PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ W CELU SKORZYSTANIA
WPRZYSZŁOŚCI.
Symbol ten oznacza, że niedotrzymanie wskazówek może stwarzać
ryzyko śmierci lub poważnego zranienia.
OSTRZEŻNIE: Aby uniknąć ryzyka nastania śmierci lub
zranienia użytkownika lub innych osób izniszczenia mienia,
należy dotrzymywać następujących wskazówek. Niepoprawna
eksploatacja wwyniku niedotrzymania wskazówek może być
przyczyną nastania śmierci, zranienia ub szkody.
Zniniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oobniżonych zdolnościach fizycznych, percepcyjnych iumysłowych lub
niewielkim doświadczeniu iwiedzy, oile jest nad nimi sprawowany nadzór
lub zostały one pouczone okorzystaniu zurządzenia wbezpieczny sposób
izdają sobie sprawę zewentualnego niebezpieczeństwa. Dzieci bez nadzoru
nie mogą wykonywać czyszczenia ikonserwacji przeznaczonej do wykonania
przez użytkownika. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
■
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
w autoryzowanym punkcie serwisowym, aby zapobiec powstaniu
niebezpiecznej sytuacji. Zabrania się używania urządzenia zuszkodzonym
kablem sieciowym.
■
Urządzenie musi być przechowywane w taki sposób aby zapobiec
uszkodzeniom mechanicznym.
■ Urządzenie musi być przechowywane wdobrze wentylowanym otoczeniu,
gdzie wymiary pomieszczenia odpowiadają wymiarom pomieszczenia
określonego do pracy.
■ Urządzenie musi być przechowywane wpomieszczeniu, gdzie nie ma stale
działającego otwartego ognia (np. działająca kuchenka gazowa) ani źródeł
wzniecenia ognia (np. działający grzejnik elektryczny).
■
Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka upewnij się, czy napięcie
nominalne podane na tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne
znapięciem elektrycznym gniazdka.
Urządzenie podłączaj wyłącznie do prawidłowo uziemionego gniazdka
sieciowego.
■
Gniazdko musi być swobodne dostępne, aby wrazie konieczności była
możliwość szybkiego odłączenia przewodu od źródła energii elektrycznej.
■
Urządzenie jest przeznaczony do użytku w gospodarstwach
domowych, biurach ipodobnego rodzaju pomieszczeniach. Nie używaj
wpomieszczeniach zdużym zapyleniem lub wilgotnością jak np. pralnie lub
łazienki, wpomieszczeniach, gdzie są składowane łatwopalne substancje
chemiczne lub wybuchowe, wśrodowisku przemysłowym ani na zewnątrz.
■ Nie umieszczaj urządzenia wpobliżu otwartego ognia lub urządzeń, które
są źródłem ciepła.
■
Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnej powierzchni jak np. dywan
zgęstym długim włosiem.
■
Urządzenie może być używane tylko na suchej, stabilnej, gładkiej ipoziomej powierzchni.
■
Urządzenie jest wyposażone w kółeczka jezdne i dlatego podczas
obsługiwania go należy uważać, aby np. nie spadło ze schodów albo nie
zjechało po pochyłej powierzchni. Wrazie potrzeby należy zabezpieczyć
kółeczka ogranicznikami.
■
Do składania urządzenia używaj wyłącznie oryginalnych części. Zanim
zaczniesz składać urządzenie upewnij się, że jest wyłączone iodłączone od
gniazdka sieciowego.
■
Przed podłączeniem do gniazdka upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo
złożone zgodnie zzaleceniami podanymi wniniejszej instrukcji obsługi.
■
Nie dotykaj urządzenia mokrymi ani wilgotnymi rękami. Dotyczy to
wszczególności sytuacji, gdy jest ono podłączone do gniazdka.
■
Nie wystawiaj urządzenia na działanie kapiącej lub pryskającej wody ani nie
zanurzaj go wwodzie lub winnej cieczy.
■
Nie zarywaj otworów do zasysania iodprowadzania powietrza, ani nie
wkładaj do nich żadnych przedmiotów. Wprzeciwnym wypadku mogło by
dojść do uszkodzenia urządzenia.
■
Podczas pracy musi być wystarczająco dużo wolnego miejsca pozwalającego
na obieg powietrza, co najmniej 30cm zkażdej strony urządzenia.
■ Nie narażaj się na działanie chłodnego powietrza przez dłuższy czas. Może
to mieć niekorzystny wpływ na twoje zdrowie.
■
Do włączania lub wyłączania urządzenia zawsze używaj odpowiednich
przycisków na panelu sterowania lub na pilocie. Nie wyłączaj urządzenia
poprzez wyciągnięcie przewodu zgniazdka.
Zawsze wyłącz iodłącz zgniazdka urządzenie, jeśli pozostawiasz je bez
nadzoru, jeśli nie będziesz go używać lub przed przemieszczeniem,
demontażem albo czyszczeniem.
■ Nie próbuj demontować zewnętrznej powłoki urządzenia.
■ Odłącz urządzenie zgniazdka sieciowego poprzez pociąganie za wtyczkę,
a nie za przewód. Inaczej mogłoby dojść do uszkodzenia przewodu
zasilającego lub gniazdka.
■
Nie używaj urządzenia jeśli jest uszkodzone, zuszkodzonym przewodem
lub wtyczką.
■
Urządzenie przechowuj wpozycji pionowej. Transportować możesz je
wpozycji pionowej lub nachylone na bok. Jeśli już używałeś urządzenia,
upewnij się, że cały kondensat jest spuszczony. Po przewiezieniu odczekaj
co najmniej 1 godzinę, zanim zaczniesz używać urządzenia.
■
Nie używaj urządzenia, jeśli nie działa ono prawidłowo, zostało uszkodzone lub
zanurzone wwodzie. Aby uniknąć niebezpiecznej sytuacji, nie naprawiaj sam
urządzenia ani nie modyfikuj go wżaden sposób. Wszystkie naprawy należy
zlecić do autoryzowanego punktu serwisowego. Ingerując wurządzenie
narażasz się na ryzyko utraty ustawowego prawa rękojmi za wady lub utratę
gwarancji jakości.
■
Instalacja powinna być wykonana zgodnie z instrukcjami instalacji.
Niepoprawna instalacja może spowodować wyciek wody, porażenie prądem
elektrycznym lub pożar.
