SENA SMH10 DUO User Manual [fr]

Ecouteurs stéréo et intercom Bluetooth® pour véhicules à deux roues
www.senabluetooth.fr
Manuel d’utilisation
SMH10
CONTENUS
4.1 Mise en marche ................................................................................................................. 8
4.2 Mise hors tension .............................................................................................................. 8
4.3 Chargement ...................................................................................................................... 8
4.4 Avertissement de batterie faible ....................................................................................... 8
4.5 Vérification du niveau de charge de la batterie ................................................................ 8
6.1 Couplage du téléphone mobile......................................................................................... 9
6.2 Couplage multipoint ........................................................................................................ 10
6.3 Couplage d’un dispositif stéréo Bluetooth ...................................................................... 10
6.4 Couplage d’un navigateur GPS Bluetooth ...................................................................... 11
6.5 Couplage avec l’adaptateur pour radio bidirectionnelle Bluetooth Sena SR10 ............. 13
7. COUPLAGE AVEC DES PROFILS PARTICULIERS : STÉRÉO A2DP OU MAINS LIBRES .. 14
7.1 Profil A2DP pour musique uniquement ........................................................................... 14
7.2 Profil HFP pour appels téléphoniques uniquement ........................................................ 15
8. COUPLAGE INTERCOM ......................................................................................................... 15
8.1 Couplage avec d’autres SMH10 pour une conversation par intercom ........................... 15
8.2 Couplage avec d’autres systèmes de communication Sena pour une
conversation par intercom .............................................................................................. 16
9. CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DU SMH10 .............................................................. 17
9.1 Activer/désactiver la réception d’appel par reconnaissance vocale ............................. 17
9.2 Activer/désactiver l’activation de l’intercom par reconnaissance vocale ...................... 18
9.3 Activer/désactiver les instructions vocales ..................................................................... 18
9.4 Supprimer toutes les informations afférentes au couplage Bluetooth ........................... 18
9.5 Sortir du menu de configuration vocale ......................................................................... 19
10. PRIORITÉ DES FONCTIONS .................................................................................................. 19
11. MUSIQUE STÉRÉO ................................................................................................................. 20
11.1 Par câble audio stéréo .................................................................................................... 20
11.2 Par stéréo sans fil Bluetooth ...........................................................................................20
12. PASSER ET RÉPONDRE À UN APPEL AVEC LE TÉLÉPHONE MOBILE ............................ 21
13. INTERCOM BIDIRECTIONNEL ............................................................................................... 22
13.1 Commencer et mettre fin à une conversation par intercom bidirectionnel .....................22
13.2 Appel par intercom et appel mobile ............................................................................... 23
13.3 Intercom et GPS ............................................................................................................. 23
13.4 Intercom et radio bidirectionnelle ...................................................................................24
14. CONVERSATION À TROIS INTERCOMS .............................................................................. 25
14.1 Démarrer une conférence à trois par intercom ...............................................................25
14.2 Mettre fin à une conférence à trois intercoms .................................................................26
15. CONVERSATION À QUATRE INTERCOMS .......................................................................... 27
15.1 Démarrer une conférence à quatre par intercom ...........................................................27
15.2 Terminer une conférence à quatre intercoms ................................................................. 27
16. CONFÉRENCE TÉLÉPHONIQUE À TROIS AVEC UN AMI INTERLOCUTEUR
SUR INTERCOM ..................................................................................................................... 28
17. ÉCHEC DE L'INTERCOM ........................................................................................................ 28
18. RECONNEXION DE L'INTERCOM.......................................................................................... 28
19. RETOUR AUX PARAMÈTRES D'USINE PAR DÉFAUT ......................................................... 29
20. REMISE À ZÉRO ..................................................................................................................... 29
21. MISE À JOUR DU FIRMWARE ............................................................................................... 29
22. ÉTUDE DE CAS ....................................................................................................................... 30
INFORMATIONS CONCERNANT LA BATTERIE ......................................................................... 33
MAINTENANCE ET ENTRETIEN ................................................................................................. 33
MISE AU REBUT ........................................................................................................................... 34
CERTIFICATION ET HOMOLOGATION EN TERMES DE SÉCURITÉ ....................................... 34
• Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF : ................................................................. 35
• Précautions FCC .................................................................................................................. 35
• Déclaration de conformité CE .............................................................................................. 35
• Déclaration de conformité IC (Industrie Canada) ................................................................ 35
• Licence Bluetooth ................................................................................................................. 35
RENONCIATION ET REMISE GÉNÉRALE .................................................................................. 36
• Garantie limitée à deux (2) ans ............................................................................................ 38
• Limitation de responsabilité .................................................................................................. 38
• Renvoi pour remboursement total ........................................................................................ 39
AVERTISSEMENT ........................................................................................................................ 39
SMH10
1. INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le Sena SMH10 écouteurs stéréo et intercom Bluetooth pour véhicules à deux roues. Grâce au SMH10, vous pourrez téléphoner écouter de la musique en stéréo ou les instructions vocales de votre GPS via une connexion Bluetooth sans fil et mener des conversations en duplex complet avec un passager ou d'autres conducteurs de deux roues par intercom.
