Sena™ ist ein Warenzeichen von Sena Technologies, Inc. oder seinen Tochtergesellschaften in den USA oder anderen Ländern. SF1™, SF2™, SF4™,
SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Cavalry™, 30K™, 20S EVO™, 20S™,
10S™, 10C™, 10C Pro™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™,
Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism Tube™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro
Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, SR10™, SR10i™, SM10™, X1™, X1 Pro™, Expand™, Bluetooth Mic & Intercom™, Tufftalk™
und Tufftalk Lite™ sind Warenzeichen der Sena Technologies, Inc. oder ihrer Tochtergesellschaften. Diese Marken dürfen nicht ohne die ausdrückliche
Genehmigung von Sena verwendet werden.
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von Woodman Labs in San Mateo, Kalifornien. Sena Technologies, Inc. („Sena“) ist in keiner Weise mit
GoPro
Woodman Labs verbunden. Das Sena Bluetooth Pack für GoPro® ist ein Bluetooth-Adapter, der von Sena Technologies, Inc. speziell zur Verwendung
mit der GoPro® Hero3 und Hero4 entwickelt wurde.
®
Die Bluetooth
-Wortmarke sowie entsprechende Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung solcher Marken durch Sena erfolgt
unter Lizenz. iPhone und iPod touch sind eingetragene Warenzeichen von Apple. Inc. Zumo™ ist ein Warenzeichen von Garmin Ltd. oder ihren
Tochtergesellschaften. TomTom™ ist ein Warenzeichen oder ein eingetragenes Warenzeichen von TomTom International B.V. Andere Warenzeichen und
Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller.
Achten Sie darauf, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß verwenden, indem Sie die unten
stehenden Sicherheitsvorkehrungen beachten, um das Risiko von schweren oder tödlichen
Verletzungen und/oder Schäden an Sachgegenständen zu vermeiden.
Signalwörter für Gefahrenmeldungen
In dieser Anleitung werden folgende Sicherheitssymbole und Signalwörter verwendet.
WARNUNG
VORSICHT
ZU BEACHTEN
Hinweis
Produktverwendung
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um bei der Verwendung des Produkts
Verletzungen oder Schäden am Produkt zu verhindern.
4
Kennzeichnet potenzielle Gefahrensituationen, die zu schweren oder
sogar tödlichen Verletzungen führen können, sofern sie nicht vermieden
werden.
Kennzeichnet potenzielle Gefahrensituationen, die zu leichten oder
mittelschweren Verletzungen führen können, sofern sie nicht vermieden
werden.
Kennzeichnet Informationen, die wichtig sind, aber sich nicht auf
Gefahrensituationen beziehen. Wird eine der geschilderten Situationen
nicht verhindert, kann dies zu Schäden am Produkt führen.
Hinweise, Tipps für die Verwendung und zusätzliche Informationen
WARNUNG
• Die Verwendung des Produkts mit hoher Lautstärke über einen langen Zeitraum kann das
Trommelfell beschädigen oder die Hörfähigkeit beeinträchtigen.
• Befolgen Sie alle relevanten Vorschriften für die Nutzung der Kamera.
(1) Verwenden Sie die Kamera nur in Flugzeugen, wenn dies zulässig ist.
(2) Schalten Sie die Kamera in der Nähe von medizinischen Geräten aus. Die Kamera kann
Interferenzen mit Medizingeräten in Krankenhäusern oder anderen medizinischen
Einrichtungen verursachen.
• Die Kamera generiert ein Magnetfeld mit geringer Stärke. Achten Sie auf einen
Sicherheitsabstand zwischen der Kamera und Herzschrittmachern, um potenzielle
Interferenzen zu vermeiden. Schalten Sie die Kamera umgehend aus, wenn sie
Interferenzen mit einem Herzschrittmacher anzeigt. Wenden Sie sich an den Hersteller des
Herzschrittmachers oder einen Arzt.
• Vermeiden Sie Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten. Die Kamera generiert ein
Magnetfeld mit geringer Stärke, das Interferenzen mit nicht versiegelten oder unzureichend
abgeschirmten elektronischen Geräten in Haushalten oder Fahrzeugen verursachen
kann. Wenden Sie sich an die Hersteller Ihrer elektronischen Geräte, um Probleme mit
Interferenzen zu beheben.
• Verwenden Sie nie eine beschädigte Speicherkarte. Andernfalls besteht die Gefahr von
Stromschlägen, Fehlfunktionen der Kamera oder Bränden.