■
Aby zabronić wybuchu pożaru lub porażeniu prądem elektrycznym, zabrania
się eksploatacji urządzenia zwłącznikiem czasowym lub innym podobnym
sprzętem, które może samowolnie uruchomić urządzenie.
■
Urządzenie musi zostać zainstalowane zgodnie zwewnątrzkrajowymi
przepisami narodowymi dot. instalacji elektrycznych.
■
Niniejszy wyrób użyj wyłącznie do celów, które opisane są wniniejszej
instrukcji obsługi. Wprzeciwnym razie może prowadzić to do uszkodzenia
albo nadmiernego hałasu lub drgań.
■
Używaj wyłącznie akcesoriów iczęści, które dostarczane są zurządzeniem oraz
narzędzia dosłownie przeznaczone do instalacji. Użycie niestandardowych
części iakcesoriów może prowadzić do wycieku wody, porażenia prądem
elektrycznym, pożaru, skaleczenia lub uszkodzenia majątku.
■ NIE ZMIENIAJ długości przewodu zasilającego jednostki inie używaj do jej
■ NIE PODŁĄCZAJ jednostki do gniazdka, do którego podłączone są już inne
urządzenia elektryczne. Niepoprawny wybór zasilania elektrycznego może
prowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
■
Nie przekrywaj przewodu dywanem. Nie umieszczaj na przewodzie dywanów,
listw ani innych posadzek. Nie umieszczaj kabla pod meblami ani sprzętem.
Przewód umieszczaj tam, gdzie nikt nie może go przejechać ani zaczepić się
oniego. Jeżeli do tego dojdzie, natychmiast odłącz jednostkę od gniazdka.
■
Jeżeli jednostka podczas używania zostanie wywrócona, wyłącz ją
inatychmiast odłącz od głównego źródła zasilania. Wizualnie sprawdź, czy
nie doszło do jakiegokolwiek uszkodzenia jednostki. Jeżeli podejrzewasz,
iż jednostka zostało wjakikolwiek sposób uszkodzona, zażądaj pomocy
pracownika technicznego albo serwis kliencki.
■
Podczas burzy zasilanie musi być odłączone, aby przy uderzeniu piorunu
nie doszło do uszkodzenia urządzenia.
■
Odłącz zasilanie urządzenia, jeżeli stwarza specyficzny dźwięk albo wychodzi
zniego zapach lub dym.
Należy przeczytać niniejszą instrukcję.
Ostrzeżenie:
Niebezpieczeństwo wybuchu ognia.
SPECYFICZNE OSTRZEŻENIA DLA URZĄDZEŃ PRACUJĄCYCH ZCZYNNIKIEM
CHŁODZĄCYM R290
■ Dokładnie zapoznaj się zostrzeżeniami.
■ Do wykonywania odmrażania iczyszczenie nie używaj innych narzędzi niż
tych, które zaleca producent.
■ To urządzenie trzeba umieścić wśrodowisku bez obecności źródeł zapłonu
działających na stałe (na przykład otwarty ogień, urządzenia na gaz lub
urządzenia ) elektryczne.
Urządzenie to trzeba umieścić wpomieszczeniach, których powierzchnia
jest większa niż 13m2.
■
Urządzenie zawiera około 205g (SAC MT9020C / SAC MT9021C), około
235g (SAC MT1220C) lub 260g (SAC MT1224CH / SAC MT1225CH) czynnika
chłodniczego R290.
■
R290 to gaz chłodniczy, który spełnia europejskie przepisy dotyczące
ochrony środowiska. Nie wykonuj dziur ani wwierceń wżadnej części układu
chłodzenia.
■
Pomieszczenie, wktórym jest zainstalowane, używane lub przechowywane
urządzenie nie może umożliwiać gromadzeniu się wydobywających się
czynników chłodniczych, które mogłyby być przyczyną wybuchu lub
pożaru wwyniku zapłonu czynnika chłodniczego po włączeniu piecyka
elektrycznego, kuchenki lub innego źródła zapłonu.
■
Urządzenie trzeba przechowywać wtaki sposób, aby nie doszło do jego
mechanicznego uszkodzenia.
■
Osoby, które pracują przy układzie chłodzenia lub go naprawiają, muszą
mieć odpowiednie uprawnienia wydane przez upoważnioną instytucję,
które poświadczają zdolność do prac zczynnikami chłodniczymi zgodnie
ze specjalną oceną stowarzyszenia dla tego sektora.
■
Zadania związane zkonserwacją mogą być wykonywane tylko na podstawie
zaleceń producenta tego urządzenia. Zadania związane zkonserwacją oraz
naprawy, które wymagają ingerencji innych wykwalifikowanych osób, mogą
być wykonywane tylko pod kontrolą specjalistów zdziedziny łatwopalnych
czynników chłodniczych.
■
Skontroluj na tabliczce znamionowej, jaki typ czynnika chłodniczego
zastosowano wurządzeniu.
■ Nie przekrywaj otworów wentylacyjnych.
■ Dotrzymywać krajowych przepisów dotyczących gazu.
Przed zastosowaniem tego urządzenia prosimy zapoznać się zjego instrukcją obsługi, ito nawet ww ypadku, gdy jest Ci znana obsługa urządzeń podobnego typu. Używaj
urządzenia zgodnie ztreścią niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować do użycia wprzyszłości.
Minimum przez okres ustawowej rękojmi za wady produktu lub gwarancji na jakość zalecamy przechować oryginalne opakowanie transportowe, materiał opakowaniowy,
■
paragon oraz potwierdzenie ozakresie odpowiedzialności, lub kartę gwarancyjną. Na przypadek konieczności transportu produktu, zalecamy urządzenie ponownie zapakować
woryginalny karton producenta.
OPIS URZĄDZENIA
A1 Wylot powietrza
A2 Panel sterowania
A3 Uchwyt (umieszczony po obu stronach)
A4 Kółk a
A5 O twory wylotu powietrza
OPIS AKCESORIÓW
B1 Węże flexi do odprowadzania powietrza
B2 Otwór wypustowy do okna
B3 Końcówka
OPIS PANELU STEROWANIA
C1 Kontrolka trybu ogrzewania
(wyłącznie wmodelach SAC MT1224CH i SAC MT1225CH)
D1 Wyświetlacz
D2 Przycisk włączania /wyłączania
D3 Przycisk MODE do wyboru trybu
D4 Przycisk TIMER do ustawienia timera
D5 Przycisk SLEEP
INSTALACJA
Umieszczenie przenośnej klimatyzacji
■ Przenośną klimatyzację umieść na równej, suchej istabilnej powierzchni wzasięgu prawidłowo uziemionego gniazdka.