Le SMH10 est conforme à la spécification Bluetooth 3.0 et supporte les profils suivants : profil casque, profil mains-libres (HFP), profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile - Profil de distribution audio avancée) et profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile - Profil de commande à distance audio / vidéo). Merci de vérifier la compatibilité de ce système de communication Bluetooth avec d’autres appareils directement auprès des fournisseurs concernés.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant de vous servir de cet appareil. Consultez également le site fr.senabluetooth.com/support pour vérifier que vous disposez de la dernière version de ce manuel et pour toute information complémentaire concernant les produits Sena Bluetooth.
les mains libres sur votre téléphone mobile,
Le SMH10 comprend :
Un kit mains libres Bluetooth pour téléphones mobiles Bluetooth
Des écouteurs Bluetooth pour appareils audio Bluetooth comme
les lecteurs MP3
Des écouteurs Bluetooth ou stéréo pour la navigation GPS par Bluetooth
Un interphone Bluetooth jusqu’à 900 mètres
Conférence par intercom à quatre participants
Téléconférence à trois participants avec un participant sur intercom
Groupage Bluetooth multipoint avec navigation GPS ou Sena SR10
radio bidirectionnelle
Couplage Bluetooth multipoint pour deux téléphones mobiles
Musique stéréo par câble audio 3.5 mm
Mise à jour du firmware possible
Principales spécifications techniques :
Bluetooth 3.0
Profils supportés : profil casque, profil mains-libres (HFP), profil
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile - Profil de distribution audio avancée) et profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile - Profil de commande à distance audio / vidéo).
* en terrain ouvert
Français
3
SMH10
2. CONTENU DU PACK
• Ensemble de fixation
- Ensemble de xation (pince) pour haut-parleurs/microphone
• Unité principale
4
Port d’alimentation CC et de mise à niveau du micrologiciel
Bouton téléphone
• Répondre et terminer un appel mobile
• Recomposer le dernier numéro
• Transférer un appel entre le téléphone mobile et le SMH10
• Passer en mode couplage téléphonie mobile
• Passer en mode couplage appareil audio Bluetooth
• Passer en mode paramètres d’usine
Molette
• Répondre et terminer un appel mobile
• Rejeter un appel mobile entrant
• Démarrer et mettre fin à une conversation par intercom
• Régler le volume par rotation
• Mettre en lecture / pause le lecteur MP3 Bluetooth
• Aller à la piste suivante / précédente en tournant tout en appuyant
• Passer en mode couplage intercom
• Passer en mode réglage de la configuration vocale
• Parcourir le menu de configuration
Haut-parleurs
Microphone
Port MP3
- Ensemble de xation pour haut-parleur/microphone avec Kit pour microphone universel
• Ensemble de fixation et haut-parleurs
• Microphone perché
• Microphone filaire
SMH10
• Câble USB d'alimentation et de données
• Chargeur allume-cigare
• Câble Jack audio stéréo 3.5 mm
• Plaque de montage adhésive
• Bonnettes de microphone
• Coussinets pour haut-parleurs
• Patins en Velcro pour haut-parleurs
• Clé Allen
3. INSTALLATION DU SMH10 SUR VOTRE CASQUE
Afin d’installer solidement le SMH10 sur votre casque, veuillez suivre les instructions suivantes :
1. Dévissez partiellement les deux vis situées sur la plaquette arrière de la pince pour haut-parleurs/microphone au moyen de la clé Allen fournie. Insérez la plaquette arrière de la pince entre le rembourrage interne et la coque extérieure du casque, puis serrez les deux vis. Assurez-vous que le microphone soit correctement positionné près de votre bouche lorsque vous portez le casque.
Insérez
Français
5
SMH10
2. Assurez-vous que le microphone soit correctement positionné près de votre bouche lorsque vous portez le casque. Vous pouvez facilement reconnaître ce côté en trouvant l’ailette au moyen de vos doigts.
