SENA SMH5-FM SOLO User Manual [fr]

SMH5 FM
Ecouteurs stéréo et intercom Bluetooth avec Tuner FM intégré pour conducteurs de scooter et moto
www.senabluetooth.fr
Manuel d’utilisation
SMH5-FM
SOMMAIRE
1. SOM MAIR E
2. CON TENU DU PA CK
3. INS TALL ATI ON DU S MH5 -FM SU R VO TRE CA SQU E
4. MAR CHE/ ARR ET ET C HAR GE
4.1 Mis e e n ma rche
4.2 Arr êt
4.3 Rec har geme nt
4.4 Ave rti ssem ent bat ter ie fai ble
5. VER IFIC ATI ON DU N IVE AU DE CHAR GE DE LA BATT ERI E
5.1 Ind ica teur DE L
5.2 Ins tru ctio ns voca les
6. COU PLAG E D U S MH5- FM AVE C D ES A PPA REI LS BLUE TOO TH
6.1 Cou pla ge d u t élép hon e mo bil e
6.2 Cou pla ge d ’un dis pos itif st éréo Bl ueto oth
6.3 Cou pla ge d ’un nav iga teur GP S Bl uet ooth
7. COU PLAG E A VEC DES PR OFI LS PART ICU LIE RS: STE REO A2 DP O U MA INS LIB RES
7.1 Pro fil A2D P po ur musi que seu le
7.2 Pro fil HFP pou r a ppel s t élép hon ique s s euls
8. COU PLAG E A VEC D’A UTR ES SYS TEME S D E C OMM UNIC ATI ON SM H5-F M P OUR UNE CO NVE RSA TION PA R I NTE RCOM
9. COU PLAG E A VEC D’A UTR ES SYS TEME S D E CO MMUN ICA TIO N SE NA : C ONV ERSA TIO NS PAR INT ERC OM
10. UT ILIS ATI ON DU S MH5 -FM
10. 1 Ré gla ge d u v olum e
10. 2 Pa sse r un ap pel / r épon dre à u n ap pel ave c l e té lép hone mo bile
10. 3 Ac tiv er / dé sact ive r la fo ncti on “rép ond re a u té lép hone pa r re con nais san ce v oca le” (ré glag e u sine : acti vée )
10. 4 Co nve rsat ion par in terc om
10. 5 Co mpa rais on entr e un e c onve rsa tion pa r in terc om et u n a ppel mo bile cl assi que
10. 6 Ec hec de la comm uni cati on par int erco m
10. 7 Re con nexi on de l ’in terc om
2
3
10. 9 Mu siq ue e n s téré o
4
10. 10 P rio rité de s fo nct ions
5
10. 11 A cti ver/ dés acti ver les me ssag es guid és parl és (rég lag e us ine : ac tiv és)
9
10. 12 R eto ur a ux para mèt res usin e p ar d éfa ut
9
10. 13 R emi se à zé ro d es p ann es
9
11. MI SE A JO UR DU M ICR OLO GIC IEL
9
12. ME MO D ’UT ILI SATI ON
9
INF ORM ATIO NS CON CERN ANT LA BA TTER IE
10
MAI NTE NANC E E T E NTRE TIE N
10
ELI MIN ATIO N
10
CER TIF ICAT ION ET HOM OLO GAT ION EN TER MES DE SEC URI TE
10
Dé cla rati on de c onf orm ité FCC
11
Dé cla rati on d’ex pos itio n à la rad iofr équ ence
11
Pr éca utio ns FCC
12
Dé cla rati on de c onf orm ité CE
14
Dé cla rati on de c onf orm ité IC (Ind ust rie Can ada)
Li cen ce B lue toot h
14
REN ONC IATI ON ET REMI SE GEN ERA LE
14
Ga ran tie lim itée à deux (2 ) an s
15
Li mit atio n d e re spon sab ilit é
Re tou r po ur remb ours eme nt t ota l
17
AVE RTI SSEM ENT 17 17 17 18
19 20 20 21
21 23 24 24 24 25 25 26 27 27 28 29 29 29 29 30 30 30 31 33 33 34 34
1. SOMMAIRE
Merci d’avoir choisi le Sena SMH5-FM, écouteurs stéréo et intercom Bluetooth pour conducteurs de véhicules à deux roues. Grâce au SMH5-FM, vous pourrez téléphoner les mains libres sur votre téléphone mobile, écouter de la musique en stéréo ou les instructions vocales de votre GPS via une connexion Bluetooth sans fil et mener des conversations en duplex complet avec un passager ou d'autres conducteurs de deux roues par intercom.
