ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ
POUŽITÍ.
Tento symbol znamená, že nedodržení
pokynů může způsobit smrt nebo vážné
zranění.
VAROVÁNÍ:
Aby se zabránilo smrti nebo zranění
uživatele nebo jiných osob apoškození
majetku, musí být dodrženy následující
pokyny. Nesprávné použití vdůsledku
nedodržení pokynů může způsobit smrt,
zranění nebo škodu.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší
aosoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo snedostatkem zkušeností
aznalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem arozumí
případným nebezpečím.
• Pokud je síťový kabel poškozen, musí být vyměněn
autorizovaným servisním střediskem nebo jinou
podobně kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo vzniku
nebezpečné situace. Spotřebič spoškozeným síťovým
kabelem je zakázáno používat.
• Spotřebič musí být skladován tak, aby se předešlo
možnosti mechanického poškození.
• Spotřebič musí být skladován vdobře větraném prostoru,
kde rozměr místnosti odpovídá rozměru místnosti
specifikovaném pro provoz.
• Spotřebič musí být skladován vmístnosti, kde není
trvale vprovozu otevřený oheň (např. plynový spotřebič
včinnosti) azdroje vznícení (např. elektrické topné těleso
včinnosti).
• Před připojením spotřebiče ksíťové zásuvce se ujistěte,
že se nominální napětí uvedené na jeho štítku shoduje
selektrickým napětím zásuvky.
• Spotřebič připojujte pouze křádně uzemněné zásuvce.
• Síťová zásuvka musí být volně přístupná, aby bylo možné
vpřípadě nutnosti rychle odpojit síťový kabel od zdroje
elektrické energie.
• Spotřebič je určen pro použití vdomácnosti, kancelářích
apodobných prostorách. Nepoužívejte jej vmístnostech
svysokou prašností nebo vlhkostí, jako např. vprádelnách
nebo koupelnách, vprostorách, kde se skladují chemické
nebo výbušné látky, vprůmyslovém prostředí nebo venku.
• Spotřebič neumisťujte do blízkosti otevřeného ohně nebo
ovládání. Spotřebič nevypínejte odpojením síťového
kabelu od síťové zásuvky.
• Spotřebič vždy vypněte aodpojte od síťové zásuvky,
pokud jej necháváte bez dozoru, pokud jej nebudete
používat apřed přemístěním, demontáží nebo čištěním.
• Nepokoušejte se demontovat vnější plášť spotřebiče.
• Spotřebič odpojujte od síťové zásuvky tahem za zástrčku,
nikoli za kabel. Jinak by mohlo dojít kpoškození síťového
kabelu nebo zásuvky.
• Nepoužívejte spotřebič, pokud je jakkoli poškozen,
spoškozeným síťovým kabelem nebo zástrčkou.
• Spotřebič skladujte ve svislé poloze. Přepravovat
jej můžete ve svislé poloze nebo sklopený na boční
stranu. Pokud jste již spotřebič používali, ujistěte se, že
je vypuštěn veškerý kondenzát. Po převozu vyčkejte
alespoň 1 hodinu, než začnete spotřebič používat.
• Nepoužívejte spotřebič, nefunguje-li správně, jestliže byl
poškozen nebo ponořen do vody. Abyste se vyvarovali
vzniku nebezpečné situace, spotřebič neopravujte
sami ani ho nijak neupravujte. Veškeré opravy svěřte
autorizovanému servisnímu středisku. Zásahem do
spotřebiče se vystavujete riziku ztráty zákonného práva
zvadného plnění, případně záruky za jakost.
• Instalace musí být provedena vsouladu sinstalačními
pokyny. Nesprávná instalace může mít za následek únik
vody, úraz elektrickým proudem či požár.
• Aby se zabránilo riziku vzniku požáru nebo úrazu
sčasovačem nebo jiným podobným zařízením, které by
mohlo tento spotřebič samovolně spustit.
• Spotřebič musí být instalován vsouladu svnitrostátními
národními předpisy oelektroinstalacích.
• Tento výrobek používejte pouze pro účely, které jsou
popsány vtomto návodu kpoužití. Vopačném případě to
může mít za následek vznik poškození nebo nadměrného
hluku avibraci.
