SENA SF1 User Manual [de]

SF SERIES
Bluetooth®-Kommunikationssystem für Motorräder
1.2 km
0.8 mile
Deutsch
www.sena.com/de
Benutzerhandbuch
SF-Serie
© 1998-2019 Sena Technologies, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Sena Technologies, Inc. behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen und Verbesserungen an seinen Produkten vorzunehmen.
Sena™ ist ein Warenzeichen von Sena Technologies, Inc. oder seinen Tochtergesellschaften in den USA oder anderen Ländern. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum M™, Cavalry™, 30K™, 20S EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, 10U™, 10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5 MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10H-FM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth Audio Pack for GoPro Remote™, PowerPro Mount™, Powerbank™, FreeWire™, WiFi Docking Staion™, +mesh™, Econo™, SR10™, SM10™, X1™, Expand™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™, Tufftalk M™ sind Warenzeichen der Sena Technologies, Inc. oder ihrer Tochtergesellschaften. Diese Marken dürfen nicht ohne die ausdrückliche Genehmigung von Sena verwendet werden.
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen von Woodman Labs in San Mateo, Kalifornien. Sena Technologies, Inc. („Sena“) ist in keiner Weise mit
GoPro Woodman Labs verbunden. Das Sena Bluetooth Pack for GoPro® ist ein Bluetooth-Adapter, der von Sena Technologies, Inc. speziell zur Verwendung mit der GoPro® Hero3 und Hero4 entwickelt wurde.
®
Die Bluetooth
-Wortmarke sowie entsprechende Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung solcher Marken durch Sena erfolgt unter Lizenz. iPhone und iPod touch sind eingetragene Warenzeichen von Apple. Inc. Zumo™ ist ein Warenzeichen von Garmin Ltd. oder ihren Tochtergesellschaften. TomTom™ ist ein Warenzeichen oder ein eingetragenes Warenzeichen von TomTom International B.V. Andere Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller.
®
, R1™, RC3™, RC4™, Handlebar Remote™, Wristband
INHALT
SF-Serie
SICHERHEITSINFORMATIONEN ..............................................................................5
1 EINLEITUNG .........................................................................................................7
2 LIEFERUMFANG ..................................................................................................9
3 SF AM HELM INSTALLIEREN ............................................................................11
3.1 Installieren der Haupteinheit ............................................................................................11
3.2 Installieren der Lautsprecher ...........................................................................................13
3.3 Installieren der Mikrofone .................................................................................................14
4 ERSTE SCHRITTE .............................................................................................15
4.1 Bedienung der Tasten ......................................................................................................15
4.2 Ein- und Ausschalten ....................................................................................................... 16
4.3 Laden ............................................................................................................................... 16
4.4 Überprüfung des Akkuladezustands ............................................................................... 16
4.5 Lautstärkeregelung ..........................................................................................................17
4.6 Stummschalten des Mikrofons .........................................................................................17
4.7 Software von Sena ...........................................................................................................17
5 KOPPELN DER SF-SERIE MIT BLUETOOTH-GERÄTEN ................................18
5.1 Koppeln mit einem Mobiltelefon – Mobiltelefon, Bluetooth-Stereogerät ..........................18
5.2 Kopplung des zweiten Mobiltelefons – zweites Mobiltelefon, GPS und SR10 ................. 19
5.3 FürfortgeschritteneBenutzer:KopplungunterVerwendungeinesbestimmtenProls–
A2DP Stereo oder HFP .....................................................................................................20
5.4 Kopplung der Sprechanlage ............................................................................................21
6 MOBILTELEFON, GPS, SR10 ............................................................................22
6.1 Tätigen und Entgegennehmen von Anrufen über das Mobiltelefon ................................ 22
6.2 Kurzwahl ...........................................................................................................................23
6.3 GPS-Navigation ................................................................................................................ 24
6.4 Sena SR10, Funkgerätadapter ......................................................................................... 25
7 STEREO-MUSIK .................................................................................................25
7.1 Bluetooth-Stereomusik .....................................................................................................25
7.2 Gemeinsam Musik hören .................................................................................................26
8 SPRECHANLAGE ...............................................................................................26
8.1 Zwei-Wege-Kommunikation über die Sprechanlage ......................................................26
8.2 Drei-Wege-Kommunikation über die Sprechanlage .......................................................27
8.3 Vier-Wege-Kommunikation über die Sprechanlage ........................................................29
9 DREI-WEGE-TELEFONKONFERENZ MIT TEILNEHMER ÜBER DIE
SPRECHANLAGE ..............................................................................................30
