abyś nie wyrzucił żadnej

OPIS URZADZENIA I AKCESORIÓW

  • miarka do cieczy Pokrywa obwodowa
  • A4 Jednostka nożowa pojemnika do
  • Elementy sterowania i svonalizacii
  • Nóżki antypoślizgowe zapobiegaja
  • Butelka wyprodukowana z PCTG bez zawartości A (BPA) odpornego
  • warzyw jakimi są truskawki,

  • uchwytu napojów w samochodzie
  • przerabiania żywności o objętości 0,6 I Ma identyczne właściwości jak

ZASTOSOWANIE I WŁAŚCIWOŚCI URZADZENIA

  • Blender do smoothie przeznaczony jest do przyrządzania przeciętnej ilości artykułów spożywczych stosowanych w gospodarstwie domowym. Idealny do przyrządzania papoj ze świeżych owoców lub papoj fitnese kołtalii miecznych
  • Ozieci. Mieszać ingrediencie można w szklanym pojemniku do mieszania albo w jednej
  • podczas pracy. Niniejszy blander do smoothie nie jest przeznaczony do faszerowania ziemniaków

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Przed pierwszym użyciem umyj wszystkie części, które będa w kontakcie z żywnością (szklany pojemnik do mielenia i jej części, obydwie butelki, pokrywy butelek ora:

Podczas czyszczenia jednostek nożowych zachowuj szczególną ostrożność być nie skaleczył się o ostrze poża

Ο ΠΑΝΙΕ ΟΟ ΠΆΧΟΙΑ

Przed przymocowaniem szklanego pojemnika albo butelki

  • MONTAŻ I NAPEŁNIANIE SZKLANEGO POJEMNIKA stabilnie i prawidłowo dokrecona, aby z pojemnika nie wylewała się ciecz.

niku załóż pokrywę A2 tak, by jej krawędzie kopiowały gardło pojemnika, i poprawnie zatóż pokrywę A2 tak, by jej krawędzie kopiowały garuto pojeninika, i poprawnie zaciśnij ją w dół na całym obwodzie. Do otworu w pokrywie włóż wierzko wewnetrzna A1 i poprawnie wciśnii je w dół aż do oporu.

MONTAŻ I NAPEŁNIANIE BUTELKI SPORTOWEJ

Do butelki sportowej A8 albo A10 włóż surowce, które chcesz przetwarzać, Zawsze

Przed nalaniem goracych cieczy do butelki, zostaw ciecze

  • Od góry załóż jednostke nożowa A9 na butelke tak, aby noże skierowane były dokręcona, aby z butelki nie wylewała się ciecz. Odwróć zmontowana butelke tak, by jednostka nożowa znajdowała się na dole.

PRZYMOCOWANIE POJEMNIKA ALBO BUTELKI DO PODSTAWY SILNIKOWEJ

  • Połóż podstawe silnikowa A5 na równej i suchej powierzchni, jaka jest blat
  • Zmontowany pojemnik/butelkę umieść na podstawie silnikowej tak, by strzałka na jednostce pożowej wyrównana została ze strzałka na podstawie silnikowej

OBSŁUGA

  • SZYBKI PRZEWODNIK PRZETWARZANIEM INGREDIENCJI Przed mieszaniem zdecyduji czy surowce włożysz do szklanego pojemnika albo
  • sinnowej. W celu osiągnięcia optymalnych wyników wkładaj surowce do pojemnika do mieszania albo butelki w nastenującej kolejności: cjęcze świeże owoce mrożone
  • Surowce stałej konsystencji albo o wiekszych wymiarach najpierw pokrój na
  • Mrożone surowce (kostki lodu, mrożony banan, truskawki itp,) nie powinny być większe niż 2×2 cm. Kostki lodu, młożony banan, duskawki tej,/ nie powinie być większe niż 2×2 cm. Kostki lodu należy przerabiać natychmiast po wyjęciu z zamrażalnika Kiady tylko lód zacznie tomnieć kostki nołacza cie i nie będzie ich

Niniejszego blendera do smoothie nie używaj do faszerowania

Page 8

7APROGRAMOWANY TRYB PRACY

Niniejszy blender wyposażony jest w dwa tryby do mieszania. Obydwa tryby

IIESZANIE

wodu zasilajacego do gniazdka sieciowego

Notatka: Blender wyposażony jest w bezpiecznik, który nie pozwala na jego zamocowane. Pojemnik/butelkę zluzuj i ponownie zamocuj zgodnie z powyższa procedura