• Používejte pouze příslušenství asoučástky, které jsou
dodávané spřístrojem, anástroje výslovně určené
pro instalaci. Používání nestandardních součástek
apříslušenství může mít za následek únik vody, úraz
elektrickým proudem, požár, zranění nebo poškození
majetku.
již zapojeny jiné elektrické spotřebiče. Nesprávná volba
elektrického napájení může mít za následek požár nebo
úraz elektrickým proudem.
• Nezakrývejte kabel kobercem. Neumisťujte na kabel
koberce, lišty ani jiné krytiny. Neumisťujte kabel pod
nábytek nebo spotřebiče. Umístěte kabel tam, kde ho
nic nemůže přejet ani oněj zavadit. Pokud ktomu dojde,
okamžitě jednotku odpojte ze zásuvky.
• Pokud je jednotka během používání převrácena, vypněte
ji aokamžitě ji odpojte od hlavního napájecího zdroje.
Vizuálně zkontrolujte, zda nedošlo kjakémukoli poškození
jednotky.
• Je třeba brát vúvahu, že chladiva nemusí být cítit.
• Spotřebič musí být instalován, provozován askladován
vmístnosti opodlahové ploše větší než 13 m2.
• Tento spotřebič obsahuje cca 120 g chladicího plynu
R290.
• R290 je chladicí plyn, který splňuje evropské předpisy
oochraně životního prostředí. Nevrtejte ani nepoškozujte
žádnou ze součástí chladicího okruhu.
• Vmístnosti, ve které je tento spotřebič instalován,
provozován nebo uskladněn, musí být zajištěna
dostatečná ventilace. Vopačném případě by mohlo dojít
kvýbuchu nebo požáru, pokud by se uniklé chladivo
vznítilo, např. při zapálení plynového vařiče apod.
• Spotřebič je třeba uskladnit tak, aby nemohlo dojít kjeho
mechanickému poškození.
• Osoby, které pracují nebo opravují chladicí okruhy, musí
mít příslušná pověření, vydaná oprávněnou institucí, které
osvědčuje schopnost manipulace schladivy vsouladu se
specifickým hodnocením sdružení pro tento sektor.
• Úkony pro údržbu smí být prováděny pouze na základě
doporučení výrobce tohoto spotřebiče. Úkony pro údržbu
aopravy, které vyžadují zásah dalších kvalifikovaných
osob, smí být prováděny pouze pod kontrolou
specializovaných odborníků pro sektor hořlavých chladiv.
• Zkontrolujte na štítku súdaji, jaký typ chladicího plynu je
• Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte snávodem
kjeho obsluze, ato ivpřípadě, že jste již obeznámeni spoužíváním
spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte pouze tak, jak je
popsáno vtomto návodu kpoužití. Návod uschovejte pro případ další
potřeby.
• Minimálně po dobu trvání zákonného práva zvadného plnění,
případně záruky za jakost doporučujeme uschovat originální přepravní
karton, balicí materiál, pokladní doklad apotvrzení orozsahu
odpovědnosti prodávajícího nebo záruční list. Vpřípadě přepravy
doporučujeme zabalit spotřebič opět do originální krabice od výrobce.
C11 Tlačítko +
C12 Tlačítko –
C13 Tlačítko pro výběr
C14 Tlačítko pro zapnutí /
D5 Tlačítko pro nastavení
D6 Tlačítko -
D7 Tlačítko
D8 Tlačítko °C / °F pro změnu
je dostupná pouze u vybraných modelů.
pro nastavení
rychlosti ventilátoru
provozního režimu
vypnutí
režimu spánku
pro nastavení
rychlosti ventilátoru
jednotek teploty
INSTALACE
Umístění mobilní klimatizace
• Mobilní klimatizaci umístěte na rovný, suchý astabilní povrch
avdosahu řádně uzemněné síťové zásuvky.
• Mobilní klimatizace je vybavena pojezdovými kolečky A5, které
usnadňují manipulaci. Nepoužívejte pojezdová kolečka A5, pokud
potřebujete klimatizaci přemístit po koberci nebo podobném povrchu.
Vyvarujte se přejíždění předmětů.
• Kdosažení optimální účinnosti zachovejte minimální vzdálenost od
stěny nebo jiných překážek 45 cm.
Varování:
Neblokujte otvory pro přívod aodvod vzduchu.
Poznámka:
Mobilní klimatizaci nepoužívejte kchlazení místností
spočítačovými servery apod.
