ČTĚTE POZORNĚ AUSCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
■ Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší aosoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny opoužívání
spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí
provádět děti bez dozoru.
■ Jestliže je napájecí přívod poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním
technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo vzniku
nebezpečné situace. Spotřebič s poškozeným přívodním kabelem je zakázáno
používat.
■ Dětem mladším 3 let by měl být zamezen přístup ke spotřebiči, pokud nejsou
trvale pod dozorem.
■ Děti ve věku od 3 do 8 let musí tento spotřebič zapínat/vypínat pouze za
předpokladu, že byl umístěn nebo nainstalován ve své zamýšlené normální
provozní poloze, a pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání
spotřebiče bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím. Děti ve věku
od 3 do 8 let nesmějí zasouvat vidlici do zásuvky, regulovat ačistit spotřebič nebo
vykonávat údržbu prováděnou uživatelem.
UPOZORNĚNÍ:
Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými azpůsobit
popálení. Zvláštní pozornost musí být věnována přítomnosti dětí
ahendikepovaných lidí.
VÝSTRAHA:
Nezakrývat.
Aby se zabránilo přehřátí, nezakrývejte konvektor.
■ Tento spotřebič nesmí být umístěn těsně pod elektrickou zásuvkou.
■ Nepoužívejte tento spotřebič v bezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo
plaveckého bazénu.
■ Děti si se spotřebičem nesmí hrát.
■ Tento spotřebič je určen pouze pro použití vdomácnosti.
■ Tento spotřebič není určen pro venkovní použití nebo pro komerční účely, jako
např. pro použití na staveništi.
■ Před připojením spotřebiče k síťové zásuvce se ujistěte, že se jmenovité napětí
uvedené na jeho typovém štítku shoduje selektrickým napětím zásuvky, ke které
jej chcete připojit.
■ Spotřebič připojujte pouze k řádně uzemněné zásuvce. Nepřipojujte jej
kprodlužovacímu kabelu nebo rozdvojce.
■ Se spotřebičem ani jeho přívodním kabelem nemanipulujte, když máte mokré
ruce.
■ Při instalaci spotřebiče postupujte přesně podle instrukcí v tomto návodu.
Kinstalaci spotřebiče na zeď používejte pouze dodávané šrouby, případně šrouby
doporučené aschválené výrobcem.
■ Nepoužívejte tento spotřebič v koupelně, prádelně nebo v místnostech se
zvýšenou vlhkostí ani jej neumísťujte na taková místa, kde by mohlo dojít kjeho
polití nebo kde by mohl přijít do kontaktu se stříkající vodou.
■ Spotřebič neumísťujte do blízkosti otevřeného ohně.
■ Spotřebič nepoužívejte vmístnostech svysokou prašností nebo prostorách, kde
se používají nebo skladují výbušné nebo hořlavé látky, jako např. benzín, nátěrové
barvy, aerosoly apod., nebo kde se mohou vyskytovat výbušné nebo toxické
výpary, nebo vprůmyslovém prostředí.
■ Spotřebič neumísťujte na nakloněné nebo nestabilní povrchy, jako je např.
koberec shustými dlouhými vlákny, pohovka apod. Spotřebič umísťujte pouze na
vodorovný, suchý, čistý, hladký astabilní povrch.
■ Do otvorů spotřebič nevkládejte žádné předměty. Mohlo by dojít ke vzniku
elektrického zkratu, požáru nebo poškození spotřebiče.
■ Při provozu musí být zajištěn volný prostor okolo spotřebiče. Před spotřebičem
ponechejte před spotřebiče alespoň 1 m volného prostoru a po jeho bočních
stranách alespoň 0,5 m volného prostoru.
■ Spotřebič nepoužívejte v blízkosti záclon, závěsů a jiných hořlavých materiálů.
Během provozu musí být spotřebič umístěn minimálně ve vzdálenosti 1 m od
hořlavých materiálů.
■ Spotřebič nedoporučujeme používat vmístnosti oploše menší než 6 m
2
.
■ Tento spotřebič se nesmí používat s programátorem, časovým spínačem,
systémem dálkového ovládání nebo jakoukoli jinou součástí, která spíná spotřebič
automaticky, protože existuje nebezpeční vzniku požáru, jestliže je spotřebič
zakryt nebo nesprávně umístěn.
■ Zvýšená pozornost a dohled musí být věnován, když je spotřebič používán
vblízkosti zvířat.
■ Spotřebič nesmí být ponechán bez dozoru, když je v provozu. Spotřebič
nenechávejte vprovozu, když jste ospalí nebo během spánku.