Le SMH5-FM est conforme à la spécification Bluetooth 3.0 et supporte les profils suivants : profil casque, profil mains libres (HFP), profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profil de distribution audio avancée) et profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile — Profil de commande à distance audio / vidéo). Merci de vérifier la compatibilité de ce système de communication Bluetooth avec d’autres appareils directement auprès des fournisseurs concernés.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant de vous servir de cet appareil. Consultez également le site www.senabluetooth.fr pour vérifier que vous disposez de la dernière version de ce manuel et pour toute information complémentaire concernant les produits Sena Bluetooth.
SMH5-FM
Le SMH5-FM comprend :
Un kit mains libres Bluetooth pour téléphones mobiles Bluetooth
Des écouteurs stéréo Bluetooth pour appareils audio Bluetooth
comme les lecteurs MP3
Des écouteurs Bluetooth ou stéréo pour la navigation GPS par Bluetooth
Un intercom Bluetooth jusqu’à 700 mètres (760 verges) *
Tuner radio FM intégré avec fonctions de balayage et de sauvegarde
des stations
Un intercom Bluetooth multipaire pour 3 personnes
Mise à jour du micrologiciel possible
Principales spécifications techniques:
Bluetooth 3.0
Profils supportés: profil casque, profil mains libres (HFP), profil
A2DP, profil AVRCP
*en terrain ouvert
Française
3
SMH5-FM
2. CONTENU DU PACK
Unité principale
Molette
Port d’alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel
4
DEL
•DEL de charge
Bouton téléphone
• Ensemble de fixation (pince)
•Haut-parleurs
• Microphone
- Pack de base
• Microphone perché amovible
• Tampon velcro pour microphone perché
Support pour microphone perché
Bonnettes de microphone
- Pack pour casque intégral
• Microphone filaire
• Tampon velcro pour microphone filaire
SMH5-FM
3. INSTALLATION DU SMH5-FM SUR VOTRE CASQUE
1. Insérez la partie arrière de la pince entre le rembourrage intérieur et la coque extérieure du casque.
Française
Câble d’alimentation USB
Plaque de montage adhésive
• Tampons velcro pour haut-parleurs
• Tampons de haut-parleurs
• Clé Allen
Insérez
5
SMH5-FM
2. Fixez l’unité principale à la pince. Insérer l’unité principale dans la pince jusqu’à ce que vous entendiez un clic signalant que la fixation est sécurisée.
3. Si vous rencontrez la moindre difficulté lors de la pose de la pince sur votre casque, vous pouvez utiliser la plaque de montage adhésive qui peut être fixée sur la surface extérieure du casque.
Trouvez la surface adéquate sur le casque pour fixer l'ensemble,
nettoyez cette surface avec un chiffon humide et laissez complètement sécher.
• Enlevez la bande de protection adhésive de la plaque et fixez
l'ensemble sur la surface choisie sur votre casque.
Remarque:
Sena recommande d’utiliser la pince plutôt que la plaque de montage adhésive. Bien que cette plaque soit fournie pour des raisons de commodité, Sena décline toute responsabilité par rapport à l’usage qui en est fait. Les utilisateurs utiliseront la plaque adhésive à leurs propres risques et sous leur propre responsabilité.
6
4. Placez les haut-parleurs à l’intérieur du casque à l’aide des bandes velcro, à la hauteur de vos oreilles, dans les poches à haut-parleurs prévues à cet effet. Si les poches à haut-parleurs du casque sont trop profondes, vous pouvez utiliser les tampons de haut-parleurs en sus afin que les enceintes soient placées plus proches de vos oreilles.