Instalaci, seřízení, údržbu aopravy musí provádět pouze
kvalifikovaná osoba.
Instalace flexibilní hadice kmobilní klimatizaci
• Flexibilní hadice B4 musí být připojena kmobilní klimatizaci
ainstalována do okna vsouladu sprovozním režimem, který chcete
nastavit. Flexibilní hadici B4 instalujte, pokud chcete zvolit provozní
režim chlazení nebo odvlhčování.
• Roztáhněte flexibilní hadici B4 na požadovanou délku. Na jeden konec
flexibilní hadice B4 nasaďte vstupní adaptér B5. Ten umístěte nad
otvor pro připojení flexibilní hadice A10 apohybem směrem dolů jej
zajistěte votvoru A10.
• Na druhý konec flexibilní hadice B4 nasaďte výstupní adaptér B6.
Poznámka:
Vyvarujte se nadměrnému ohýbání hadice – viz obrázek
E. Abyste zajistili správnou funkci mobilní klimatizace,
je důležité, abyste hadici nepřetěžovali ani ji zbytečně
neohýbali. Nadměrná zátěž nebo ohýbání může hadici
poškodit.
Instalace flexibilní hadice do posuvného okna
• Okenní vložka je vyrobena tak, aby byla kompatibilní světšinou
posuvných oken (vertikálních ihorizontálních). Přesto však může dojít
ktomu, že uněkterých typu posuvných oken bude třeba upravit níže
uvedený postup instalace.
• Otevřete posuvné křídlo okna aokenní vložku umístěte do okna.
Rozměr okenní vložky přizpůsobte šířce okna (uvertikálního
posuvného okna) / výšce okna (uhorizontálního posuvného okna).
Vpřípadě potřeby odřízněte část okenní vložky, pokud je okno příliš
malé. Posuvné křídlo dovřete až kokenní vložce. Do otvoru vokenní
vložce vložte flexibilní hadici B4 snasazenou výstupní koncovkou B6.
Instalace flexibilní hadice spomocí těsnící sady
• Těsnící sada B2 je vhodná pro vyklápěcí, křídlová nebo střešní okna.
Látkovou zábranu snadno instalujete do okna pomocí suchého zipu.
Otevřete okno ado vzniklé štěrbiny nainstalujte pásku se suchým
zipem. Doporučujeme místo, kam budete pásku se suchým zipem
připevňovat, řádně odmastit vhodným přípravkem. Odstraňte
ochranný papír zpásky apřilepte pásku na rám okna.
• Abyste mohli vložit flexibilní hadici B4, je látková zábrana vybavena
integrovaným zipem. Otevřete zip vtakovém místě, abyste mohli do
otvoru snadno vložit flexibilní hadici B4.
• Stiskněte opakovaně tlačítko
chlazení C6. Pomocí tlačítek +/- nastavte požadovanou teplotu.
Teplotu můžete nastavit vrozmezí 18 – 32 °C. Nastavená teplota se
zobrazí na displeji C5.
• Tlačítkem nastavuje rychlost. Pro rychlost Low se se na displeji
zobrazí „F1“. Pro nastavení High se na displeji zobrazí „F2“. Každým
stisknutím se rovněž rozsvítí příslušná světelná kontrolka na
ovládacím panelu A1.
2. Režim ventilátoru
• Stiskněte opakovaně tlačítko
režimu ventilátoru C8. Tlačítkem
ventilátoru vnásledujícím pořadí: High (vysoká rychlost) – Low (nízká
rychlost). Každým stisknutím se rovněž rozsvítí příslušná světelná
kontrolka na ovládacím panelu A1 arovněž se na displeji C5 zobrazí
grafické znázornění zvolené rychlosti ( symbol pro vysokou
rychlost; symbol pro nízkou rychlost). Vtomto režimu není možné
nastavit teplotu ani není nutné připojovat kmobilní klimatizaci flexibilní
hadici B4.
3. Režim odvlhčování
• Ujistěte se, že je flexibilní hadice B4 připojena ke klimatizaci. Stiskněte
opakovaně tlačítko
C7. Na displeji C5 se zobrazí
teplotu ani rychlost otáček ventilátoru. Rychlost otáček ventilátoru je
automaticky nastavena.