Ailette
Fixez le microphone perché (inclus dans le kit de microphone
universel) entre le rembourrage interne et la surface externe du casque. Veuillez vous assurer que le microphone est situé près de votre bouche lorsque vous portez votre casque. Vous pouvez utiliser le tampon velcro et le support pour microphone perché qui vous ont été fournis afin de vous assurer qu’il est fixé solidement.
6
Si vous optez pour le microphone filaire (inclus dans le kit de
microphone universel), fixez le tampon velcro prévu à cet effet à l’intérieur de la mentonnière du casque. Placez le microphone filaire sur le tampon velcro et connectez-le au port de connexion de l’ensemble de fixation.
3. Placez les haut-parleurs à l’intérieur du casque à l’aide des bandes velcro, à la hauteur de vos oreilles, dans les poches à haut-parleurs prévues à cet effet. Si les poches du casque sont trop profondes, vous pouvez utiliser les tampons de haut-parleurs en sus afin que les enceintes soient placées plus proches de vos oreilles.
SMH10
4. Si pour une raison quelconque vous avez un problème pour fixer la pince sur le casque, vous pouvez utiliser la plaque de montage adhésive pour fixer la pince pour haut-parleurs/microphone à la surface externe du casque.
Retirez la plaquette arrière de la pince en dévissant partiellement
les deux vis au moyen de la clé Allen fournie.
Attachez la plaque de montage adhésive sur la pince, à la place de
la plaquette arrière préalablement enlevée, en serrant les deux vis.
Trouvez la surface adéquate sur le casque pour fixer l'ensemble,
nettoyez cette surface avec un chiffon humide et laissez complètement sécher.
Enlevez la bande de protection adhésive de la plaque et fixez
l'ensemble sur la surface choisie sur votre casque.
Fixation
Sena recommande d’utiliser la pince plutôt que la plaque de montage
adhésive. Bien que cette plaque soit fournie pour des raisons de commodité, Sena décline toute responsabilité concernant l’usage qui en est fait. Les utilisateurs utiliseront la plaque adhésive à leurs propres risques et sous leur propre responsabilité.
5. Pour fixez l’unité principale sur la pince, insérez tout d'abord la partie inférieure de l’unité principale dans l’encoche inférieure de la pince. Puis poussez la partie supérieure jusqu’à ce qu’elle s’emboîte dans la partie supérieure de la pince et que vous entendiez un clic.
6. Pour enlever l’unité principale de la pince, maintenez avec votre pouce la partie inférieure de cette dernière et appuyez doucement sur le crochet situé sur la partie supérieure de l’unité principale avec votre index jusqu'à ce qu'il soit dégagé. Il sera peut-être nécessaire d’effectuer cette opération pour recharger ou transporter l’unité principale.
Français
7
SMH10
4. MARCHE/ARRÊT ET CHARGE
Pour la mise en marche ou l’arrêt, il est inutile d’appuyer et de maintenir la pression sur un bouton pendant plusieurs secondes. Il suffit simplement d’appuyer simultanément et de façon brève sur la molette et le bouton téléphone pour passer en un clin d’œil de la position marche à la position arrêt et inversement.
4.1 Mise en marche
Pour mettre en marche le SMH10, appuyez sur la molette et le bouton téléphone en même temps pendant environ une seconde. La LED bleue s'allume et vous entendez des bips de plus en plus forts.
4.2 Mise hors tension
Appuyez brièvement sur la molette et le bouton téléphone en même temps.Il n’est pas nécessaire d’appuyer et de maintenir la pression pendant plusieurs secondes. La DEL rouge s’allume pendant un moment avant de s’éteindre complètement et des bips de moins en moins forts se font entendre.
4.3 Chargement
La DEL s’allume en rouge pendant le chargement et devient bleue lorsque le module est complètement rechargé. Un rechargement complet prend environ deux heures et demie.
8
4.4 Avertissement de batterie faible
Lorsque la batterie est faible, la DEL bleue clignotante en mode veille devient rouge, trois bips à volume moyen se font entendre ainsi qu’un message vocal disant « Batterie faible ».
4.5 Véricationduniveaudechargedelabatterie
Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie de deux manières lors de la mise en marche.
4.5.1 Indicateur DEL
Lors de la mise en marche du SMH10, la DEL rouge clignote rapidement indiquant le niveau de charge de la batterie.