5. Fixez le microphone perché inclus dans le “Basic Kit” (Pack de base) entre le rembourrage interne et la coque extérieure du casque. Le microphone perché devrait être fixé sur la partie interne de la surface externe du casque afin que celui-ci soit devant votre bouche. Veuillez vous assurer que le microphone est situé près de votre bouche lorsque vous portez votre casque. Vous pouvez utiliser le tampon velcro et le support pour microphone perché qui vous ont été fournis afin de vous assurer que le microphone perché soit fixé solidement.
SMH5-FM
Française
Si vous optez pour le microphone filaire inclus dans le “Full-face
Helmet Kit” (Pack pour casque intégral), fixez le tampon velcro pour microphone filaire à l’intérieur de la mentonnière du casque intégral. Placez le microphone filaire sur le tampon velcro et branchez-le au connecteur du câble des haut-parleurs.
6. Si vous utilisez le microphone perché inclus dans le “Basic Kit” (Pack de base), veuillez vous assurer que le côté du microphone présentant une ailette est orienté vers l’extérieur et non vers vos
7
SMH5-FM
lèvres. Vous pouvez facilement reconnaître ce côté en trouvant l’ailette au moyen de vos doigts.
Ailette
7. Pour retirer l’unité principale de la pince, veuillez tout d’abord déconnecter le câble des haut-parleurs de l’unité principale, puis retirer l’unité principale de la pince.
8
Remarque:
Insérez le câble de connexion des haut-parleurs dans l'unité principale et poussez le cache du câble afin de verrouiller ce dernier.
4. MARCHE/ARRET ET CHARGE
Pour la mise en marche ou l’arrêt, il est inutile d’appuyer et de maintenir la pression sur un bouton pendant plusieurs secondes. Il suffit simplement d’appuyer simultanément et de façon brève sur la molette et le bouton téléphone pour passer en un clin d’oeil de la position marche à la position arrêt et inversement.
4.1 Mise en marche
Pour mettre le SMH5-FM en marche, appuyez sur la molette et sur le bouton téléphone en même temps pendant environ 1 seconde. La DEL bleue s’allume et des bips de plus en plus forts se font entendre.
4.2 Arrêt
Appuyez brièvement sur la molette et le bouton téléphone en même temps, il n’est pas nécessaire d’appuyer et de maintenir la pression pendant plusieurs secondes. La DEL rouge s’allume pendant un moment avant de s’éteindre complètement et des bips de moins en moins forts se font entendre.
4.3 Chargement
Pour charger le SMH5-FM, utilisez le câble d'alimentation USB inclus dans le pack en le branchant sur le port USB de l'ordinateur
SMH5-FM
ou le chargeur mural USB. Le chargeur mural USB n'est pas inclus dans le pack, mais vous pouvez utiliser n’importe quel chargeur mural USB disponible sur le marché.
Le câble d'alimentation USB est également à utiliser pour la mise à niveau du micrologiciel du SMH5-FM.
Vous pouvez utiliser n’importe quel micro-câble USB standard généralement utilisés pour les smartphones et les systèmes de communication Bluetooth.
La LED à côté du port de d’alimentation devient rouge pendant le chargement et bleue lorsque la charge est complète. Il faut environ 2,5 heures pour un chargement complet.
Vous pouvez utiliser le SMH5-FM pendant le chargement. C’est particulièrement utile lorsque vous utilisez un chargeur allume-cigare lors d’un long voyage.
Un chargeur allume-cigare pour le SMH5-FM est disponible séparément en tant qu’accessoire optionnel, mais vous pouvez utiliser n'importe quel chargeur de voiture micro-USB disponible sur le marché.*
4.4 Avertissement batterie faible
Lorsque la batterie est faible, la DEL bleue clignotante en mode veille devient rouge, trois bips à volume moyen se font entendre ainsi qu’un message vocal disant “Low battery” (Batterie faible).
*Veuillez contacter Sena en ce qui concerne les organismes locaux agréés par Sena.
Française
9
SMH5-FM
5. VERIFICATION DU NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE
Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie de deux manières lors de la mise en marche.
5.1 Indicateur DEL
Lors de la mise en marche du SMH5-FM, la DEL rouge clignote rapidement indiquant le niveau de charge de la batterie.
