Merci d’avoir choisi le Sena SMH10 écouteurs stéréo et intercom
Bluetooth pour véhicules à deux roues. Grâce au SMH10, vous
pourrez téléphoner
écouter de la musique en stéréo ou les instructions vocales de votre
GPS via une connexion Bluetooth sans fil et mener des conversations
en duplex complet avec un passager ou d'autres conducteurs de
deux roues par intercom.
Le SMH10 est conforme à la spécification Bluetooth 3.0 et supporte
les profils suivants : profil casque, profil mains-libres (HFP), profil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile - Profil de distribution audio
avancée) et profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile - Profil de
commande à distance audio / vidéo). Merci de vérifier la compatibilité
de ce système de communication Bluetooth avec d’autres appareils
directement auprès des fournisseurs concernés.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant de vous servir de cet
appareil. Consultez également le site fr.senabluetooth.com/support
pour vérifier que vous disposez de la dernière version de ce manuel et
pour toute information complémentaire concernant les produits Sena
Bluetooth.
les mains libres sur votre téléphone mobile,
Le SMH10 comprend :
• Un kit mains libres Bluetooth pour téléphones mobiles Bluetooth
• Des écouteurs Bluetooth pour appareils audio Bluetooth comme
les lecteurs MP3
• Des écouteurs Bluetooth ou stéréo pour la navigation GPS par
Bluetooth
• Un interphone Bluetooth jusqu’à 900 mètres
• Conférence par intercom à quatre participants
• Téléconférence à trois participants avec un participant sur intercom
• Groupage Bluetooth multipoint avec navigation GPS ou Sena SR10
radio bidirectionnelle
• Couplage Bluetooth multipoint pour deux téléphones mobiles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile - Profil de distribution
audio avancée) et profil AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile - Profil de commande à distance audio / vidéo).
* en terrain ouvert
Français
3
SMH10
2. CONTENU DU PACK
• Ensemble de fixation
- Ensemble de xation (pince) pour haut-parleurs/microphone
• Unité principale
4
Port d’alimentation CC et de mise à niveau du
micrologiciel
Bouton téléphone
• Répondre et terminer un appel mobile
• Recomposer le dernier numéro
• Transférer un appel entre le téléphone mobile
et le SMH10
• Passer en mode couplage téléphonie mobile
• Passer en mode couplage appareil audio
Bluetooth
• Passer en mode paramètres d’usine
Molette
• Répondre et terminer un appel mobile
• Rejeter un appel mobile entrant
• Démarrer et mettre fin à une conversation par intercom
• Régler le volume par rotation
• Mettre en lecture / pause le lecteur MP3 Bluetooth
• Aller à la piste suivante / précédente en tournant tout en
appuyant
• Passer en mode couplage intercom
• Passer en mode réglage de la configuration vocale
• Parcourir le menu de configuration
Haut-parleurs
Microphone
Port MP3
- Ensemble de xation pour haut-parleur/microphone avec Kit pour
microphone universel
• Ensemble de fixation et haut-parleurs
• Microphone perché
• Microphone filaire
SMH10
• Câble USB d'alimentation et de données
• Chargeur allume-cigare
• Câble Jack audio stéréo 3.5 mm
• Plaque de montage adhésive
• Bonnettes de microphone
• Coussinets pour haut-parleurs
• Patins en Velcro pour haut-parleurs
• Clé Allen
3. INSTALLATION DU SMH10 SUR VOTRE
CASQUE
Afin d’installer solidement le SMH10 sur votre casque, veuillez suivre
les instructions suivantes :
1. Dévissez partiellement les deux vis situées sur la plaquette arrière
de la pince pour haut-parleurs/microphone au moyen de la clé
Allen fournie. Insérez la plaquette arrière de la pince entre le
rembourrage interne et la coque extérieure du casque, puis serrez
les deux vis. Assurez-vous que le microphone soit correctement
positionné près de votre bouche lorsque vous portez le casque.
Insérez
Français
5
SMH10
2. Assurez-vous que le microphone soit correctement positionné
près de votre bouche lorsque vous portez le casque. Vous pouvez
facilement reconnaître ce côté en trouvant l’ailette au moyen de
vos doigts.
Ailette
Fixez le microphone perché (inclus dans le kit de microphone
universel) entre le rembourrage interne et la surface externe du
casque. Veuillez vous assurer que le microphone est situé près
de votre bouche lorsque vous portez votre casque. Vous pouvez
utiliser le tampon velcro et le support pour microphone perché qui
vous ont été fournis afin de vous assurer qu’il est fixé solidement.
