Sempell Dewrance Bled steam Check Valve c/w PneumAct & LimitSwitch IOM, Sempell-SV Manuals & Guides [sv]

Page 1
DEWRANCE
Backventil för avtappningsånga med pneumatiskt manöverdon och gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
Innehåll
Allmänt 1
1. Säkerhetsinformation 2
2. Säkerhetsföreskrifter 2
3. Introduktion 2
4. Konstruktion och terminologi 3
5. Igångkörning 4 Anslutning till strömförsörjning Kontroll av magnetventil
6. Förvaring 4
7. Installation och fastsvetsning 4
8. Isärtagning 5
9. Hopsättning 6
A. Kontroller före hopsättning 6 B. Hopsättning 7
10. Lagerhantering 8
11. Ventilreparation 9 A. Fabriksrenovering 9 B. Servicegaranti 9 C. Reparation av Dewrances produkter av
ej auktoriserade verkstäder 9
Allmänt
• Detta dokument gäller för backventiler för avtappningsånga med pneumatiskt manöverdon och externa gränslägesbrytare.
• För reservdelar, se gällande sektionsritning med stycklista. Vid beställning av reservdelar skall hela produktnumret som finns stämplat på typskylten uppges.
• Se bilaga 2 för specifika produktnummer.
Säkerhetssymboler och säkerhetsmeddelanden
När så erfordras har lämpliga säkerhetsmeddelanden förts in i manualens marginal. Säkerhetsmeddelandena är vertikala rektanglar som ser ut som i exemplen nedan och består av tre segment som omges av en tunn kant. Segmenten innehåller fyra grader av meddelanden:
• Hur allvarlig faran är.
• Vilken typ av fara det rör sig om.
• Farans konsekvenser för människor eller utrustning.
• Instruktioner, om så krävs, för hur faran undvikes.
Det mellersta segmentet innehåller en bild som visar vilken typ av fara det handlar om och farans möjliga konsekvenser för människor eller utrustning. I vissa fall, när det handlar om faror för människor, visar bilden istället vilka åtgärder som ska vidtas, exempelvis användning av skyddsutrustning. Det nedre segmentet kan innehålla en instruktion för hur man ska undvika faran. Om det handlar om faror för människor kan meddelandet även innehålla en mer exakt definition av faran och farans konsekvenser för människan än vad som kan meddelas bara med bilden.
1 2 3 4
VARNINGFARA
UPPMÄRKSAMMA
OBSERVERA
12. Felsökning 9
13. Bilaga 1 10 A. Isärtagning 10 B. Inspektion och reservdelar 11 C. Rengöring och hopsättning 12 D. Rekommenderat smörjfett och
smörjmedel 12
E. Storlekar på skruvnycklar 12
3. Bilaga 2 12 Åtdragningsmoment 12
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All rights reserved.
Skruva inte loss bultarna om det är tryck i ledningen, eftersom detta kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
1. FARA Omedelbar fara som KOMMER ATT resultera i personskador eller dödsfall.
2. VARNING Fara eller farlig hantering som KAN resultera i personskador eller dödsfall.
3. UPPMÄRKSAMMA Fara eller farlig hantering som KAN resultera i lindrigare personskador.
4. OBSERVERA Fara eller farlig hantering som KAN resultera i skador på utrustning eller
egendom.
Använda nödvändig skyddsutrustning för att undvika risken för skador.
an föregående meddelande DEWSB-0014-SV-1307
Se till att inte tappa ventilen eller hantera den ovarsamt.
Page 2
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
1. Säkerhetsinformation
För en säker och pålitlig användning av ventilprodukterna är det mycket viktigt att installera, använda och underhålla dem på rätt sätt. Metoderna och rutinerna som rekommenderas av Dewrance och anges i denna manual beskriver hur man utför de önskade uppgifterna på ett effektivt sätt. En del av åtgärderna kräver att man använder verktyg som är specialkonstruerade för ett särskilt syfte. Dessa specialverktyg ska användas när så rekommenderas och på det sätt som anges.