■
Klimatyzator przenośny jest wyposażony wkółka A4, które ułatwiają jego przemieszczanie. Nie używaj kółek A4, jeżeli klimatyzator należy przemieścić po dywanie lub po
powierzchni podobnego typu. Przy przemieszczanie wystrzegać się przejechania klimatyzatorem przez przedmioty obce.
■ Aby osiągnąć optymalną wydajność zachowaj minimalną odległość od ściany lub innych przeszkód wynoszącą 45 cm.
■ Aby osiągnąć optymalną wydajność zachowaj klimatyzatora przenośnego, należy zamknąć okna idrz wi oraz spuścić rolety lub zasłonić okna zasłonami.
■ Upewnić się, czy wpomieszczeniu nie jest włączone żadne źródło ciepła. Zabrania się umieszczania klimatyzatora wpomieszczenia owysokim poziomie wilgoci, np. pralnie.
Uwaga:
Nie używaj klimatyzatora przenośnego do chłodzenia pomieszczeń zserwerami komputerów itp.
Instalację, regulację, konserwację inaprawy może przeprowadzać tylko wykwalifikowana osoba.
Instalacja elastycznego węża do przenośnej klimatyzacji
■ Wąż elastyczny flexi B1 należy podłączyć do klimatyzatora przenośnego oraz do okna zgodnie zplanowanym trybem roboczym. Wąż elastyczny flexi B1 zainstaluj jeśli chcesz
wybrać tryb pracy: chłodzenie, osuszanie lub tryb automatyczny. Wąż elastyczny flexi B1 nie musi być instalowany jeśli klimatyzator będzie pracować wtrybie wentylatora.
■
Wąż elastyczny flexi B1 rozciągnąć na wymaganą długość. Na jeden koniec węża elastycznego flexi B1 nasadzić końcówkę B3. Wsunąć do otworu wylotu powietrza A5 iprzekręcić
wlewo, wcelu ustalenia B1 pozycji węża.
■ Na wolny koniec węża elastycznego flexi B1 nasadzić otwór wypustowy do okna B2.
Instalacja węża flexi za pomocą uszczelnienia ztkaniny
■ Uszczelnienie ztkaniny B7 nadaje się do wszelkiego rodzaju okien wychylnych, skrzydłowych lub dachowych. Uszczelnienie ztk aniny B7 jest wyposażone wtaśmę zrzepem,
co wznacznym stopniu ułatwia instalację uszczelnienia do okna. Otworzyć okno a do powstałej szczeliny zainstalować uszczelnienie ztkaniny B7. Zaleca się, miejsce (rama
iskrzydło), wktórym uszczelnienie będzie prz ymocowane B7, dobrze odtłuścić odpowiednim środkiem. Usunąć papier ochronny ztaśmy iprzykleić taśmę do ramy okna. Nie
lepić na wewnętrzną powierzchnię ramy - uniemożliwienie zamknięcia okna. Następnie przykleić drugą część uszczelnienia tkaninowego B7 do wewnętrznej lub zewnętrznej
części skrzydła okna. Sprawdź, czy można zamknąć okno.
■ Uszczelnienie posiada rzep, który umożliwia przymocować wąż elastyczny flexi B1 do ramy okna. Rzep otworzyć wmiejscu, który umożliwia łatwe wsunięcie węża flexi B1.
■ Uszczelnienie ztkaniny B7 nie musi być każdorazowo usuwane zokna, jeżeli klimatyzator nie będzie używany. Okno można zamknąć nawet zprzymocowanym uszczelnieniem.
OBSŁUGA PRZENOŚNEGO KLIMATYZATORA
A. PANEL STREOWANIA
■ Wtyczkę przewodu zasilającego włóż do gniazdka. Wtym momencie klimatyzator znajduje się wtrybie czuwania.
Włączenie iwyłączenie klimatyzatora przenośnego
■ Aby włączyć przenośny klimatyzator naciśnij przycisk POWER C8. Ponownym naciśnięciem wyłączysz przenośny klimatyzator.
Notatka:
Nigdy nie wyłączaj przenośnego klimatyzatora wyciągając przewód zgniazdka. Wyłącz przenośny klimatyzator przyciskiem POWER C8, odczekaj kilka minut, następne
odłącz przewód zasilający.
Tryby pracy
1. Tryb chłodzenia
■ Naciśnij kilkak rotnie przycisk MODE C13, dopóki nie rozświeci się kontrolka chłodzenia C2. Za pomocą przycisków +/- C10 iC11 ustaw wymaganą temperaturę. Temperaturę
możesz ustawić wprzedziale 18 - 32 °C.
A6 Przewód zasilający
A7 Gór ny wlot powietrza
A8 Gór ny otwór wylotowy
A9 Dolny wlot powietrza
A10 Otwór wypuszczania kondensatu
B4 Pilot zdalnego sterowania
B5 Węże spustowe
B6 Uszczelnienie ztkaniny do okna (bez ilustracji)
C7 Kontrolki prędkości wentylatora
(High – wysoka; Medium – średnia; Low – niska; Auto – automatyczna)
C8 Przycisk POWER włączania /wyłączania
C9 Przycisk FAN ustawienia prędkości wentylatora
C10 Przycisk –
C11 Przycisk +
C12 Przycisk TIMER do ustawienia timera
C13 Przycisk MODE do wyboru trybu
D6 Przycisk SWING
D7 Przycisk ▲
D8 Przycisk ▼
D9 Przycisk do ustawienia prędkości wentylatora
D10 Przycisk °C/ °F do zmiany jednostek temperatury
■ Przyciskiem FAN C9 ustaw prędkość obrotów wentylatora. Kolejno naciskając przycisk FAN C9 nastąpi zmiana prędkości obrotów wentylatora wnastępującej kolejności: High
(wysoka prędkość) – Medium (średnia prędkość) – Low (niska prędkość) – Auto (automatyczna prędkość). Po każdym naciśnięciu zaświeci się również odpowiednia kontrolka
świetlna na panelu sterowania.
