TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THE UNIT TO RAIN OR MOISTURE. NEVER ATTEMPT TO
OPEN THE CABINET. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol indicates that this product incorporates double insulation between hazardous mains
voltage and user accessible parts. When servicing use only identical replacement parts.
1. Read and Follow Instructions
All the safety and operating instructions should be read and followed before the product is operated.
2. Retain Instructions
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings
All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Cleaning
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use
adamp cloth from cleaning.
5. Attachments
Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
6. Water and Moisture
Do not use this product near water for example, near abathtub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in
awet basement or near aswimming pool and alike.
7. Accessories
Do not place this product on an unstable stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing
injury to achild or adult, and serious damage to the product. Use only with astand, tripod, bracket, or table
recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the
manufacturer´sinstructions, and should use amounting accessory recommended by the manufacturer.
8. Ventilation
This product should not be placed in aclosed built-in installation such as abookcase or rack unless proper
ventilation is provided or the manufacturer´sinstructions have been adhered to. Do not cover the ventilation
slots and opening by any objects, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
9. Power Sources
This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are
not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.
10. Power Cord Protection
Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the product.
11. Outdoor Antenna Grounding
Outdoor antenna should be installed by certied company which should arrange grounding of antenna and
protection against lighting and built-up static charges.
For added protection for this product during alightning storm, or when it is left unattended and unused for
long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will
prevent damage to the product due to lightning or power lines surges.
13. Power Lines
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric
light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna
system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them
might be fatal.
14. Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage
points or short-out parts that could result in afire or electric shock. Never spill liquid of any kind to the product.
15. Servicing
Do not attempt to service this product yourself, refer all servicing to qualified service personnel.
16. Damage Requiring Service
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following
conditions:
A) When the power-supply cord or plug is damaged.
B) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
C) If the product has been exposed to rain or water.
D) If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls
that are covered by the operating instructions as an improper adjustment or other controls may result in
damage and will often require extensive work by aqualified technician to restore the product to its normal
operation.
E) If the product has been dropped or damaged in any way.
F) When the product exhibits adistinct change in performance this indicates aneed for service.
17. Heat
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
products (including amplifiers) that produce heat.
FEATURES AND INSTALLATION MANUAL
Features
• Excellent reception for digital terrestrial signals: TV (DVB-T2 and DVB-T)
• Built-in amplier for best UHF signals reception.
• SMD Circuit technology design
• Stylish and Compact size design
Performance
Reception frequency:
UHF: 470-790 MHz
Gain: Max 20dB
Build-in 4G LTE Filter
Impedance: 75 Ω
Channels: 21 - 60
Input Voltage: DC 5 V
Working Voltage: DC 5.0 V/ 0,55 A, 2,75 W
Connector: IEC
CONNECTION AND USAGE
This Antenna can be powered via Antenna cable (IEC connector) or via AC/DC Adapter (included in package),
both run on DC 5V / 0,55 A; 2,75 W
Digital TV AntennaDigital TV Antenna
5 V/ 30 mA
Digital
Terrestrial STB
Installation A: Powered by Set-top box via antenna cable
Please be noticed, in this installation you need to make sure that your Set-top box can support coaxial cable 5V
DC powering via the IEC connector to antenna.
- Connect the coaxial cable from the antenna with Set-top box (make sure that coaxial cable powering
function on your Set-top box is ON.)
- Connect Set-top box to your TV
- Turn on the Power on/o switch (gain adjustment) on antenna and check if the LED on the antenna is ON. If
the light is not on, double check if your set-top box is set.
- Adjust the antenna (turn around the body in dierent direction) in the best position that can receive the
digital TV signal. It is recommended to place antenna near the window for receiving the best signal)
- Adjust the gain, on the side of antenna for best signal (note: adjusting biggest gain – does not mean best
signal)
Installation B: Powered by Adaptor
- Connect the coaxial cable with Set-top box or TV
- Plug in AC/DC Adapter (use only original given by manufacturer) in the electricity and connect to the
antenna
- Turn on the Power on/o switch (gain adjustment) on antenna and check if the LED on the antenna is ON. If
the light is not on, double check if your cable is connected properly (TV should be ON).
- Adjust the antenna (turn around the body in dierent direction) in the best position that can receive the
digital TV signal. It is recommended to place antenna near the window for receiving the best signal)
- Adjust the gain, on the side of antenna for best signal (note: adjusting biggest gain – does not mean best
signal)
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED
PACKAGING MATERIALS
Dispose of packaging material at apublic waste disposal site.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging
indicates that this product shall not be treated as household waste. Please,
dispose of this product at your applicable collection point for the recycling
of electrical & electronic equipment waste. Alternatively in some states of
the European Union or other European states you may return your products
to your local retailer when buying an equivalent new product.
The correct disposal of this product will help save valuable natural resources
and help in preventing the potential negative impact on the environment
and human health, which could be caused as aresult of improper
liquidation of waste. Please ask your local authorities or the nearest waste
collection centre for further details. The improper disposal of this type of
waste may fall subject to national regulations for nes.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the
necessary information from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary information
about the correct disposal method from local government departments or
from your seller.
EN
Hereby, FAST ČR a.s. declares that the radio equipment type SDA 302 is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.sencor.eu
Changes to the text, design and technical specications may occur without prior
notice and we reserve the right to make these changes.
Warranty card is not apart of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user.
Warranty is limited to the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using
for common domestic use. The claim for service can be applied either at dealer’s shop where the
product was bought, or at below mentioned authorized service shops. The end-user is obligated to set
up aclaim immediately when the defects appeared but only till the end of warranty period. The end
user is obligated to cooperate to c ertify the claiming defects. Only completed and clean (according to
hygienic standards) product will be accepted. In case of eligible warranty claim the warranty period
will be prolonged by the period from the date of claim application till the date of taking over the
product by end-user, or the date the end-user is obligated to take it over. To obtain the ser vice under
this warranty, end-user is obligated to certify his claim with duly completed following documents:
receipt, certificate of warranty, certificate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
•
Defects which were put on sale.
• Wear-out or damage caused by common use.
• The product was damaged by unprofessional or wrong installation, used in contrary to the
applicable instruction manual, used in contrary to legal enactment and common process of use
or used for another purpose which has been designed for.
• The product was damaged by uncared-for or insufficient maintenance.
• The product was damaged by dirt, accident of force majeure (natural disaster, fire, and flood).
• Defects on functionality caused by low duality of signal, electromagnetic field interference etc.
• The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
• Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable supplies (batteries) or by
unsuitable working conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
• Repair, modification or other failure action to the product by unauthorized person.
• End-user did not prove enough his right to claim (time and place of purchase).
• Data on presented documents differs from data on products.
• Cases when the claiming product cannot be indentified according to the presented documents
(e.g. the serial number or the warranty seal has been damaged).
Authorized service centers
Visit www.sencor.eu for detailed information about authorized service centers.
CHRAŇTE PŘÍSTROJ PŘED DEŠTĚM A VLHKOSTÍ, ABYSTE PŘEDEŠLI POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM. NIKDY SE NEPOKOUŠEJTE OTEVÍRAT KRYT PŘÍSTROJE. SERVISNÍ ZÁSAHY SVĚŘTE KVALIFIKOVANÝM
SERVISNÍM PRACOVNÍKŮM.
Tento symbol označuje, že tento výrobek obsahuje dvojitou izolaci mezi nebezpečným síťovým
napětím ačástmi přístupnými uživateli. Při servisu používejte pouze identické náhradní díly.
1. Čtěte ařiďte se pokyny
Všechny bezpečnostní pokyny apokyny kobsluze byste měli přečíst předtím, než výrobek začnete používat.
2. Uchovejte si tyto pokyny
Bezpečnostní pokyny apokyny kobsluze by měly být uchovány pro budoucí použití.
3. Věnujte pozornost všem varováním
Všechna varování na výrobku avpokynech kobsluze by měla být dodržována.
4. Čištění
Před čištěním odpojte přístroj od elektrické zásuvky. Nepoužívejte tekuté čisticí prostředky nebo aerosolové
čisticí prostředky. Kčištění používejte navlhčený hadřík.
5. Nástavce
Nepoužívejte jiné nástavce než ty doporučené výrobcem. Mohlo by dojít kpoškození přístroje.
6. Voda avlhkost
Nepoužívejte tento přístroj vblízkosti vody, např. blízko vany, umyvadla, kuchyňského dřezu nebo vany na praní,
ve vlhkém sklepě nebo vblízkosti bazénu apod.
7. Příslušenství
Nepokládejte výrobek na nestabilní vozík, stojan, trojnožku, konzoli nebo stůl. Mohlo by dojít k jeho pádu
avážnému zranění dítěte nebo dospělé osoby a rovněž k závažnému poškození přístroje. Používejte pouze
vozíky, podstavce, stojany, držáky nebo stolky uvedené výrobcem nebo prodávané s přístrojem. Jakákoliv
montáž přístroje by měla být prováděna podle instrukcí výrobce amělo by být použito montážní příslušenství
doporučené výrobcem.
8. Ventilace
Tento výrobek by neměl být umístěn vuzavřené vestavné konstrukci, jako je knihovna nebo regál, pokud není
zajištěno řádné větrání nebo pokud nebyly dodrženy pokyny výrobce. Nezakrývejte větrací otvory žádnými
předměty, jako jsou noviny, ubrusy, záclony atd.
9. Zdroje napájení
Tento výrobek by měl být provozován pouze znapájecího zdroje sparametry uvedenými na typovém štítku.
Pokud si nejste jisti typem zdroje energie vdomácnosti, obraťte se na vašeho prodejce nebo místní společnost
dodávky energie.
10. Zajištění přívodního kabelu
Napájecí kabely by měly být vedeny tak, aby po nich nebylo možné chodit nebo deformovat je předměty
umístěnými na nich nebo proti nim, přičemž je třeba věnovat zvláštní pozornost zástrčkám, zásuvkách amístu,
kde je kabel vyveden zvýrobku.
Venkovní anténa by měla být instalována ověřenou rmou, která musí zajistit důsledné uzemnění antény
aochranu před světlem astatickými výboji.
12. Zásah bleskem
Pro větší ochranu tohoto výrobku během bouřky, nebo jakmile je ponechán bez dozoru a delší dobu
nepoužívaný, jej odpojte ze zásuvky aodpojte anténu nebo kabelový systém. Zabráníte tak poškození výrobku
vdůsledku zásahu bleskem nebo přepětí velektrickém vedení.
13. Elektrické vedení
Venkovní anténa by neměla být umístěna vblízkosti nadzemního elektrického vedení nebo jiných elektrických
světelných nebo výkonových obvodů, ani tam, kde by mohla do takovýchto vedení spadnout. Při instalaci
venkovní antény je třeba věnovat zvýšenou pozornost tomu, abyste předešli kontaktu selektrickým vedením,
protože kontakt sním může být smrtelný.
14. Vniknutí cizorodých předmětů nebo kapalin
Nikdy do výrobku nevkládejte skrz otvory žádné předměty, protože by se mohly dotknout míst snebezpečným
napětím nebo způsobit zkrat a následný požár nebo úraz elektrickým proudem. Zabraňte vylití jakékoliv
kapaliny do produktu.
15. Servis
Veškeré servisní práce svěřte výhradně do rukou kvalikovaných profesionálů.
16. Poškození vyžadující opravu
Vnásledujících případech odpojte tento výrobek ze zásuvky ve zdi avyhledejte servis kvalikovaným servisním
technikem:
G) Došlo kpoškození zástrčky nebo napájecího kabelu.
H) Do přístroje vnikla kapalina nebo cizorodý objekt.
I) Přístroj byl vystaven účinkům deště nebo vody.
J) Přístroj nefunguje normálně navzdory dodržování pokynů vtomto návodu. Používejte pouze ty ovládací
prvky, ke kterým se vztahují pokyny kobsluze. Nesprávné nastavení nebo nepřiměřené používání mohou
mít za následek poškození, a často vyžadují rozsáhlou práci kvalikovaného technika, aby přístroj byl
schopen normálního provozu.
K) Přístroj byl upuštěn nebo jiným způsobem poškozen.
L) Pokud produkt vykazuje výraznou změnu ve výkonu, znamená to, že je třeba provést servis.
17. Teplo
Neinstalujte přístroj v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, výměníky tepla, kamna nebo jiné přístroje
(včetně zesilovačů), které generují teplo.
PŘEHLED VLASTNOSTÍ APOKYNY KINSTALACI
Vlastnosti
• Vynikající příjem digitálních pozemních signálů: TV (DVB-T2 aDVB-T)
• Vestavěný zesilovač pro optimální příjem signálů UHF.
Integrovaný ltr 4G LTE
Impedance: 75 Ω
Kanály: 21–60
Vstupní napětí: DC 5 V
Provozní napětí: DC 5,0 V/ 0,55 A, 2,75 W
Konektor: IEC
PŘIPOJENÍ APOUŽITÍ
Tato anténa může být napájena anténním kabelem (konektor IEC) nebo přiloženým AC/DC adaptérem, pro oba
platí parametry DC 5 V/ 0,55 A, 2,75 W.