10 GROUP INTERCOM ..........................................................................................32
11 UNIVERSAL INTERCOM ....................................................................................32
11.1 Universal Intercom-Kopplung .......................................................................................... 33
11.2 Zwei-Wege-Kommunikation über Universal Intercom ......................................................33
11.3 Drei-Wege-Kommunikation über Universal Intercom ......................................................34
11.4 Vier-Wege-Kommunikation über Universal Intercom ......................................................35
12 FM-RADIO ..........................................................................................................37
12.1 Ein-/Ausschalten des FM-Radios ..................................................................................... 37
12.2 Voreingestellte Sender .....................................................................................................37
12.3 Suchen und Speichern.....................................................................................................38
12.4 Sendersuchlauf und Speichern........................................................................................39
12.5VorläugeVoreinstellung .................................................................................................. 39
12.6 FM-Freigabe ....................................................................................................................39
12.7 Regionsauswahl ............................................................................................................... 40
13 FUNKTIONSPRIORITÄT ....................................................................................41
Deutsch
SF-Serie
14 HEADSET-KONFIGURATION ............................................................................42
14.1 Koppeln mit einem Mobiltelefon .......................................................................................43
14.2 Kopplung des zweiten Handys ........................................................................................ 43
14.3 Kopplung des GPS .......................................................................................................... 43
14.4 Koppeln mit ausgewähltem Handy .................................................................................. 43
14.5 Medienkopplung .............................................................................................................. 44
14.6 Löschen aller Bluetooth-Kopplungsinformationen ........................................................... 44
14.7 Fernbedienung koppeln ................................................................................................... 44
14.8 Universal-Gegensprechkopplung ....................................................................................44
14.9 Zurücksetzen ....................................................................................................................45
14.10 VerlassenderSprachkonguration ..............................................................................45
15 SOFTWARE-KONFIGURATION .........................................................................46
15.1 Zuweisen von Kurzwahlnummern .................................................................................... 46
15.2 Festlegen der Audioquellenpriorität (Standard: Sprechanlage) ......................................46
15.3 Aktivieren/Deaktivieren des Audio Boosts (standardmäßig deaktiviert) ..........................46
15.4 Aktivieren/Deaktivieren der intelligenten Lautstärkenkontrolle
(standardmäßig deaktiviert) ............................................................................................. 47
15.5 Aktivieren/Deaktivieren der Gesprächsannahme über Sprachbefehl
(standardmäßig aktiviert) .................................................................................................47
15.6 Aktivieren/Deaktivieren der Sprachaktivierung der Sprechanlage
(standardmäßig deaktiviert) ............................................................................................. 47
15.7 Aktivieren/Deaktivieren der HD-Sprachsteuerung (standardmäßig deaktiviert) ..............48
15.8 Aktivieren/Deaktivieren der HD-Sprechanlage (standardmäßig aktiviert) .......................48
15.9VOX-Empndlichkeiteinstellen(standardmäßig:3) ......................................................... 48
15.10 Aktivieren/Deaktivieren der Sprachansagen (standardmäßig aktiviert) ....................... 49
15.11 Aktivieren/Deaktivieren der Funktion „RDS AF“ (standardmäßig deaktiviert) .............. 49
15.12 Aktivieren/Deaktivieren der FM-Senderinfo (standardmäßig aktiviert) ........................ 49
15.13 Aktivieren/Deaktivieren des Eigenechos (standardmäßig deaktiviert) ......................... 49
15.14 Aktivieren/Deaktivieren der Funktion „Advanced Noise Control“™
(standardmäßig aktiviert) ..............................................................................................50
15.15 Aktivieren/Deaktivieren von Audio Overlay™ (standardmäßig deaktiviert) .................. 50
16 FIRMWARE-AKTUALISIERUNG ........................................................................52
17 FEHLERSUCHE ..................................................................................................52
17.1 Reset bei Fehlfunktion ...................................................................................................... 52
17.2 Zurücksetzen ....................................................................................................................53
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Achten Sie darauf, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß verwenden, indem Sie die unten stehenden Vorsichts- und Warnhinweise beachten, um Risiken und/oder Schäden an Sachgegenständen zu vermeiden.
Lagerung und Handhabung des Produkts
•Halten Sie das Produkt staubfrei. Staub kann mechanische und elektronische Teile des Produkts beschädigen.