  • W zależności od typu żywności włacz mieszanie poprzez paciśniecie przycisku SOFT albo HARD Mieszanie odbywa sie automatycznie bez konieczności trzymania
  • kolejnym nacisnięciem identycznego przycisku. leżeli po zakończeniu cyklu mieszania pie jesteć zadowolony z rezultatu możesz cały cykl powtórzyć jeszcze raz przez wciśniecie przycisku SOFT albo HARD

Ostrzeżenie

Maksymalny czas pracy wynosi 2 minuty. Nie zostawiaj blendera w pierzerwanej pracy dłużej piź wynosi powyżej podany czas

  • -------------------------------------pojemnika podczas mieszania poprzez otwór w pokrywie A2 po wyjecju wieczka
  • Jeżeli surowce przyczepiają się do jednostki nożowej albo do ścian pojemnika lub butalki, wydacz blander naciónieciem przycisku trybu który prawie się odbywa
    • leżeli mieszasz w szklanym pojemniku, zdeimij jego pokrywe obwodowa
    • Jeżeli mieszasz w butelce sportowej, przekręć butelkę w kierunku strzałki otwartego zamka i odbierz ja z podstawy przez wycjagniecje w kierunku do
  • Podłącz blender z powrotem do sieci elektrycznej i kontynuuj mieszanie przez

ZAKOŃCZENIE MIESZANIA

  • Po zakończeniu mieszania odłacz przewód zasilający blendera od gniazdka dogóry. Ieżeli mieszałeć w szklanvm pojemniku, zdejmij jego pokrywę obwodową
  • Blender i użyte akcesoria wyczyść zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale

RWACIA I CZYSZCZENIE

Przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia lub konserwacji, należy blender odłączyć od sieci elektrycznej

substancji z właściwościami ściernymi, ponieważ mogą poważnie

  • Zalecamy czyścić po użyciu opróżniony pojemnik albo butelke by zmiksowana
  • pojemnik lub butelkę przymocuj do podstawy i uruchom tryb SOFT. Po
  • Zdemontuj pojemnik do mieszania albo butelke na poszczególne cześci potem umyj je w ciepiej wodzie z odrobiną słowa rachennego, opracz czystę mosą i wytrzyj do sucha. Oprócz jednostek nożowych można wszystkie wymienione

Ostrzeżenie: Przy czyszczeniu i manipulacji z jednostką nożową A4 albo A9

Lekko zwilżona ścierką albo gąbką wytrzyj zewnętrzne części podstawy silnikowej

PRZECHOWYWANIE

E a przechowuj wyłaczone i odłaczone od zasilana, w czystym Blender i jec

Przechowywanego blendera nie narażaj na ekstremalr temperatury bezpośrednie działanie promieni słonecznyc

DANE TECHNICZNE

Znamionowy zakres napięcia 220–240 V AC
Częstotliwość znamionowa 50/60 Hz
Pobór moc
Pojemność szklanego pojemnika 0,91
Objętość butelki sportowej 0,6 l
Klasa ochronności (przed porażeniem prądem elektrycznym)
Poziom emisji hałasu 85 dB(A)

Deklarowany poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi 85 dB (A), co

Wyjasnienie pojęć technicznych Stopień ochrony przed porażeniem pradem elektrycznym

Page 9

WSKAZÓWKI I INFORMACIE DOTYCZĄCE POSTEPOWANIA ZE

ZUŻYTYM OPAKOWANIEM

Ι ΙΚΨΙΦΑC ΙΑ ΖΙΙŻΥΤΥCΗ URZADZEŃ ELEKTRYCZNYCH

IELEKTRONICZNYCH

Niniejszy symbol na produktach lub towarzyszących dokumentach wolno wyrzucać do zwykłego odpadu komunalnego. Do poprawnej utylizacji, renowacji i recyklingu przekaż produkty do specjalistycznych puptów zbiórki odpadów W niektówch krająch Unij Europsikiej Lub

innych krajach w Europie mozna przekazac zuzyte urządzenie sprzedawcy detalicznemu przy zakupie innego nowego podobnego urządzenia.

Poprawna utvlizacia produktu pomagasz zachować cenne źródła naturalne środowisko naturalne i zdrowie człowieka, które mogłyby być następstwem niewiaściwa utylizacji odnadów Aby uzyskać szczanównych informacji skontaktuji

Dla podmiotów gospodarczych na terenie Unii Europejskie

Przed przystąpieniem do utylizacji urządzeń elektrycznych lub elektronicznych

Symbol ten obowiazuje w Unij Europejską Symbol ten obowiazuje w Unij Europejskiej. Przed przystapieniem do utylizacij

Niniejszy produkt spełnia wszelkie właściwe podstawowe wymagania dyrektyw UF

Loading...