■ Pro vypnutí spotřebiče používejte tlačítko zapnutí / vypnutí, poté hlavní vypínač
přepněte do pozice 0 (vypnuto). Následně odpojte přívodní kabel od síťové
zásuvky.
■ Spotřebič vždy vypněte aodpojte od síťové zásuvky, pokud jej nebudete používat,
pokud jej necháváte bez dozoru, před přemístěním, čištěním nebo údržbou.
Spotřebič nepřemísťujte během provozu. Před přemístěním, čištěním nebo
údržbou nechejte spotřebič vychladnout.
■ Spotřebič udržujte včistotě. Čištění provádějte podle pokynů uvedených vkapitole
Čištění aúdržba. Na spotřebiči neprovádějte jakoukoli jinou údržbu, než je čištění
popsané vkapitole Čištění aúdržba.
■ Abyste zabránili případnému úrazu elektrickým proudem, neponořujte spotřebič
ani jeho přívodní kabel do vody nebo jiné tekutiny.
■ Přívodní kabel umístěte tak, aby se o něj nezakopávalo nebo aby se dotýkal
horkého povrchu nebo ostrých předmětů. Neumísťujte jej pod koberec, běhoun
apod.
■ Spotřebič odpojujte od síťové zásuvky tahem za zástrčku přívodního kabelu,
nikoli za přívodní kabel. Jinak by mohlo dojít kpoškození přívodního kabelu nebo
zásuvky.
■ Spotřebič nepoužívejte, pokud nefunguje správně, pokud upadl na zem, pokud
byl ponořen do vody nebo je jakkoli poškozen. Předejte jej autorizovanému
servisnímu středisku ke kontrole nebo opravě.
■ Spotřebič nikdy neopravujte sami ani jej nijak neupravujte. Aby se zabránilo
možnosti vzniku nebezpečné situace, veškeré opravy svěřte autorizovanému
servisnímu středisku. Zásahem do spotřebiče se vystavujete riziku ztráty zákonného
práva zvadného plnění, případně záruky za jakost.
■ Výrobce není odpovědný za případné škody způsobené nesprávným používáním
tohoto spotřebiče.
■ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem kjeho obsluze,
ato i vpřípadě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu.
Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno vtomto návodu k použití. Návod
uschovejte pro případ další potřeby.
■ Minimálně po dobu trvání zákonného práva z vadného plnění, případně záruky
za jakost doporučujeme uschovat originální přepravní karton, balicí materiál,
pokladní doklad a potvrzení o rozsahu odpovědnosti prodávajícího nebo záruční
list. Vpřípadě přepravy doporučujeme zabalit spotřebič opět do originální krabice
od výrobce.
POPIS SPOTŘEBIČE
A1 Displej
A2 Přední panel
A3 Pojezdová kolečka
A4 Závěsné háky pro připevnění na zeď
■ Před prvním použitím vyjměte spotřebič ajeho příslušenství z obalového materiálu
aodstraňte veškeré propagační štítky či etikety. Zkontrolujte, že spotřebič ani žádná
jeho součást nejsou poškozeny.
INSTALACE
■ Konvektor můžete používat jako přenosný zdroj tepla (nutno instalovat pojezdová
kolečka A3) nebo jej můžete připevnit na zeď (pojezdová kolečka A3 musí být
odšroubována).
Varování:
Před jakoukoliv instalací se vždy ujistěte, že je zástrčka síťového
kabelu odpojena od síťové zásuvky.
Instalace pojezdových koleček
■ Na podlahu položte deku nebo jiný měkký podklad. Na deku poté položte konvektor
vzhůru nohama.
■ Ve spodní části konvektoru jsou na každé straně vyvrtány tři otvory. Zarovnejte tyto
otvory sotvory pojezdových koleček A3 apomocí dodávaných samořezných šroubů
přišroubujte ke spodní části konvektoru – viz obrázek E. Řádně dotáhněte. Ujistěte
se, že jsou pojezdová kolečka A3 správně připevněna ke konvektoru.
■ Obraťte konvektor aopatrně postavte na pojezdová kolečka A3. Ujistěte se, že se
kolečka volně pohybují anejsou nijak blokována.
Instalace na zeď
■ Před instalací konvektoru na zeď je důležité, abyste zkontrolovali, zda na místě, na
které má být konvektor umístěn, nevedou žádné dráty, vedení, potrubí apod.
■ Před instalací se rovněž ujistěte se, že místo instalace je vdostatečné vzdálenosti
od síťové zásuvky.