• Eine unvorsichtige Verwendung des Produkts im Straßenverkehr führt zu Risiken und unter
Umständen zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen oder Schäden. Beachten Sie
alle Sicherheitsvorkehrungen in allen Dokumenten, die diesem Produkt beiliegen. Dadurch
minimieren Sie die Wahrscheinlichkeit, dass Sie während der Fahrt eines der genannten
Risiken eingehen.
• An Orten, an denen die drahtlose Kommunikation verboten ist (etwa in Krankenhäusern
oder Flugzeugen) muss das Produkt ausgeschaltet werden. An Orten, an denen drahtlose
Kommunikation verboten ist, können elektromagnetische Wellen zu Gefahren oder Unfällen
führen.
SFR
• Befestigen Sie das Produkt vor der Fahrt am Helm und vergewissern Sie sich, dass es
fest und sicher sitzt. Das Entfernen des Produkts während der Fahrt kann zu Schäden am
Produkt und zu Unfällen führen.
• Wenn Sie das Produkt bei der Fahrt mit einem Fahrzeug wie einem Motorrad, Motorroller/
Scooter, Moped, ATV oder Quad (nachfolgend „Transportmittel“ genannt) verwenden,
müssen Sie die Sicherheitsvorschriften des Fahrzeugherstellers einhalten.
• Verwenden Sie das Produkt mit Bedacht und nutzen Sie es nie in alkoholisiertem Zustand,
unterDrogeneinussoderwennSiesehrmüdesind.
VORSICHT
• Sollte das Produkt beim Laden ungewöhnlich riechen, heiß werden oder andere
Auffälligkeiten aufweisen, beenden Sie sofort den Ladevorgang. Andernfalls besteht
Schadens-, Feuer- oder Explosionsgefahr. Wenden Sie sich an Ihre Verkaufsstelle, falls Sie
eines der genannten Probleme bemerken.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer Umgebung mit explosionsfähiger Atmosphäre.
Sollten Sie sich ineiner solchen Umgebung benden, deaktivieren Sie das Gerät und
beachten Sie alle Vorschriften, Anweisungen und Schilder vor Ort.
dass die Garantie des Helms erlischt oder die Funktionalität des Helms beeinträchtigt wird.
Dies birgt ein erhöhtes Risiko im Falle eines Unfalls. Sie sollten sich daher darüber im Klaren
sein, bevor Sie das Produkt verwenden. Sollten Sie dies nicht akzeptieren, können Sie das
Produkt zurückgeben. Der Kaufpreis wird vollständig erstattet.
• In manchen Regionen ist es gesetzlich untersagt, auf Motorrädern Headsets oder Ohrhörer
zu verwenden. Stellen Sie daher sicher, dass Sie alle geltenden Gesetze kennen, die in der
Region gelten, in der Sie das Produkt verwenden, und dass Sie diese Gesetze einhalten.
• Das Headset ist nur für die Verwendung mit Motorradhelmen vorgesehen. Befolgen Sie
beim Anbringen des Headsets die Installationsanleitung im Benutzerhandbuch.
• Wirken Sie nicht mit scharfen Werkzeugen auf das Produkt ein, da dies zu Schäden am
Produkt führen kann.
• Halten Sie das Produkt von Haustieren und kleinen Kindern fern. Andernfalls kann es zu
Schäden am Produkt kommen.
diejenige Partei genehmigt wurde, die für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlich ist,
kann die Garantie beim Betrieb des Geräts unwirksam machen.
• Hohe Innentemperaturen können zu starkem Bildrauschen führen. Dies ist keine Fehlfunktion
und beeinträchtigt die Gesamtleistung der Kamera nicht.
• Prüfen Sie im Vorfeld, ob die Kamera ordnungsgemäß funktioniert. Dateiverluste oder
Schäden an der Kamera, die durch eine Fehlfunktion der Kamera oder unsachgemäßen
Gebrauch entstanden sind, fallen nicht unter die Gewährleistung.
Akku
Das Gerät verfügt über einen integrierten Akku. Beachten Sie alle Sicherheitsvorkehrungen in
dieser Anleitung. Falls Sie die Sicherheitsvorkehrungen nicht genau beachten, kann dies zu
einer Wärmeentwicklung am Akku oder einer Explosion, einem Brand oder schweren
Verletzungen führen.
WARNUNG
• Nutzen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum, wenn es direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Andernfalls kann es zu Schäden am Produkt oder zu
einer starken Wärmeentwicklung kommen, die möglicherweise Verbrennungen verursacht.
• Verwenden und lagern Sie das Produkt bei hohen Temperaturen nicht im Auto. Andernfalls
kann sich der Akku erhitzen, entzünden oder platzen.