Det är viktigt att uppmärksamma att den här manualen innehåller olika “säkerhetsmeddelanden” som bör läsas igenom noggrant för att minimera risken för personskador och risken för att felaktig hantering ska skada den berörda Dewrance-produkten eller göra den osäker att använda. Det är även viktigt att förstå att dessa “säkerhetsmeddelanden” inte täcker in alla faror. Dewrance kan inte känna till, bedöma och lämna råd åt kunden rörande alla tänkbara sätt som arbetsuppgifter kan utföras på eller de möjliga farliga konsekvenserna av dessa metoder. Därför har Dewrance inte gjort någon sådan bred bedömning och därför måste den person som använder en arbetsmetod och/eller ett verktyg som inte rekommenderas av Dewrance, eller som avviker från Dewrances rekommendationer, vara helt säker på att varken personsäkerheten eller ventilens säkerhet riskeras genom den metod och/eller de verktyg som väljs. Om han/hon inte känner sig helt säker ska han/hon kontakta Dewrance för att ta upp sina frågor rörande metoderna/verktygen. Vissa av produkterna som tillverkas av Dewrance kan användas i radioaktiva miljöer. Innan något arbete påbörjas i en radioaktiv miljö ska gällande strålskyddsrutiner studeras och följas, om så är tillämpligt.
Installationen, användningen och underhållet av ventilerna och/eller ventilprodukterna kan medföra närhet till vätskor med extremt höga tryck och/eller temperaturer. Därför ska alla åtgärder vidtas för att förhindra personskador under arbetet. Dessa säkerhetsåtgärder bör innefatta, men inte vara begränsade till, användningen av hörselskydd, skyddsglasögon och skyddskläder (d.v.s. handskar, etc.) när personal vistas i eller i närheten av ventilens arbetsområde. På grund av de många olika omständigheterna och förhållandena som kan råda vid arbete med Dewrance-produkterna - och de möjliga farliga konsekvenserna arbetet kan leda till - kan Dewrance inte ange alla förhållanden som kan skada personer eller utrustning. Inte desto mindre presenterar Dewrance de säkerhetsåtgärder som listas enligt nedan. De lämnas enbart som kundinformation.
Ansvaret vilar på köparen eller användaren av Dewrances ventiler/utrustning att på ett lämpligt sätt utbilda all personal som ska arbeta med ventilerna/utrustningen. Dessutom ska de personer som ska arbeta med ventilerna/utrustningen innan arbetet påbörjas noggrant gå igenom innehållet i denna manual.
2. Säkerhetsföreskrifter
• Försök inte ta bort packboxglandens muttrar medan ventilen är under tryck.
• Försök inte åtgärda läckage från ventillockets tätning genom att dra åt lockets muttrar medan ventilen är under tryck.
• Ventillocket får aldrig tas bort medan ventilen är under tryck.
• Försök inte ta bort manöverdonet medan ventilen är under tryck.
• Inga ändringar och/eller modifieringar får göras på ventiler från Dewrance, såvida inte detta sanktionerats och/eller godkänts av Dewrance.
• Installera aldrig - och försök aldrig använda - ventiler som inte är identifierade på korrekt sätt vad gäller material och tryckklass.
3. Introduktion
Dewrances backventiler för avtappningsånga är byggda enligt högt ställda krav på precision och noggrannhet och måste klara en sträng kontroll innan de lämnar fabriken. Det är mycket viktigt att dessa ventiler installeras, underhålls och används på korrekt sätt för att de ska fungera optimalt.
Syftet med den här servicemanualen är att informera installatörerna, underhållspersonalen och användarna om de grundläggande användningsmetoderna och åtgärderna. Manualen bör alltid finnas tillgänglig för dessa personalgrupper så att de kan lära sig - och repetera ­detaljinformationen för dessa ventiler.
Dewrances backventiler för avtappningsånga är avsedda för högtrycksanvändning i fluider som är godkända av Dewrance. När de skickas från Dewrances fabrik är de i garanterat gott skick. Dewrance kan dock inte ta ansvar för ventilskador som beror på felaktig installation, felaktig användning eller andra förhållanden som ligger utanför företagets kontroll.