•Bewahren Sie das Produkt nicht bei hohen Temperaturen auf, da sich andernfalls die Lebensdauer des Elektronikgeräts verringern und der Akku beschädigt werden kann und/oder Kunststoffteile des Produkts schmelzen können.
•Bewahren Sie das Produkt nicht bei niedrigen Temperaturen auf. Plötzliche Temperaturänderungen können Kondensation zur Folge haben und elektronische Schaltkreise beschädigen.
•Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungslösungen, giftigen Chemikalien oder aggressiven Reinigungsmitteln, da dies zu Schäden am Produkt führen kann.
•Lackieren Sie das Gerät nicht. Lack kann bewegliche Teile blockieren oder den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts beeinträchtigen.
SF-Serie
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es auch anderweitig keinen Stößen aus. Andernfalls können das Produkt oder seine internen elektrischen Schaltkreise beschädigt werden.
•Demontieren,reparierenodermodizierenSiedasProduktnicht,daes
andernfalls beschädigt werden und die Gewährleistung erlöschen kann.
•Bewahren Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung auf, insbesondere nicht über längere Zeit.
Produktverwendung
•In manchen Regionen ist es gesetzlich untersagt, auf Motorrädern Headsets oder Ohrhörer zu verwenden. Vergewissern Sie sich daher, dass Sie alle geltenden Gesetze der Region einhalten, bevor Sie das Produkt verwenden.
•Das Headset ist nur für die Verwendung mit Motorradhelmen vorgesehen. Befolgen Sie beim Installieren des Headsets die Installationsanleitung im Benutzerhandbuch.
•Die Verwendung des Produkts mit hoher Lautstärke über einen langen Zeitraum kann zu Schäden der Trommelfelle oder der Hörfähigkeit führen. Halten Sie die Lautstärke auf einem angemessenen Niveau, um Schäden dieser Art zu verhindern.
•Setzen Sie das Produkt keinen Stößen oder scharfen Werkzeugen aus, da dies zu Schäden am Produkt führen kann.
Deutsch
5
SF-Serie
•Verwenden Sie das Produkt nicht bei hohen Temperaturen und setzen
•Sollte das Produkt beschädigt sein, verwenden Sie es nicht weiter.
Sie es keiner Hitze aus, da dies zu Schäden, einer Explosion oder einem Brand führen kann.
•Halten Sie das Produkt von Haustieren und kleinen Kindern fern. Andernfalls kann es zu Schäden am Produkt kommen.
•An Orten, an denen drahtlose Kommunikation verboten ist (etwa in Krankenhäusern oder Flugzeugen) muss das Produkt abgeschaltet werden und darf nicht verwendet werden. An Orten, an denen drahtlose
Akku
Dieses Produkt verfügt über einen eingebauten, nicht austauschbaren
wiederauadbaren Akku. Achten Sie daher bei der Verwendung des
Produkts auf Folgendes:
•Nehmen Sie den Akku nie aus dem Produkt heraus, da dies zu Schäden
Kommunikation verboten ist, können elektromagnetische Wellen zu Gefahren oder Unfällen führen.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von gefährlichen
•Die Akkuleistung kann sich mit der Zeit verringern.
•Verwenden Sie für das Auaden des Akkus ein zugelassenes, vom
Explosivstoffen. Besteht in der Nähe Explosionsgefahr, schalten Sie das Produkt aus und beachten Sie alle Vorschriften, Anweisungen und Schilder vor Ort.
•Wenn Sie das Produkt verwenden, halten Sie sich an alle Vorschriften bezüglich der Nutzung von Kommunikationsgeräten während der
•Es kann auch ein USB-Ladegerät eines anderen Anbieters zum Laden
Fahrt.
•Platzieren Sie das Produkt nicht dort, wo es das Blickfeld des Fahrers während der Fahrt blockiert oder beeinträchtigt. Andernfalls besteht das Risiko von Verkehrsunfällen.
•Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Zigarettenanzünder-
•Befestigen Sie das Produkt vor der Fahrt am Helm und vergewissern
Sie sich, dass es sicher sitzt. Das Entfernen des Produkts während der Fahrt kann zu Schäden am Produkt und zu Unfällen führen.
6
Andernfalls besteht Schadens-, Feuer- oder Explosionsgefahr.
am Produkt führen kann.
