SENA SMH10R User Manual [fr]

SMH10R
Ecouteurs et intercom Bluetooth® ultra-compact
900m 980yds
Intercom
Ultra Slim &
Feather Light
fr.senabluetooth.com
Manuel d’utilisation
SMH10R
SOMMAIRE
1. I NTRODUC TION
2. C ONTENU DU PACK
3. I NSTALLA TION DU SMH10R SUR VOTRE CASQ UE
4. M ARCHE/A RRET ET CHARGE
4.1. Mise e n march e
4.2. Arrêt
4.3. Charge ment
4.4. Averti ssement batter ie faib le
4.5 Vérific ation d u nivea u de ch arge de la bat terie
5. R ÉGLAGE DU VOLU ME
6. P ARAMÈTR ES DE C ONFIGURATION DU SM H10R
6.1 Couplag e du té léphone mobile
6.2 Couplag e multi point
6.3 Couplag e de té léphone sélect if
6.4 Couplag e de mé dia sél ectif
6.5 Activer /Désact iver le répond eur tél éphoniq ue à comman de voca le
6.6 Activer / Désa ctiver la comm ande vo cale de l’intercom
6.7 Réglage de la sensibi lité VO X
6.8 Activer / Désa ctiver les ins tructio ns voca les
6.9 Supprim er tout es les inform ations de coup lage Bl uetooth
6.10 Réinit ialisat ion des paramè tres us ine par défaut
6.11 Quitte r le me nu de c onfigur ation v ocale
7. C OUPLAGE DU SMH 10R AVEC LES DISPO SITI FS BLUE TOOTH
7.1 Couplag e du té léphone mobile
7.2 Couplag e multi point
7.3 Couplag e des d isposit ifs sté réo Blu etooth
7.4 Couplag e d’un GPS Blu etooth
7.5 Couplag e avec le Sena SR10, Adaptat eur pou r radi o bid irectio nnelle Bluetoo th
8.CO UPLAGE AVEC DE S PROFILS PARTICUL IERS : STER EO A 2DP OU MAINS-L IBRES
8.1 Couplag e de té léphone sélect if: pro fil HFP pour a ppels t éléphon iques u niqueme nt
8.2 Couplag e de mé dia sél ectif: profil A2DP po ur musi que sté réo uni quement
9. C OUPLAGE POUR C ONVERSATION PAR IN TERC OM
9.1 Couplag e avec d’autre s SMH10 R pour une con versati on par interco m
9.2 Couplag e avec d’autre s modèl es de k its Blu etooth Sena po ur une convers ation p ar
inter com
10. PRIORIT É DES F ONCTIONS
11. MUSIQUE EN STÉ RÉO
12. PASSER ET RÉPO NDRE À UN APPEL AV EC L E TÉLÉP HONE MO BILE
13. CONVERS ATION P AR INTERCOM BIDIRE CTIO NNEL
3 4 5 7 7 7 7 7 8 8
9 10 10 10 10 11 11 11 12 12 12 13 14 14 14 15 15 17 19
19 19 20 20 21
21 22 23
13.1 Commen cer et mettre fin à u ne conv ersatio n par i ntercom bid irect ionnel
13.2 Interc om a ctiv é pa r la voix ( VOX I ntercom )
13.3 Appel par int ercom e t appel mobile
13.4 Interc om e t GP S
13.5 Interc om e t ra dio bidir ectionn elle
14. CONVERS ATION À TROIS PAR INTERCO M
14.1 Commen cer une confér ence à trois p ar in tercom
14.2 Mettre fin à u ne c onfér ence à trois p ar i nterc om
15. CONFERE NCE A Q UATRE PAR INTERCOM
15.1 Commen cer une confér ence à quatre par i ntercom
15.2 Mettre fin à u ne c onfér ence à quatre par inte rcom
16. CONFERE NCE TEL EPHONIQUE A TROIS AVEC UN AMI INTERL OCUTEUR SUR I NTERCOM
17. ECHEC D E LA CO MMUNICATION PAR IN TERC OM
18. RECONNE CTION D E L’INTERCOM
19. REMISE À ZÉRO DES PANNES
20. MISE A JOUR DU MICROLOGICIEL
21. ETUDE D E CAS
Cas 1 Cas 2 Cas 3 Cas 4 Cas 5 Cas 6
INFO RMATION S CONCE RNANT LA BATTERIE MAIN TENANCE ET ENT RETIEN ELIM INATION CERT IFICATI ON ET H OMOLOGATION EN TER MES DE SECU RITE
• Dé clarati on de c onform ité FCC
• Dé clarati on d’ex positio n à la radiofr équence
• Pr écautio ns FCC
Décl aration de con formité CE
Décl aration de con formité IC (Indust rie Canada)
Lice nce Blu etooth
RENO NCIATIO N ET RE MISE GENERALE
• Ga rantie limitée à deux (2) an s
• Li mitatio n de re sponsab ilité