Anténa pro příjem
digitálního TV vysílání
5V/ 30 mA
STB pro
pozemní
digitální vysílání
Instalace A: Napájení set-top boxem prostřednictvím anténního kabelu
Upozorňujeme, že vpřípadě instalace tímto způsobem se musíte ujistit, že set-top box podporuje napájení
prostřednictvím koaxiálního kabelu 5V DC přes IEC konektor kanténě.
- Připojte koaxiální kabel zantény pomocí set-top boxu (ujistěte se, že funkce napájení pomocí koaxiálního
kabelu je na set-top boxu zapnuta).
- Připojte set-top box ktelevizoru.
- Zapněte hlavní vypínač (nastavení zesílení) na anténě azkontrolujte, zda LED indikátor na anténě svítí. Pokud
indikátor nesvítí, zkontrolujte, zda je set-top box správně nastaven.
- Nastavte anténu (otočte tělo jiným směrem) do nejlepší polohy, ve které lze přijímat digitální televizní signál.
Pro příjem nejlepšího signálu se doporučuje umístit anténu vblízkosti okna.
- Nastavte zesílení na boční straně antény pro nejlepší signál (poznámka: nastavení největšího zesílení
neznamená automaticky lepší signál).
Instalace B: Napájení adaptérem
- Připojte koaxiální kabel kset-top boxu nebo TV.
- Zapojte síťový adaptér (používejte pouze originál dodaný výrobcem) do elektrické sítě apřipojte napájecí
konektor kanténě.
- Zapněte hlavní vypínač (nastavení zesílení) na anténě azkontrolujte, zda LED indikátor na anténě svítí. Pokud
světlo nesvítí, zkontrolujte, zda je kabel správně připojen ktelevizoru (televize by měla být zapnuta).
- Nastavte anténu (otočte tělo jiným směrem) do nejlepší polohy, ve které lze přijímat digitální televizní signál.
Pro příjem nejlepšího signálu se doporučuje umístit anténu vblízkosti okna.
- Nastavte zesílení na boční straně antény pro nejlepší signál (poznámka: nastavení největšího zesílení
neznamená automaticky lepší signál).
POKYNY AINFORMACE ONAKLÁDÁNÍ SPOUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí kukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo vprůvodních dokumentech znamená,
že použité elektrické aelektronické výrobky nesmí být přidány do
běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově arecyklaci
předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně vněkterých
zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své
výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní
zdroje anapomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí alidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné
likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být vsouladu snárodními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty vzemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická aelektronická zařízení, vyžádejte si
potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace vostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný vEvropské unii. Chcete-li tento výrobek
zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace osprávném způsobu likvidace
od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Tímto FAST CR a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení SDA 312 je
vsouladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení oshodě je kdispozici na této internetové
adrese: www.sencor.eu
Změny vtextu, designu atechnických specifikací se mohou měnit bez předchozího
upozornění avyhrazujeme si právo na jejich změnu.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku vtrvání 24 mě síců od převzetí výrobku kupujícím.
Záruka se poskytuje za dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové spotřební zboží
prodané spotře biteli pro b ěžné domá cí použit í. Práva zodpověd nosti za va dy (reklamaci ) může kupu jící
uplatnit buď uprodávajícího, ukterého byl výrobek zakoupen nebo vníže uvedeném autorizovaném
servisu. Kupující je povinen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení
vady, nejpozději však do konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout př i reklamaci součinnost
nutnou pro ověření existence reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá pouze kompletní
azdůvodů dodržení hygienických předpisů neznečištěný výrobek. Vpřípadě oprávněné reklamace se
záruční doba prodlužuje odobu od okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí opraveného
výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy je kupující po skončení opravy povinen výrobek převzít.
Kupující je povinen prokázat svá práva reklamovat (doklad ozakoupení výrobku, záruční list, doklad
ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
•
vady, na které byla poskytnuta sleva;
• opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
• poškození výrobku v důsledku neodborné či nesprávné instalace, použití v ýrobku v rozporu
s návodem k použití, platnými právními předpisy a obecně známými a obvyklými způsoby
používání, vdůsledku použití výrobku kjinému účelu, než ke kterému je určen;
• poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
• poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou azásahem vyšší moci (živelná událost,
CHRÁŇTE PRÍSTROJ PRED DAŽĎOM AVLHKOSŤOU, ABY STE PREDIŠLI POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM. NIKDY SA NEPOKÚŠAJTE OTVÁRAŤ KRYT PRÍSTROJA. SERVISNÉ ZÁSAHY ZVERTE KVALIFIKOVANÝM
SERVISNÝM PRACOVNÍKOM.
Tento symbol označuje, že tento výrobok obsahuje dvojitú izoláciu medzi nebezpečným sieťovým
napätím ačasťami prístupnými používateľovi. Pri servise používajte iba identické náhradné diely.
1. Čítajte ariaďte sa pokynmi
Všetky bezpečnostné pokyny apokyny na obsluhu by ste mali prečítať pred tým, než výrobok začnete používať.
2. Uschovajte si tieto pokyny
Bezpečnostné pokyny apokyny na obsluhu by mali byť uschované na budúce použitie.
3. Venujte pozornosť všetkým varovaniam
Všetky varovania na výrobku avpokynoch na obsluhu by sa mali dodržiavať.
4. Čistenie
Pred čistením odpojte prístroj od elektrickej zásuvky. Nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky alebo aerosólové
čistiace prostriedky. Na čistenie používajte navlhčenú handričku.
5. Násadce
Nepoužívajte iné násadce než tie, ktoré odporúča výrobca. Mohlo by dôjsť kpoškodeniu prístroja.
6. Voda avlhkosť
Nepoužívajte tento prístroj vblízkosti vody, napr. blízko vane, umývadla, kuchynského drezu alebo vane na
pranie, vo vlhkej pivnici alebo vblízkosti bazéna apod.
7. Príslušenstvo
Neklaďte výrobok na nestabilný vozík, stojan, trojnožku, konzolu alebo stôl. Mohlo by dôjsť k jeho pádu
avážnemu zraneniu dieťaťa alebo dospelej osoby a takisto k závažnému poškodeniu prístroja. Používajte iba
vozíky, podstavce, stojany, držiaky alebo stolčeky uvedené výrobcom alebo predávané sprístrojom. Akákoľvek
montáž prístroja by sa mala vykonávať podľa inštrukcií výrobcu amalo by sa použiť montážne príslušenstvo
odporúčané výrobcom.
8. Ventilácia
Tento výrobok by nemal byť umiestnený vuzatvorenej vstavanej konštrukcii, ako je knižnica alebo regál, ak nie
je zaistené riadne vetranie alebo ak neboli dodržané pokyny výrobcu. Nezakrývajte vetracie otvory žiadnymi
predmetmi, ako sú noviny, obrusy, záclony atď.
9. Zdroje napájania
Tento výrobok by sa mal prevádzkovať iba znapájacieho zdroja sparametrami uvedenými na typovom štítku.
Ak si nie ste istí typom zdroja energie vdomácnosti, obráťte sa na vášho predajcu alebo miestnu spoločnosť
dodávky energie.
10. Zaistenie prívodného kábla
Napájacie káble by sa mali viesť tak, aby po nich nebolo možné chodiť alebo deformovať ich predmetmi
umiestnenými na nich alebo proti nim, pričom je potrebné venovať zvláštnu pozornosť zástrčkám, zásuvkám
amiestu, kde je kábel vyvedený zvýrobku.
11. Uzemnenie vonkajšej antény
SK
SK-15
Page 16
Vnútorná anténa na príjem digitálneho TV vysielania
Vonkajšia anténa by mala byť inštalovaná overenou rmou, ktorá musí zaistiť dôsledné uzemnenie antény
aochranu pred svetlom astatickými výbojmi.
12. Zásah bleskom
Pre väčšiu ochranu tohto výrobku počas búrky, alebo hneď ako je ponechaný bez dozoru a dlhší čas sa
nepoužíva, odpojte ho od zásuvky aodpojte anténu alebo káblový systém. Zabránite tak poškodeniu výrobku
vdôsledku zásahu bleskom alebo prepätiu velektrickom vedení.
13. Elektrické vedenie
Vonkajšia anténa by nemala byť umiestnená v blízkosti nadzemného elektrického vedenia alebo iných
elektrických svetelných alebo výkonových obvodov, ani tam, kde by mohla do takýchto vedení spadnúť. Pri
inštalácii vonkajšej antény je potrebné venovať zvýšenú pozornosť tomu, aby ste predišli kontaktu selektrickým
vedením, pretože kontakt sním môže byť smrteľný.
14. Vniknutie cudzorodých predmetov alebo kvapalín
Nikdy do výrobku nevkladajte cez otvory žiadne predmety, pretože by sa mohli dotknúť miest snebezpečným
napätím alebo spôsobiť skrat anásledný požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Zabráňte vyliatiu akejkoľvek
kvapaliny do produktu.
15. Servis
Všetky servisné práce zverte výhradne do rúk kvalikovaných profesionálov.
16. Poškodenie vyžadujúce opravu
V nasledujúcich prípadoch odpojte tento výrobok od zásuvky v stene a vyhľadajte servis kvalikovaným
servisným technikom:
M) Došlo kpoškodeniu zástrčky alebo napájacieho kábla.
N) Do prístroja vnikla kvapalina alebo cudzorodý objekt.
O) Prístroj bol vystavený účinkom dažďa alebo vody.
P) Prístroj nefunguje normálne napriek dodržiavaniu pokynov v tomto návode. Používajte iba tie ovládacie
prvky, ku ktorým sa vzťahujú pokyny na obsluhu. Nesprávne nastavenie alebo neprimerané používanie
môžu mať za následok poškodenie, ačasto vyžadujú rozsiahlu prácu kvalikovaného technika, aby prístroj
bol schopný normálnej prevádzky.
Q) Prístroj spadol alebo sa iným spôsobom poškodil.
R) Ak produkt vykazuje výraznú zmenu vo výkone, znamená to, že je potrebné vykonať servis.
17. Teplo
Neinštalujte prístroj v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, výmenníky tepla, kachle alebo iné prístroje
(vrátane zosilňovačov), ktoré generujú teplo.
PREHĽAD VLASTNOSTÍ APOKYNY NA INŠTALÁCIU
Vlastnosti
• Vynikajúci príjem digitálnych pozemných signálov: TV (DVB-T2 aDVB-T)
• Vstavaný zosilňovač na optimálny príjem signálov UHF.
• Doska so súčiastkami spovrchovou montážou (SMD)
Integrovaný lter 4G LTE
Impedancia: 75 Ω
Kanály: 21 – 60
Vstupné napätie: DC 5 V
Prevádzkové napätie: DC 5,0 V/0,55 A, 2,75 W
Konektor: IEC
PRIPOJENIE APOUŽITIE
Táto anténa sa môže napájať anténovým káblom (konektor IEC) alebo priloženým AC/DC adaptérom, pre oba
platia parametre DC 5 V/0,55 A, 2,75 W.
SK
Anténa na príjem
digitálneho TV vysielania
5V/30 mA
STB pre pozemné
digitálne
vysielanie
Inštalácia A: Napájanie settopboxom prostredníctvom anténového kábla
Upozorňujeme, že vprípade inštalácie týmto spôsobom sa musíte uistiť, že settopbox podporuje napájanie
prostredníctvom koaxiálneho kábla 5 VDC cez IEC konektor kanténe.
- Pripojte koaxiálny kábel z antény pomocou settopboxu (uistite sa, že funkcia napájania pomocou
koaxiálneho kábla je na settopboxe zapnutá).
- Pripojte settopbox ktelevízoru.
- Zapnite hlavný vypínač (nastavenie zosilnenia) na anténe askontrolujte, či LED indikátor na anténe svieti. Ak
indikátor nesvieti, skontrolujte, či je settopbox správne nastavený.
- Nastavte anténu (otočte telo iným smerom) do najlepšej polohy, vktorej je možné prijímať digitálny televízny
signál. Na príjem najlepšieho signálu sa odporúča umiestniť anténu vblízkosti okna.
- Nastavte zosilnenie na bočnej strane antény pre najlepší signál (poznámka: nastavenie najväčšieho zosilnenia
neznamená automaticky lepší signál).
Inštalácia B: Napájanie adaptérom
- Pripojte koaxiálny kábel ksettopboxu alebo TV.
- Zapojte sieťový adaptér (používajte iba originál dodaný výrobcom) do elektrickej siete apripojte napájací
konektor kanténe.
- Zapnite hlavný vypínač (nastavenie zosilnenia) na anténe askontrolujte, či LED indikátor na anténe svieti. Ak
svetlo nesvieti, skontrolujte, či je kábel správne pripojený ktelevízoru (televízor by mal byť zapnutý).
STB pre pozemné
digitálne
vysielanie
Anténa na príjem
digitálneho TV vysielania
AC/DC adaptér
TVTV
SK-17
Page 18
Vnútorná anténa na príjem digitálneho TV vysielania
- Nastavte anténu (otočte telo iným smerom) do najlepšej polohy, vktorej je možné prijímať digitálny televízny
signál. Na príjem najlepšieho signálu sa odporúča umiestniť anténu vblízkosti okna.