Hersteller bereitgestelltes Ladegerät. Die Verwendung eines nicht zugelassenen Ladegeräts kann zu einem Brand, einer Explosion und zum Austreten von Gasen oder Flüssigkeiten führen. Andere Gefahren können die Lebensdauer oder Leistung des Akkus reduzieren.
von Sena-Produkten verwendet werden, wenn es entweder eine FCC-, CE-, IC-Zulassung hat oder die Zulassung einer lokalen Genehmigungsbehörde, die von Sena akzeptiert wird.
Ladegerät zum Laden des Headsets.
•Bewahren Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 15°°C und 25°°C auf. Höhere oder geringere Temperaturen können die Kapazität und Lebensdauer des Akkus verringern oder zu Betriebsausfällen führen. Verwenden Sie das Produkt nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt, da sich hierdurch die Leistung des Akkus deutlich verringern kann.
•Wenn Sie den Akku Hitze aussetzen oder ihn in Feuer werfen, kann er explodieren.
•Verwenden Sie das Produkt nicht mit einem beschädigten Akku. Andernfalls kann es zu einer Explosion und/oder Unfällen kommen.
•Verwenden Sie nie ein beschädigtes Ladegerät. Andernfalls kann es zu einer Explosion und/oder Unfällen kommen.
•Die Akkulebensdauer hängt von den Bedingungen, Umgebungsfaktoren, Funktionen des verwendeten Produkts und den Geräten ab, mit denen es genutzt wird.
SF-Serie
1 EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für das Sena SF – Bluetooth-Stereo-Headset und -Sprechanlage – entschieden haben. Mit dem SF können Sie mit Ihrem Bluetooth-Mobiltelefon freisprechend telefonieren und Stereo­Musik oder die Anweisungen des Navigationsgeräts drahtlos hören.
•Das SF4 ist ein Headset für Mehrweg-Kommunikationen.
•Das SF1/SF2 ist ein Headset für Zwei-Wege-Kommunikationen.
Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Headset in Betrieb nehmen. Besuchen Sie außerdem www.sena.com/ de, wo Sie die aktuelle Version des Benutzerhandbuchs sowie weitere Informationen über Bluetooth-Produkte von Sena erhalten.
Deutsch
7
SF-Serie
Merkmale der SF-Serie:
•Bluetooth 4.1
•SF4: Bluetooth-Sprechanlage, Reichweite bis zu 1,2 Kilometer*
•SF2: Bluetooth-Sprechanlage, Reichweite bis zu 800 Meter*
•SF1: Bluetooth-Sprechanlage, Reichweite bis zu 100 Meter*
•Bis zu Vier-Wege-Sprechanlage
•Drei-Wege-Telefonkonferenz mit Teilnehmern über die Sprechanlage**
•SF Utility-App für iPhone und Android-Smartphone
•Audio Overlay™
•Eingebauter FM-Empfänger mit Sendersuch- und -speicherfunktion***
•FM-Freigabe***
•Gemeinsam Musik hören
•Advanced Noise Control™
•Option zum Stummschalten des Mikrofons
•Intelligente Lautstärkesteuerung
•Universal Intercom™
•Group Intercom™**
•Klarer und natürlicher Klang in HD-Qualität
8
•Aktualisierbare Firmware
•Wasserfest
* In freiem Gelände ** Nur verfügbar beim SF4 *** Nur verfügbar beim SF2 und SF4
Technische Daten:
•Bluetooth 4.1
•Unterstützte Prole: Headset-Prol, Hands-Free Prole (HFP), Advanced Audio Distribution Prole (A2DP), Audio Video Remote ControlProle(AVRCP).
2 LIEFERUMFANG
•Headset-Haupteinheit 
•Klemmeinheit 
SF-Serie
Lautsprecher
SF1
•Lautsprecher 
•KlettverschlüssezurBefestigungderLautsprecher(2) 
SF2, SF4
•Lautsprecher 
•SelbstklebenderBefestigungsadapter 
•HD-Lautsprecher 
•KlettverschlüssezurBefestigungderLautsprecher(2) 
Deutsch
9
SF-Serie
Kabelgebundenes Bügel-Mikrofon
•KabelgebundenesBügel-Mikrofon 
•KlettverschlussfürBefestigungdesBügel-Mikrofons 
•Mikrofonaufsätze(2) 
•Bügel-Mikrofon-Halterung 
•KlettverschlüssefürBefestigungderHalterung 
10
Kabelgebundenes Mikrofon
•KabelgebundenesMikrofon 
•KlettverschlusszurBefestigungdes kabelgebundenenMikrofons
Sonstiges
•USB-Lade-undDatenkabel(MicroUSB) 
2. Positionieren Sie die Rückplatte der Klemmeinheit auf der linken
3 SF AM HELM INSTALLIEREN
3.1 Installieren der Haupteinheit
3.1.1 Befestigen der Klemmeinheit an die Haupteinheit
1. Drücken Sie die Lasche der Klemmeinheit nach oben. Halten Sie die Lasche nach oben gedrückt und setzen Sie die Haupteinheit in die Klemmeinheit ein.