Reto ur pour rembou rsement total
AVER TISSEME NT
24 24 24 25 26 26 27 27 28 29 29 30 30
31 31 32 32 32 32 33 33 34 34 35 36 37 38 38 38 39 39 39 39 39 40 42 43 43 44
1. INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le SMH10R, écouteurs stéréo et intercom
Bluetooth ultra-compact. Avec le SMH10R, vous pouvez appeler les mains libres sur votre téléphone portable Bluetooth, écouter de la musique en stéréo ou encore suivre le guidage vocal de navigation GPS par Bluetooth sans fil, et avoir des conversations en intercom bidirectionnel et en duplex intégral avec un passager ou d'autres motards.
Le SMH10R est conforme à la spécification Bluetooth 3.0 et
supporte les profils suivants : profil casque, profil mains-libres
(HFP), profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile - Profil de
distribution audio avancée) et profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile - Profil de commande à distance audio / vidéo).
Merci de vérifier la compatibilité de ce casque avec d’autres
appareils directement auprès des fournisseurs concernés.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant de vous servir du kit. Consultez également le site http://fr.senabluetooth.com/
support/ pour vérifier que vous disposez la dernière version de ce manuel et pour toute information complémentaire concernant les produits Sena Bluetooth.
SMH10R
Le SMH10R comprend :
Un kit mains-libres Bluetooth pour téléphones mobiles Bluetooth
Des écouteurs stéréo Bluetooth pour appareils audio Bluetooth
comme les lecteurs MP3
Des écouteurs Bluetooth ou stéréo pour la navigation GPS par
Bluetooth
Un intercom Bluetooth jusqu’à 900 mètres *
La conférence par intercom à quatre participants
La téléconférence à trois participants avec un participant sur
intercom
Le couplage multipoint avec superposition du GPS ou avec l’adaptateur radio bidirectionnelle Sena SR10
Léger et ultra compact
Mise à jour du micrologiciel possible
Principales spécifications techniques:
Bluetooth 3.0
• Profils supportés : profil casque, profil mains libres (HFP), profil
A2DP, profil AVRCP
*en terrain ouvert
Française
3
SMH10R
2. CONTENU DU PACK
• Unité principale
Connecteur Haut-parleurs (4 broches femelle)
Connecteur microphone (2 broches femelle)
Connecteur batterie (2 broches mâle)
Bouton central
• Répondre / mettre fin à un appel
• Rejeter un appel mobile entrant
• Commencer / mettre fin à une conversation en intercom
• Marche / arrêt du dispositif Bluetooth stéréo
• Entrer en mode couplage d’intercom
• Entrez dans le menu de configuration vocal
4
Bouton (+) / Bouton (-)
• Ajustement du volume
• Naviguer dans le menu de configuration vocal
• Piste suivante / piste précédente
Port d’alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel
DEL de charge
• Écouteurs
• Microphone perché amovible
• Microphone filaire
• Batterie
• Tampons de haut-parleurs
• Tampon velcro pour microphone
• Tampons velcro pour haut-parleurs
• Tampon velcro pour microphone filaire
• Tampon velcro pour batterie
SMH10R
• Tampon velcro pour unité principale
• Bande adhésive double face pour unité principale
• Mousse de microphone
• Câble USB d’alimentation et de données
• Chargeur allume-cigare
3. INSTALLATION DU SMH10R SUR VOTRE CASQUE
Française
Pour accrocher solidement l'unité principale du SMH10R, vous pouvez utiliser le tampon velcro ou la bande adhésive double face inclus.