- Nastavte zosilnenie na bočnej strane antény pre najlepší signál (poznámka: nastavenie najväčšieho zosilnenia
neznamená automaticky lepší signál).
SK-18
Page 19
Vnútorná anténa na príjem digitálneho TV vysielania
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo vsprievodných dokumentoch
znamená, že použité elektrické aelektronické výrobky nesmú byť
pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu,
obnovu arecykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta.
Alternatívne vniektorých krajinách Európskej únie alebo viných
európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi
pri kúpe ekvivalentného nového produktu.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné
zdroje anapomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie aľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu
alebo najbližšieho zberného miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť vsúlade
snárodnými predpismi udelené pokuty.
Pre podnikové subjekty vkrajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické aelektronické zariadenia, vyžiadajte si
potrebné informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia vostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný vEurópskej únii. Ak chcete tento výrobok
zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie osprávnom spôsobe
likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu.
SK
FAST ČR a.s. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu SDA 312 je
vsúlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie EÚ vyhlásenie ozhode je kdispozícii na tejto internetovej
adrese: www.sencor.eu
Zmeny vtexte, dizajne atechnických špecifikáciách sa môžu meniť bez
predchádzajúceho upozornenia avyhradzujeme si právo na ich zmenu.
SK-19
Page 20
Vnútorná anténa na príjem digitálneho TV vysielania
Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim.
Záruka sa poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar
predaný spotrebiteľovi na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie)
môže kupujúci uplatniť buď u predávajúceho, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo v nižšie
uvedenom autorizovanom servise. Kupujúci je povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu,
aby nedochádzalo ku zhoršeniu chyby, najneskôr však do konca záručnej doby. Kupujúci je povinný
pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby. Do reklamačného procesu sa
prijíma iba kompletný azdôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený výrobok. Vprípade
oprávnenej reklamácie sa záručná doba predlžuje o dobu od okamžiku uplatnenia reklamácie do
okamžiku prevzatia opraveného výrobku kupujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný
výrobok prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svoje práva reklamovať (doklad ozakúpení výrobku,
záručný list, doklad ouvedení výrobku do prevádzky).
• poškodenie výrobku vdôsledku neodbornej či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku vrozpore
s návodom na použitie s platnými právnymi predpismi a všeobecne známymi a obvyklými
spôsobmi používania, vdôsledku použitia výrobku za iným účelom, než na ktorý je určený;
• poškodenie výrobku vdôsledku zanedbanej alebo nesprávnej údržby;
• poškodenie v ýrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou a zásahom vyššej moci (živelná
udalosť, požiar, vniknutie vody);
chyby funkčnosti výrobku spôsobené nevhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetickým
•
poľom apod.;
mechanické poškodenie v ýrobku (napr. zlomenie gombíka, pád);
•
• poškodenie spôsobené použitím nevhodných médií, náplní, spotrebného materiálu (batérie)
alebo nevhodnými prevádzkovými podmienkami (napr. vysoké teploty v okolí, vysoká vlhkosť
prostredia, otrasy);
• poškodenie, úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený neoprávnenou alebo neautorizovanou
osobou (servisom) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreukáže oprávnenosť svojich práv
(kedy akde reklamovaný výrobok zakúpil);
• prípady, keď sa údaje vpredložených dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku;
SK-20
Page 21
Vnútorná anténa na príjem digitálneho TV vysielania
AZ ÁRAMÜTÉS ÉS TŰZ MEGELŐZÉSE ÉRDEKÉBEN AKÉSZÜLÉKET ÓVJA AZ ESŐTŐL ÉS NEDVESSÉGTŐL. NE
SZERELJE LE AKÉSZÜLÉK BURKOLATÁT AKÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA MÁRKASZERVIZRE.
Ez a jel arra utal, hogy a készülék kettős szigetelése megvédi afelhasználót a veszélyes hálózati
feszültségtől, akészülék felületének a megérintése esetén. Javításhoz kizárólag csak az eredetivel
azonos pótalkatrészeket használjon fel.
1. Olvassa el és tartsa be az utasításokat.
Akészülék használatba vétele előtt az útmutatót gyelmesen olvassa el.
2. Az útmutatót őrizze meg.
Az útmutatót és abiztonsági előírásokat későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg.
3. Figyelmesen olvassa el az összes gyelmeztetést.
Aterméken és az útmutatóban található gyelmeztetéseket tartsa be.
4. Tisztítás
Atisztítás megkezdése előtt ahálózati vezetéket húzza ki afali aljzatból. Ne használjon folyékony vagy spray
tisztítószereket. Atisztításához csak enyhén benedvesített puha ruhát használjon.
5. Tartozékok
A készülékhez csak a gyártó által mellékelt tartozékokat használja. Idegen tartozékok készüléksérülést
okozhatnak.
6. Víz és nedvesség
A készüléket ne használja vizes vagy nedves helyen, medence, mosdó, mosogató mellett, pincében vagy
mosodában. stb.
7. Tartozékok
Akészüléket ne állítsa fel nem stabil helyre, kerekes asztalra, konzolra, állványra, asztalra stb. Akészülék leesése
személyi sérülést, és akészülék meghibásodását okozhatja. Csak készülék gyártója által ajánlott és forgalmazott
állványokat, kocsikat, tartókat és asztalokat használjon akészülék elhelyezéséhez. Akészülék rögzítését mindig
agyártó útmutatása szerint, agyártó által ajánlott rögzítő tartozékkal kell végrehajtani.
8. Szellőztetés
A készüléket ne tegye zárt helyre, például könyvespolcra könyvek közé, vagy bútorba, kivéve ha biztosított
akészülék megfelelő szellőztetése (agyártó előírásai szerint). Akészülék szellőző nyílásait ne takarja le, például
papírral, terítővel, függönnyel stb.
9. Tápfeszültség
A készülék kizárólag csak a típuscímkén feltüntetett paramétereknek megfelelő tápfeszültségről szabad
üzemeltetni. Amennyiben bizonytalanság merül fel atápfeszültséget illetően, akkor kérjen tanácsot az eladótól
vagy az elektromos energia szolgáltatójától.
10. Hálózati vezeték biztonságos elhelyezése
Ahálózati vezetéket vagy az adapter vezetékét úgy kell elhelyezni, hogy azon senki se járkáljon, abban senki
se akadjon el, illetve a vezetékekre nem szabad tárgyakat ráhelyezni. Az aljzatok és a csatlakozások mellett
avezeték legyen szabadon elhelyezve, avezetéket megfeszíteni tilos.
11. Akülső antenna földelése
A külső (szabadtéri) antennát csak szakcég (vagy megfelelően felkészült szakember) szerelheti fel, biztosítva
amegfelelő földelést és avillámok elleni védelmet.
Atermék védelme érdekében, vihar és villámlások idején a készüléket válassza le az elektromos hálózatról és
a tévékészülék antenna rendszeréről. Ezzel megelőzheti atermék sérülését, amelyet az elektromos rendszer
túlfeszültsége vagy avillámcsapások okozhatnának.
13. Elektromos vezetékek
Akültéri antennát és vezetékét ne helyezze el más elektromos vezetékek és készülékek közelében. Ügyeljen arra,
hogy az antennára ne tudjon valamilyen elektromos vezeték ráesni. Kültéri antenna szerelése közben ügyeljen
arra, hogy ne érjen hozzá feszültség alatt álló és szigetelés nélküli légvezetékekhez. Az áramütés halálos lehet!
14. Tárgyak és folyadékok behatolása
A termék nyílásaiba ne dugjon be semmilyen tárgyat sem, mert a feszültség alatt álló alkatrészek érintése
áramütést vagy tüzet okozhat. Ügyeljen arra, hogy akészülékbe semmilyen folyadék se folyjon bele.
15. Szerviz
Akészülék bármilyen javítását bízza márkaszervizre.
16. Javítást igénylő sérülések
Akövetkező esetekben akészüléket válassza le az elektromos hálózatról, majd akészüléket vigye márkaszer vizbe
javításra.
S) Atápvezeték vagy adugasz megsérült.
T) Akészülékbe folyadék vagy idegen tárgy került.
U) Akészülékre eső esett, vagy víz folyt rá.
V) A készülék a jelen útmutatóban leírtak szerinti használat ellenére nem működik megfelelően.
A készüléket csak a használati útmutatóban leírtak szerint működtesse. Anem megfelelő beállítás vagy
aszakszerűtlen használat olyan sérüléseket vagy meghibásodásokat okozhat akészülékben, amelyeket csak
márkaszervizben lehet megjavítani.
W) Akészülék leesett, vagy más módon megsérült.
X) Akészülék teljesítménye nem felel meg az útmutatóban leírt paramétereknek.
17. Hő
Akészüléket ne tegye ki közvetlen napsütés hatásának, illetve ne helyezze hőforrások, pl. radiátor, hőcserélő,
hősugárzó, kályha stb. illetve meleget kibocsátó egyéb készülékek (pl. erősítő) közvetlen közelébe.
AKÉSZÜLÉK TULAJDONSÁGAI ÉS TELEPÍTÉSE
Jellemzők
• Földi műsorsugárzások kiváló vétele: TV (DVB-T2 és DVB-T)
• Beépített erősítő az UHF jelek erősítéséhez.
• Nyomtatott áramköri lap (SMD).
• Stílusos és kompakt kivitel.
Teljesítmény
Jelvétel:
UHF: 470-790 MHz
Jelerősítés: max. 20 dB
Beépített szűrő 4G LTE
Impedancia: 75 Ω
Csatornák: 21-60
Bemenő feszültség: DC 5 V
Tápfeszültség: DC 5,0 V/ 0,55 A, 2,75 W
Csatlakozó: IEC
CSATLAKOZTATÁS ÉS HASZNÁLAT
Az antenna tápellátása antennakábelen keresztül (IEC aljzat), vagy a mellékelt AC/DC adapterről történhet,
mindkét esetben DC 5 V/ 0,55 Aparaméterekkel.
HU
Szobaantenna
digitális tévéadások
vételéhez
5V/ 30 mA
Set-top box
aföldi vételhez
„A” telepítés: tápellátás aset-top boxról, antennakábel segítségével
Figyelmeztetés! Ennél atelepítési módnál előbb győződjön meg arról, hogy aset-top box biztosítja-e akoaxiális
kábelen keresztül az 5V DC tápfeszültséget az antennához (az IEC aljzaton keresztül).
- Az antenna koaxiális kábelét csatlakoztassa a set-top boxhoz (a set-top boxon kapcsolja be a koaxiális
kábelen keresztül történő tápellátást).
- Az antennán kapcsolja be a főkapcsolót (erősítés bekapcsolása), ellenőrizze le, hogy a LED világít-e az
antennán. Ha aLED nem világít, akkor ellenőrizze le aset-top box beállítását.
- Az antennát állítsa be úgy, hogy avétel atévékészüléken alehető legjobb legyen. Avétel általában az ablak
közelében alegjobb.
- Az antenna oldalán állítsa be az erősítés mértékét (a legnagyobb erősítés nem minden esetben jelenti
alegjobb minőségű vételt).
„B” telepítés: Tápellátás tápegységről
- Az antenna koaxiális vezetékét csatlakoztassa aset-top boxhoz vagy atévékészülékhez.
- Az AC/DC adapter vezetékét csatlakoztassa az erősítőhöz, majd az adaptert dugja egy fali aljzatba.
- Az antennán kapcsolja be a főkapcsolót (erősítés bekapcsolása), ellenőrizze le, hogy a LED világít-e az
antennán. Ha aLED nem világít, akkor nincs feszültség az USB vezetéken, atévékészüléket kapcsolja be.
- Az antennát állítsa be úgy, hogy avétel atévékészüléken alehető legjobb legyen. Avétel általában az ablak
közelében alegjobb.
- Az antenna oldalán állítsa be az erősítés mértékét (a legnagyobb erősítés nem minden esetben jelenti
alegjobb minőségű vételt).
UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ AHASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA
VONATKOZÓAN
Ahasznált csomagolóanyagokat az önkormányzat által kijelölt hulladéklerakó
helyre helyezze el!
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK
MEGSEMMISÍTÉSE
Ez ajelzés aterméken vagy akísérő dokumentációban azt jelzi, hogy
az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható háztartási
hulladék közé. Ahelyes megsemmisítéshez és újrafelhasználáshoz ezen
termékeket kijelölt hulladékgyűjtő helyre adja le. Az EU országaiban vagy
más európai országokban atermékek visszaválthatóak az eladóhelyen
azonos új termék vásárlásánál. Atermék helyes megsemmisítésével segít
megelőzni az élőkörnyezetre és emberi egészségre kockázatos lehetséges
veszélyek kialakulását amelyek ahulladék helytelen kezelésével
adódhatnának. További részletekről érdeklődjön ahelyi hatóságnál
vagy alegközelebbi gyűjtőhelyen. Az ilyen fajta hulladék helytelen
megsemmisítése ahelyi előírásokkal összhangban bírsággal sújtható.