2. Tryb ogrzewania (wyłącznie wmodelach SAC MT1224CH i SAC MT1225CH)
■ Naciśnij kilkak rotnie przycisk MODE C13, dopóki nie rozświeci się kontrolka chłodzenia C1. Za pomocą przycisków +/- C10 iC11 ustaw wymaganą temperaturę. Temperaturę
możesz ustawić wprzedziale 10–25 °C.
Przyciskiem FAN C9 ustaw prędkość obrotów wentylatora. Wielokrotnym naciśnięciem przycisku FAN C9 nastąpi zmiana prędkości obrotów wentylatora wnastępującej kolejności:
■
High (wysoka prędkość) – Medium (średnia prędkość) – Low (niska prędkość) – Auto (automatyczna prędkość). Po każdym naciśnięciu zaświeci się również odpowiednia kontrolka
świetlna na panelu sterowania. Klimatyzator rozpocznie ogrzewanie za kilka minut. Wentylator może być wruchu w krótszych przedziałach czasu, pomimo że ustawiona
temperatura została już osiągnięta.
■
Podczas pracy wtrybie ogrzewania powstaje w klimatyzatorze kondensat zpary wodnej zawartej w powietrzu, kondensat będzie skapywał do zbiornika wewnętrznego. Po
napełnieniu zbiornika, na wyświetlaczu C6 pojawi się (napełniony zbiornik), po czym należy opróżnić wodę. Postępuj według instrukcji wczęści „Wylewanie kondensatu“
winstrukcji obsługi. Po opróżnieniu zbiornika, nastąpi uruchomienie klimatyzatora.
Uwaga:
Jeżeli klimatyzator zostanie umieszczony wbardzo zimnym pomieszczeniu, nastąpi automatyczne odmrożenie klimatyzatora. Tymczasowo może nastąpić krótkie wyłączenie
urządzenia. Na wyświetlaczu C6 pojawi się . Może pojawić się również podwyższony poziom głośności. Jest to normalne zjawisko.
3. Tryb wentylatora
■ Naciśnij kilkak rotnie przycisk MODE C13, dopóki nie rozświeci się kontrolka trybu wentylatora C4. Przyciskiem FAN C9 ustaw prędkość obrotów wentylatora. Kolejno naciskając
przycisk FAN C9 nastąpi zmiana prędkości obrotów wentylatora wnastępującej kolejności: High (wysoka prędkość) – Medium (średnia prędkość) – Low (niska prędkość). Po
każdym naciśnięciu rozświeci się również odpowiednia kontrolka na panelu sterowania, jak również na wyświetlaczu C6 pojawi się symbol graficzny wybranego stopnia prędkości.
Wtym trybie nie ma możliwości ustawienia temperatury ani nie trzeba podłączać do mobilnego klimatyzatora elastycznego węża B1.
4. Tryb osuszania
■ Skontrolować, czy wąż elastyczny flexi B1 jest podłączony do klimatyzatora iwyciągnięty do okna. Naciśnij kilkak rotnie przycisk MODE C13, dopóki nie zaświeci się kontrolka
trybu osuszania C3. Na wyświetlaczu C6 pojawi się . Wtym trybie automatycznym nie można ustawić temperatury ani prędkości obrotów wentylatora. Prędkość obrotów
wentylatora jest ustawiana automatycznie .
Funkcja klimatyzatora przenośnego
1. Funkcja automatycznego włączania
■ Aby włączyć przenośny klimatyzator naciśnij przycisk POWER C8. Za pomocą przycisku MODE C13 wybierz żądany tryb pracy klimatyzatora. Za pomocą przycisków –/+ C10
iC11 ustaw wymaganą temperaturę aza pomocą przycisku FAN C9 wybierz żądaną prędkość obrotów wentylatora. Klimatyzator przenośny wyłącz przyciskiem POWER C8.
■ Teraz naciśnij przycisk TIMER C12 ana wyświetlaczu C6 pojawi się symbol zegara, wartość czasu będzie migać. Za pomocą przycisków –/+ C10 iC11 ustawić wartość czasu,
po której nastąpi włączenie klimatyzatora. Czas automatycznego włączenia można ustawić wprzedziałach od 30 minut do 24 godzin (do 10 godzin ustawianie następuje po 30
minutowych krokach, do 24 godziny następuje po 1 godzinowych krokach).
■ Po kilku sekundach nastąpi zapisanie czasu wpamięci klimatyzatora ana wyświetlaczu C6 pojawi się kontrolka świetlna automatycznego włączenia. Klimatyzator przenośny
zostanie automatycznie wyłączony po upłynięciu ustawionego okresu czasu.
■ Jeżeli po wprowadzeniu ustawienia automatycznego włączenia zostanie naciśnięty przycisk TIMER C12 lub POWER C8, ustawienie zostanie automatycznie skasowane.
2. Funkcja wyłączania automatycznego
■ Teraz naciśnij przycisk TIMER C12 ana wyświetlaczu C6 pojawi się symbol zegara, wartość czasu będzie migać. Za pomocą przycisków –/+ C10 iC11 ustawić wartość czasu, po
której nastąpi wyłączenie klimatyzatora.
■ Czas automatycznego włączenia można ustawić wprzedziałach od 30 minut do 24 godzin.
■ Po kilku sekundach nastąpi zapisanie czasu wpamięci klimat yzatora ana wyświetlaczu C6 pojawi się kontrolka świetlna automatycznego wyłączenia. Klimatyzator przenośny
zostanie automatycznie wyłączony po upłynięciu ustawionego okresu czasu.
■ Jeżeli po wprowadzeniu ustawienia automatycznego wyłączenia zostanie naciśnięty przycisk TIMER C12 lub POWER C8, ustawienie zostanie automatycznie skasowane.
B. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Wkładanie iwymiana baterii
■ Wysuń osłonę pojemnika na baterie, które znajduje się na tylnej stronie pilota. Do pojemnika włóż 2 baterie alkaliczne typu AAA/LR03 (2×) izamknij osłonę.
■ Podczas wkładania baterii zwróć uwagę na zachowanie właściwej polaryzacji, która jest zaznaczona we wnęce na baterie.
■ Podczas wymiany baterii używaj zawsze nowych baterii tego samego typu, nigdy nie łącz starych inowych baterii ani baterii różnego typu.
Notatka:
Po wyjęciu baterii wszystkie ustawienia pilota są kasowane. Po włożeniu nowych baterii zostaną przywrócone domyślne ustawienia pilota, które zostały zaprogramowane
przez producenta.