FUNKCE MOBILNÍ KLIMATIZACE
1. Funkce automatického zapnutí
• Zapněte mobilní klimatizaci stisknutím tlačítka
C13 vyberte provozní režim, ve kterém chcete mobilní klimatizaci
• Nyní stiskněte jednou krátce tlačítko
tlačítka C9 nastavte dobu, po které se mobilní klimatizace
automaticky zapne. Dobu automatického zapnutí můžete nastavit
vrozmezí od 1 do 24 hodin.
• Po několika sekundách se doba uloží do paměti klimatizace ana
displeji C5 se zobrazí světelná kontrolka automatického zapnutí.
Jakmile uplyne nastavená doba, mobilní klimatizace se automaticky
zapne.
• Pokud po provedení nastavení automatického zapnutí stisknete
tlačítko
2. Funkce automatického vypnutí
• Zatímco je mobilní klimatizace vprovozu, stiskněte tlačítko
Opětovným stisknutím tlačítka C9 nastavte dobu, po které se
mobilní klimatizace automaticky vypne.
C10 zvolte rychlost ventilátoru podle potřeby. Vypněte
C9 nebo C14, nastavení bude automaticky zrušeno.
C13, dokud se nerozsvítí kontrolka
C13, dokud se nerozsvítí kontrolka
C10 nastavte rychlost otáček
C13, dokud se nerozsvítí kontrolka odvlhčování
. Vtomto režimu není možné nastavit
C14.
C14. Opětovným
C14. Pomocí tlačítka
C9. Opětovným stisknutím
C9.
• Dobu automatického vypnutí můžete nastavit vrozmezí od 1 do 24
hodin.
• Po několika sekundách se doba uloží do paměti klimatizace ana
displeji C5 se zobrazí světelná kontrolka automatického vypnutí.
Jakmile uplyne nastavená doba, mobilní klimatizace se automaticky
vypne.
• Pokud po provedení nastavení automatického vypnutí stisknete
tlačítko
3. Přepínání jednotek teploty
• Pro přepnutí jednotky teploty ze °C na °F anaopak stiskněte apodržte
4. Funkce WiFi (platí pouze pro modely sWiFi)
• Mobilní klimatizaci můžete také ovládat přímo ze svého mobilního
• Instalujte si do vašeho chytrého telefonu aplikaci „Sencor HOME“.
• Abyste mohli mobilní klimatizaci ovládat přes instalovanou aplikace, je
• Zatímco je mobilní klimatizace vypnuta (je vpohotovostním režimu),
• Pro snazší instalaci ovládacího panelu klimatizace, můžete použít
B. DÁLKOVÝ OVLADAČ
Vložení avýměna baterií
• Vysuňte kryt prostoru pro uložení baterií, který je umístěn na zadní
• Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu vyznačenou vprostoru
• Při výměně baterií používejte vždy nové baterie stejného typu, nikdy
Použití dálkového ovládání
• Aby dálkové ovládání fungovalo správně, zajistěte, aby maximální
• Namiřte dálkové ovládání přímo na mobilní klimatizaci. Přenos signálu
C9 nebo C14, nastavení bude automaticky zrušeno.
současně tlačítka +/-.
telefonu díky aplikaci „Sencor HOME“.
Aplikace je dostupná pro operační systémy iOS (App Store) iAndroid
(Google Play). Postupujte dále podle pokynů vaplikaci.
nezbytné, aby byla WiFi zapnutá.
stiskněte tlačítko
resetovali Wi-Fi signál. Zazní zvukové upozornění. Pokud byla funkce
zapnuta, rozsvítí se kontrolka C2.
následující QR kód! (bude součástí mailu)
straně dálkového ovládání. Do prostoru vložte 2 alkalické baterie typu
AAA/LR03 (2× 1,5 V) akryt zavřete.
pro vložení baterií.
nekombinujte staré anové baterie nebo baterie různého typu.
vzdálenost ovládání od mobilní klimatizace nepřesáhla 7 m amezi
ovládáním amobilní klimatizací nebyla žádný překážka, která by
mohla bránit vpřenosu signálu.
je potvrzeno krátkou zvukovou signalizací.
C10 šestkrát během čtyř sekund, abyste
Poznámka:
Po vyjmutí baterií jsou všechna nastavení dálkového ovládání
vymazána. Po vložení nových baterií se obnoví výchozí
nastavení dálkového ovládání, jak bylo naprogramováno
výrobcem.