4 reprises = Elevé, 70~100% 3 reprises = Moyen, 30~70% 2 reprises = Bas, 0~30%
5.2 Instr uctions vocales
Lorsque vous mettez en marche le SMH5-FM continuez d’appuyer simultanément sur la molette et le bouton téléphone pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un triple bip à volume élevé. Puis, vous entendrez le message vocal indiquant le niveau de charge de la batterie. Cependant, si vous relâchez les boutons immédiatement après la mise en marche du module, vous n’entendrez pas le message vocal indiquant le niveau de charge de la batterie.
10
6. COUPLAGE DU SMH5-FM AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH
Avant d’utiliser le SMH5-FM avec un autre appareil Bluetooth pour la première fois, un couplage doit être effectué. Le SMH5-FM peut être couplé avec des téléphones mobiles Bluetooth, des appareils audio Bluetooth audio comme un lecteur MP3 ou un GPS pour les véhicules à deux roues, ainsi qu’avec d’autres systèmes de communication Bluetooth Sena. Cette opération de couplage ne doit être effectuée qu’une seule fois pour chaque appareil Bluetooth ; le SMH5-FM restera couplé avec les appareils et se connectera immédiatement à eux s’ils sont dans une portée valide. Vous entendrez un bip à volume élevé ainsi qu’un message vocal lorsqu’il se connectera au dispositif couplé automatiquement : “Phone connected” (Téléphone connecté) pour un téléphone mobile, “Media connected” (Dispositif connecté) pour un dispositif stéréo Bluetooth.
6.1 Couplage du téléphone mobile
6.1.1 Couplage du téléphone mobile
1. Allumez le SMH5-FM et appuyez sur le bouton téléphone pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter alternativement en bleu et en rouge et que des bips multiples se
SMH5-FM
fassent entendre. Vous entendrez également un message vocal disant “Phone pairing” (Couplage de téléphone).
2. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez le Sena SMH5-FM depuis la liste de dispositifs détectés sur le téléphone mobile.
3. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains smartphones ne vous demanderont pas de saisir un PIN.
4. Le téléphone mobile confirmera que le couplage a été complété et que le SMH5-FM est prêt à être utilisé. Vous entendrez un message vocal émis par le SMH5-FM disant “Your headset is paired” (Votre casque a été couplé).
5. Si le processus de couplage n’a pas été complété en trois minutes, le SMH-FM5 repassera en mode veille.
6.1.2 Couplage multipoint du téléphone
Vous pouvez utiliser simultanément deux téléphones portables qui utilisent le profil de téléphonie mobile.
1. Vous pouvez coupler le premier téléphone mobile au SMH5-FM en suivant les procédures simples au point "6.1.1 Couplage du téléphone mobile".
2. Pour coupler le deuxième téléphone mobile, appuyez sur la molette pendant 5 secondes jusqu'à ce que la LED rouge clignote rapidement et que vous entendiez plusieurs bips.
3. Dans les 2 secondes, appuyez à nouveau sur le bouton téléphone,
puis les LED deviendront bleues et se mettront à clignoter et les bips deviendront des doubles bips à volume élevé. Vous entendrez un message vocal disant “Multipoint pairing” (Couplage multipoint).
4. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez le Sena SMH5-FM depuis la liste de dispositifs détectés sur le téléphone mobile.
5. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains smartphones ne vous demanderont pas de saisir un PIN.
6. Le téléphone mobile confirmera que le couplage a été complété et que le SMH5-FM est prêt à être utilisé. Vous entendrez un message vocal émis par le SMH5-FM disant “Your headset is paired” (Votre casque a été couplé).
6.2 Couplage d’un dispositif stéréo Bluetooth
1. Si le dispositif stéréo Bluetooth est intégré au téléphone mobile, tel que pour les smartphones, vous n’avez pas à coupler le SMH5-FM séparément. Lorsque le SMH5-FM est couplé avec le téléphone mobile, celui-ci est aussi couplé en tant que dispositif stéréo.
2. Si vous possédez un dispositif stéréo Bluetooth autonome, suivez les instructions de couplage séparément. Ces instructions sont les mêmes que pour le point “6.1 Couplage du téléphone mobile”.
Française
11
Loading...
+ 25 hidden pages