■ Jeśli nie będziesz używać pilota przez dłuższ y czas, wyjmij zniego baterie/
Opis pilota zdalnego sterowania
■
Aby pilot działał prawidłowo musisz zapewnić, że maksymalna odległość pilota od przenośnego klimatyzatora nie przekraczała 7 m apomiędzy pilotem aprzenośnym klimatyzatorem
nie było żadnej przeszkody, która by przeszkadzała wprzesyłaniu sygnału.
■ Pilot zdalnego sterowania skieruj wstronę klimatyzatora. Przesyłanie sygnału jest potwierdzone krótką sygnalizacją dźwiękową.
■ Wystrzegaj się działania wpływu wysokich temperatur na pilot zdalnego sterowania. Wprzeciwnym wypadku mogą pojawić się zakłócenia wprzesyłania sygnału.
Włączenie iwyłączenie przenośnej klimatyzacji
■ Aby włączyć przenośny klimatyzator naciśnij jeden raz przycisk D2. Ponownym naciśnięciem przycisku D2 nastąpi wyłączenie klimatyzatora.
Tryby pracy
1. Tryb chłodzenia
■
Kilkakrotnie naciśnij przycisk MODE D3, dopóki strzałka na wyświetlaczu D1 nie zatrzyma się prz y symbolu . Za pomocą przycisków ▲/▼ D7 i D8 ustawić wymaganą
temperaturę. Temperaturę możesz ustawić wprzedziale 18 - 32 °C.
■
Przyciskiem FAN D9ustaw prędkość obrotów wentylatora. Wielokrotnym naciśnięciem przycisku FAN D9 nastąpi zmiana prędkości obrotów wentylatora wnastępującej kolejności:
High (wysoka prędkość) – Medium (średnia prędkość) – Low (niska prędkość) – Auto (automatyczna prędkość). Po każdym naciśnięciu, strzałka przemieści się na skali prędkości
na wyświetlaczu D1.
2. Tryb ogrzewania (wyłącznie wmodelach SAC MT1224CH i SAC MT1225CH)
■ Kilkakrotnie naciśnij prz ycisk MODE D3, dopóki strzałka na wyświetlaczu D1 nie zatrzyma się przy symbolu .
■ Za pomocą przycisków ▲/▼D7 iD8 ustawić wymaganą temperaturę. Temperaturę możesz ustawić wprzedziale 13 - 27 °C.
Przyciskiem FAN D9 ustaw prędkość obrotów wentylatora. Wielokrotnym naciśnięciem przycisku FAN D9 nastąpi zmiana prędkości obrotów wentylatora wnastępującej
■
kolejności: High (wysoka prędkość) – Medium (średnia prędkość) – Low (niska prędkość) – Auto (automatyczna prędkość). Po każdym naciśnięciu, strzałka przemieści się na skali
prędkości na wyświetlaczu D1.
■
Podczas pracy wtrybie ogrzewania powstaje w klimatyzatorze kondensat zpary wodnej zawartej w powietrzu, kondensat będzie skapywał do zbiornika wewnętrznego. Po
napełnieniu zbiornika, na wyświetlaczu C6 pojawi się (napełniony zbiornik), po czym należy opróżnić wodę. Postępuj według instrukcji wczęści „Wylewanie kondensatu“
winstrukcji obsługi. Po opróżnieniu zbiornika, nastąpi uruchomienie klimatyzatora.
Jeżeli klimatyzator zostanie umieszczony wbardzo zimnym pomieszczeniu, klimatyzator uruchomi proces automatycznego ogrzewania systemu wewnętrznego, który
przeciwdziała przeciwko zamarznięciu. Tymczasowo może nastąpić krótkie wyłączenie urządzenia. Na wyświetlaczu C6 pojawi się . Może pojawić się również
podwyższony poziom głośności. Jest to normalne zjawisko.
3. Tryb wentylatora
■ Kilkakrotnie naciśnij prz ycisk MODE D3, dopóki strzałka na wyświetlaczu D1 nie zatrzyma się przy symbolu .
■
Przyciskiem FAN D9 ustaw prędkość obrotów wentylatora. Wielokrotnym naciśnięciem przycisku FAN D9 nastąpi zmiana prędkości obrotów wentylatora wnastępującej
kolejności: High (wysoka prędkość) – Medium (średnia prędkość) – Low (niska prędkość). Po każdym naciśnięciu, strzałka przemieści się na skali prędkości na wyświetlaczu D1.
Uwaga:
Wtrybie wentylatora nie ma możliwości ustawienia temperatury, dlatego na wyświetlaczu D1 nie wyświetlają się dane dotyczące temperatury.
4. Tryb osuszania
■ Kilkakrotnie naciśnij prz ycisk MODE D3, dopóki strzałka na wyświetlaczu D1 nie zatrzyma się przy symbolu . Na wyświetlaczu D1 pojaw się „dH”.
■ Wtrybie osuszania nie można zmienić prędkości wentylatora.
5. Tryb automatyczny
■ Klimatyzator wtrybie automatycznym ustawia tryb roboczy wzależności od temperatury wpomieszczeniu.
■ Kilkakrotnie naciśnij prz ycisk MODE D3, dopóki strzałka na wyświetlaczu D1 nie zatrzyma się przy symbolu
■
Przyciskiem FAN D9 ustaw prędkość obrotów wentylatora. Wielokrotnym naciśnięciem przycisku FAN D9 nastąpi zmiana prędkości obrotów wentylatora wnastępującej
kolejności: High (wysoka prędkość) – Medium (średnia prędkość) – Low (niska prędkość) – Auto (automatyczna prędkość). Po każdym naciśnięciu, strzałka przemieści się na skali
prędkości na wyświetlaczu D1.
■ Model SAC MT9020C iSAC MT1220C (bez funkcji ogrzewania) - klimatyzator przenośny uruchomi się w trybie wentylator, jeżeli wpomieszczeniu jest temperatura niższa niż
23 °C, awtrybie chłodzenia, jeżeli temperatura przewyższa 23 °C.
■ Model SAC MT1224CH iSAC MT1225CH (bez funkcji ogrzewania) - klimatyzator przenośny uruchomi się wtrybie ogrzewania, jeżeli wpomieszczeniu jest temperatura niższa niż
20 °C, awtrybie chłodzenia, jeżeli temperatura przewyższa 23 °C.
.