Pokud nebudete používat dálkové ovládání déle než 2
měsíce, vyjměte zněj baterie.
Upozornění:
Likvidujte použité baterie vsouladu smístně platnými
právními předpisy. Nevhazujte baterie do směsného
domovního odpadu. Nepoužívejte staré anové
baterie současně. Nepoužívejte současně alkalické,
standardní nebo dobíjecí baterie. Nevhazujte baterie
do ohně. Mohou vybuchnout nebo může dojít kúniku
elektrolytu.
• Stiskněte opakovaně tlačítko
chlazení C6. Pomocí tlačítek +/- nastavte požadovanou teplotu.
Teplotu můžete nastavit vrozmezí 18 – 32 °C.
• Tlačítkem
pořadí: High (vysoká rychlost) –Low (nízká rychlost). Každým
stisknutím se rovněž rozsvítí příslušná světelná kontrolka na
ovládacím panelu A1.
2. Režim ventilátoru
• Stiskněte opakovaně tlačítko
ventilátoru C8.
• Tlačítkem
pořadí: High (vysoká rychlost) –Low (nízká rychlost). Při stisku tlačítka
se na displeji C5 zobrazí grafické znázornění zvolené rychlosti (
displeji se objeví F1 pro nízkou rychlost a
3. Režim odvlhčování
• Ujistěte se, že je flexibilní hadice B4 připojena ke klimatizaci. Stiskněte
opakovaně tlačítko
C7. Na displeji se zobrazí
• Vtomto režimu není možné nastavit teplotu ani rychlost otáček
ventilátoru. Rychlost otáček ventilátoru je automaticky nastavena.
• Funkce spánku se používá ke snížení spotřeby energie během noci,
kdy není nutná stálá teplota. Funkce rovněž zajišťuje komfort během
spánku, neboť chod klimatizace je ztišen aosvětlení displeje je
ztlumeno.
• Vyberte provozní režim – viz předchozí část návodu.
• Stiskněte tlačítko
poslední zvolený režim.
• Pokud zvolíte funkci spánku, jas displeje C5 bude ztlumen aventilátor
bude automaticky nastaven na nízkou rychlost.
• Pokud byl zvolen provozní režim chlazení, teplota se během dvou
hodin zvýší o1 °C. Tato nová teplota bude udržována po dobu 6 hodin
apoté se mobilní klimatizace vypne.
• Funkci spánku můžete zrušit kdykoliv stisknutím tlačítka
nebo
2. FUNKCE AUTOMATICKÉHO VYPNUTÍ AZAPNUTÍ
Automatické zapnutí
• Funkce automatického zapnutí umožňuje nastavit dobu, po které se
mobilní klimatizace automaticky zapne.
D4. Opětovným stisknutím tlačítka D4 nastavte dobu, po které se
mobilní klimatizace automaticky vypne.
tlačítko
D4 nebo D1, nastavení bude automaticky zrušeno. Dobu
automatického vypnutí můžete nastavit vrozmezí od 1 do 24 hodin.
pro změnu jednotek teploty z°C na °F anaopak.
potřebujete usměrnit tok vzduchu, můžete je ručně nastavit do vámi
požadovaného úhlu pohybem nahoru nebo dolů.
Doporučujeme úhel lamel nastavit před zapnutím mobilní klimatizace.
dodržovat následující:
používáte. Pokud jste instalovali mobilní klimatizaci do místnosti jen
dočasně, můžete ponechat dveře mírně pootevřené (asi 1 cm), abyste
zajistili správnou ventilaci.
závěsy nebo rolety, abyste zajistili ekonomický chod klimatizace.
jsou např. prádelny.
Vpřípadě potřeby instalujte speciální brzdičky na pojezdová kolečka.
apoté odpojte přívodní kabel od síťové zásuvky.
filtr, který se nacházejí za ochrannou mřížkou A9, alespoň jednou za
týden, abyste předešli zanesení ventilátoru prachem.
Kodstranění prachu použijte vysavač. Vpřípadě většího znečištění
vyperte filtr ručně vroztoku vlažné vody (max. 40°C) aneutrálního
saponátu. Poté je opláchněte pod čistou tekoucí vodou anechte
volně uschnout. Nesušte je vsušičce na prádlo ani na přímém slunci.
Jakmile je filtr suchý, můžete jej instalovat zpět na své místo.