Varování:
K instalaci používejte pouze dodávanou sadu hmoždinek
a šroubů. V žádném případě nepoužívejte hmoždinky ani
šrouby, které mají jiný průměr, jiné specifik ace a které nejsou
odsouhlaseny výrobcem jako vhodné k instalaci tohoto typu
■ Do zdi vyvrtejte dva otvory oprůměru 8mm do hloubky 40mm podle znázornění
na obrázku F.
■ Do každého vyvr taného otvoru vložte plastovou hmoždinku. Pomocí šroubováku
zajistěte šrouby anechte hlavu šroubu asi 6mm vyčnívat.
■ Konvektor nasaďte na zeď tak, aby šrouby zapadly do otvorů vzávěsných hácích A4.
výrobku.
A5 H lavní vypínač (umístěn po straně)
A6 Sada pro instalaci na zeď (bez
vyobrazení)
B4 Tlačítko časovače
B5 Tlačítko výběru provozního režimu
Konvektor musí být instalován alespoň 15cm nad zemí a50cm
od stropu. Konvektor musí být vždy instalován horizontálně.
Jakákoliv elektroinstalace musí být provedena kvalifikovaným
elektrikářem. Konvektor nesmí být instalován za dveřmi ani
venku.
POUŽITÍ KONVEKTORU
Vložení baterií do dálkového ovládání
■ Odstraňte kryt prostoru pro baterie, který je umístěný ve spodní části dálkového
ovládání. Vložte 2x 1,5V baterie typu AAA (baterie nejsou součástí balení). Dbejte
na správnou polaritu, která je vyznačena na dně prostoru pro baterie. Nasaďte kryt.
■ Při výměně baterií postupujte stejným způsobem. Vždy měňte obě baterie současně.
Vyvarujte se používání starých anových baterií nebo baterií různých typů.
■ Pokud chcete použít dálkové ovládání, nasměrujte jej zhruba do úrovně displeje A1.
Maximální dosah signálu je 6m. Jestliže umístíte dálkové ovládání tak, že vpřenosu
signálu brání překážky, nemusí dojít kpřenosu signálu vůbec.
Poznámka:
Pokud nebudete dálkové ovládání delší dobu používat, vyjměte baterie
zdálkového ovládání. Baterie nikdy nevkládejte do ohně, nezkratujte
ani nikterak nepoškozujte. Po skončení jejich životnosti je ekologicky
Zapnutí / vypnutí
■ Před prvním použitím se ujistěte, že napětí ve vaší síťové zásuvce odpovídá napětí
■ Zapojte zástrčku přívodního kabelu do síťové zásuvky.
■ Přepněte hlavní vypínač A5 do polohy I(zapnuto). Zazní zvukové upozornění, displej
■ Stiskněte tlačítko B3 na konvektoru nebo tlačítko D1 na dálkovém ovládání, abyste
■ Na displeji A1 se zobrazí ikona posledního nastaveného provozního režimu.
■ Po ukončení používání stiskněte krátce tlačítko zapnutí / vypnutí B3 na konvektoru
Dětský zámek
■ Funkce dětského zámku umožňuje zamknout ovládací panel azabraňuje náhodné
■ Abyste zapnuli funkci zámku, stiskněte a podržte tlačítko ▲, až se na displeji A1
■ Pro zrušení funkce zámku stiskněte apodržte tlačítko ▲, až ikona dětského zámku
Výběr provozního režimu
■ Konvektor je vybaven třemi provozními režimy: režim nízkého topného výkonu
■ Stiskněte tlačítko B5 na konvektoru nebo tlačítko D2 na dálkovém ovládání atlačítky
Nastavení teploty
■ Stiskněte dvakrát tlačítko B5 na konvektoru nebo jednou tlačítko D3 na dálkovém
Nastavení časovače
■ Zatímco je konvektor vprovozu, stiskněte tlačítko B4 na konvektoru nebo tlačítko
■ Dobu provozu můžete nastavit vrozmezí 1 – 24 hodin.
■ Pokud potřebujete časovač zrušit, stiskněte tlačítko B4 na konvektoru nebo tlačítko
zlikvidujte. Nikdy nevyhazujte baterie do komunálního odpadu.
uvedenému na typovém štítku.
A1 se rozsvítí azobrazí se teplota.
konvektor zapnuli.
nebo tlačítko D1 na dálkovém ovládání akonvektor se vypne, nicméně zůstane
vpohotovostním režimu. Abyste konvektor zcela vypnuli, přepněte hlavní vypínač
A5 do polohy 0 (vypnuto) aodpojte zástrčku přívodního kabelu od síťové zásuvky.