1. Retirez la pellicule de protection de la bande velcro et fixez-la
sur la plaque arrière de l'unité principale.
2. Trouvez une surface adéquate sur le casque où vous fixerez
l'unité. Nettoyez cette surface à l'aide d'une serviette humide et laisser sécher complètement.
3. Retirez la pélicule de protection de la bande velcro et fixez
l'unité à l'endroit désiré de votre casque.
5
SMH10R
4. Fixez l'unité principale à l’aide de la bande velcro sur votre
casque.
5. Placez les haut-parleurs à l’intérieur du casque à l’aide des
bandes velcro, à la hauteur de vos oreilles, dans les poches à haut-parleurs prévues à cet effet. Si les poches à haut-parleurs du casque sont trop profondes, vous pouvez utiliser les tampons de haut-parleurs en sus afin que les enceintes soient
placées plus près de vos oreilles. Fixez ensuite le connecteur
de haut-parleurs au connecteur à 4 broches du câble de l'unité principale.
6. Il existe deux types de microphones pouvant être installés sur
votre casque. Dans le cas du microphone amovible, placez
6
l'extrémité du velcro du microphone entre la joue interne du casque et la paroi interne de la calotte et branchez le connecteur du microphone au connecteur à 2 broches du câble
de l'unité principale. Le microphone doit être monté de façon à
ce qu'il soit directement en face de votre bouche lorsque vous portez le casque.
Dans le cas du microphone filaire, fixez la bande velcro (inclue
pour le micro câblé) à l'intérieur de la mentonnière pour casques intégraux. Placez le microphone filaire sur la bande velcro et fixez le connecteur du microphone au connecteur à 2 broches du câble de l'unité principale.
7. Fixez les bandes velcro pour la batterie (comme vous l’avez fait pour l'unité principale) et placez la batterie à l’arrière de votre casque. Fixez le connecteur de la batterie au connecteur à 2
broches du câble de l'unité principale.
SMH10R
4. MARCHE/ARRET ET CHARGE
4.1 Mise en marche
Appuyez sur le bouton central et le bouton (+) en même temps
pendant 1 seconde pour l’allumer. La DEL bleue s’allume et des
bips de plus en plus for se font entendre.
4.2 Arrêt
Appuyez simultanément sur le bouton central et le bouton (+), vous n'avez pas besoin de maintenir la touche pour que
le système se mette hors tension. La LED rouge s'allumera
pendant 2 secondes jusqu'à ce qu'elle s'éteigne complètement et que vous entendiez le message «Goodbye» (Goodbye)
accompagné de bips allant en s’atténuant.
4.3 Chargement
La DEL s’allume en rouge pendant le chargement et devient
bleue lorsque le module est complètement chargé. Un chargement complet prend environ 2,5 heures.
4.4 Avertissement batterie faible
Lorsque la batterie est faible, la DEL bleue clignotante du mode
veille devient rouge, trois bips à volume moyen se font entendre
Française
7
SMH10R
ainsi qu’un message vocal disant «Low battery» (Low battery).
4.5 Vérication du niveau de charge de la batterie
Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie de deux manières lors de la mise en marche du SMH10R.
4.5.1 Indicateur DEL
Lors de la mise en marche du module, la DEL rouge clignote
rapidement indiquant le niveau de charge de la batterie.
4 reprises – Elevé, 70~100 %
3 reprises – Moyen, 30~70 % 2 reprises – Bas, 0~30 %
4.5.2 Indicateur vocal
Lorsque vous allumez le module, maintenez le bouton central et
le bouton (+) simultanément pendant quelques secondes jusqu'à ce que vous entendiez des triple bips à volume élevé. Vous entendrez ensuite une voix vous indiquant le niveau de la batterie. Cependant, si vous relâchez les boutons dès que le SMH10R vient
d’être allumé, vous ne pourrez pas entendre le message vocal
d'indication de niveau de batterie.