6
Si vous optez pour le microphone filaire (inclus dans le kit de
microphone universel), fixez le tampon velcro prévu à cet effet
à l’intérieur de la mentonnière du casque. Placez le microphone
filaire sur le tampon velcro et connectez-le au port de connexion
de l’ensemble de fixation.
3. Placez les haut-parleurs à l’intérieur du casque à l’aide des
bandes velcro, à la hauteur de vos oreilles, dans les poches à
haut-parleurs prévues à cet effet. Si les poches du casque sont
trop profondes, vous pouvez utiliser les tampons de haut-parleurs
en sus afin que les enceintes soient placées plus proches de vos
oreilles.
SMH10
4. Si pour une raison quelconque vous avez un problème pour fixer
la pince sur le casque, vous pouvez utiliser la plaque de montage
adhésive pour fixer la pince pour haut-parleurs/microphone à la
surface externe du casque.
• Retirez la plaquette arrière de la pince en dévissant partiellement
les deux vis au moyen de la clé Allen fournie.
• Attachez la plaque de montage adhésive sur la pince, à la place de
la plaquette arrière préalablement enlevée, en serrant les deux vis.
• Trouvez la surface adéquate sur le casque pour fixer l'ensemble,
nettoyez cette surface avec un chiffon humide et laissez
complètement sécher.
• Enlevez la bande de protection adhésive de la plaque et fixez
l'ensemble sur la surface choisie sur votre casque.
Fixation
Sena recommande d’utiliser la pince plutôt que la plaque de montage
adhésive. Bien que cette plaque soit fournie pour des raisons de
commodité, Sena décline toute responsabilité concernant l’usage
qui en est fait. Les utilisateurs utiliseront la plaque adhésive à leurs
propres risques et sous leur propre responsabilité.
5. Pour fixez l’unité principale sur la pince, insérez tout d'abord la
partie inférieure de l’unité principale dans l’encoche inférieure
de la pince. Puis poussez la partie supérieure jusqu’à ce qu’elle
s’emboîte dans la partie supérieure de la pince et que vous
entendiez un clic.
6. Pour enlever l’unité principale de la pince, maintenez avec
votre pouce la partie inférieure de cette dernière et appuyez
doucement sur le crochet situé sur la partie supérieure de l’unité
principale avec votre index jusqu'à ce qu'il soit dégagé. Il sera
peut-être nécessaire d’effectuer cette opération pour recharger
ou transporter l’unité principale.
Français
7
SMH10
4. MARCHE/ARRÊT ET CHARGE
Pour la mise en marche ou l’arrêt, il est inutile d’appuyer et de
maintenir la pression sur un bouton pendant plusieurs secondes. Il
suffit simplement d’appuyer simultanément et de façon brève sur la
molette et le bouton téléphone pour passer en un clin d’œil de la
position marche à la position arrêt et inversement.
4.1 Mise en marche
Pour mettre en marche le SMH10, appuyez sur la molette et le bouton
téléphone en même temps pendant environ une seconde. La LED bleue
s'allume et vous entendez des bips de plus en plus forts.
4.2 Mise hors tension
Appuyez brièvement sur la molette et le bouton téléphone en même
temps.Il n’est pas nécessaire d’appuyer et de maintenir la pression
pendant plusieurs secondes. La DEL rouge s’allume pendant un moment
avant de s’éteindre complètement et des bips de moins en moins forts
se font entendre.
4.3 Chargement
La DEL s’allume en rouge pendant le chargement et devient bleue
lorsque le module est complètement rechargé. Un rechargement
complet prend environ deux heures et demie.
8
4.4 Avertissement de batterie faible
Lorsque la batterie est faible, la DEL bleue clignotante en mode veille
devient rouge, trois bips à volume moyen se font entendre ainsi qu’un
message vocal disant « Batterie faible ».
Lorsque vous mettez en marche le SMH10, continuez d’appuyer
simultanément sur la molette et le bouton téléphone pendant environ 3
secondes jusqu’à ce que vous entendiez un triple bip à volume élevé.
Vous entendrez ensuite le message vocal indiquant le niveau de charge
de la batterie. Cependant, si vous relâchez les boutons immédiatement
après la mise en marche du module, vous n’entendrez pas le message
vocal indiquant le niveau de charge de la batterie.
