Sempell Robinets-vannes en acier forgé, Sempell-FR Manuals & Guides [fr]

SEMPELL ROBINETS-VANNES EN ACIER FORGÉ
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
Ces instructions doivent être entièrement lues et comprises avant toute installation
Ces instructions résument les principaux avertissements concernant les opérations de routine comme ceux relatifs au manuel d'Installation et de Maintenance.
STOCKAGE
AVERTISSEMENT
Le stockage dans un lieu ouvert est possible pour une période limitée à condition que les robinets soient placés dans des emballages appropriés (emballés dans des caisses revêtues de papier goudronné, le contenu étant parfaitement emballé).
• Ne pas placer les emballages d'expédition directement sur le sol.
• Ne pas exposer les emballages d'expédition aux conditions climatiques ou au rayonnement direct du soleil.
• Vérifier les emballages tous les deux mois.
MANIPULATION
AVERTISSEMENT
• S'assurer qu'il n'existe aucune limitation quant au levage ou à la manipulation du robinet ou de l'ensemble robinet/actionneur.
• Vérifier la présence de messages de sécurité au niveau des points de levage du robinet ou de l'actionneur (ETIQUETTE RIGIDE DE COULEUR ROUGE). En cas de présence d'étiquette, nous vous conseillons de vous référer au document correspondant dans le manuel de l'utilisateur décrivant comment opérer avec sécurité.
Concernant la manipulation et/ou le levage, l'équipement de levage (Fixations, crochets, etc.), utilisé pour la manipulation et/ou le levage du robinet, doit être dimensionné et sélectionné en tenant compte du poids du robinet indiqué sur la liste d'expédition et/ou sur le bordereau d'envoi. Le levage et la manipulation doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié.
• Ne pas utiliser les points de levage situés au niveau de l'actionneur pour soulever le robinet. Ces points de levage concernent uniquement l'actionneur.
• Les précautions nécessaires doivent être prises lors de la manipulation afin d'éviter de passer l'équipement au-dessus du personnel ou au-dessus de toutes autres lieux où une chute possible pourrait causer des dommages. Dans tous les cas, les règles de sécurité locales doivent être respectées.
INSTALLATION
Se reporter aux avertissements suivants si le robinet est équipé d'un actionneur électrique :
AVERTISSEMENT
• Se reporter au manuel d'utilisateur de l'actionneur concernant la préparation de l'actionneur proprement dit.
• Seul le limiteur d'effort doit être réglé dans le sens de l'ouverture du robinet. La bague d'étanchéité arrière sera détruite par le couple élevé si le contact limiteur n'est pas ajusté.
• Dans le sens de la fermeture du robinet, le contact fin de course doit également être réglé ainsi que le contact limiteur d'effort qui doit agir en premier lieu. Le limiteur de couple doit être installé comme seconde butée en position fermée.
• L'ajustement des contacts fin de course en ouverture et en fermeture, doit être réalisé lorsque l'actionneur est assemblé au robinet conformément aux instructions de service.
IMPORTANT
• Les robinets-vannes doivent être fermés uniquement en position et non par le couple !
• Vérifier que le robinet est complètement fermé avant d'effectuer toute soudure.
• Vérifier que le sens de circulation du fluide dans la tuyauterie corresponde à la flèche indiquée sur le corps du robinet.
• Les robinets sans flèche sont bidirectionnels.
• Il est recommandé d'effectuer le rinçage de la tuyauterie avant d'installer le robinet. Si cela est impossible, les robinets doivent être installés avec l'obturateur en position entièrement fermée avant de débuter l'opération de rinçage.
• Si le système de tuyauterie est pressurisé avec de l'eau pour les essais, et si le système de tuyauterie a été fermé après les essais pour une longue période, les recommandations suivantes devront être respectées :
a. Il est conseillé d'utiliser un produit
anticorrosion avec l'eau de pressurisation du système de tuyauterie.
b. Après les essais, le système de tuyauterie
devra être dépressurisé et l'eau utilisée pour les essais entièrement purgée.
• Une isolation thermique du corps est recommandée pour des températures de service supérieures à 200°C (392°F).
VCOSI-02218-FR 17/11© 2017 Emerson. All Rights ReservedEmerson.com/FinalControl
SEMPELL ROBINETS-VANNES EN ACIER FORGÉ
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
• Dépressuriser la ligne avant de débuter toute maintenance. Tout manquement peut entraîner de graves blessures et/ou endommager le robinet.
• En cas de démontage du robinet, il est recommandé de dépressuriser la ligne avant de débuter toute opération de maintenance avec le robinet en position ouverte, de manière à éviter toute pression résiduelle dans la cavité du corps. Puis fermer manuellement le robinet en position et non par le couple.
IMPORTANT
• Pour assurer un serrage parfait du joint autoclave, la boulonnerie du chapeau doit être resserrée lors du test hydrostatique du robinet ou bien après 24 heures de mise en service.
• Il est recommandé de vérifier chaque année le couple de serrage des boulons. (Voir les tableaux 1 et 2).
• La bague segmentée doit être positionnée à l'aide de la bague de sécurité. Il faut vérifier que la bague segmentée est en position correcte.
LIMITATIONS DE SERVICE
INSTALLATION DU DISPOSITIF DE SÉCURITÉ (LORSQUE PRÉSENT) SUR SITE SOUS LA RESPONSABILITÉ DU CLIENT
Il est recommandé d'effectuer l'installation du dispositif de sécurité afin d'éviter tout danger pour le personnel. La tuyauterie située entre le raccord et le robinet à soupape de sécurité et celle située entre le robinet et le disque de rupture sont sous la responsabilité du client.
• Le dispositif de sécurité doit être installé sur le côté du robinet avec la sortie vers le bas.
• Dans le cas de l'utilisation d'un robinet-vanne en service vapeur, il est nécessaire d'utiliser un collecteur de condensat.
Conformément au document PED-ESR, paragraphe 3.3, la pression et la température de design sont indiquées sur la plaque du constructeur.
TABLEAU 1 - Couple de serrage des boulons du presse-étoupe
Diamètre de tige en mm mm Nm
1 25.40 M16 14
1.25 31.75 M16 14
1.375 34.92 M20 18
1.75 44.45 M20 18 2 50.80 M24 20
2.25 57.15 M24 20
2.5 63.50 M27 23
2.75 69.85 M27 23 3 76.20 M27 23
3.25 82.55 M30 28
3.75 95.25 M33 35
Diamètre du boulon
Couple
TABLEAU 2 - Couple de serrage des boulons du chapeau
Diamètre de tige en mm mm Nm
10 ½ 12 ⅝ 16 ¾ 20 1 24 1⅛ 27 1¼ 30
Diamètre du boulon
M10 M12 M16 M20 M24 M27 M30
Couple
30
70 140 260 580 760
1350
2
Loading...
+ 1 hidden pages