4 reprises = Élevé, 70~100 % 3 reprises = Moyen, 30~70 % 2 reprises = Bas, 0~30 %
4.5.2 Instructions vocales
Lorsque vous mettez en marche le SMH10, continuez d’appuyer simultanément sur la molette et le bouton téléphone pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un triple bip à volume élevé. Vous entendrez ensuite le message vocal indiquant le niveau de charge de la batterie. Cependant, si vous relâchez les boutons immédiatement après la mise en marche du module, vous n’entendrez pas le message vocal indiquant le niveau de charge de la batterie.
SMH10
5. RÉGLAGE DU VOLUME
Vous pouvez très facilement régler le volume en faisant tourner la molette. Un bip se fait entendre lorsque le volume atteint son niveau maximum ou minimum. Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux pour chaque fonction même lorsque vous mettez en marche et arrêtez le SMH10. Par exemple, une fois que vous aurez fixé le volume pour le téléphone mobile en mains libres, il restera à ce niveau même si vous augmentez le volume pour écouter de la musique en MP3 Bluetooth. Vous pouvez donc conserver un volume optimal pour chaque fonction.
6. COUPLAGE DU SMH10 AVEC DES APPAREILS BLUETOOTH
Avant d’utiliser le SMH10 avec un autre appareil Bluetooth pour la première fois, un couplage doit être effectué. Le SMH10 peut être couplé avec des téléphones mobiles Bluetooth, des appareils audio Bluetooth comme un lecteur MP3 ou un GPS pour les véhicules à deux roues, ainsi qu’avec d’autres systèmes de communication Bluetooth Sena. Cette opération de couplage ne doit être effectuée qu’une seule fois pour chaque appareil Bluetooth. Le SMH10 restera couplé avec les appareils et se connectera immédiatement à eux s’ils sont dans une portée valide. Vous entendrez alors un bip à volume élevé ainsi qu’un message vocal lorsqu’il se connectera au dispositif couplé automatiquement : « Téléphone connecté » pour un téléphone mobile, « Média connecté » pour un dispositif stéréo Bluetooth.
6.1 Couplagedutéléphonemobile
1. Allumez le SMH10 et appuyez sur le bouton téléphone pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter alternativement en bleu et en rouge et que des bips multiples se fassent entendre. Vous entendrez également un message vocal disant « Couplage téléphone ».
2. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile.
Français
9
SMH10
Sélectionnez le Sena SMH10 depuis la liste de dispositifs détectés sur le téléphone mobile.
3. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains téléphones portables ne vous demanderont pas de saisir un PIN.
4. Le téléphone mobile confirmera que le couplage est terminé et que le SMH10 est prêt à être utilisé. Vous entendrez un message vocal émis par le SMH10 disant « Casque couplé ».
5. Si le processus de couplage n’est pas complété en trois minutes, le SMH10 repassera en mode veille.
6.2 Couplagemultipoint
Les casques Bluetooth conventionnels ne peuvent être connectés qu'à un seul dispositif mains libres, mais le couplage multipoint permet au casque de se connecter à deux dispositifs mains libres simultanément. Ainsi, lorsque vous disposez déjà d'un téléphone portable connecté au SMH10, vous pouvez également coupler et connecter un second téléphone portable ou d'autres dispositifs mains libres tel qu'un adaptateur Bluetooth comme un GPS ou le Sena SR10.
1. Pour coupler le second téléphone portable, appuyez sur la molette pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL rouge clignote rapidement et que vous entendiez plusieurs bips.
2. Dans un délai de 2 secondes, appuyez sur le bouton téléphone à nouveau. La DEL passera alors au bleu et clignotera et vous entendrez un double bip à volume élevé. Vous entendrez également un message vocal indiquant « Couplage multipoint ».
10
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez le Sena SMH10 depuis la liste de dispositifs détectés sur le téléphone mobile.
4. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains téléphones portables ne vous demanderont pas de saisir un PIN.
5. Le téléphone mobile confirmera que le couplage est terminé et que le SMH10 est prêt à être utilisé. Vous entendrez un message vocal émis par le SMH10 disant « Casque couplé ».
6. Si vous voulez coupler un GPS par couplage multipoint, recherchez un appareil Bluetooth sur l'écran du GPS et sélectionnez le Sena SMH10 à l'étape 3. Veuillez-vous reporter à la section « 6.4.1 Couplage GPS Multipoint » pour plus de détails.
7. Si vous voulez coupler l'adaptateur Bluetooth Sena SR10, veuillez vous reporter à la section « 6.5 Couplage de l'adaptateur pour radio bidirectionnelle Bluetooth Sena SR10 ».