Funkcja przenośnej klimatyzacji
1. Funkcja czuwania
■ Funkcja czuwania jest używana wcelu zmniejszenia zużycia energii wtrakcie nocy, gdy nie jest konieczna stała temperatura.
■ Wybierz tryb roboczy - ogrzewanie lub chłodzenie - patrz. poprzedni rozdział instrukcji.
■ Naciśnij przycisk D5, na wyświetlaczu D1 pojawi się symbol
■
Jeżeli jako ostatni był ustawiony tryb chłodzenia, temperatura wzrośnie podczas dwóch godzin o2 °C. Temperatura będzie utrzymywana przez okres 6 godzin, po czym
klimatyzator wyłączy się.
■
Jeżeli jako ostatni był ustawiony tryb ogrzewania, temperatura spadnie przez okres trzech godzin o3 °C. Temperatura będzie utrzymywana przez okres 5 godzin, po czym
klimatyzator wyłączy się.
■ Funkcję czuwania można kiedykolwiek wyłączyć naciskając przycisk i D5, D3 lub D9.
■ Funkcję czuwania nie można ustawić wtrybach wentylatora iosuszania.
2. Funkcja automatycznego wyłączania iwłączania
Automatyczne włączanie
■ Funkcja automatycznego włączania pozwala ustawić czas, po jakim przenośny klimatyzator automatycznie się włączy.
■
Włączyć przenośny klimatyzator naciśnięciem przycisku D1. Za pomocą przycisku D3 wybierz żądany tryb pracy klimatyzatora. Za pomocą przycisków ▲/▼ D7 i D8 ustaw
wymaganą temperaturę aprzyciskiem D9 wybierz żądaną prędkość wentylatora. Klimatyzator przenośny wyłącz za pomocą przycisku D1.
■ Dwa razy naciśnij prz ycisk D4 ana wyświetlaczu D1 pojawi się zegar isymbol
włączenie klimatyzatora. Czas automatycznego włączenia można ustawić wprzedziałach od 30 minut do 24 godzin (do 10 godzin ustawianie następuje po 30 minutowych
krokach, do 24 godziny następuje po 1 godzinowych krokach).
■ Raz naciśnij przycisk D4, aby potwierdzić ustawienia. Na wyświetlaczu D1 pojawi się ustawiona wartość czasu asymbol
■ Klimatyzator przenośny zostanie automatycznie włączony po upłynięciu ustawionego okresu czasu. Jeżeli po wprowadzeniu ustawienia automatycznego włączenia zostanie
naciśnięty przycisk D4 lub D2, ustawienie zostanie automatycznie skasowane.
Automatyczne wyłączanie
■ Funkcja automatycznego wyłączania pozwala ustawić czas, po jakim przenośny klimatyzator zostanie automatycznie wyłączony.
■ Podczas gdy przenośny klimatyzator jest wyłączony, naciśnij przycisk D4. Na wyświetlaczu D1 pojawi się zegar isymbol .
■ Za pomocą przycisków ▲/▼ D7 iD8 ustawić czas, po którym nastąpi automatyczne wyłączenie klimatyzatora. Czas automatycznego włączenia można ustawić wprzedziałach
od 30 minut do 24 godzin (do 10 godzin ustawianie następuje po 30 minutowych krokach, do 24 godziny następuje po 1 godzinowych krokach).
■ Naciśnij przycisk D4, aby potwierdzić ustawienia. Na wyświetlaczu D1 pojawi się ustawiona wartość czasu asymbol będzie świecił.
■ Klimatyzator przenośny zostanie automatycznie wyłączony po upłynięciu ustawionego okresu czasu. Jeżeli po wprowadzeniu ustawienia automatycznego włączenia zostanie
naciśnięty przycisk D4 lub D2, ustawienie zostanie automatycznie skasowane.
3. Funkcja ustawienia nachylenia listw
■ Za pomocą przycisku D7 można wybrać pomiędzy lew ym lub prawym kierunkiem toku powietrza. Dwa razy naciśnij przycisk D7 ana wyświetlaczu D1 pojawi się zegar isymbol
. Po ponownym naciśnięciu przycisku D7 zniknie strzałka afunkcja zostanie usunięta.
Wybór jednostek temperatury
■ Aby zmienić jednostki temperatury z°Cna °F ina odwrót, należy podczas tr ybu czuwania klimatyzatora należy nacisnąć przycisk D10.
KONSERWACJA ICZYSZCZENIE
■ Przed czyszczeniem wyłącz przenośny klimatyzator, odczekaj kilka minut idopiero potem odłącz przewód zasilający zgniazdka.
Czyszczenie filtrów powietrza
■
Przy regularnej eksploatacji klimatyzatora należy czyścić filtry powietrza, które znajdują się za kratką ochronną górnego idolnego doprowadzenia powietrza A7 aA9, przynajmniej
raz za 14 dni, aby nie doszło do niedrożności filtra przez zgromadzony kurz.
■
Ostrożnie usunąć kratkę ochronną iwyjąć filtry. Do usunięcia kurzu użyj odkurzacza. Wprzypadku większego zanieczyszczenia wypierz filtry ręcznie wletniej wodzie (max.
40 °C) zdodatkiem neutralnego środka. Następnie opłucz je pod czystą bieżącą wodą ipozostaw do wyschnięcia. Zabrania się suszenia filtrów wsuszarce lub wystawiając na
bezpośrednia działanie promieni słonecznych. Suche filtry można ponownie zainstalować do klimatyzatora.
Uwaga:
Zabrania się eksploatacji klimatyzatora bez należycie zainstalowanych filtrów, ani zmokrymi lub wilgotnymi filtrami powietrza.
Zbiornik do zgromadzenia wody należy opróżnić natychmiast po pojawieniu się na wyświetlaczu C1 symbolu , jak również przy przechowywaniu urządzenia jako
■
przeciwdziałanie powstawiania pleśni.
■ Wdomach, wktórych mieszkają zwier zęta trzeba regularnie wycierać kratkę, aby zapobiec zapchaniu jej przez sierść.
. Klimatyzator przenośny zostanie uruchomiony wostatnio ustawionym trybie.
. Za pomocą przycisków ▲/▼ D7 i D8 ustawić czas, po którym nastąpi automatyczne
■ Do czyszczenia zewnętrznej obudowy użyj mięk kiej ściereczki delikatnie zwilżonej roztworem letniej wody ineutralnego detergentu. Następnie wytrzyj powierzchnię do sucha.