5. RÉGLAGE DU VOLUME
Vous pouvez facilement ajuster le volume en pressant le bouton (+) ou le bouton (-). Un bip se fait entendre lorsque le volume atteint
son niveau maximum ou minimum. Le volume est fixé et maintenu
individuellement à différents niveaux pour chaque fonction même lorsque vous mettez en marche et arrêtez le module. Par exemple, une fois que vous aurez fixé le volume pour le téléphone mobile en mains libres, il restera à ce niveau même si vous augmentez le volume pour écouter de la musique en MP3 Bluetooth. Vous pouvez donc conserver un volume optimal pour chaque fonction.
8
6. PARAMÈTRES DE CONFIGURATION DU SMH10R
Vous pouvez définir la configuration du SMH10R via les instruction du menu vocal comme ci-dessou:
1. Pour entrer dans le menu de configuration vocale, appuyez et maintenez le bouton central pendant 10 secondes jusqu'à ce
que la LED affiche bleu fixe et que vous entendiez des doubles
bips à volume élevé. Vous entendrez également un message vocal disant “Conguration menu” (Configuration menu).
2. Appuyez sur le bouton (+) ou (-) pour naviguer entre les menus. Vous entendrez des instructions vocales pour chacun des éléments ci-dessous.
3. Vous pouvez activer/désactiver la fonction en appuyant sur le bouton central.
4. Si vous souhaitez quitter la configuration immédiatement, appuyez sur le bouton (+) ou (-) et maintenez-le jusqu'à ce que vous entendiez une voix disant “Exit conguration” (Exit configuration), ensuite appuyez sur le bouton central.
SMH10R
Le guide vocal pour chaque élément du menu est comme ci-
dessous:
(1) Phone pairing (Couplage téléphone) (2) Multipoint pairing (Couplage multipoint) (3) Phone selective pairing (Couplage sélectif téléphone) (4) Media Selective pairing (Couplage sélectif média) (5) VOX phone (VOX téléphone) (6) VOX intercom (VOX intercom) (7) VOX sensitivity (Sensibilité VOX) (8) Voice prompt (Instruction vocales) (9) Delete all pairings (Effacer tous les couplages) (10) Factory reset (Paramètres usine)
(11) Exit conguration (Quittez la conguration)
Phone pairing
Multipoint pairing Voice prompt
Phone selective pairing
Media Selective pairing
VOX phone Exit configuration
VOX intercom
VOX sensitivity
Delete all pairings
Factory reset
Française
9
SMH10R
6.1 Couplage du téléphone mobile
Instructions vocales
Paramètres usine N/A
“Phone pairing”
(Couplage téléphone)
Pour passer en mode couplage de téléphone mobile, maintenez enfoncé le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal «Phone pairing» (Couplage téléphone). Veuillez vous référer à la section 7.1 pour plus de détails sur le couplage de téléphone mobile. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez quitter le mode couplage de téléphone.
6.2 Couplage multipoint
Instructions vocales
Paramètres usine
“Multipoint pairing”
(C
ouplage multipoint)
N/A
Pour passer en mode couplage multipoint, maintenez enfoncé le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal «Multipoint pairing» (Couplage multipoint). Veuillez vous référer à la section 7.1 pour plus de détails sur le couplage de téléphone mobile. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez quitter le mode couplage multipoint.
10
6.3 Couplage de téléphone sélectif
Instructions vocales
Paramètres usine
“Phone selective pairing”
(Couplage sélectif téléphone)
N/A
Pour passer en mode couplage de téléphone sélectif, maintenez enfoncé le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal «Phone selective pairing» (Couplage sélectif téléphone). Veuillez vous référer à la section 7.1 pour plus de détails sur le couplage de téléphone mobile. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez quitter le mode couplage de téléphone sélectif.