Vállalkozások számára aEurópai Unióban
Ha meg akarja semmisíteni az elektromos vagy elektronikus berendezést,
kérje aszükséges információkat az eladójától vagy beszállítójától.
Megsemmisítés Európai Unión kívüli országban
Ez ajelzés az Európai Unióban érvényes. Ha meg akarja semmisíteni
aterméket, kérje aszükséges információkat ahelyes megsemmisítésről
ahelyi hivataloktól vagy az eladójától.
SDA 312
FAST ČR a.s. igazolja, hogy aSDA 312 típusú rádióberendezés megfelel
a2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető akövetkező
internetes címen: www.sencor.eu
Változtatások aszövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes
figyelmeztetés nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog
fenntartva.
Atermék gyártója: FAST ČR, a.s. (Č ernokostelecká1621, Ř íčany uPrahy 251 01, Csehország )
AFAST Hu ngary Kf t. (204 5 Törökbálint, Dul ácska u. 1/a) mint ater mék magyarországi import őre ajótállási jegyen
feltüntetett típus ú és gyártá si számú készülékre jótállás t biztosí t afogyasztók számár a az alábbi feltételek szerint:
AFAST Hungary Kft. ater mékre afogya szt ó részére történő átadástól (vásárlástól ), illetve ha az ü zembe helyezést
a terméket értékesí tő vállalkozás vagy annak me gbízottja végzi, az ü zemb e hely ezéstől s zámí tott 24 hónapig
tart ó időt artamra vállal jótál lást. Atermék alkotórészeire és tartozékaira (pl. akk umul átor) ajótállási idő atermék
átadását ól számított 12 hónap.
A jótállá si igény a jótállási jeggyel, a vásárlástól (ü zemb e helyezéstől ) számított 1 évig a terméket ért ékesítő
vállalkozásnál, il let ve ajótállási jegyen feltüntetett hivatalo s szervi znél közvetlenül is, míg a13. hónaptól a24.
hónapig kizárólag ahivatalos szerviznél érvényesít hető.
Jótállási jegy hiányában afogyasztói szerződés megkötés ét bizonyítottnak kell tekinteni, ha afogya sztó bemu tatja
atermék ellenértékének megfizeté sét hitelt érdemlően igazoló bizonylatot. Minde zek érdekében kérjük tiszt elt
Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg af izetési bizonylatot is. Ajótállási időn belüli meghibáso dás esetén afogyasztó választ ása s zerint - (i) a hibá s termék díjmentes kijavítását vagy kicserélését követel heti, kivéve, ha a választott
igény t eljesít ése lehet etlen, vag y ha az ajótállásra köt elezett nek afogyas ztó által érvé nyesíteni kívánt másik igény
teljesítésével ö sszehasonlítva aránytalan töb bletkölt séget eredményezne, vagy (ii) ha akötelezett a kijavítást ,
illetve kicserél ést nem vállalata, vagy ekötelezettsé gének megf elelő határidőn belül, afogyasztó érdekeit kímélve
nem tud eleget tenni, vagy ha afogyasztónak akijav ítá shoz vagy kics erél éshez fűződő érdeke megs zűnt, akkor
a f ogyasztó megfelelő árleszállítást igényel het, vagy a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy
mással kijaví ttathatja vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállá snak nincs h elye. Afogyasztó
aválasztott jogáról másik ra térhet át. Az áttéréssel okozott költsége t köteles ajót állásra kötel ezet tnek megfizet ni,
kivéve, ha a z áttérésre ajótállásra kötelezett adott okot, vagy az átt érés egyébként indokolt volt. Afogyasztó ahiba
felfede zés ét követően késedelem nél kül , legkésőbb a felfedezéstől számított 2 hónapon belül köteles a hibát
közöl ni. A bejelentés kapcsán kérjük ve gye figyel embe, hogy a jótállási ig ény ki zárólag a jótállási határidőben
érvényesíthető! Ugyanakkor, ha a jótállá sra kötelezett jótál lási kötelezettségének megfelelő határidőben nem
tesz eleg et, ajótállás i igény afogyas ztó erre irányuló felhívásában tűzött megfel elő határidő elteltétől számított
3 hónap on belül akkor is ér vényesíthe tő bíróság előtt, ha a jótállá si idő már eltelt. E határid ő elmulas ztá sa
jogvesz tés sel jár. Ajótál lási kötelezettség teljesítésével kapcsolato san felmerülő költségek ajótállás kötelezettjét
terhelik.
A151/20 03. (IX. 22.) Kor mányrend eletbe n meghatár ozott tar tós fogy asztá si cikk meg hibásod ása miatt avás árlást ól
(üzembe helyezé stől) sz ámít ott három munkanapon belül ér vényesí tett csereigény esetén a ter méket értékesítő
vállalkozás nem hivatkozhat aránytalan tö bbletköltségre, hanem kötele s a tar tós f ogyasztási c ikket kicserélni,
feltéve, hogy ameghibásodás arendeltetéss zerű használatot akadályozza. Kijaví tás e setén afo gyasztási cikkbe
csak új alkatré sz kerülhet beépít ésre. A jótállásra kötelezett törekszik arra, hogy a kijavít ás vagy kic serélés 15
napon belül megtörténjen. Arögzített bekötésű, illetve a10kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön
kézi c somagként nem szállítható fogyas ztá si cikket az üzem eltetés helyén kell me gjavítani. Ha a javítás az
üzemeltetés helyén nem végezhető el , a le- és felszerelésről, valamint az el – és visszaszállításról a jótállá s
kötelezettje, vagy – a javítószolgálatnál köz vetlenül érvényesített kijavítási igény e setén – a javító szolgálat
gondoskodik.
Nem számít bele a jótállá si idő be a kija vít ási id őnek a z arésze, amely alatt afogyasztó a terméket nem tudja
rendeltetésszer űen használni. A jótállási idő a terméknek a kic seréléssel vagy kijavítással érint ett ré szére,
valamint akijavítás következményeként jel entkező hib a tekintetében újból kezdő dik.
Nem tartozik jótállás alá a hib a és a jót állásra kötel ezet t mentesül ajótállási kötelezettség alól, ha bizonyí tja,
hogy a hiba oka a termék fogyasztó részére való átadását követ ően keletkezet t, így p éldául ha a hib át ▪ nem
rendeltetésszerű használat, használati útmutató figyelmen kívül hagyása, helytelen szállítás vagy tárolás, leejtés,
rongálás, elemi kár, kész üléken kív ülálló ok ( pl. hálózati feszülts ég megengedettnél n agyobb ingadozása) ▪
illetékt elen átalakít ás, beavat kozás, nem hivatalos s zer viz által v égzett szakszerűtlen javítás ▪ fogyasztó feladatát
képező karbantartási munkák elmula szt ása ▪ normál , természete s elhasználódásr a vis szavezethető (pl . elem
lemerülé se) vagy üzemszerű kopás nak tulajdonítható me ghibásodás okozta. Ajótállás afogyasztó jogszabályból
eredő jogait, így különösen aPolgári Törvényköny v szerinti kellé kszavatoss ági illetve termékszavatossági jogait
nem érinti.
Tájékozt atjuk, ho gy az érték esítő vál lalkozá ssal felmer ülő, fogyasz tóvédel mi törvé nyben megh atározot t fogyas ztói
jogvita bíróságon kí vül i rendezése érdekében Ön amegyei (fő városi) keres kedelmi és iparkamarák mellett működő
békéltető testület eljárását is kezdeményezheti.
Tisztelt Fogyasztó!
Köszönjük, hogy termékünket választotta. Cégünk és szervizünk elérhetősége:
FAST Hungary Kft. H-2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830
Fax: 06-23-330-827, E-mail: szerviz@fasthungary.hu
CHROŃ URZĄDZENIE PRZED DESZCZEM I WILGOCIĄ, ABY UNIKNĄĆ POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM. NIE WOLNO OTWIERAĆ POKRYWY URZĄDZENIA. INTERWENCJE SERWISOWE NALEŻY
POWIERZYĆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISU.
Ten symbol oznacza, że urządzenie posiada podwójną izolację pomiędzy niebezpiecznym napięciem
sieciowym i częściami dostępnymi dla użytkownika. Przy naprawach używaj tylko identycznych
części zamiennych.
1. Przeczytaj ipostępuj zgodnie zinstrukcjami
Przed użyciem produktu należy przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa iobsługi.
2. Zachowaj te instrukcje
Instrukcje bezpieczeństwa iobsługi należy zachować na przyszłość.
3. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń na produkcie iwinstrukcji obsługi.
4. Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od gniazda elektrycznego. Nie należy używać
środków czyszczących wpłynie lub aerozolu. Do czyszczenia należy stosować wilgotną szmatkę.
5. Końcówki
Nie należy używać dodatków innych niż zalecane przez producenta. Mogłoby dojść do uszkodzenia urządzenia.
6. Woda iwilgoć
Nie wolno używać niniejszego produktu w pobliżu wody – na przykład w pobliżu wanny, umywalki, zlewu
kuchennego, pralni, wwilgotnej piwnicy lub wpobliżu basenu itp.
7. Akcesoria
Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku, trójnogu, konsoli lub stole. Może to
spowodować upadek urządzenia i poważny uraz dziecka lub osoby dorosłej oraz poważne uszkodzenie
urządzenia. Korzystaj tylko zwózków, podstaw, stojaków, uchwytów lub stołków, zalecanych przez producenta
lub sprzedawanych razem zurządzeniem. Montaż urządzenia powinien być wykonywany zgodnie zinstrukcją
producenta iza pomocą akcesoriów zalecanych przez producenta.
8. Wentylacja
Produkt nie powinien być umieszczony wzabudowie meblowej jak np. półki na książki lub szafki, chyba że
zostanie zapewniona właściwa wentylacja lub przestrzegane są instrukcje producenta. Nie wolno zakrywać
otworów wentylacyjnych gazetami, rankami lub obrusami itd.
9. Źródła zasilania
Produkt powinien być zasilany wyłącznie ze źródła zasilania zgodnego ze specykacją na tabliczce znamionowej.
Jeśli nie jesteś pewny co do rodzaju zasilania wdomu, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym
zakładem energetycznym.
10. Zabezpieczenie przewodu zasilającego
Kable zasilające powinny być poprowadzone wtaki sposób, aby nie można było po nich chodzić oraz aby
nie były odkształcane przez przedmioty umieszczone na nich lub w ich pobliżu, przy czym należy zwrócić
szczególną uwagę na wtyczki, gniazda oraz miejsce, wktórym kabel jest wyprowadzony na zewnątrz produktu.
Antena zewnętrzna powinna być instalowana przez certykowaną rmę, która musi zapewnić spójne
uziemienie anteny iochronę przed światłem iwyładowaniami elektrostatycznymi.
12. Uderzenie pioruna
Aby ochronić produkt podczas burzy lub kiedy jest pozostawiony bez nadzoru inieużywany przez dłuższy czas,
odłącz urządzenie od gniazdka ściennego iodłącz antenę lub system kablowy. Zapobiegnie to uszkodzeniu
produktu na skutek wyładowań atmosferycznych lub skoków napięcia.
13. Linie energetyczne
Antena zewnętrzna nie powinna być umieszczona wpobliżu napowietrznych linii elektroenergetycznych lub
innych obwodów oświetleniowych lub zasilających, ani tam, gdzie mogłaby spaść na takie przewody. Podczas
instalowania anteny zewnętrznej należy zachować ostrożność, aby uniknąć kontaktu z linią energetyczną,
ponieważ kontakt taki może być śmiertelny.
14. Wnikanie ciał obcych lub cieczy
Nie wolno wciskać żadnych przedmiotów do tego produktu, ponieważ mogą one dotykać niebezpiecznych
punktów napięcia lub spowodować zwarcie, powodując pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Uważaj,
aby żadna ciecz nie dostała się do wnętrza produktu.
15. Serwisowanie
Wszelkie prace serwisowe należy powierzyć wyłącznie wykwalikowanemu personelowi.
16. Uszkodzenia wymagające naprawy
W następujących sytuacjach należy produkt odłączyć od gniazdka ściennego i zlecić naprawę
wykwalikowanemu personelowi serwisowemu:
Y) Wtyczka lub przewód zasilający zostały uszkodzone.
Z) Do urządzenia dostały się ciecze lub ciała obce.
AA) Urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wody.
AB) Urządzenie nie działa normalnie pomimo przestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji. Używaj
tylko tych elementów sterowania, które są opisane w instrukcja obsługi. Nieprawidłowe ustawienie
lub niewłaściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenie urządzenia i spowodować konieczność
poddania urządzenia naprawie, aby przywrócić prawidłową funkcjonalność.
AC) Urządzenie zostało upuszczone lub uszkodzone winny sposób.
AD) Jeżeli urządzenie wykazuje znaczną zmianę wydajności, oznacza to konieczność przeprowadzenia
czynności serwisowej
17. Ciepło
Urządzenia nie należy wystawiać wpobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, wymienniki ciepła, piece lub inne
urządzenia (wtym wzmacniaczy) wydzielające ciepło.