Poznámka:
Nepoužívejte mobilní klimatizaci bez řádně instalovaného
vzduchového filtru ani smokrým nebo vlhkým vzduchovým
filtrem.
vroztoku vlažné vody aneutrálního saponátu. Povrch pak otřete
dosucha.
nepolévejte ji ani neponořujte do vody ani jiné tekutiny.
• Nechte mobilní klimatizaci vchodu vzahřáté místnosti vrežimu
ventilátoru po dobu asi 12 hodin, aby došlo kjeho vysušení aabyste
zabránili vzniku plísní.
• Odpojte flexibilní hadici B4 auložte ji na bezpečné místo mimo dosah
dětí.
• Vypusťte veškerý kondenzát ze zásobníku – viz kapitola „Výpust
kondenzátu“.
• Vyčistěte vzduchový filtr apřipevněte je zpět. Otřete vnější plášť
mobilní klimatizace. Zdálkového ovladače vyjměte baterie.
• Uložte klimatizaci na chladné suché atemné místo.
VÝPUST KONDENZÁTU
• Mobilní klimatizace je vybavena dvěma vypouštěcími otvory, kde
každý odvádí kondenzát zjiné části klimatizace. Vpřípadě častého
používání mobilní klimatizace je třeba pravidelně kontrolovat stav
kondenzátu aodvádět jej. Pokud zvolíte provozní režim odvlhčování,
doporučujeme kondenzát odvádět pomocí vypouštěcí hadice B8,
kterou připojíte buď ke spodnímu nebo hornímu vypouštěcímu otvoru.
Poznámka:
Vprovozních režimech chlazení aventilátor (za předpokladu
nízké vlhkosti vmístnosti) nemusí být nutné kondenzát
vypouštět. Mobilní klimatizace je navržena tak, aby smalým
množstvím vody vzásobníku na kondenzát zvýšila svoji
efektivitu.
VÝPUST KONDENZÁTU ZE SPODNÍHO VYPOUŠTĚCÍHO OTVORU
• Dosáhne-li hladina vody vzásobníku předem určené úrovně, chod
mobilní klimatizace se zastaví ana displeji C5 se zobrazí „Ft“ (plný
zásobník). Abyste mohli vypustit kondenzát zklimatizace, postupuje
následovně:
1. Odpojte zástrčku přívodního kabelu od síťové zásuvky.
2. Opatrně přemístěte mobilní klimatizaci na místo pro vypuštění vody.
3. Pod vypouštěcí otvor A8 vložte nádobu, do kterého bude kondenzát
4. Jakmile je zásobník prázdný (kondenzát přestal vytékat), odpojte
vypouštěcí hadici B8 avložte zpět zátku vypouštěcího otvoru A8.
5. Zapojte zástrčku přívodního kabelu do síťové zásuvky azapněte
mobilní klimatizaci.
• Pokud potřebujete zajistit stálý odvod kondenzátu zmobilní
klimatizace, je možné připojit vypouštěcí hadici B8 kodpadnímu
otvoru. Postupujte následovně:
1. Odpojte zástrčku přívodního kabelu od síťové zásuvky.
vypouštěcí hadici B8 – viz obrázek G2. Pokud délka vypouštěcí
hadice B8 není dostačující, bude třeba koupit delší hadici stejného
typu. Nikdy vypouštěcí hadici B8 neprodlužujte jejím nastavováním.
3. Konec vypouštěcí hadice B8 připojte kodpadnímu otvoru.
4. Zapojte zástrčku přívodního kabelu do síťové zásuvky azapněte
mobilní klimatizaci.
Poznámka:
Vypouštěcí hadice B8 by měla být instalována ve stejné
výšce nebo níže, než je vypouštěcí otvor A8 – viz obrázek G3.
Jinak nebude kondenzát správně odváděn ze zásobníku.
Výpust kondenzátu zhorního vypouštěcího otvoru
• Vrežimu odvlhčování můžete ke stálému odvodu kondenzátu použít
ihorní vypouštěcí otvor A7.
1. Odpojte zástrčku přívodního kabelu od síťové zásuvky.
vypouštěcí hadici B8 – viz obrázek H2. Pokud délka vypouštěcí
hadice B8 není dostačující, bude třeba koupit delší hadici stejného
typu. Nikdy vypouštěcí hadici B8 neprodlužujte jejím nastavováním.