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 2
Page 3
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
4. Konstruktion och terminologi
Denna ventiltyp har specialkonstruerats för installation i ledningar för avtappningsånga mellan ångturbiner och matarvattenförvärmare, men kan även användas för mellanöverhettare och andra applikationer för avtappningsånga i processanläggningar. Ventilernas funktion är att förhindra bakflöde av ånga och vatten från förvärmaren eller avtappningsröret till turbinen. Installationen skall göras i en horisontell rörledning så nära turbinen som möjligt. Ventilklaffen är frihängande och går till stängt läge när normalt flöde upphör. Gravitationens verkan på ventilklaffen gör att den stängs från helt öppet till helt stängt läge. Om det behövs extra kraft används en pneumatisk cylinder med fjäderretur som hjälp utöver ventilklaffens normala stängningsförlopp.
Alla backventiler för avtappningsånga från Dewrance är baserade på samma sätesgeometri med en konisk klafftätningsyta i ett koniskt ventilhussäte. Tätningskraften är tillräckligt stor för att ge en bra tätning, men ändå utan att orsaka något ytslitage. Läget på klaffens axelupphängning gör att klaffen öppnar och stänger utan friktion för att få en bra tätning vid alla olika tryck. Kombinationen av ventilklaffens geometri och ventilhusets form ger en sätesvinkel som medför en kort rörelse av ventilklaffen, eftersom flödet faller progressivt vid minskande flöde. Ventilklaffen ligger på plats på sätet när flödet upphör och innan något returflöde börjar. Detta arrangemang ger ett lågt tryckfall och flödet under klaffen håller ventilen fullt öppen under ett stort flödesområde.
Figur 1
Luftanslutning
Vy av gränslägesbrytare i
riktning “X”
Säkerhetsskydd (endast monterat
när magnetventilen har en manuell
tryckknapp)
Filterregulator
Använd inte lyftöglor för
att lyfta ventilen.
Endast avsedda för
pneumatikdon
Figur 2
Vy av klaffaxel i riktning “A” (Figur 1)
Radiellt spel (kall ventil) Max. 0,35 mm Min. 0,18 mm
Spel mellan bussningarna 96 och 99 i stängt läge
Montagekontroll
skall vara 0,6 till 1,0 mm.
Stycklista (enligt Figur 1 och 2)
Pos. nr. Antal Benämning Pos. nr. Antal Benämning Pos. nr. Antal Benämning
1 1 Ventilhus 3 1 Ventillock 4 1 Spindel 5 1 Gland 17 1 Lockpackning 17a 2 Lockpackning för sidofläns 24 2 Sidofläns 28 ** Pinnskruv för ventillock 28a 4 Pinnskruv för gland 28b 8 Pinnskruv för sidofläns 39 1 Lägesvisare ** Ange produktnummer för information om kvantitet
48 4 Pelare 51 1 Ventilklaff 58 1 Axel 68 ** Boxpackning 78 ** Mutter för ventillock 78a 4 Mutter för gland 78b 8 Mutter för sidofläns 80 1 Halsbussning 80a 1 Styrbussning 88 1 Adapterplatta 96 2 Axelbussning
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 3
99 2 Gångjärnstappens hölje 160 1 Spindelstyrning 160a 1 Platta för gränslägesbrytare 200 4 Skruv för kåpa 200a 4 Låsbricka 200b 1 Ställskruv A 1 Pneumatiskt manöverdon B 2 Gränslägesbrytare
Page 4
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
5. Igångkörning
A. Anslutning till strömförsörjning
För enkelverkande pneumatiskt manöverdon med magnetventil kopplat för normalt stängt läge.
1. Kontrollera att ställmuttern på filterregulatorn är fullt öppen (moturs) och öppna för luftförsörjningen till inloppet på filterregulatorn.
2. Anslut strömförsörjningen till magnetventilen.
3. Strömsätt magnetventilen.
4. Skruva in ställmuttern på filterregulatorn (medurs) tills arbetstrycket har uppnåtts (se gällande ritning för närmare information om lufttryckskraven). Ventilspindeln (4) går till fullt öppet ventilläge.