PRZEGLĄD FUNKCJI IINSTRUKCJE INSTALACJI
Właściwości
• Doskonały odbiór cyfrowego sygnału naziemnego: TV (DVB-T2 oraz DVB-T)
• Wbudowany wzmacniacz dla optymalnego odbioru sygnału UHF.
Zysk: maks. 20 dB
Zintegrowany ltr 4G LTE
Impedancja: 75 Ω
Kanały: 21-60
Napięcie wejściowe: DC 5 V
Napięcie robocze: DC 5,0 V/ 0,55 A, 2,75 W
Złącze: IEC
PODŁĄCZENIE IUŻYTKOWANIE
Antena ta może być zasilana kablem antenowym (złącze IEC) lub za pośrednictwem dołączonego adaptera AC/
DC, dla obu rozwiązań obowiązują parametry DC 5 V/ 0,55 A, 2,75 W.
Antena do odbioru
programów telewizji
cyfrowej
5V/ 30 mA
Dekoder dla
naziemnej
transmisji cyfrowej
Instalacja A: Zasilanie zdekodera za pomocą kabla antenowego
Należy pamiętać, że podczas instalacji w ten sposób dekoder musi obsługiwać zasilanie za pomocą kabla
koncentrycznego 5V DC za pomocą złącza IEC do anteny.
- Podłącz kabel koncentryczny do anteny za pomocą dekodera (upewnij się, że funkcja zasilania za pomocą
kabla koncentrycznego jest włączona wdekoderze).
- Podłącz dekoder do telewizora.
- Włącz przełącznik zasilania (regulacja wzmocnienia) na antenie isprawdź, czy wskaźnik LED na antenie się
świeci. Jeżeli wskaźnik jest wyłączony, należy sprawdzić, czy dekoder jest prawidłowo ustawiony.
- Ustaw antenę (obróć korpus winnym kierunku) do najlepszej pozycji, aby odbierać sygnał telewizji cyfrowej.
Aby uzyskać najlepszy sygnał, zaleca się umieszczenie anteny wpobliżu okna.
- Dostosuj wzmocnienie z boku anteny, aby uzyskać najlepszy sygnał (uwaga: ustawienie najwyższego
wzmocnienia nie oznacza automatycznie uzyskanie lepszego sygnału).
Instalacja B: Zasilanie za pośrednictwem adaptera
- Podłącz kabel koncentryczny do dekodera lub telewizora.
- Podłącz zasilacz sieciowy (używaj wyłącznie oryginału dostarczonego przez producenta) do sieci ipodłącz
wtyczkę do anteny.
- Włącz przełącznik zasilania (regulacja wzmocnienia) na antenie isprawdź, czy wskaźnik LED na antenie się
świeci. Jeżeli lampka jest wyłączona, należy sprawdzić, czy kabel jest prawidłowo podłączony do telewizora
(telewizor powinien być włączony).
- Ustaw antenę (obróć korpus winnym kierunku) do najlepszej pozycji, aby odbierać sygnał telewizji cyfrowej.
Aby uzyskać najlepszy sygnał, zaleca się umieszczenie anteny wpobliżu okna.
- Dostosuj wzmocnienie z boku anteny, aby uzyskać najlepszy sygnał (uwaga: ustawienie najwyższego
wzmocnienia nie oznacza automatycznie uzyskanie lepszego sygnału).
WSKAZÓWKI IINFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
Zużyty materiał opakowaniowy należy dostarczyć do punktu przeznaczonego do
składowania odpadu, wyznaczonego przez urzędy lokalne.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
IELEKTRONICZNYCH
Ten symbol, umieszczony na produktach lub wich dokumentacji, oznacza,
że zużytych wyrobów elektrycznych ielektronicznych nie wolno likwidować
wraz ze zwykłym odpadem komunalnym. Wcelu zapewnienia należytej
likwidacji, utylizacji irecyklingu tych wyrobów należy przekazać je do
wyznaczonych składnic odpadów. Wniektórych krajach Unii Europejskiej
lub innych państwach europejskich można zamiast tego zwrócić tego
rodzaju wyroby lokalnemu sprzedawcy przy kupnie ekwiwalentnego nowego
produktu. Właściwa likwidacja produktów pozwoli zachować cenne źródła
surowców naturalnych ipomoże ograniczyć negatywny wpływ niewłaściwego
składowania odpadów na środowisko naturalne. Szczegółowych informacji
udzielą Państwu urzędy miejskie lub najbliższe składnice odpadów.
Wprzypadku niewłaściwej utylizacji tego rodzaju odpadu mogą zostać
nałożone kary zgodnie zlokalnymi przepisami.
Dotyczy przedsiębiorców zkrajów Unii Europejskiej
Jeśli chcą Państwo likwidować urządzenia elektryczne ielektroniczne,
prosimy ouzyskanie potrzebnych informacji od sprzedawcy lub dostawcy
wyrobu.
Likwidacja wyrobów wkrajach spoza Unii Europejskiej
Symbol obowiązuje wUnii Europejskiej. Jeśli chcą Państwo zlikwidować
ten wyrób, prosimy ouzyskanie potrzebnych informacji dotyczących
prawidłowego sposobu likwidacji od lokalnych urzędów lub od sprzedawcy.
FAST ČR a.s. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego
SDA 312 jest zgodny zdyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: www.sencor.eu
Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu idanych
technicznych wyrobu bez uprzedzenia.
Karta gwarancyjna nie jest częścią pakietu urządzenia.
Produkt objęty jest 24 – miesięczną gwarancją dla użytkownika domowego, dla firm iinstytucji ulega
skróceniu do 12 miesięcy, począwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ogranic zona
tylko do przedstawionych dalej warunków. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wPolsce
i jest wa żna tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty
funkcjonujące w warunkach gospodarst wa domowego (nie dotyczy produktów oznaczonych jako
„Professional“ ). Zgłoszenia gwarancyjnego można dokonać wautoryzowanej sieci serwisowej lub
wsklepie, gdzie produkt został nabyty. Użytkownik jest zobowiązany zgłosić usterkę niez włocznie
po jej wykryciu, a najpóźniej wostatnim dniu obowiązywania okresu gwarancyjnego. Użytkownik
jest zobowiązany do przedstawienia iudokumentowania usterki. Tylko kompletne iczyste produkty
(zgodnie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane do naprawy. Usterki będą usuwane przez
autoryzowany punkt serwisowy wmożliwie krótkim terminie, wokresie 14 dni roboczych lub 24 dni
roboczych jeżeli zajdzie potr zeba sprowadzenia części z zagranicy. Okres gwarancji przedłuża się
oczas pobytu sprzętu wser wisie. Klient może ubiegać się owymianę sprzętu na wolny od wad, jeżeli
punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być
przyjęty przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć oryginały: dowodu zakupu (paragon
lub faktura), podbitej iwypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu instalacji (niektóre produkty).
Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:
•
usterka była widoczna wchwili zakupu;
• usterka wynika ze zwykłego użytkowania izużycia;
• produkt został uszkodzony zpowodu złej instalacji, niezastosowania się do instrukcji obsługi lub
użytkowania niezgodnego zprzeznaczeniem;
• produkt został uszkodzony zpowodu złej konserwacji lub jej braku;
• produkt został uszkodzony zpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okoliczności ocharakterze
sił wyższych (powódź, pożar, wojny, zamieszki it p.);
• użytkownik nie jest w stanie udowodnić zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na
przedstawionych dokumentach są inne niż na urządzeniu;
• produkt nie może być zidentyfikowany ze względu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby
gwarancyjnej.
Sprzęt marki Sencor serwisuje ogólnopolska sieć serwisowa ARCONET. Okres gwarancji wynosi 24
miesiące dla użytkownika domowego, dla firm iinstytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu.
Wrazie problemów ze znalezieniem najbliższego punktu serwisowego, prosimy osprawdzenie na stronie
internetowej www.arconet.pl lub kontakt telefoniczny.
www.arconet.pl tel. kontaktowy 801443322
Więcej informacji na www.sencor.pl.
DA BISTE SPREČILI POŽAR ILI UDAR ELEKTRIČNOM STRUJOM, UREĐAJ ZAŠTITITE OD KIŠE ILI VLAGE. NIKADA NE
POKUŠAVAJTE OTVORITI POKLOPAC UREĐAJA. SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFIKOVANIM RADNICIMA SERVISA.
Ova oznaka znači da ovaj uređaj sadrži dvostruku izolaciju između delova koji su pod opasnim
naponom idelova dostupnih korisniku. Pri servisiranju upotrebljavajte isključivo identične rezervne
delove.
1. Pročitajte isledite uputstva
Pre upotrebe proizvoda pročitajte sva sigurnosna uputstva iuputstva za upotrebu.
2. Sačuvajte ova uputstva
Sigurnosna uputstva iuputstva za upotrebu treba sačuvati za buduću upotrebu.
3. Obratite pažnju na sva upozorenja
Obavezno je pridržavati se svih upozorenja na proizvodu iuputstvima za upotrebu.
4. Čišćenje
Pre čišćenja izvucite priključni kabl iz zidne utičnice. Ne koristite sredstva za čišćenje u tekućem ili u obliku
aerosola. Za čišćenje upotrebljavajte isključivo navlaženu krpu.
5. Dodaci
Ne upotrebljavajte druge dodatke osim onih koje je preporučio proizvođač. To može oštetiti proizvod.
6. Voda ivlaga
Ne upotrebljavajte ovaj uređaj ublizini vode, na primer ublizini kade, umivaonika, sudopere ili mašine za veš,
uvlažnom podrumu ili ublizini bazena itd.
7. Pribor
Ne stavljajte proizvod na nestabilna kolica, postolja, tronošce, nosače ili sto. Tako bi mogao pasti ipovrediti dete
ili odraslu osobu imogla bi nastati ozbiljna šteta na uređaju. Koristite samo s kolicima, nosačima, postoljima,
držačima ili stolovima koje je odredio proizvođač ili je suređajem isporučen. Svako postavljanje uređaja treba
izvesti uskladu suputstvima proizvođača, atreba koristiti ipribor za ugradnju koji je preporučio proizvođač.
8. Ventilacija
Ovaj se proizvod ne sme postavljati uzatvorenu ugrađenu konstrukciju, kao što su police za knjige ili regali,
osim ako nije osigurana pravilna ventilacija i ispoštovans uputstva proizvođača. Ne prekrivajte ventilacijske
otvore nikakvim predmetima poput novina, krpa, zavesa itd.
9. Izvor napajanja
Ovaj proizvod treba koristiti samo uz izvor napajanja prema specikacijama na natpisnoj pločici. Ako niste
sigurni kakvih je karakteristika napajanje uvašem domaćinstvu, obratite se prodavcu ili lokalnom distributeru.
10. Osiguravanje kabla za napajanje
Kabl za napajanje treba se pružati tako da se ne može stati nogom na njega te da ga nije moguće deformisati
predmetima koji se postave na njega ili pored njega, posebno pazeći na utikače, utičnice imesto na kojem kabl
izlazi iz uređaja.
11. Uzemljenje spoljne antene
Spoljnu antenu treba da ugradi ovlašćena kompanija koja mora osigurati dosledno uzemljenje antene izaštitu
od groma istatičkih pražnjenja.
Da biste više zaštitili ovaj proizvod tokom grmljavinskog nevremena ili tiokom dužeg vremena bez nadzora
iupotrebe, isključite ga sa mreže iiskopčajte antenu ili kablovski sistem. To će sprečiti oštećenje proizvoda usled
udara munje ili prenapona umreži.
13. Električni vodovi
Spoljna antena se ne sme nalaziti ublizini nadzemnih električnih vodova ili drugih električnih instalacija, kao
ni tamo gde bi mogla pasti na njih. Prilikom postavljanja spoljne antene treba paziti da ne dođe do kontakta
svodom napajanja, jer kontakt snjim može dovesti do smrtnog ishoda.
14. Upad stranih predmeta ili tečnosti
Nikada ne gurajte predmete bilo koje vrste u ovaj proizvod jer mogu dotaknuti mesta koja su pod visokim
naponom ili uzrokovati kratki spoj, što može prouzrokovati požar ili strujni udar. Nikakva tečnost ne sme dospeti
uovaj uređaj.
15. Servis
Servisiranje sme obavljati samo kvalikovano osoblje.
16. Uslučaju oštećenja koje zahteva popravku
Odspojite ovaj proizvod iz zidne utičnice iodnesite ga na servis kvalikovanom servisnom osoblju usledećim
slučajevima:
AE) Oštećeni su utikač ili kabl za napajanje.
AF) Tečnost ili strani predmeti su dospeli uuređaj.
AG) Uređaj je bio izložen kiši ili vodi.
AH) Uređaj ne radi normalno uprkos pridržavanju uputstvima uovom priručniku. Koristite samo one kontrole
koje su opisane uuputstvima za upotrebu. Nepravilne postavke ili neprikladna upotreba mogu dovesti do
oštećenja ičesto zahtevaju opsežan rad kvalikovanog tehničara kako bi se omogućio normalan rad.