• Laden Sie den Akku nicht weiter, wenn er nicht innerhalb der angegebenen Ladedauer
geladen wird. Andernfalls kann sich der Akku erhitzen, entzünden oder platzen.
• Bewahren Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer auf. Entsorgen Sie das
Produkt nicht durch Verbrennen. Andernfalls kann sich der Akku erhitzen, entzünden oder
explodieren und schwere Verletzungen verursachen.
• Versuchen Sie nie, den Akku mit einem beschädigten Ladegerät zu laden. Andernfalls kann
es zu einer Explosion und/oder Unfällen kommen.
Deutsch
5
SFR
ZU BEACHTEN
• Die Akkulebensdauer hängt von den Bedingungen, Umgebungsfaktoren, Funktionen des
verwendeten Produkts und den Geräten ab, mit denen es genutzt wird.
Lagerung und Handhabung des Produkts
Treffen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um bei der Aufbewahrung des Produkts
Verletzungen oder Schäden am Produkt zu verhindern.
VORSICHT
• Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Hausmüll. Der integrierte Akku darf nicht über den
herkömmlichen Hausmüll entsorgt werden und muss gesondert gesammelt werden. Die
Entsorgung des Produkts muss den örtlichen Vorschriften entsprechend erfolgen.
ZU BEACHTEN
• Halten Sie das Produkt staubfrei. Staub kann mechanische und elektronische Teile des
Produkts beschädigen.
• Das Produkt sollte bei Raumtemperatur aufbewahrt werden. Setzen Sie das Produkt nicht
sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen aus, da sich andernfalls die Lebensdauer des
Elektronikgeräts verringern und der Akku beschädigt werden kann und/oder Kunststoffteile
des Produkts schmelzen können.
• Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungslösungen, giftigen Chemikalien oder
aggressiven Reinigungsmitteln, da dies zu Schäden am Produkt führen kann.
• Lackieren Sie das Gerät nicht. Lack kann bewegliche Teile blockieren oder den
ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts beeinträchtigen.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es auch anderweitig keinen Stößen aus.
Andernfalls können das Produkt oder seine internen elektrischen Schaltkreise beschädigt
werden.
2.1.1 Klettverschlüsse für die Befestigung der Haupteinheit
verwenden
1. Bringen Sie den einen Teil des Klettverschluss am Helm und den
anderen an der Rückseite der Haupteinheit an.
2. Befestigen Sie die Haupteinheit mithilfe der zuvor angebrachten
Klettverschlüsse. Prüfen Sie, ob die Haupteinheit gut am Helm
befestigt ist.
8
1
2
2
2
SFR
2.1.2 Doppelseitiges Klebebandes für die Befestigung der
Haupteinheit verwenden
1. Bringen Sie das doppelseitige Klebeband an der Rückseite der
Haupteinheit an.
2. Bringen Sie doppelseitiges Klebeband an der Haupteinheit links am
Helm an.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Haupteinheit gut am Helm befestigt
ist. Die maximale Haftkraft ist nach 24 Stunden erreicht.
2.2 Installieren der Lautsprecher
1. Befestigen Sie die Klettverschlüsse für die Lautsprecher an den
2. Befestigen Sie die Lautsprecher an den zugehörigen
3. Schließen Sie die Lautsprecherkabel unter Beachtung der Pfeile an
1
2
2
2
Ohraussparungen im Inneren des Helms.
Klettverschlüssen an der Helminnenseite.
den Lautsprecheranschlüssen der Haupteinheit an.
1
2
3
2
Deutsch
9
SFR
2.3 Installieren der Mikrofone
2.3.1 Verwenden des kabelgebundenen Bügel-Mikrofons
1. Bringen Sie den Klettverschluss für das kabelgebundene Bügel-
Mikrofon links an der Innenseite der Helmschale an.
2. Bringen Sie den Befestigungsadapter des kabelgebundenen Bügel-
Mikrofons am Klettverschluss an.
3. Positionieren Sie den Mikrofonkopf so, dass die Vertiefung von Ihrem
Mund abgewendet ist.
4. Schließen Sie die Mikrofonkabel unter Beachtung der Pfeile am
Mikrofonanschluss der Haupteinheit an.
1
2
23
Vertiefung
10
4
Hinweis:
Nachdem Sie den Klettverschluss für die Befestigung der Bügel-MikrofonHalterung angebracht haben, können Sie mithilfe dieser Halterung
sicherstellen, dass das Mikrofon sicher montiert ist.
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.