5. För att säkerställa att funktionen är korrekt och säker, kontrollera att spindeln går till fullt stängt läge när strömmen till magnetventilen frånkopplas och luften evakuerats.
Varning
Vid manövrering av magnetventilen måste området kring ventilen hålls fritt för den utströmmande luften. Försök inte täppa för utloppsmynningarna med handen.
B. Kontroll av magnetventil
Det är nödvändigt att kontrollera magnetventilens funktion i manöverkretsen.
1. Med strömsatt magnetventil skall ventilspindeln (4) och lägesvisaren (39) inta fullt öppet läge. Detta visar magnetventilens rätta funktion. Samtidigt kan lägesindikeringens öppetfunktion kontrolleras.
2. Välj läget “stäng ventil” via styrsystemet (för test med belastning) - d.v.s. strömmen bryts till magnetventilen - och kontrollera att manöverdonet är i fullt stängt läge. Funktionen för stängd gränslägesbrytare kan också kontrolleras i detta läge.
3. Välj läget “öppna ventil” via styrsystemet (för test med belastning) och kontrollera att manöverdonet är i fullt öppet läge.
4. Med tillkopplad tryckluft simuleras nu en turbinutlösning via styrsystemet för att kontrollera att magnetventilen reagerar på rätt sätt.
5. Lokal manövrering kan utföras med magnetventilens tryckknapp. Med manöverdonet i stängt läge, släpp tryckknappen varpå det pneumatiska manöverdonet återgår till helt öppet läge.
6. När ovanstående steg har utförts på ett tillfredsställande sätt, ska ställmuttern på filterregulatorn skruvas ut helt och hållet (moturs) och strömmen till magnetventilen brytas. Spindeln (4) skall inta fullt stängt läge.
När ventilen ska tas i drift ska ställmuttern på filterregulatorn skruvas in (medurs) tills fullt
arbetstryck uppnås. Spindeln (4) intar fullt öppet läge och backventilen är i normalt driftläge.
6. Lagring
Det rekommenderas att ventilerna lagras inomhus. Om man tänker förvara dem under längre tid bör ventilerna placeras i förvaringsutrymmen med kontrollerad luftfuktighet.
Om det är tänkt att ventilerna ska följa en strängare föreskrift för rengöring och förvaring, är det rekommendationerna i denna strängare föreskrift som ska följas.
7. Installation och svetsning
Vid mottagen leverans, bifogas en följesedel som angiver alla ventiler och delar som ingår i leveransen. Mottagaren bör kontrollera och bocka av alla poster på listan och sedan behålla denna följesedel som ett register över ventilerna/delarna.
Uppackning av ventilleveransen bör ske med största omsorg. Kom ihåg att även om ventilerna är robusta, kan de ändå skadas vid oförsiktig hantering. Uppstöttade ventiler bör behålla stöden till alldeles före installationen.
Felaktig installation av en ventil kan få mycket allvarliga konsekvenser och kan resultera i fel som kräver omfattande och kostsamma reparationer. Om angivna rekommendationer följes erhålles optimal prestanda av ventilen efter installationen.
Det är viktigt att skyddsåtgärder vidtas för att förhindra att främmande föremål kommer in i ventilen, eftersom de kan skada tätningsytor före och/eller efter installationen.
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 4
Page 5
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
Åtgärder bör vidtagas för att stötta ventilen och anslutande rörledningar, så att inte rörspänningar på rörledningarna överförs till ventilhuset under insvetsningen av ventilen.
Svetsnings- och värmeprocedurer skall utföras enligt gällande föreskrifter och standarder. Svetsning skall utföras med omsorg så att svetsstänk inte skadar de inre delarna.
Rengöring av rörledningar måste utföras innan ventilen tas i bruk. Svetssprut, slagg och främmande föremål i ledningarna kan skada ventilsätena och leda till läckage.
Vid trycksättning av rörsystemet skall ventilens glandmuttrar efterdras.