AI) Jedinica ispuštena na pod/tlo ili oštećena na bilo koji drugi način.
AJ) Ako proizvod pokazuje značajnu promenu svojih radnih karakteristika, to znači da je potreban servis.
17. Toplota
Ne postavljajte u blizini izvora toplote, poput radijatora, izmenjivača toplote, šporeta ili drugih uređaja
(uključujući pojačala) koji stvaraju toplotu.
PREGLED KARAKTERISTIKA IUPUTSTVA ZA UGRADNJU
Svojstva
• Izvrstan prijem digitalnog zemaljskog signala: TV (DVB-T2 iDVB-T)
• Ugrađeno pojačalo za optimalan prijem UHF iVHF signala.
• Ploča spričvrsnim priborom za površinsku montažu (SMD)
• Moderan ikompaktan dizajn
Snaga
Prijem signala
UHF: 470-790 MHz
Pojačanje: maks. 20 dB
Integrisani 4G LTE lter
Impedanca: 75 Ω
Kanali: 21–60
Ulazni napon: DC 5 V
Radni napon: DC 5,0 V/ 0,55 A, 2,75 W
Ova antena može biti pasivna imože se povezati direktno suređajem (područje sjakim signalom) ili može biti
aktivna putem pojačala uključenog upakovanju (područja sa slabim signalom).
Antena za prijem
digitalnog TV signala
5V/ 30 mA
STB za zemaljski
digitalni
program
Ugradnja A: Napajanje iz prijemnika preko antenskog kabla
Imajte na umu da, uslučaju da ugrađujete na taj način, proverite da li prijemnik podržava napajanje antene
putem 5V DC koaksijalnog kabla kroz IEC konektor.
- Koaksijalni kabl iz antene spojite pomoću prijemnika (proverite je li na prijemniku omogućena funkcija
koaksijalnog napajanja).
- Priključite prijemnik na televizor.
- Uključite prekidač za uključivanje (podešavanje pojačanja) na anteni iproverite da li LED pokazivač na anteni
svetli. Ako pokazivač ne svetli, proverite je li prijemnik pravilno podešen.
- Podesite antenu (okrenite telo udrugom smeru) unajbolji položaj za prijem digitalnog TV signala. Da biste
omogućili najbolji prijem, preporučuje se postavljanje antene ublizini prozora.
- Na bočnoj strani antene podesite pojačanje tako da postignete najbolji signal (napomena: postavljanje
najvećeg pojačanja ne znači inajbolji signal).
Ugradnja B: Napajanje adapterom
- Spojite koaksijalni kabl sprijemnikom ili TV uređajem.
- Priključite mrežni adapter (koristite isključivo originalni koji je isporučio proizvođač) na električnu mrežu
ispojite adapter za napajanje na antenu.
- Uključite prekidač za uključivanje (podešavanje pojačanja) na anteni iproverite da li LED pokazivač na anteni
svetli. Ako je svetlo isključeno, proverite je li kabl pravilno spojen na TV (TV bi trebao biti uključen).
- Podesite antenu (okrenite telo udrugom smeru) unajbolji položaj za prijem digitalnog TV signala. Da biste
omogućili najbolji prijem, preporučuje se postavljanje antene ublizini prozora.
- Na bočnoj strani antene podesite pojačanje tako da postignete najbolji signal (napomena: postavljanje
najvećeg pojačanja ne znači inajbolji signal).
Ovaj simbol, koji se nalazi na proizvodu, raznim dodacima za njega ili samom
pakovanju, označava da se proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Ovaj
proizvod odložite na reciklažno dvorište namenjeno reciklaži električnog
ielektronskog otpada. Unekim zemljama Evropske unije idrugim evropskim
zemljama uređaj možete vratiti vašem prodavcu kada kupujete novi
proizvod iste vrste.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete usprečavanju moguće
štete za okolinu inegativnog uticaja na zdravlje ljudi, koje može biti
posledica nepravilnog odlaganja. Za dalje informacije oreciklaži ovog
proizvoda, obratite se lokalnom reciklažnom dvorištu. Nepravilno odlaganje
ove vrste otpada može da podleže kažnjavanju prema državnim propisima.
Za poslovne subjekte uzemljama Evropske unije
Ako želite da odložite električni ili elektronski uređaj, zatražite potrebne
informacije od vašeg prodavca ili dobavljača.
Zbrinjavanje udrugim zemljama izvan Evropske unije
Ako želite da odložite ovaj proizvod, potrebne informacije oispravnom
načinu odlaganja zatražite od tela vaše lokalne uprave ili vašeg prodavca.
FAST ČR a.s. izjavljuje da je radijska oprema tipa SDA 312 uskladu
sDirektivom 2014/53/EU.
Kompletan tekst EU Izjave ousklađenosti Evropske Unije je dostupan je na
sledećoj internet adresi: www.sencor.eu
SR
Izmene teksta, dizajna itehničke specikacije mogu se izvršiti bez prethodne najave
izadržavamo pravo na te izmene.
Krajnji korisnik ovog proizvoda uživa garanciju za period od 24 meseca od datuma kupovine. Garancija je
ograničena na sledeće uslove. Garancija se odnosi samo na potrošačka dobra koja se upotrebljavaju za
uobičajene svrhe udomaćinstvu. Zahtev za garantni servis može se podneti samo uprodavnici ukojoj je
proizvod kupljen ili udole navedenim ovlašćenim servisima. Krajnji korisnik je dužan da podnese zahtev
odmah po pojavljivanju nedostataka, ali pre isteka garantnog roka. Krajnji korisnik je dužan da sarađuje na
utvrđivanju kvara. Prihvatiće se samo kompletni ičisti proizvodi (prema higijenskim standardima). Uslučaju
da je potraživanje garancije opravdano, garantni rok će se produžiti za period od dana podnošenja zahteva
za potraživanje garancije do datuma vraćanja proizvoda krajnjem korisniku, odnosno do datuma kada je
krajnji korisnik dužan da ga preuzme. Kako bi krajnji korisnik ostvario prava na servis uskladu sovom
garancijom, dužan je da svoj zahtev potkrepi uredno popunjenim sledećim dokumentima: računom za
kupovinu, overenom garantnom izjavom ipotvrdom ougradnji.
Ova garancija posebno neće važiti usledećim uslovima:
Oštećenja nastala pre prodaje.
•
• Pohabanost ili oštećenja prouzrokovana običnom upotrebom.
• Proizvod je oštećen nestručnom ili pogrešnom ugradnjom koja nije u skladu s odgovarajućim
uputstvima za upotrebu, korišćen je na način koji nije predviđen uputstvima, korišćen je nepropisno ili
nije korišćen za svoju namenu.
• Proizvod je oštećen nebrigom ili nedostatkom održavanja.
• Proizvod je oštećen nečistoćom, slučajnim nesrećnim događajem ili višom silom (elementarna
nepogoda, požar ili poplava).
• Neodgovarajući učinak usled slabe dualnosti signala, interferencije elektromagnetskih polja itd.
• Proizvod je oštećen mehanički (npr. pucanje tastera, pad).
• Proizvod je oštećen neprikladnim medijima, umecima, potrošnim materijalom (baterijama) ili
neodgovarajućim radnim uslovima (npr. visokim temperaturama, vlagom ili potresima).
•
Popravka, izmena ili neka druga nedopuštena radnja koju je sprovela neovlašćena osoba.
• Krajnji korisnik nije potkrepio svoj zahtev za potraživanje garancije (vreme imesto kupovine).
• Podaci na priloženim dokumentima nisu identični onima na proizvodu.
• Reklamirani proizvod ne može se identifikovati priloženim dokumentima (npr. oštećeni su serijski broj
ili garantni pečat).
Ovlašćeni servisni centri
Posetite www.sencor.eu kako biste dobili detaljne podatke oovlašćenim servisnim centrima.
DA BISTE SPRIJEČILI POŽAR ILI UDAR ELEKTRIČNOM STRUJOM, UREĐAJ ZAŠTITITE OD KIŠE ILI VLAGE. NIKADA NE
POKUŠAVAJTE OTVORITI POKLOPAC UREĐAJA. SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFICIRANIM RADNICIMA SERVISA.
Ova oznaka znači da ovaj uređaj sadrži dvostruku izolaciju između dijelova koji su pod opasnim
naponom idijelova dostupnih korisniku. Pri servisiranju upotrebljavajte isključivo identične rezervne
dijelove.
1. Pročitajte islijedite upute
Prije uporabe proizvoda pročitajte sve sigurnosne upute iupute za uporabu.
2. Sačuvajte ove upute
Sigurnosne upute iupute za uporabu trebaju se zadržati za buduću upotrebu.
3. Obratite pažnju na sva upozorenja
Obavezno je pridržavati se svih upozorenja na proizvodu iuputama za uporabu.
4. Čišćenje
Prije čišćenja izvucite priključni kabel iz zidne utičnice. Ne koristite sredstva za čišćenje u tekućem ili uobliku
aerosola. Za čišćenje upotrebljavajte isključivo navlaženu krpu.
5. Dodatci
Ne upotrebljavajte druge dodatke osim onih koje je preporučio proizvođač. To može oštetiti proizvod.
6. Voda ivlaga
Ne upotrebljavajte ovaj uređaj ublizini vode, primjerice u blizini kade, umivaonika, kuhinjskog sudopera ili
perilice, uvlažnom podrumu ili ublizini bazena itd.
7. Pribor
Ne stavljajte proizvod na nestabilna kolica, postolja, tronošce, nosače ili stol. Tako bi mogao pasti iozlijediti dijete
ili odraslu osobu imogla bi nastati ozbiljna štetu na uređaju. Koristite samo s kolicima, nosačima, postoljima,
držačima ili stolovima koje je odredio proizvođač ili je suređajem isporučen. Svako postavljanje uređaja treba
izvesti uskladu suputama proizvođača, atreba koristiti ipribor za ugradnju koji je preporučio proizvođač.
8. Ventilacija
Ovaj se proizvod ne smije postavljati uzatvorenu ugrađenu konstrukciju, kao što su to police za knjige ili regali,
osim ako nije osigurana pravilna ventilacija ipoštivane upute proizvođača. Ne prekrivajte ventilacijske otvore
nikakvim predmetima poput novina, krpa, zavjesa itd.
9. Izvor napajanja
Ovaj proizvod treba koristiti samo uz izvor napajanja prema specikacijama na natpisnoj pločici. Ako niste
sigurni kakvih je karakteristika napajanje uvašem kućanstvu, obratite se prodavaču ili lokalnom distributeru.
10. Osiguravanje kabela za napajanje
Kabel za napajanje treba se pružati tako da se ne može stati nogom na njega te da ga nije moguće deformirati
predmetima koji se postave na njega ili pored njega, posebno pazeći na utikače, utičnice imjesto na kojem
kabel izlazi iz uređaja.
11. Uzemljenje vanjske antene
Vanjsku antenu treba ugraditi ovlaštena tvrtka koja mora osigurati dosljedno uzemljenje antene izaštitu od
groma istatičkih pražnjenja.
Da biste više zaštitili ovaj proizvod tijekom grmljavinskog nevremena ili tijekom duljeg vremena bez nadzora
iuporabe, isključite ga iz mreže iiskopčajte antenu ili kabelski sustav. To će spriječiti oštećenje proizvoda uslijed
udara munje ili prenapona umreži.
13. Električni vodovi
Vanjska antena ne smije se nalaziti ublizini nadzemnih električnih vodova ili drugih električnih instalacija, kao
ni tamo gdje bi mogla na njih pasti. Prilikom postavljanja vanjske antene treba paziti da ne dođe do kontakta
svodom napajanja, jer kontakt snjim može dovesti do smrtnog ishoda.
14. Upad stranih predmeta ili tekućina
Nikada ne gurajte predmete bilo koje vrste uovaj proizvod jer mogu dotaknuti mjesta koja su pod visokim
naponom ili uzrokovati kratki spoj, što može prouzročiti požar ili strujni udar. Nikakva tekućina ne smije dospjeti
uovaj uređaj.
15. Servis
Servisiranje smije obavljati samo kvalicirano osoblje.
16. Uslučaju oštećenja koje zahtijeva popravak
Odspojite ovaj proizvod iz zidne utičnice iodnesite ga na servis kvaliciranom servisnom osoblju usljedećim
slučajevima:
AK) Oštećeni su utikač ili kabel za napajanje.
AL) Tekućina ili strani predmeti su dospjeli uuređaj.
AM) Uređaj je bio izložen kiši ili vodi.
AN) Uređaj ne radi normalno unatoč pridržavanju uputa uovom priručniku. Koristite samo one kontrole koje su
opisane uuputama za uporabu. Nepravilne postavke ili neprikladna upotreba mogu dovesti do oštećenja
ičesto zahtijevaju opsežan rad kvaliciranog tehničara kako bi se omogućio normalan rad.
AO) Jedinica ispuštena na pod/tlo ili oštećena na bilo koji drugi način.
AP) Ako proizvod pokazuje značajnu promjenu svojih radnih karakteristika, to znači da je potreban servis.