2
1
SF-Serie
Helmseite zwischen Innenpolsterung und Außenschale.
Deutsch
11
SF-Serie
3.1.2 Verwenden des selbstklebenden Befestigungsadapters für
2. Halten Sie die Lasche in der Mitte der Klemmeinheit gedrückt und
die Haupteinheit
Wenn die Klemmeinheit nicht fest am Helm sitzt, können Sie den selbstklebenden Befestigungsadapter verwenden.
1. Überprüfen Sie, ob die Haupteinheit von der Klemmeinheit getrennt ist. Wenn nicht, drücken Sie die Lasche der Klemmeinheit nach oben und entfernen Sie die Haupteinheit von der Klemmeinheit.
3. Bringen Sie den selbstklebenden Befestigungsadapter in eine Linie
2
1
12
drücken Sie gleichzeitig die Rückplatte der Klemmeinheit nach außen, um sie zu entfernen.
2
1
mit der Rückseite der Klemmeinheit und schieben Sie den Adapter in die Klemmeinheit, bis Sie ein Klicken hören. Stellen Sie sicher, dass der selbstklebende Befestigungsadapter fest in den Nuten der Rückseite der Klemmeinheit sitzt.
SF-Serie
1
2
4. Drücken Sie die Lasche der Klemmeinheit nach oben. Halten Sie die Lasche nach oben gedrückt und setzen Sie die Haupteinheit in die Klemmeinheit ein.
2
1
5. Reinigen Sie den Bereich auf der linken Helmseite, in dem Sie den selbstklebenden Befestigungsadapter anbringen möchten, mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie gründlich nach.
6. Ziehen Sie die Schutzfolie und befestigen Sie die Haupteinheit auf der linken Helmseite.
3.2 Installieren der Lautsprecher
1. Ziehen Sie die Schutzfolie der Klettverschlüsse für die Lautsprecher
ab,sodassjeweilsdieSeitemitderKlebeächeoffenliegt.
2. Bringen Sie die Klettverschlüsse an die Ohrentaschen im Helm an und befestigen Sie die Lautsprecher an die Klettverschlüsse.
Deutsch
13
SF-Serie
3. Verbinden Sie das Lautsprecherkabel mit dem Lautsprecheranschluss.
3.3 Installieren der Mikrofone
3.3.1 Verwenden des kabelgebundenen Bügel-Mikrofons
3. Schließen Sie die Mikrofonkabel unter Beachtung der Pfeile am
3.3.2 Verwenden des kabelgebundenen Mikrofons
1. ZiehenSiedieSchutzfolievonderKlebeächedesKlettverschlusses
1. ZiehenSiedieSchutzfolievonderKlebeächedesKlettverschlusses für die Befestigung des kabelgebundenen Bügel-Mikrofons ab.
2. Bringen Sie den Klettverschluss an der Innenseite der linken Außenschale an und befestigen Sie Halteplatte des kabelgebundenen Bügel-Mikrofons am dafür vorgesehenen Klettverschluss.
1
2
14
Mikrofonanschluss der Haupteinheit an.
für die Befestigung des kabelgebundenen Mikrofons ab. Bringen Sie den Klettverschluss an der Innenseite des Kinnschutzes des Helms an.