SMH10
5. RÉGLAGE DU VOLUME
Vous pouvez très facilement régler le volume en faisant tourner
la molette. Un bip se fait entendre lorsque le volume atteint son
niveau maximum ou minimum. Le volume est fixé et maintenu
individuellement à différents niveaux pour chaque fonction même
lorsque vous mettez en marche et arrêtez le SMH10. Par exemple,
une fois que vous aurez fixé le volume pour le téléphone mobile
en mains libres, il restera à ce niveau même si vous augmentez le
volume pour écouter de la musique en MP3 Bluetooth. Vous pouvez
donc conserver un volume optimal pour chaque fonction.
6. COUPLAGE DU SMH10 AVEC DES APPAREILS
BLUETOOTH
Avant d’utiliser le SMH10 avec un autre appareil Bluetooth pour la
première fois, un couplage doit être effectué. Le SMH10 peut être
couplé avec des téléphones mobiles Bluetooth, des appareils audio
Bluetooth comme un lecteur MP3 ou un GPS pour les véhicules à deux
roues, ainsi qu’avec d’autres systèmes de communication Bluetooth
Sena. Cette opération de couplage ne doit être effectuée qu’une seule
fois pour chaque appareil Bluetooth. Le SMH10 restera couplé avec
les appareils et se connectera immédiatement à eux s’ils sont dans
une portée valide. Vous entendrez alors un bip à volume élevé ainsi
qu’un message vocal lorsqu’il se connectera au dispositif couplé
automatiquement : « Téléphone connecté » pour un téléphone mobile,
« Média connecté » pour un dispositif stéréo Bluetooth.
6.1 Couplagedutéléphonemobile
1. Allumez le SMH10 et appuyez sur le bouton téléphone pendant
5 secondes jusqu’à ce que la DEL se mette à clignoter
alternativement en bleu et en rouge et que des bips multiples se
fassent entendre. Vous entendrez également un message vocal
disant « Couplage téléphone ».
2. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile.
Français
9
SMH10
Sélectionnez le Sena SMH10 depuis la liste de dispositifs détectés
sur le téléphone mobile.
3. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains téléphones
portables ne vous demanderont pas de saisir un PIN.
4. Le téléphone mobile confirmera que le couplage est terminé et
que le SMH10 est prêt à être utilisé. Vous entendrez un message
vocal émis par le SMH10 disant « Casque couplé ».
5. Si le processus de couplage n’est pas complété en trois minutes,
le SMH10 repassera en mode veille.
6.2 Couplagemultipoint
Les casques Bluetooth conventionnels ne peuvent être connectés qu'à
un seul dispositif mains libres, mais le couplage multipoint permet au
casque de se connecter à deux dispositifs mains libres simultanément.
Ainsi, lorsque vous disposez déjà d'un téléphone portable connecté
au SMH10, vous pouvez également coupler et connecter un second
téléphone portable ou d'autres dispositifs mains libres tel qu'un
adaptateur Bluetooth comme un GPS ou le Sena SR10.
1. Pour coupler le second téléphone portable, appuyez sur la
molette pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL rouge clignote
rapidement et que vous entendiez plusieurs bips.
2. Dans un délai de 2 secondes, appuyez sur le bouton téléphone
à nouveau. La DEL passera alors au bleu et clignotera et vous
entendrez un double bip à volume élevé. Vous entendrez également
un message vocal indiquant « Couplage multipoint ».
10
3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile.
Sélectionnez le Sena SMH10 depuis la liste de dispositifs détectés
sur le téléphone mobile.
4. Saisissez « 0000 » comme code PIN. Certains téléphones
portables ne vous demanderont pas de saisir un PIN.
5. Le téléphone mobile confirmera que le couplage est terminé et
que le SMH10 est prêt à être utilisé. Vous entendrez un message
vocal émis par le SMH10 disant « Casque couplé ».
6. Si vous voulez coupler un GPS par couplage multipoint, recherchez
un appareil Bluetooth sur l'écran du GPS et sélectionnez le Sena
SMH10 à l'étape 3. Veuillez-vous reporter à la section « 6.4.1
Couplage GPS Multipoint » pour plus de détails.
7. Si vous voulez coupler l'adaptateur Bluetooth Sena SR10, veuillez
vous reporter à la section « 6.5 Couplage de l'adaptateur pour
radio bidirectionnelle Bluetooth Sena SR10 ».
6.3 Couplaged’undispositifstéréoBluetooth
1. Si le dispositif stéréo Bluetooth est intégré au téléphone mobile, tel
que pour les smartphones, vous n’avez pas à coupler le SMH10
séparément. Lorsque le SMH10 est couplé avec le téléphone
mobile, celui-ci est aussi couplé en tant que dispositif stéréo.