Poznámka:
Při prvním použití nebo po dlouhé době, kdy nebyl konvektor
používán, může být cítit mírný zápach nebo se může objevit slabý kouř.
Tento jev je zcela normální azakrátko zmizí.
změně vámi provedeného nastavení.
zobrazí ikona dětského zámku C1. Všechna ovládací tlačítka budou nefunkční.
▲/▼ na konvektoru nebo tlačítky +/- na dálkovém ovládání vyberte požadovaný
provozní režim. Ikona vybraného režimu (C6, C7 nebo C8) se rozsvítí na displeji A1.
Poznámka:
Pokud se na displeji A1 rozsvítí i ikona topení C4, znamená to, že je
konvektor v provozu a hřeje na vámi nastavenou teplotu. Jakmile
je dosažena nastavená teplota, ikona topení C4 zhasne a zůstane
rozsvícena jen ikona vybraného provozního režimu.
ovládání. Číselná hodnota teploty se rozbliká. Tlačítky ▲/▼ na konvektoru nebo
tlačítky +/- na dálkovém ovládání nastavte teplotu vybraného režimu. Jakmile
číselná hodnota teploty přestane blikat, je vámi provedené nastavení uloženo.
Teplotu můžete nastavit vrozmezí 5 – 50 °C.
D4 na dálkovém ovládání. Na displeji A1 se zobrazí ikona časovače C3 ačíselná
hodnota časovače „00“ se rozbliká. Tlačítky ▲/▼ na konvektoru nebo tlačítky +/- na
dálkovém ovládání nastavte dobu, po kterou má být konvektor vprovozu. Jakmile
číselná hodnota časovače přestane blikat, je vámi provedené nastavení uloženo.
Ikona časovače C3 zůstane rozsvícena na displeji A1. Na displeji A1 se bude odečítat
nastavená doba v hodinách. Po uplynutí nastavené doby se konvektor vypne
apřepne do pohotovostního režimu.
D4 na dálkovém ovládání. Číselná hodnota časovače se rozbliká. Tlačítky ▲/▼ na
konvektoru nebo tlačítky +/- na dálkovém ovládání nastavte „00“. Jakmile číselná
hodnota časovače přestane blikat, je vámi provedené nastavení uloženo. Ikona
časovače C3 zdispleje A1 zhasne.
Konvektor bude spuštěn na poslední vámi zvolený režim anastavenou
teplotu. Pokud potřebujete provozní režim nebo teplotu změnit,
postupujte podle instrukcí v části „Výběr provozního režimu“
a„Nastavení teploty“. Režim i teplotu můžete měnit během celé doby
Odložené spuštění
Zatímco je konvektor vypnutý, stiskněte tlačítko B4 na konvektoru nebo tlačítko D4
na dálkovém ovládání. Na displeji A1 se zobrazí ikona časovače C3 ačíselná hodnota
časovače „00“ se rozbliká. Tlačítky ▲/▼ na konvektoru nebo tlačítky +/- na dálkovém
ovládání nastavte dobu, za kterou se má konvektor zapnout. Jakmile číselná hodnota
časovače přestane blikat, je vámi provedené nastavení uloženo. Ikona časovače C3
zůstane rozsvícena na displeji A1. Na displeji A1 se bude odečítat nastavená doba
vhodinách. Po uplynutí nastavené doby se konvektor automaticky zapne na poslední
zvolený režim anastavenou teplotu.
Dobu odloženého spuštění můžete nastavit vrozmezí 1 – 24 hodin.
Pokud potřebujete časovač zrušit, stiskněte tlačítko B4 na konvektoru nebo tlačítko
D4 na dálkovém ovládání. Číselná hodnota časovače se rozbliká. Tlačítky ▲/▼ na
konvektoru nebo tlačítky +/- na dálkovém ovládání nastavte „00“. Jakmile číselná
hodnota časovače přestane blikat, je vámi provedené nastavení uloženo. Ikona
časovače C3 zdispleje A1 zhasne.
Ovládání konvektoru prostřednictvím chytrého telefonu
■ Konvektor můžete také ovládat přímo ze svého mobilního telefonu díky aplikaci
■ Instalujte si do vašeho chytrého telefonu aplikaci „TuyaSmart“. Aplikace je dostupná
■ Abyste mohli konvektor ovládat přes instalovanou aplikace, je nezbytné, aby byla
■ Otevřete si aplikaci „TuyaSmart “ apřihlaste se.