3. Konec vypouštěcí hadice B8 připojte kodpadnímu otvoru.
4. Zapojte zástrčku přívodního kabelu do síťové zásuvky azapněte
mobilní klimatizaci.
Poznámka:
Vypouštěcí hadice B8 by měla být instalována ve stejné
výšce nebo níže, než je vypouštěcí otvor A7 – viz obrázek H3.
Jinak nebude kondenzát správně odváděn ze zásobníku.
Opětovné uvedení do provozu
• Ujistěte se, se síťový kabel azástrčka nejsou poškozené avzduchový
filtr je čistý. Do dálkového ovladače vložte nové baterie. Postupujte
podle instrukcí včásti „Vložení avýměna baterií“. mobilní klimatizaci
instalujte podle pokynů uvedených vpředchozí části návodu
„Instalace“.
Mobilní
klimatizace
se vypne
po asi
3minutách
po jejím
znovu
zapnutí.
Na displeji
C6 se
zobrazilo
chybové
hlášení.
Vzduchový filtr je zanesen
nečistotami nebo zvířecími
chlupy.
Bezpečnostní pojistka
kompresoru chrání
klimatizaci před
poškozením, pokud je
znovu zapnuta dříve než za
3minuty.
Vypněte klimatizaci
avyčistěte filtr podle
uvedených pokynů.
Vyčkejte několik minut
apak klimatizaci znovu
zapněte.
Postupujte podle instrukcí
včásti „Chybová hlášení“.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájení220 – 240 V~ / 50 Hz
Výkon chlazení7 kBtu/hod
Příkon / Příkon chlazení930 W/ 780 W
Odběr el. proudu4,3 A
Faktor chlazení EER2,6 (A)
Kapacita odvlhčování0,8 l / hod
Kapacita vestavěného zásobníku
kondenzátu
0,4 l
Typ anáplň chladivaR290/120 g
3
Objem proudícího vzduchu
Hlučnost
Maximální dovolená hodnota
nadměrného pracovního tlaku:
Sací / výtlačná část chladicího okruhu
260 / 200 m
(vysoké / nízké nastavení)
63 dB (A)
(vysoké nastavení)
1,2 / 2,3 MPa
/h
Rozměry mobilní klimatizace (š × h × v) 320 × 670 × 320 mm
Hmotnost23,2 kg (netto)
Provozní teplota (chlazení)18 – 32 °C
Doporučená plocha místnosti
(Stření Evropa)*
Doporučená velikost místnosti
(Stření Evropa)*
* Jedná se opřepočet hodnoty na klimatické podmínky typické pro
Střední Evropu. Pro běžnou místnost se stropem normované výšky.
Udané hodnoty se mohou lišit vpřípadě použití ve členitých prostorách,
vprostorách svíce tepelnými zdroji, bohatě prosklených nebo/ašpatně
izolovaných prostorách. Pokud víte, že mobilní klimatizaci pořizujete pro
prostor svýše popsanými vlastnostmi, zvolte pro danou plochu model
svyšším výkonem.
Deklarovaná hodnota emise hluku spotřebiče je 63 dB (A), což
představuje hladinu Aakustického výkonu vzhledem kreferenčnímu
akustickému výkonu 1 pW.
Poznámka:
Účinnost mobilní klimatizace může být snížena vpřípadě, že
je používána mimo rozsah výše uvedených provozních teplot.
21 – 26 m
54 – 67 m
2
3
LIKVIDACE POUŽITÝCH BATERIÍ
Baterie obsahují látky škodlivé pro životní prostředí, aproto
nepatří do běžného komunálního odpadu. Použité baterie
odevzdejte křádné likvidaci na místech určených kjejich
zpětnému odběru.
POKYNY AINFORMACE ONAKLÁDÁNÍ SPOUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí kukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje anapomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů
na životní prostředí alidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné
likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být vsouladu snárodními předpisy uděleny pokuty.
Tento symbol na produktech anebo vprůvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické
aelektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově
arecyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa.
Alternativně vněkterých zemích Evropské unie nebo
jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky
místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového
Pro podnikové subjekty vzemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická aelektronická zařízení, vyžádejte si
potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace vostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný vEvropské unii. Chcete-li tento výrobek
zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace osprávném způsobu
likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic
EU, které se na něj vztahují.