■ Podczas czyszczenia nie pryskaj na przenośny klimatyzator wodą ani inną cieczą, nie polewaj go ani nie zanurzaj wwodzie ani innej cieczy.
■ Do czyszczenia nie stosuj ściernych środków czyszczących, rozcieńczalników, benzyny itd.
Przechowywanie przenośnego klimatyzatora
■
Klimatyzator pozostawić wruchu wogrzanym pomieszczeniu wtrybu wentylatora przez okres 12 godzin, wcelu jego wysuszenia ijako profilaktyka przeciwko pojawienia się pleśni.
■ Odłączyć wąż flexi B1 ipołożyć wbezpiecznym miejscu poza zasięgiem dzieci.
■ Wylać całą zawartość kondensatu ze zbiornika – patrz rozdział „Wylanie kondensatu“.
■ Wyczyść filtry powietrza izamocuj je zpowrotem. Wytrzyj zewnętrzną obudowę klimatyzacji. Wyjmij baterie zpilota zdalnego sterowania.
■ Umieścić klimatyzator wchłodnym klimatyzator wchłodnym, suchym iciemnym miejscu.
Wylanie kondensatu
■
Jeżeli poziom wody wzbiorniku osiągnie zgóry ustalonego poziomu, klimatyzator zostanie wyłączony ana wyświetlaczu C6 pojawi się (pełny zbiornik). Aby wylać kondensat
ze zbiornika, należy postępować wnastępujący sposób:
1. Odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego od gniazdka elektrycznego.
2. Ostrożnie przemieścić klimatyzator wmiejsce przeznaczone do wypuszczenia wody.
3. Pod otwór do wypuszczenia kondensatu A10 postawić naczynie, do którego zostanie wypuszczony kondensat. Ostrożnie usunąć korek zotworu do wypuszczania kondensatu
A10. Podłączyć waż do wpuszczenia wody B6 iwylać kondensat.
4. Po opróżnieniu zbiornika (kondensat już nie wycieka), odłączyć wąż do wypuszczania wody B6 iwłożyć korek ponownie do otworu wypuszczania kondensatu A10.
■ Do ciągłego odprowadzania kondensatu ze zbiornika klimatyzatora, można wąż B6 na stało połączyć zotworem kanalizacyjnym. Postępować wnastępujący sposób:
1. Odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego od gniazdka elektrycznego.
2. Wyjąć korek zgórnego otworu do wypuszczania kondensatu A8. Podłączyć wąż B6. Jeżeli długość węża B6 nie jest wystarczająca, należy zakupić wąż jednakowego typu
owiększej długości. Nie przedłużać węża B6 łącząc go znastępnymi wężami.
3. Koniec węża B6 połączyć zotworem prowadzącym do kanalizacji.
Wąż do wypuszczania kondensatu B6, należy zainstalować wjednakowej wysokości lub niżej, niż górny otwór do wypuszczania kondensatu A8. Wodwrotnym przypadku
wypuszczanie kondensatu nie będzie działać poprawnie.
Ponowne uruchomienie
■
Upewnij się, że przewód zasilający iwtyczka nie są uszkodzone afiltry powietrza są czyste. Do pilota włóż nowe baterie. Postępuj zgodnie zinstrukcją wczęści „Wkładanie iwymiana
baterii“. przenośny klimatyzator zainstaluj zgodnie zzaleceniami podanymi wpoprzedniej części instrukcji „Instalacja“.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Komunikaty błędów
Komunikaty na
wyświetlaczu
ZnaczenieRozwiązanie
Niska temperaturaKlimatyzator przenośny jest wyposażony wsystem zabraniający jego zamarzaniu wbardzo niskich
Usterka czujnika temperaturySkontaktuj się zautoryzowanym punktem serwisowym.
temperaturach.
Klimatyzator zostanie uruchomiony po rozmrożeniu systemu wewnętrznego.
Pełny zbiornikOpróżnić zbiornik Postępuj według instrukcji wczęści „Wylewanie kondensatu“ wpoprzedzającym
Uwaga:
Jeśli wystąpi któraś zwymienionych usterek wyłącz klimatyzator iskontroluj przyczynę usterki. Włącz go ponownie, ajeśli znów wystąpi usterka, wyłącz go, odłącz przewód
zgniazdka iskontaktuj się zproducentem, autoryzowanym serwisem lub osobą posiadającą odpowiednie kwalifikacje izleć jej naprawę usterki.
Rozwiązywanie problemu
■ Przed skontaktowaniem się zautoryzowanym serwisem skontroluj to urządzenie zgodnie znastępującymi zaleceniami:
ProblemPrawdopodobne przyczynyUsunięcie usterki
Nie nastąpiło uruchomienie klimatyzatora
przenośnego.
Klimatyzator przenośny działa wyłącznie przez
krótki okres czasu.
Klimatyzator przenośny jest włączony, ale nie
chłodzi.
Podczas pracy urządzenia jest odczuwalny
nieprzyjemny zapach.
Klimatyzator przenośny wyłączy się samoczynnie
po około 3 minutach, po ponownym włączeniu.
Na wyświetlaczu C1 pojawił się komunikat błędu.Postępować zgodnie zinstrukcję, rozdział „Komunikaty błędów“.
Brak prądu wgniazdku elektrycznym.Włącz ochronnik, ewentualnie użyj innego gniazdka.
Wtyczka przewodu zasilającego nie jest
podłączona do gniazdka.
Wewnętrzny bezpiecznik jest wyłączony.Odczekać 30 minut, ajeżeli problem nie zostanie usunięty, zwróć się do
Wąż elastyczny do odprowadzania powietrza B1
nie jest podłączony lub jest niedrożny.
Doprowadzenia powietrza A7 aA9 są niedrożne. Usunąć przeszkody, które zabraniają wlotu powietrza do otworów
Okna idrzwi wpomieszczeniu są otwarte.Zapewnij aby wszystkie drzwi iokna były zamknięte.
Wewnątrz pomieszczenia jest źródło ciepła.Jeśli to możliwe, usuń źródło ciepła.
Wąż elastyczny do odprowadzania powietrza B1
nie jest podłączony.
Powierzchnia pomieszczenia jest zbyt duża.Ponownie skontroluj przestrzeń przeznaczoną do chłodzenia.