8. Isärtagning (se Figur 1 och 2)
Varning
Kontrollera att rörsystem och ventil är trycklösa. Rörledningen bör tömmas innan ventilen tas isär
1. Skruva ut ställmuttern på filterregulatorn helt och hållet tills lufttrycket är 0 bar.
2. Bryt strömmen till magnetventilen för att evakuera luften i den pneumatiska cylindern (A).
3. Blockerat trycklufts- och strömförsörjningen.
4. Märk upp alla styr- och el-ledningar till magnetventil och lägesgivare före demontage.
5. Koppla loss tryckluftsanslutningen.
6. Lossa glandmuttrarna (78a) och använd skruvöglan på ovansidan av manöverdonet (A) och lämplig lyftutrustning för att stödja manöverdonets vikt. Skruva loss och ta bort manöverdonets nedre muttrar som fäster manöverdonet till adapterplattan (88). Höj försiktigt manöverdonet till halvvägs position. Lossa ställskruven (200b). Använd hålet i spindeln (4) och den platta delen av kolvstången för att skruva loss spindeln (4) från manöverdonets kolvstång och ta bort lägesvisaren (39). Skydda manöverdonet från smuts och främmande partiklar.
(Se Bilaga 1 för manöverdonets underhållsinstruktioner.)
7. Skruva i tre lämpliga skruvöglor i de gängade hålen på sidan av ventillocket (3). Gängstorleken är stämplad bredvid hålen.
8. Skruva loss ventillockets alla muttrar (78).
9. Använd skruvöglorna och lämplig lyftutrustning för att lyfta bort ventillocket.
10. Ta bort glandmuttrarna (78a).
11. Ta bort glanden (5), glandflänsen (30) och glandpackningen (68).
12. Se bilden nedan. Kontrollera om styrbussningen (80a) är sliten eller repad. Om en ny bussning krävs skall den gamla bussningen först demonteras. Detta görs genom att ta bort “stukningen” av bussningen och sedan knacka ut den med en passande dorn.
Figur 3
Ventillock (3)
Spindelbussning (160)
Styrbussning (80a)
Hamrad för att hålla fast styrbussningen enligt bilden
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 5
Page 6
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
13. Kontrollera att ventilklaffen (51) är i stängt läge.
14. Kontrollera och notera spelet mellan bussning (96) och lagerbussning (99) enligt Figur 2.
15. Ta bort indikatorns låsmutter (78) och indikatorns fäste (160). Se Figur 1 i Bilaga 1.
16. Skruva loss och ta bort sidoflänsens muttrar (78b).
17. Ta bort sidoflänsen (24).
18. Ta bort bussningen (99). Det finns ett gängat hål i bussningens ände för att underlätta borttagningen.
19. Ta bort axeln (58). För demontage finns gängade hål axelns båda ändar för att underlätta borttagningen. De gängade hålen har samma storlek som det i bussningen (99).
20. För att ta bort ventilklaffen (51) använd en nylonstropp trädd genom axelhålet (96) i ventilklaffen. Använd lämplig lyftutrustning för att lyfta ur ventiltallriken.
Uppmärksamma
När ventilklaffen (51) lyfts ut, ge akt på att klaffen tenderar att svänga ut från sätet. Var försiktig så att inte ventilhusets eller klaffens sätesytor skadas under lyftet.
9. Hopsättning (se Figur 1 och 2)
A. Kontroller före hopsättning
Se till att följande kontroller utförs innan ventilen sätts ihop.
• Ventilhus (1)
Kontrollera att ventilhuset är väl rengjort .
• Spindel (4)
Kontrollera ytan på spindeln som går genom glanden. Spindeln måste vara jämn och utan repor.
• Ventillock (3)
Se till att locket är väl rengjort.
1. Kontrollera packningens yta för att se om det finns några skador.
2. Kontrollera glandboxens inre väggar med avseende på repor, skador eller korrosion.
• Pinnbultar (28, 28a och 28b)
Kontrollera om pinnbultarna är slitna eller skadade; byt ut mot nya vid behov.