2. Bringen Sie das kabelgebundene Mikrofon am dafür vorgesehenen Klettverschluss an.
3. Schließen Sie die Mikrofonkabel unter Beachtung der Pfeile am Mikrofonanschluss der Haupteinheit an.
4 ERSTE SCHRITTE
4.1 Bedienung der Tasten
Taste (+)
•Lautstärke erhöhen
•Nächster Titel
•FM-Radiosender suchen
•Kurzwahl
Mittlere Taste
•Mobiltelefonanruf entgegennehmen und beenden
•Eingehenden Mobiltelefonanruf abweisen
•Kommunikation über die Sprechanlage beginnen und beenden
•Wiedergabe über Bluetooth-Stereogerät starten und anhalten
•Kopplungsmodus der Gegensprechanlage starten
•Sprachansagekonfiguration aufrufen
SF-Serie
Taste (-)
•Lautstärke verringern
•Vorheriger Titel
•FM-Empfänger ein-/ausschalten
Deutsch
15
SF-Serie
4.2 Ein- und Ausschalten
Um das Headset einzuschalten, drücken Sie gleichzeitig die mittlere Taste und die Taste (+) 1 Sekunde lang, während Sie lauter werdende Pieptöne und die Sprachansage „Hallo“ hören. Um das Headset auszuschalten, drücken Sie gleichzeitig die mittlere Taste und die Taste (+), während Sie leiser werdende Pieptöne und die Sprachansage „Auf Wiederhören“ hören.
4.3 Laden
Sie können das Headset laden, indem Sie das mitgelieferte USB-Lade­und Datenkabel am USB-Anschluss eines Computers oder an einem USB-Steckdosenadapter anschließen. Die Einheit kann mit jedem standardmäßigen Micro-USB-Kabel geladen werden. Die Lade-LED leuchtet während des Ladevorgangs rot und wird blau, wenn dieser abgeschlossen ist. Die Ladezeit beträgt bei vollständig entladenem Akku ca. 1,5 Stunden.
4.4 Überprüfung des Akkuladezustands
4.4.1 LED-Anzeige
Beim Einschalten des Headsets zeigt die rote LED durch schnelles Blinken den Akkuladezustand an.
16
ACAdapter
oder
Blinkt 4-mal = hoch, 70–100 % Blinkt 3-mal = mittel, 30–70 % Blinkt 2-mal = niedrig, 0–30 %
SF-Serie
4.4.2 Sprachansage zum Akkustand
Wenn Sie das Headset einschalten, halten Sie die mittlere Taste und die Taste (+) ungefähr fünf Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. Danach hören Sie eine Sprachansage, die Ihnen den Akkuladezustand mitteilt. Wenn Sie jedoch die Tasten loslassen, sobald das Headset eingeschaltet ist, erfolgt keine Sprachansage zum Akkuladezustand.
4.5 Lautstärkeregelung
Sie können die Lautstärke ganz einfach über die Tasten (+) und (-) regeln. Die Lautstärke kann unabhängig für einzelne Audioquellen eingestellt werden und wird beibehalten, auch wenn Sie das Headset aus- und wieder einschalten. Die eingestellte Lautstärke für die Freisprechfunktion des Mobiltelefons bleibt beispielsweise unverändert, auch wenn Sie die Lautstärke für die MP3-Musikwiedergabe über Bluetooth ändern. Wenn Sie die Lautstärke allerdings im Standby-Modus ändern, wirkt sich dies auf die Lautstärke aller Audioquellen aus.
4.7 Software von Sena
4.7.1 Sena Device Manager
Mit Sena Device Manager können Sie die Firmware aktualisieren und die
EinstellungendesGerätsdirektanIhremPCkongurieren.DieSoftware
ermöglicht unter anderem das Zuweisen von Voreinstellungen für Kurzwahlen und FM-Radiofrequenzen. Sie ist sowohl für Windows als auch für Mac verfügbar. Weitere Informationen zum Herunterladen des DeviceManagersndenSieunterwww.sena.com/de.
4.7.2 Sena SF Utility-App
MitderSenaSFUtility-AppkönnenSieGeräteeinstellungenkongurieren
und das Benutzerhandbuch sowie die Kurzanleitung auf Ihrem Smartphone lesen. Starten Sie die Sena SF Utility-App, um die
EinstellungenfürdasHeadsetdirektüberIhrSmartphonezukongurieren.
Die Sena SF Utility-App steht unter www.sena.com/de für Android oder iOS zum Download zur Verfügung.
4.6 Stummschalten des Mikrofons
Um das Mikrofon stummzuschalten oder wieder zu aktivieren, halten Sie die mittlere Taste und die Taste (-) 1 Sekunde lang gedrückt. Wenn das Mikrofon stummgeschaltet ist, hören Sie alle zehn Sekunden leiser werdende Pieptöne. Wenn Sie die Stummschaltung des Mikrofons aufheben, hören Sie lauter werdende Pieptöne und das Mikrofon ist wieder aktiv.
Deutsch
17
Loading...
+ 37 hidden pages