6.4 Couplage de média sélectif
Instructions vocales
Paramètres usine
“Media selective pairing”
(Couplage sélectif média)
N/A
Pour passer en mode de couplage de média sélectif, maintenez enfoncé le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal «Media selective pairing» (Couplage sélectif média). Veuillez vous référer à la section 7.1 pour plus de détails sur le couplage de téléphone mobile. Si vous appuyez sur le bouton (+) ou (-), vous pouvez quitter le mode couplage de média sélectif.
6.5
Activer / Désactiver le répondeur téléphonique à
commande vocale
Instructions vocales
Paramètres usine
Activer / Désactiver Appuyez sur le bouton central
“VOX phone”
(VOX téléphone)
Activé
SMH10R
6.6 Activer / Désactiver la commande vocale de l’intercom
Instructions vocales
Paramètres usine
Activer / Désactiver
“VOX intercom”
(VOX intercom)
Désactivé
Appuyez sur le bouton central
Française
Maintenez enfoncé le bouton le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal «téléphone VOX» (VOX téléphone). Si cette fonction est activée, vous pouvez répondre
aux appels entrants en disant simplement n’importe quel mot
assez fort, à moins que vous soyez connecté à l'intercom. Par
exemple, lorsque vous entendez une série de bips lors d’un appel
entrant, vous pouvez répondre au téléphone en disant «Hello» ou tout autre mot suffisamment fort. Notez que la fonction VOX téléphone ne fonctionne pas si vous êtes connecté à l'intercom.
Cette fonction est activée dans les paramétrages d’usine, mais
vous pouvez désactiver cette fonction. Si ce mode est désactivé, vous devez appuyer sur le bouton central pour répondre à un appel entrant.
Appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez un message vocal, «VOX intercom» (VOX intercom). Si cette fonction est activée, vous pouvez lancer une conversation en intercom avec le dernier ami connecté en intercom en
prononçant n’importe quel mot assez fort. Si vous commencez
une conversation intercom par VOX, l'intercom se désactive automatiquement lorsque vous et votre ami gardez le silence pendant 20 secondes.
6.7 Réglage de la sensibilité VOX
Instructions vocales
Paramètres usine
Ajustement de la sensibilité Appuyez sur le bouton (+) ou (-) (1 ~ 5)
Appliquer Appuyez sur le bouton central
“VOX sensitivity (value)”
(Sensibilité VOX)
3
11
SMH10R
Appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal «VOX sensitivity» (Sensibilité VOX). Si vous entrez dans ce mode, vous entendrez un message vous indiquant le niveau actuel de sensibilité de la VOX. Appuyer sur le bouton
central vous mènera au mode d’ajustement de la sensibilité. Vous
pouvez ajuster la sensibilité de la VOX en appuyant sur le bouton (+) ou (-). Sachant que 5 est la plus haute sensibilité et 1 la plus basse. Après avoir terminé le réglage, appuyez sur le bouton central pour appliquer les modifications.
6.8 Activer / Désactiver les instructions vocales
Instructions vocales
Paramètres usine
Activer / Désactiver Appuyez sur le bouton central
“Voice prompt”
(Instruction vocales)
Activer
Vous pouvez désactiver les instructions vocales via les paramètres de configuration, mais les commandes vocales suivantes resteront toujours actives :
- Les commandes vocales pour le menu de configuration
- Les commandes vocales pour l'indicateur de niveau de batterie
- Les commandes vocales pour la réinitialisation des paramètres
d’usine
12
6.9 Supprimer toutes les informations de couplage Bluetooth
Instructions vocales
Paramètres usine
Exécuter
“Delete all pairings”
Effacer tous les couplages)
N/A
Appuyez sur le bouton central
Pour supprimer toutes les informations de couplage Bluetooth du SMH10R, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal «Delete all pairings» (Effacer tous les couplages). Appuyez sur le bouton central pour confirmer.