Filtry powietrza są zanieczyszczone przez
nieczystości lub sierścią zwierząt.
Bezpiecznik kompresora chroni klimatyzator
przed uszkodzeniem, jeżeli ponowne włączenie
nastąpi wcześniej niż za 3 minuty.
Moc chłodnicza ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 9 kBtu/godz.
Pobór mocy ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................1000 W
Pobór prądu elektrycznego ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................4,35 A
Pojemność wbudowanego zbiornika kondensatu ........................................................................................................................................................................................................................................................0,4 l
Typ iilość czynnika chłodniczego .........................................................................................................................................................................................................................................................................R290/205 g
Objętość toku powietrza ............................................................................................................................................................................................................................................................................................ 290 m
Poziom emisji hałasu .........................................................................................................................................................................................................................................................65dB (poziom wysoki obrotów)
Maksymalna dopuszczalna wartość nadmiernego ciśnienia roboczego:
Część ssąca / wylotowa układu chłodzenia ...................................................................................................................................................................................................................................................... 1,2/2,3 MPa
Wymiary klimatyzatora (sz × g × w)................................................................................................................................................................................................................................................... 440 × 325 × 695 mm
Masa ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................29 kg (netto)
Temperatura robocza (chłodzenie) ............................................................................................................................................................................................................................................................................18–32 °C
Zalecana powierzchnia pomieszczenia ..................................................................................................................................................................................................................................................................20–31 m
Moc chłodnicza ........................................................................................................................................................................................................................................................................................maks. 12 kBtu / godz.
Pobór mocy ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................1170 W
Natężenie prądu .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................5,2 A
Pojemność wbudowanego zbiornika kondensatu ........................................................................................................................................................................................................................................................0,4 l
Typ iilość czynnika chłodniczego .........................................................................................................................................................................................................................................................................R290/235 g
Objętość toku powietrza .............................................................................................................................................................................................................................................................................................280 m3 / h
Poziom emisji hałasu ............................................................................................................................................................................................................................................................................65dB (wysokie obroty)
Maksymalna dopuszczalna wartość nadmiernego ciśnienia roboczego:
Część ssąca / wylotowa układu chłodzenia .................................................................................................................................................................................................................................................... 1,2 / 2,3 MPa
Wymiary klimatyzatora (sz × g × w)................................................................................................................................................................................................................................................... 440 × 369 × 720 mm
Masa ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................31 kg (netto)
Temperatura robocza (chłodzenie) ............................................................................................................................................................................................................................................................................18–32 °C
Zalecana powierzchnia pomieszczenia ...................................................................................................................................................................................................................................................................30–41 m
Moc chłodnicza .......................................................................................................................................................................................................................................................................................... maks. 12 kBtu/godz.
Moc grzewcza ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................10 kBtu/godz.
Pobór mocy (chłodzenie / ogrzewanie) ...................................................................................................................................................................................................................................................1230 W/ 1035 W
Natężenie prądu (chłodzenie / ogrzewanie) ....................................................................................................................................................................................................................................................5,4 A/ 4,6 A
Pojemność wbudowanego zbiornika kondensatu .......................................................................................................................................................................................................................................................0,4 l
Typ iilość czynnika chłodniczego .........................................................................................................................................................................................................................................................................R290/260 g
Objętość toku powietrza .............................................................................................................................................................................................................................................................................................. 280 m3/h
Poziom emisji hałasu ...........................................................................................................................................................................................................................................................................65dB (wysokie obroty)
Maksymalna dopuszczalna wartość nadmiernego ciśnienia roboczego:
Część ssąca / wylotowa układu chłodzenia .................................................................................................................................................................................................................................................... 1,2 / 2,3 MPa
Wymiary klimatyzatora (sz × g × w)................................................................................................................................................................................................................................................... 440 × 369 × 720 mm
Masa ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................31 kg (netto)
Temperatura robocza (chłodzenie) ............................................................................................................................................................................................................................................................................18–32 °C
Temperatura robocza (ogrzewanie) ..........................................................................................................................................................................................................................................................................10–25 °C
Zalecana powierzchnia pomieszczenia ...................................................................................................................................................................................................................................................................30–41 m
Deklarowana wartość emisji hałasu przez urządzenie wynosi 65 dB(A), co oznacza poziom mocy akustycznej Awstosunku do referencyjnej mocy akustycznej 1 pW.
Uwaga:
Wydajność klimatyzatora przenośnego może ulec zmniejszeniu jeśli jest on używany poza zakresem temperatur roboczych podanych powyżej .
Zmiany tekstu ispecyfikacji technicznej zastrzeżone.
WSKAZÓWKI IINFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
Zużyty materiał opakowaniowy należy przekazać do punktu zbioru surowców wtórnych wyznaczonego przez władze lokalne.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH IENERGETYCZNYCH
Dla podmiotów gospodarczych na terenie Unii Europejskiej
Jeżeli chcesz poddać utylizacji urządzenia elektryczne ielektroniczne, zażądaj potrzebnych informacji od swojego sprzedawcy lub dostawcy.
Utylizacja wkrajach poza Unię Europejską
Symbol ten obowiązuje wUnii Europejskiej. Przed przystąpieniem do utylizacji produktu, zażądaj potrzebnych informacji opoprawnym sposobie utylizacji wlokalnych urzędach
lub od sprzedawcy.
Symbol ten, umieszczony na produkcie lub wzałączonej dokumentacji oznacza, iż zużytych produktów elektrycznych ielektronicznych nie można wyrzucać wraz
ze zwykłymi odpadami zgospodarstw domowych. Produkty podobnego rodzaju należy przekazać do wyznaczonych punktów zbiórki elektrośmieci. Opcjonalnie,
wniektórych krajach Unii Europejskiej lub winnych krajach europejskich możesz zwrócić swoje produkty lokalnemu sprzedawcy wprzypadku zakupu podobnego
nowego produktu .
Poprawną utylizacją niniejszego produktu pomożesz zachować cenne źródła naturalne oraz wspierasz zapobieganie potencjalnym negatywnym wypływom na
środowisko naturalne izdrowie ludzkie, które są następstwem niepoprawnej utylizacji odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się zlokalnymi władzami
lub punktem zbioru surowców wtórnych.
Utylizacja produktu niezgodna zprzepisami krajowymi może skutkować udzieleniem kary.
Niniejszy wyrób spełnia wszelkie podstawowe właściwe wymagania dyrektyw UE