■ Klikněte na „Add Device“ (Přidat zařízení) aze seznamu přidejte „Heater“ (konvektor).
■ Vdalším kroku budete vyz váni, abyste zapnuli konvektor a ujistili se, že máte rychlé
■ Nyní vložte heslo vaší WiFi sítě apotvrďte. Vyčkejte, až dojde kpřipojení.
■ Následně klikněte na „Done“ (Hotovo) a budete moci ovládat váš konvektor
■ Ikona WiFi C9 se vždy rozsvítí, jakmile bylo připojení úspěšně provedeno.
Tepelné jištění
■ Spotřebič je vybaven tepelnou pojistkou, která jej automaticky vypne, pokud dojde
■ Pokud taková situace nastane, spotřebič vypněte aodpojte od síťové zásuvky. Poté
■ Než uvedete spotřebič opět do provozu, ujistěte se, že nejsou blokovány jeho otvory.
■ Pokud se vám nedaří spotřebič uvést do provozu, kontaktujte autorizované servisní
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
■ Před čištěním odpojte zástrčku přívodního kabelu od síťové zásuvky a nechte
■ K čištění jakýchkoli částí spotřebiče nepoužívejte čisticí prostředky sabrazivním
časovače.
„TuyaSmart“.
pro operační systémy iOS (Itunes) iAndroid (Google Play).
WiFi zapnutá. Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí / vypnutí B3 na asi 5 sekund,
abyste Wifi zapnuli. Ikona WiFi C9 se rozbliká. Pokud ikona WiFi C9 bliká rychle,
jedná se orychlé připojení, pokud bliká pomaleji, jedná se okompatibilní připojení.
Přepínání mezi rychlým a kompatibilním připojením můžete provést stisknutím
apodržením tlačítka B3 na asi 5 sekund. Při prvním zapojením doporučujeme rychlé
připojení, tj. ikona C9 bude rychle blikat.
Poznámka:
Zapnutí WiFi a změnu rychlosti lze provést pouze tlačítkem B3 na
konvektoru. Dálkové ovládání není vtomto případě funkční.
připojení WiFi. Potvrďte klepnutím na danou ikonu.
prostřednictvím této aplikace ve vašem chytrém telefonu.
Poznámka:
Pokud se připojení nezdařilo, klikněte na „AP Mode“ (Režim aplikace)
apotvrďte kompatibilní připojení namísto rychlého připojení.
Poznámka:
Oproti základnímu ovládání konvektoru, které je výše popsáno,
budete moci pomocí aplikace navíc nastavit itýdenní časovač. Tento
je dostupný pouze vaplikaci. Nastavení týdenního časovače provedete
podle pokynů vaplikaci.
kjeho přehřátí.
jej nechte alespoň 15minut vychladnout.
středisko.
spotřebič vychladnout.
účinkem, ředidla apod., které by mohly poškodit povrch spotřebiče.
Varování:
Aby se zabránilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
neponořujte spotřebič, napájecí kabel ani síťovou zástrčku do
vody nebo jiné tekutiny.
■ Udržujte spotřebič v čistotě. Čištění provádějte pravidelně, aby se na spotřebiči
nehromadil prach.
■ K čištění vnějšího povrchu spotřebiče používejte čistý, suchý hadřík. Kodstranění
prachu zvnějšího povrchu můžete rovněž použít vysavač.
Uložení
■ Pokud nebudete spotřebič delší dobu používat, odpojte zástrčku od síťové zásuvky,
nechte spotřebič vychladnout a vyčistěte jej podle pokynů v kapitole „Čištění
aúdržba“.
■ Před uložením se ujistěte, že je spotřebič čistý asuchý.
■ Uložte spotřebič na suché, čisté a dobře větrané místo, kde nebude vystaven
extrémním teplotám akde bude mimo dosah dětí nebo zvířat.
Jmenovitý příkon.........................................................................................................................1500 W
Rozsah teploty ........................................................................................................................... 5 – 50°C
Stupeň ochrany ..................................................................................................................................IP24
Změny textu atechnických specifikací vyhrazeny.
POKYNY AINFORMACE ONAKLÁDÁNÍ SPOUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí kukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
přírodní zdroje anapomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní
prostředí alidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními
předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty vzemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická aelektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace
od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace vostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný vEvropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si
potřebné informace osprávném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech
znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být
přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci,
obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa.
Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných
evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se
na něj vztahují.