6.10 Réinitialisation des paramètres usine par défaut
Instructions vocales
Paramètres usine
Exécuter Appuyez sur le bouton central
“Factory Reset”
(Paramètres usine)
N/A
Pour restaurer les paramètres usine par défaut du SMH10R, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal «Factory reset» (Paramètres usine). Appuyez sur
le bouton central pour confirmer. Le SMH10R s'éteindra avec le
message vocal «Headset reset, good-bye».
SMH10R
6.11 Quitter le menu de conguration vocale
Instructions vocales
Paramètres usine
Exécuter Appuyez sur le bouton central
“Exit conguration”
(Quittez la configuration)
N/A
Pour quitter le menu configuration vocale et revenir au mode veille, appuyez sur le bouton (+) ou (-) jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal «Exit conguration» (Quittez la configuration).
Appuyez sur le bouton (+) ou (-) Appuyez sur le bouton central
Couplage téléphone Nul
Couplage multipoint Nul
Couplage sélectif téléphone Nul
Couplage sélectif média
VOX Téléphone Activer / Désactiver
VOX Intercom Activer / Désactiver
- Configurer la valeur sur 1 / 2 / 3 / 4 / 5
Sensibilité VOX
ou Annuler
Instructions vocales Activer / Désactiver
Effacer tous les couplages Exécuter
Paramètres usine Exécuter
Quitter la configuration Exécuter
Appuyez sur le bouton central pour conrmer.
- Entrer en mode de réglage de la
- Sauvegarder et quitter
Nul
sensibilité (valeur)
Française
13
SMH10R
7. COUPLAGE DU SMH10R AVEC LES DISPOSITIFS BLUETOOTH
Avant d'utiliser le SMH10R avec un périphérique Bluetooth pour la première fois, vous devez effectuer l'opération de couplage.
Le SMH10R peut être couplé avec les téléphones mobiles
Bluetooth, les appareils stéréo Bluetooth tels que MP3 ou GPS moto Bluetooth spécifiques, ou encore avec un adaptateur ou un émetteur Bluetooth comme le SR10 ou le SM10. Cette opération de couplage est nécessaire une seule fois pour chaque périphérique
Bluetooth. Le module reste jumelé avec les appareils et se
connecte à nouveau automatiquement avec les périphériques jumelés quand ils sont à portée. Vous entendrez un beep sonore aigu unique et un message vocal spécifique lorsque le module se connectera automatiquement : “Phone connected” (Téléphone
connecté) s’il est lié à un téléphone mobile, Media connected” (Dispositif connecté) s’il est lié à un appareil stéréo Bluetooth.
7.1 Couplage du téléphone mobile
1. Pour entrer dans le menu de configuration vocale, appuyez et maintenez le bouton central pendant 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un message vocal disant “Conguration menu (Menu configuration).
14
2. Appuyez sur le bouton (+) une fois et vous entendrez un message
vocal disant “Phone pairing” (Couplage de téléphone).
3. Recherchez les dispositifs Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez le Sena SMH10R dans la liste des périphériques détectés sur le téléphone mobile.
4. Entrez 0000 pour le code PIN (note: certains téléphones mobiles
peuvent ne pas demander de code PIN).
5. Le téléphone mobile confirme que le couplage est terminé et
que le SMH10R est prêt à l'emploi. Vous entendrez un message vocal disant: “Your headset is paired” (Votre casque a été couplé).
6. Si le processus de couplage n'est pas terminé dans les trois minutes, le SMH10R repassera en mode veille.
7.2 Couplage multipoint
Les systèmes de communication Bluetooth habituels ne peuvent se connecter qu’avec un seul périphérique HFP (profile mains-
libres), mais le couplage multipoint vous permet de connecter
deux appareils HFP. Donc, si vous avez déjà un téléphone
mobile connecté au SMH10R, vous pouvez également coupler et connecter un deuxième téléphone mobile ou un autre appareil
HFP comme un GPS ou l’adaptateur Bluetooth Sena SR10.
1. Pour entrer dans le menu de configuration vocale, appuyez et maintenez le bouton central pendant 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal Conguration menu”
Loading...
+ 31 hidden pages