17. Toplina
Ne postavljajte u blizini izvora topline, poput radijatora, izmjenjivača topline, štednjaka ili drugih uređaja
(uključujući pojačala) koji stvaraju toplinu.
PREGLED KARAKTERISTIKA IUPUTE ZA UGRADNJU
Karakteristike
• Izvrstan prijem digitalnog zemaljskog signala: TV (DVB-T2 iDVB-T)
• Ugrađeno pojačalo za optimalan prijem UHF signala.
• Ploča spričvrsnim priborom za površinsku montažu (SMD)
• Moderan ikompaktan dizajn
Snaga
Prijem signala
UHF: 470–790 MHz
Pojačanje: maks. 20 dB
Integrirani 4G LTE ltar
Impedancija: 75Ω
Kanali: 21-60
Ulazni napon: DC 5 V
Radni napon: DC 5,0 V/ 0,55 A, 2,75 W
Ova antena se može napajati antenskim kabelom (IEC konektor) ili priloženim AC/DC adapterom, za oba vrijedi
DC 5 V/ 0,55 A, 2,75 W.
Antena za prijem
digitalnog TV signala
5V/ 30 mA
STB za zemaljski
digitalni
program
Ugradnja A: Napajanje iz prijemnika preko antenskog kabela
Imajte na umu da, uslučaju da ugrađujete na taj način, provjerite da li prijemnik podržava napajanje antene
putem 5V DC koaksijalnog kabela kroz IEC konektor.
- Koaksijalni kabel spojite iz antene spojite pomoću prijemnika (provjerite je li na prijemniku omogućena
funkcija koaksijalnog napajanja).
- Priključite prijemnik na televizor.
- Uključite prekidač za uključivanje (podešavanje pojačanja) na anteni iprovjerite svijetli li LED pokazivač na
anteni svijetli. Ako pokazivač ne svijetli, provjerite je li prijemnik pravilno podešen.
- Podesite antenu (okrenite tijelo udrugom smjeru) u najbolji položaj za prijem digitalnog TV signala. Da
omogućili najbolji prijem, preporučuje se postavljanje antene ublizini prozora.
- Na bočnoj strani antene podesite pojačanje tako da postignete najbolji signal (napomena: postavljanje
najvećeg pojačanja ne znači inajbolji signal).
Ugradnja B: Punjenje adapterom
- Spojite koaksijalni kabel sprijemnikom ili TV uređajem.
- Priključite mrežni adapter (koristite isključivo originalni koji je isporučio proizvođač) na električnu mrežu
ispojite adapter za napajanje na antenu.
- Uključite prekidač za uključivanje (podešavanje pojačanja) na anteni iprovjerite svijetli li LED pokazivač na
anteni svijetli. Ako je svjetlo isključeno, provjerite je li kabel pravilno spojen na TV (T V bi trebao biti uključen).
- Podesite antenu (okrenite tijelo udrugom smjeru) u najbolji položaj za prijem digitalnog TV signala. Da
omogućili najbolji prijem, preporučuje se postavljanje antene ublizini prozora.
- Na bočnoj strani antene podesite pojačanje tako da postignete najbolji signal (napomena: postavljanje
najvećeg pojačanja ne znači inajbolji signal).
Ovaj simbol, koji se nalazi na proizvodu, raznim dodacima za njega ili samom
pakiranju, označava da se proizvod ne smije tretirati kao kućni otpad. Ovaj
proizvod odložite na reciklažno dvorište namijenjeno reciklaži električnog
ielektroničkog otpada. Unekim zemljama Europske unije idrugim
europskim zemljama uređaj možete vratiti vašem prodavaču kada kupujete
novi proizvod iste vrste.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete usprečavanju moguće
štete za okoliš inegativnog utjecaja na zdravlje ljudi, koje može biti
posljedica nepravilnog odlaganja. Za daljnje informacije oreciklaži ovog
proizvoda, obratite se lokalnom reciklažnom dvorištu. Nepravilno odlaganje
ove vrste otpada može podlijegati kažnjavanju prema državnim propisima.
Za poslovne subjekte uzemljama Europske unije
Ako želite odložiti električni ili elektronički uređaj, zatražite potrebne
informacije od vašeg prodavatelja ili dobavljača.
Zbrinjavanje udrugim zemljama izvan Europske unije
Ako želite odložiti ovaj proizvod, potrebne informacije oispravnom načinu
odlaganja zatražite od tijela vaše lokalne uprave ili vašeg prodavatelja.
FAST ČR a.s. izjavljuje da je radijska oprema tipa SDA 312 uskladu
sDirektivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU Izjave osukladnosti Europske Unije je dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: www.sencor.eu
HR
Izmjene teksta, dizajna itehničke specikacije mogu se izvršiti bez prethodne najave
izadržavamo pravo na te izmjene.
Krajnji korisnik ovog proizvoda uživa jamstveno razdoblje od 24 mjeseca od datuma kupnje. Jamstvo je
ograničeno na sljedeće uvjete. Jamstvo se odnosi samo na potrošačka dobra koja se upotrebljavaju za
uobičajene svrhe ukućanstvu. Zahtjev za jamstveni servis može se podnijeti samo utrgovini ukojoj je
proizvod kupljen ili udolje navedenim ovlaštenim servisima. Krajnji korisnik je dužan podnijeti zahtjev
odmah po pojavljivanju nedostataka, ali prije isteka jamstvenog roka. Krajnji korisnik je dužan surađivati
na utvrđivanju kvara. Prihvatit će se samo kompletni ičisti proizvodi (prema higijenskim standardima).
Uslučaju da je jamstveni zahtjev opravdan, jamstveni rok će se produljiti za razdoblje od dana podnošenja
jamstvenog zahtjeva do datuma vraćanja proizvoda krajnjem korisniku, odnosno do datuma kada ga je
krajnji korisnik dužan preuzeti. Kako bi krajnji korisnik ostvario prava na servis uskladu sovim jamstvom,
dužan je svoj zahtjev potkrijepiti uredno popunjenim sljedećim dokumentima: računom za kupnju,
ovjerenom jamstvenom izjavom ipotvrdom ougradnji.
Ovo jamstvo posebno neće vrijediti usljedećim uvjetima:
Oštećenja nastala prije prodaje.
•
• Pohabanost ili oštećenja prouzročena običnom upotrebom.
• Proizvod je oštećen nestručnom ili pogrešnom ugradnjom koja nije uskladu sodgovarajućim uputama
za upotrebu, upotrebljavan je na način koji nije predviđen uputama, upotrebljavan je nepropisno ili nije
upotrebljavan za svoju namjenu.
• Proizvod je oštećen nebrigom ili nedostatkom održavanja.
• Proizvod je oštećen nečistoćom, slučajnim nesretnim događajem ili višom silom (elementarna
nepogoda, požar ili poplava).
• Neodgovarajući učinak uslijed slabe dualnosti signala, interferencije elektromagnetskih polja itd.
• Proizvod je oštećen mehanički (npr. puknuće tipke, pad).
• Proizvod je oštećen neprikladnim medijima, umetcima, potrošnim materijalom (baterijama) ili
neodgovarajućim radnim uvjetima (npr. visokim temperaturama, vlagom ili potresima).
•
Popravak, izmjena ili neka druga nedopuštena radnja koju je provela neovlaštena osoba.
• Krajnji korisnik nije potkrijepio svoj jamstveni zahtjev (vrijeme imjesto kupnje).
• Podatci na priloženim dokumentima nisu identični onima na proizvodu.
• Reklamirani proizvod ne može se identificirati priloženim dokumentima (npr. oštećeni su serijski broj
ili jamstveni pečat).
Ovlašteni servisni centri
Posjetite www.sencor.eu kako biste dobili detaljne podatke oovlaštenim servisnim centrima.
ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΗ ΜΟΝΑΔΑ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Ή ΥΓΡΑΣΙΑ. ΜΗΝ
ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΕΤΕ ΠΟΤΕ ΝΑ ΑΝΟΙΞΕΤΕ ΤΟ ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ. ΓΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ, ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ
ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΕΠΙΣΚΕΥΩΝ.
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι το παρόν προϊόν περιλαμβάνει διπλή μόνωση μεταξύ της
επικίνδυνης τάσης του δικτύου ρεύματος και των τμημάτων στα οποία μπορεί να έχει πρόσβαση ο
χρήστης. Για οποιαδήποτε επισκευή, να χρησιμοποιείτε μόνο πανομοιότυπα ανταλλακτικά.
1. Διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες
Πριν από τη λειτουργία και τον χειρισμό του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε όλες τις οδηγίες ασφάλειας και
λειτουργίας.
2. Φυλάξτε τις οδηγίες
Οι οδηγίες ασφάλειας και λειτουργίας πρέπει να φυλάσσονται για μελλοντική αναφορά.
3. Λάβετε σοβαρά υπόψη τις προειδοποιήσεις
Όλες οι προειδοποιήσεις που βρίσκονται επάνω στο προϊόν και στις οδηγίες λειτουργίας πρέπει να τηρούνται.
4. Καθαρισμός
Πριν από τον καθαρισμό, αποσυνδέστε το προϊόν από την παροχή ρεύματος. Μην χρησιμοποιείτε υγρά
καθαριστικά ή καθαριστικά σπρέι (αεροζόλ). Για τον καθαρισμό, χρησιμοποιήστε ένα νωπό πανί.
5. Προσαρτήματα
Μην χρησιμοποιείτε προσαρτήματα τα οποία δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή του προϊόντος, καθώς
ενδέχεται να προκαλέσουν κινδύνους.
6. Νερό και υγρασία
Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό. Για παράδειγμα, κοντά σε μπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη ή
σκάφη πλυσίματος· ή σε υπόγειο με υγρασία, κοντά σε πισίνα και σε παρόμοιους χώρους.
7. Αξεσουάρ
Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ασταθείς βάσεις, τρίποδα, στηρίγματα ή τραπέζια. Το προϊόν μπορεί να πέσει,
προκαλώντας τραυματισμούς σε παιδιά ή ενήλικες, καθώς και να πάθει σοβαρές βλάβες το ίδιο. Χρησιμοποιήστε
μόνο βάσεις, τρίποδα, στηρίγματα ή τραπέζια τα οποία συνιστώνται από τον κατασκευαστή ή πωλούνται με
το προϊόν. Για τη στερέωση του προϊόντος πρέπει να ακολουθούνται οι οδηγίες του κατασκευαστή και να
χρησιμοποιείται ένα αξεσουάρ στερέωσης συνιστώμενο από τον κατασκευαστή.
8. Αερισμός
Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να τοποθετείται σε κλειστή εντοιχισμένη κατασκευή, όπως βιβλιοθήκη ή ράφια,
εκτός και αν παρέχεται επαρκής αερισμός ή εάν έχουν τηρηθεί οι οδηγίες του κατασκευαστή. Μην καλύπτετε τις
θυρίδες και τα ανοίγματα αερισμού με οποιαδήποτε αντικείμενα, όπως εφημερίδες, τραπεζομάντηλα, κουρτίνες
κ.λπ.
9. Πηγές ενέργειας
Αυτό το προϊόν πρέπει να λειτουργεί μόνο με τον τύπο πηγής ενέργειας που αναγράφεται στην ετικέτα
σήμανσης. Εάν δεν είστε βέβαιοι για τον τύπο της παροχής ρεύματος στο σπίτι σας, συμβουλευτείτε τον
αντιπρόσωπό σας ή την τοπική εταιρεία ηλεκτρικού ρεύματος.
Τα καλώδια ρεύματος πρέπει να διευθετούνται έτσι ώστε να μην υπάρχει πιθανότητα να πατηθούν ή να
συνθλιβούν από αντικείμενα τα οποία τοποθετούνται επάνω από ή σε επαφή με αυτά, δίνοντας ιδιαίτερη
προσοχή στα τμήματα των καλωδίων κοντά στα φις, στις πρίζες παροχής ρεύματος και στο σημείο εξόδου τους
από το προϊόν.
11. Γείωση κεραίας εξωτερικού χώρου
Η κεραία εξωτερικού χώρου πρέπει να εγκαθίσταται από πιστοποιημένη εταιρεία, η οποία θα πρέπει να
φροντίσει για τη γείωση της κεραίας και την προστασία της από κεραυνούς και από τη συσσώρευση στατικών
φορτίων.
12. Κεραυνοί
Για πρόσθετη προστασία του προϊόντος κατά τη διάρκεια ηλεκτρικών καταιγίδων, ή όταν μείνει χωρίς
επιτήρηση και δεν χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά διαστήματα, αποσυνδέστε το από την πρίζα ρεύματος
και αποσυνδέστε το καλώδιο της κεραίας ή του καλωδιακού συστήματος. Έτσι θα αποφευχθούν ζημιές στο
προϊόν λόγω κεραυνών ή υπερτάσεων των γραμμών ρεύματος.