6.3 Couplaged’undispositifstéréoBluetooth
1. Si le dispositif stéréo Bluetooth est intégré au téléphone mobile, tel que pour les smartphones, vous n’avez pas à coupler le SMH10 séparément. Lorsque le SMH10 est couplé avec le téléphone mobile, celui-ci est aussi couplé en tant que dispositif stéréo.
2. Si vous possédez un dispositif stéréo Bluetooth autonome, suivez les instructions de couplage séparément. Ces instructions sont les mêmes que pour le point « 6.1 Couplage du téléphone mobile ».
SMH10
Remarque :
1. Si la connexion Bluetooth entre le SMH10 et un téléphone mobile est interrompue, appuyez sur le bouton téléphone afin de rétablir immédiatement la connexion Bluetooth.
2. Si la connexion Bluetooth entre le SMH10 et le lecteur multimédia est interrompue, appuyez sur la molette pendant 1 seconde afin de rétablir immédiatement la connexion Bluetooth et de continuer la lecture.
6.4 Couplaged’unnavigateurGPSBluetooth
Vous pourrez écouter les instructions vocales d’un GPS de navigation Bluetooth. Certains GPS utilisent un profil de téléphone mobile (HFP, profil mains libres) et d’autres utilisent un profil de musique stéréo (A2DP, profil de distribution audio avancée). La plupart des GPS pour véhicules à deux roues utilisent un profil de téléphone mobile afin d’indiquer des instructions vocales tour par tour. Vous pouvez utiliser simultanément un téléphone mobile et un GPS utilisant le profil de téléphonie mobile en suivant l’une des procédures suivantes.
6.4.1 Couplage multipoint avec superposition du GPS
Si vous utilisez un GPS seulement afin de bénéficier des instructions vocales tour par tour et non pour de la diffusion en flux de musique stéréo Bluetooth, le couplage multipoint est recommandé pour la connexion du GPS. Le couplage multipoint Bluetooth permet au SMH10
de se connecter simultanément à deux dispositifs mains libres : un téléphone mobile et un système de navigation GPS. Suivez les étapes ci-dessous afin de connecter un GPS au moyen du couplage multipoint.
1. Mettez le SMH10 en marche et appuyez sur la molette pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL rouge clignote rapidement et que
Français
vous entendiez plusieurs bips.
2. Dans un délai de 2 secondes, appuyez sur le bouton téléphone à nouveau. La DEL passera alors au bleu et clignotera et vous entendrez un double bip à volume élevé. Vous entendrez également un message vocal indiquant « Couplage multipoint ».
3. Recherchez les dispositifs Bluetooth sur l’écran du GPS. Sélectionnez le Sena SMH10 dans la liste des dispositifs détectés du GPS.
4. Saisissez « 0000 » comme code PIN.
5. Le téléphone mobile confirmera que le couplage est terminé et que le SMH10 est prêt à être utilisé. Vous entendrez un message vocal émis par le SMH10 disant « Casque couplé ».
6. Si le processus de couplage n’est pas complété en trois minutes, le SMH10 repassera en mode veille.
11
SMH10
Le diagramme de couplage afférent au couplage multipoint avec superposition du GPS est affiché dans la figure ci-dessous.
Smartphone
HFP
Couplage du télé-
+
phone mobile
A2DP
HFP
SMH10
Couplage d’un GPS en tant que téléphone mobile
Couplage
multipoint
GPS
6.4.2 Couplage d’un GPS en tant que téléphone mobile
Si vous utilisez votre GPS non seulement afin d’obtenir des instructions vocales détaillées, mais aussi en tant que source de musique stéréo Bluetooth principale, vous pouvez coupler le GPS avec le SMH10 en suivant tout simplement les étapes du point « 6.1 Couplage de téléphone mobile ». Lorsque vous effectuez ce couplage, le SMH10 considère le GPS comme un téléphone mobile et vous ne pouvez donc pas coupler
12
directement votre téléphone mobile avec le SMH10. Cependant, puisque certains systèmes GPS supportent la mise en parallèle au moyen de la technologie Bluetooth, vous pourrez donc coupler un téléphone mobile au GPS afin d’utiliser votre téléphone mobile. Pour plus de renseignements, veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre GPS.
HFP
GPS
HFP
Couplage du télé-
+
phone mobile
(A2DP)
SMH10
Couplage multipoint avec superposition du GPS
Remarque :
Vous devez utiliser un GPS dédié aux véhicules à deux roues transmettant des directions vocales tour par tour au casque par Bluetooth. La plupart des systèmes GPS pour automobiles n’offrent pas cette fonctionnalité.
Téléphone mobile
Loading...
+ 28 hidden pages