2. Si vous possédez un dispositif stéréo Bluetooth autonome, suivez
les instructions de couplage séparément. Ces instructions sont les
mêmes que pour le point « 6.1 Couplage du téléphone mobile ».
SMH10
Remarque :
1. Si la connexion Bluetooth entre le SMH10 et un téléphone mobile
est interrompue, appuyez sur le bouton téléphone afin de rétablir
immédiatement la connexion Bluetooth.
2. Si la connexion Bluetooth entre le SMH10 et le lecteur multimédia est
interrompue, appuyez sur la molette pendant 1 seconde afin de rétablir
immédiatement la connexion Bluetooth et de continuer la lecture.
6.4 Couplaged’unnavigateurGPSBluetooth
Vous pourrez écouter les instructions vocales d’un GPS de navigation
Bluetooth. Certains GPS utilisent un profil de téléphone mobile (HFP,
profil mains libres) et d’autres utilisent un profil de musique stéréo
(A2DP, profil de distribution audio avancée). La plupart des GPS pour
véhicules à deux roues utilisent un profil de téléphone mobile afin
d’indiquer des instructions vocales tour par tour. Vous pouvez utiliser
simultanément un téléphone mobile et un GPS utilisant le profil de
téléphonie mobile en suivant l’une des procédures suivantes.
6.4.1 Couplage multipoint avec superposition du GPS
Si vous utilisez un GPS seulement afin de bénéficier des instructions
vocales tour par tour et non pour de la diffusion en flux de musique
stéréo Bluetooth, le couplage multipoint est recommandé pour la
connexion du GPS. Le couplage multipoint Bluetooth permet au SMH10
de se connecter simultanément à deux dispositifs mains libres : un
téléphone mobile et un système de navigation GPS. Suivez les étapes
ci-dessous afin de connecter un GPS au moyen du couplage multipoint.
1. Mettez le SMH10 en marche et appuyez sur la molette pendant 5
secondes jusqu’à ce que la DEL rouge clignote rapidement et que
Français
vous entendiez plusieurs bips.
2. Dans un délai de 2 secondes, appuyez sur le bouton téléphone
à nouveau. La DEL passera alors au bleu et clignotera et vous
entendrez un double bip à volume élevé. Vous entendrez
également un message vocal indiquant « Couplage multipoint ».
3. Recherchez les dispositifs Bluetooth sur l’écran du GPS.
Sélectionnez le Sena SMH10 dans la liste des dispositifs détectés
du GPS.
4. Saisissez « 0000 » comme code PIN.
5. Le téléphone mobile confirmera que le couplage est terminé et
que le SMH10 est prêt à être utilisé. Vous entendrez un message
vocal émis par le SMH10 disant « Casque couplé ».
6. Si le processus de couplage n’est pas complété en trois minutes,
le SMH10 repassera en mode veille.
11
SMH10
Le diagramme de couplage afférent au couplage multipoint avec
superposition du GPS est affiché dans la figure ci-dessous.
Smartphone
HFP
Couplage du télé-
+
phone mobile
A2DP
HFP
SMH10
Couplage d’un GPS en tant que téléphone mobile
Couplage
multipoint
GPS
6.4.2 Couplage d’un GPS en tant que téléphone mobile
Si vous utilisez votre GPS non seulement afin d’obtenir des instructions
vocales détaillées, mais aussi en tant que source de musique stéréo
Bluetooth principale, vous pouvez coupler le GPS avec le SMH10 en
suivant tout simplement les étapes du point « 6.1 Couplage de téléphone
mobile ». Lorsque vous effectuez ce couplage, le SMH10 considère le
GPS comme un téléphone mobile et vous ne pouvez donc pas coupler
12
directement votre téléphone mobile avec le SMH10. Cependant, puisque
certains systèmes GPS supportent la mise en parallèle au moyen de
la technologie Bluetooth, vous pourrez donc coupler un téléphone
mobile au GPS afin d’utiliser votre téléphone mobile. Pour plus de
renseignements, veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre GPS.
HFP
GPS
HFP
Couplage du télé-
+
phone mobile
(A2DP)
SMH10
Couplage multipoint avec superposition du GPS
Remarque :
Vous devez utiliser un GPS dédié aux véhicules à deux roues transmettant
des directions vocales tour par tour au casque par Bluetooth. La plupart des
systèmes GPS pour automobiles n’offrent pas cette fonctionnalité.
Téléphone mobile
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.