13. Γραμμές ρεύματος
Ένα σύστημα εξωτερικής κεραίας δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά σε εναέριες γραμμές ρεύματος ή άλλα
κυκλώματα φωτισμού ή ηλεκτρικής ισχύος, ή σε σημεία όπου μπορεί να πέσει επάνω σε τέτοιες γραμμές ή σε
κυκλώματα ρεύματος. Κατά την εγκατάσταση ενός συστήματος εξωτερικής κεραίας, θα πρέπει να καταβάλλεται
ιδιαίτερη προσοχή ώστε να αποφευχθεί η επαφή με τέτοιες γραμμές ή κυκλώματα ρεύματος, καθώς το άγγιγμά
τους ενδέχεται να είναι θανατηφόρο.
14. Είσοδος αντικειμένων και υγρών
Μην εισάγετε ποτέ κανενός είδους αντικείμενα μέσα στο προϊόν μέσω των ανοιγμάτων του, καθώς ενδέχεται να
αγγίξουν σημεία με επικίνδυνη τάση ή να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα τμημάτων του προϊόντος, γεγονός το
οποίο θα μπορούσε να οδηγήσει σε πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Μην ρίχνετε ποτέ υγρά οποιουδήποτε είδους
επάνω στο προϊόν.
15. Συντήρηση
Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας· για οποιαδήποτε επισκευή, απευθυνθείτε σε
εξειδικευμένο προσωπικό επισκευών.
16. Βλάβες που απαιτούν επισκευή
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα ρεύματος και απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό επισκευών στις
ακόλουθες περιστάσεις:
AQ) Όταν το καλώδιο ρεύματος ή το φις του έχουν φθορές.
AR) Εάν χυθούν υγρά ή πέσουν αντικείμενα μέσα στο προϊόν.
AS) Εάν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή νερό.
AT ) Εάν το προϊόν δεν λειτουργεί κανονικά όταν ακολουθούνται οι οδηγίες χειρισμού. Να ρυθμίζετε μόνο τους
μηχανισμούς που καλύπτονται στις οδηγίες χειρισμού, καθώς η ακατάλληλη ρύθμιση άλλων μηχανισμών
ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα βλάβες και να απαιτηθούν εκτενείς εργασίες από ειδικευμένους τεχνικούς
για την επαναφορά του προϊόντος σε κανονική λειτουργία.
AU) Εάν το προϊόν πέσει ή υποστεί φθορές με οποιονδήποτε άλλο τρόπο.
AV) Όταν το προϊόν παρουσιάζει σαφή αλλαγή στις επιδόσεις του, γεγονός το οποίο υποδηλώνει ανάγκη
επισκευής.
17. Θερμότητα
Το προϊόν πρέπει να βρίσκεται μακριά από πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ, σχάρες εξόδου θερμού αέρα,
φούρνοι ή άλλα προϊόντα (συμπεριλαμβανομένων των ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα.
• Εξαιρετική λήψη για επίγεια ψηφιακά σήματα: Τηλεοπτικά (DVB-T2 και DVB-T)
• Ενσωματωμένος ενισχυτής για βέλτιστη λήψη σημάτων UHF.
• Σχεδίαση με τεχνολογία κυκλωμάτων SMD
• Κομψός σχεδιασμός και μικρό μέγεθος
Επιδόσεις
Συχνότητα λήψης:
UHF: 470-790 MHz
Κέρδος: Μέγ. 20dB
Ενσωματωμένο φίλτρο 4G LTE
Σύνθετη αντίσταση: 75 Ω
Κανάλια: 21–60
Τάση εισόδου: DC 5 V
Τάση λειτουργίας: DC 5,0 V/0,55 A, 2,75 W
Σύνδεσμος: IEC
ΣΎΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
Αυτή η κεραία μπορεί τροφοδοτηθεί με ρεύμα μέσω του καλωδίου κεραίας (σύνδεσμος IEC) ή μέσω
Προσαρμογέα AC/DC (περιλαμβάνεται στη συσκευασία)· σε αμφότερες τις περιπτώσεις, λειτουργεί με DC
5V/0,55 A, 2,75 W
Εγκατάσταση Α: Τροφοδοσία από δέκτη/αποκωδικοποιητή μέσω καλωδίου κεραίας
Λάβετε υπόψη ότι για αυτήν την εγκατάσταση θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι ο δέκτης/αποκωδικοποιητής σας
μπορεί να υποστηρίξει τροφοδοσία της κεραίας με 5V DC μέσω του ομοαξονικού καλωδίου και του συνδέσμου
IEC στην κεραία.
- Συνδέστε το ομοαξονικό καλώδιο από την κεραία με τον δέκτη/αποκωδικοποιητή (βεβαιωθείτε ότι είναι
ενεργοποιημένη η λειτουργία του δέκτη/αποκωδικοποιητή για τροφοδοσία ρεύματος μέσω ομοαξονικού
καλωδίου).
- Συνδέστε τον δέκτη/αποκωδικοποιητή στην τηλεόραση
- Ενεργοποιήστε τον διακόπτη λειτουργίας (προσαρμογή κέρδους) στην κεραία και ελέγξτε ότι ανάβει η
ένδειξη LED της κεραίας. Εάν δεν ανάβει η φωτεινή ένδειξη, ελέγξτε ξανά εάν έχει διαμορφωθεί σωστά ο
δέκτης/αποκωδικοποιητής σας.
- Ρυθμίστε την κεραία (γυρίζοντας το σώμα της σε διάφορες κατευθύνσεις) ώστε να εντοπίσετε την καλύτερη
θέση για τη λήψη ψηφιακού τηλεοπτικού σήματος. Για βέλτιστη λήψη σήματος, συνιστάται να τοποθετήσετε
την κεραία κοντά στο παράθυρο.
- Προσαρμόστε το κέρδος, στα πλάγια της κεραίας, για να επιτύχετε το βέλτιστο σήμα (σημείωση: μεγαλύτερο
κέρδος δεν σημαίνει απαραίτητα και καλύτερο σήμα)
Εγκατάσταση Β: Τροφοδοσία μέσω Προσαρμογέα AC/DC
- Συνδέστε το ομοαξονικό καλώδιο με τον δέκτη/αποκωδικοποιητή ή την τηλεόραση
- Συνδέστε τον Προσαρμογέα AC/DC (χρησιμοποιήστε μόνο τον γνήσιο που παρέχεται από τον
κατασκευαστή) στο δίκτυο ρεύματος και στην κεραία
- Ενεργοποιήστε τον διακόπτη λειτουργίας (προσαρμογή κέρδους) στην κεραία και ελέγξτε ότι ανάβει η
ένδειξη LED της κεραίας. Εάν δεν ανάβει η φωτεινή ένδειξη, ελέγξτε ξανά εάν το καλώδιο είναι συνδεδεμένο
σωστά (η τηλεόραση πρέπει να είναι ενεργοποιημένη).
- Ρυθμίστε την κεραία (γυρίζοντας το σώμα της σε διάφορες κατευθύνσεις) ώστε να εντοπίσετε την καλύτερη
θέση για τη λήψη ψηφιακού τηλεοπτικού σήματος. Για βέλτιστη λήψη σήματος, συνιστάται να τοποθετήσετε
την κεραία κοντά στο παράθυρο.
- Προσαρμόστε το κέρδος, στα πλάγια της κεραίας, για να επιτύχετε το βέλτιστο σήμα (σημείωση: μεγαλύτερο
κέρδος δεν σημαίνει απαραίτητα και καλύτερο σήμα)
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΩΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΥΛΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας σε δημόσιο χώρο διάθεσης απορριμμάτων.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ
ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Η έννοια του συμβόλου επάνω στο προϊόν, στα αξεσουάρ ή στη συσκευασία
υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακό
απόβλητο. Απορρίψτε το προϊόν στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την
ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών αποβλήτων. Εναλλακτικά, σε
κάποιες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή άλλες Ευρωπαϊκές χώρες, μπορείτε
να επιστρέψετε τα προϊόντα στον τοπικό λιανοπωλητή, όταν αγοράζετε ένα
ανάλογο νέο προϊόν.
Η σωστή απόρριψη του προϊόντος θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση πολύτιμων
φυσικών πόρων και θα συμβάλλει στην πρόληψη δυνητικά αρνητικών
επιπτώσεων στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα μπορούσαν
να προκληθούν ως αποτέλεσμα της ακατάλληλης διάθεσης των απορριμμάτων.
Απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές ή στο πλησιέστερο κέντρο συλλογής
απορριμμάτων για περισσότερες λεπτομέρειες. Η ακατάλληλη απόρριψη αυτού
του τύπου αποβλήτων ενδέχεται να υπόκειται σε πρόστιμα βάσει της εθνικής
νομοθεσίας.
Για νομικά πρόσωπα εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε μια ηλεκτρική ή ηλεκτρονική συσκευή, ζητήστε τις
απαραίτητες πληροφορίες από τον πωλητή ή τον προμηθευτή σας.
Απόρριψη σε άλλες χώρες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε αυτό το προϊόν, ζητήστε τις απαραίτητες
πληροφορίες σχετικά με τη σωστή μέθοδο απόρριψης από τις τοπικές
κυβερνητικές υπηρεσίες ή από τον πωλητή σας.
Με το παρόν, η FAST ČR a.s. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός τύπου SDA 312
συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης για την ΕΕ είναι διαθέσιμο
στην ακόλουθη διεύθυνση Internet: www.sencor.eu
Ενδέχεται να γίνουν αλλαγές στο κείμενο, στη σχεδίαση και στις τεχνικές προδιαγραφές,
χωρίς προειδοποίηση· διατηρούμε το δικαίωμα πραγματοποίησης αυτών των αλλαγών.
Η κάρτα εγγύησης δεν αποτελεί μέρος της συσκευασίας της συσκευής.
Το προϊόν καλύπτεται από εγγύηση για περίοδο 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς από τον τελικό
χρήστη. Ηεγγύηση έχει τους περιορισμούς που αναφέρονται παρακάτω. Ηεγγύηση καλύπτει μόνο τη συνήθη
οικιακή χρήση των προϊόντων από τον πελάτη. Αξιώσεις στα πλαίσια της εγγύησης μπορούν να εγερθούν
είτε στο κατάστημα του μεταπωλητή απ' όπου αγοράστηκε το προϊόν είτε στα παρακάτω αναφερόμενα
εξουσιοδοτημένα καταστήματα επισκευών. Οτελικός χρήστης υποχρεούται να υποβάλλει αίτημα αμέσως
μόλις εμφανιστούν τα ελαττώματα, αλλά μόνο μέχρι το τέλος της περιόδου εγγύησης. Οτελικός χρήστης
υποχρεούται να συνεργαστεί για την εξακρίβωση των διατεινόμενων ελαττωμάτων. Θα γίνονται αποδεκτά
μόνο ολοκληρωμένα και καθαρά (σύμφωνα με τα πρότυπα υγιεινής) προϊόντα. Σε περίπτωση αξιώσεων που
καλύπτουν τις προϋποθέσεις, ηπερίοδος εγγύησης θα παρατείνεται κατά το διάστημα από την ημερομηνία
υποβολής της αξίωσης έως την ημερομηνία παραλαβής του προϊόντος από τον τελικό χρήστη, ή την
ημερομηνία κατά την οποία οτελικός χρήστης υποχρεούνταν να το παραλάβει. Για τη λήψη υπηρεσιών στα
πλαίσια της παρούσας εγγύησης, ο τελικός χρήστης υποχρεούται να πιστοποιήσει την αξίωσή του με τα
ακόλουθα, δεόντως συμπληρωμένα έγγραφα: παραστατικό αγοράς, πιστοποιητικό εγγύησης, πιστοποιητικό
εγκατάστασης.
Η παρούσα εγγύηση καθίσταται άκυρη ειδικά εάν ισχύουν τα ακόλουθα:
•
Ελαττώματα τα οποία ήταν γνωστά κατά την πώληση.
• Φθορές ήβλάβες οι οποίες προκλήθηκαν από συνήθη χρήση.
• Το προϊόν υπέστη βλάβη λόγω αντιεπαγγελματικής ήλανθασμένης εγκατάστασης, χρήσης αντίθετα από
τις οδηγίες στο σχετικό εγχειρίδιο, χρήσης αντίθετα στις επιταγές του νόμου και στη συνήθη διαδικασία
χρήσης, ήχρήση για διαφορετικό σκοπό από αυτόν για τον οποίο σχεδιάστηκε.
•
Το προϊόν υπέστη βλάβη λόγω παραμέλησης ήανεπαρκούς συντήρησης.
• Το προϊόν υπέστη βλάβη λόγω ρύπων, ατυχήματος ήανωτέρας βίας (φυσική καταστροφή, πυρκαγιά και
πλημμύρα).
Ελαττώματα λειτουργίας τα οποία προκλήθηκαν από χαμηλή ποιότητα σήματος, παρεμβολές
•
ηλεκτρομαγνητικών πεδίων κ.λπ.
Το προϊόν υπέστη βλάβες λόγω μηχανικών καταπονήσεων (π.χ. σπασμένο κουμπί, πτώση).
•
• Βλάβες που προκλήθηκαν από τη χρήση ακατάλληλων μέσων, υλικών πλήρωσης, αναλώσιμων