• Klaffaxel (58)
Det är viktigt att axeln är rak. Max tillåtet kast är 0,06 mm. Om avvikelsen är större måste axeln riktas eller utskiftas.
Uppmärksamma: Var noga med att ej skada axeln vit riktningsarbetet.
• Bussning (80)
Inspektera bussningens lopp för att se om det finns något slitage eller några repor. Byt ut vid behov.
• Bussning (96)
Kontrollera om bussningen är sliten. Om den är skadad måste bussningen bytas ut på följande sätt: Använd en lämplig körnare och knacka tillbaka den hamrade metallen och knacka ut bussningen. Tryck in den nya bussningen och “dikta” fast den genom att hamra på tre ställen enligt bilden nedan.
Figur 4
Bussning (96)
Observera: Se till att bussningen är helt intryckt före “diktningen”
“Diktas” på 3 ställen.
Om det skulle vara nödvändigt att byta ut bussningarna ska dessa tryckas på plats och diktas fast på 3 ställen enligt bilden.
Observera: Det rekommenderas inte att återanvända packningar eller tätningar.
Om defekter upptäcks som anses ligga utanför de acceptabla gränserna, ska delarna bytas ut mot nya. Dewrance erbjuder reparationshjälp och en snabb reservdelsservice.
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 6
Ventiltallrik (51)
Page 7
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
B. Hopsättning
1. Se till att sätesytorna för ventilklaffen (51) och ventilhuset (1) är rena och oskadade. För en nylonstropp genom klaffens bussning (96) och använd lämplig lyftutrustning för att sänka ner ventilklaffen i ventilhuset (1). När ventiltallriken sänks ner måste den samtidigt styras tills den kommer i kontakt med ventilhusets säte.
Uppmärksamma: Var försiktig så att inte sätesytorna på ventilklaffen eller ventilhuset skadas. Sätets vinkel mot
ventiltallrikens yta håller ventilklaffen på plats.
2. Rikta in axelbussningarna (96) och skjut klaffaxeln (58) på plats.
3. Se till att tätningsytorna på ventilhuset (1) är rena och att lagret (99) är rent. Montera en ny packning för sidoflänsen (17a) och skjut lagret (99) på plats.
4. Montera sidoflänsen (24) över pinnbultarna för sidoflänsen (28a).
5. Skruva på sidoflänsens muttrar (78b) och dra åt dem korsvis med åtdragningsmomentet som anges i Bilaga 2.
6. Använd bladmått och kontrollera att spelet mellan bussning (96) och lagret (99) är 0,6 mm till 1mm. Ventilen är konstruerad för detta spel. Om värdet ligger utanför dessa gränser skall följande göras:
Ta bort lagret (99) på den aktuella sidan (eller sidorna) enligt bilden nedan och slipa bort
tillräckligt med metall från den visade ytan för att uppnå ovanstående spelrum. Se till att ytan slipas rakt. Montera tillbaka lagret (99).
7. Se till att packningsytorna mellan ventillocket (3) och ventilhuset (1) är rena. Montera en ny ventillockspackning (17) i försänkningen i ventilhuset (1).
Figur 5
Gångjärnstappens hölje (99)
Material ska tas bort från den här
8. Om styrbussningen (80a) har utskiftats,kontrollera att spindelstyrningen (160) har “diktats” så
att den håller fast styrbussningen (80a). Se avsnitt VII (sidan 5).
9. Skjut spindeln (4) genom styrbussningen (80a) och in i spindelstyrningen (160) och packboxen
(80).
10. Montera ny boxpackning (68). Återmontera gland (5), glandfläns (30) och glandmuttrar (78a).
11. Använd skruvöglor och lyftutrustning för att föra ventillocksmontaget på plats på ventillockets
pinnbultar (28) och se till att styrtappen är korrekt inriktad.
Uppmärksamma: Se till att inte skada ventillockets pinnbultar (28). Stöd spindeln (4) under arbetet så att den inte rubbas ur sitt läge.
12. Smörj ventillockets pinnbultar (28) lite lätt med ett högtemperatursmörjfett som förhindrar
kärvning och montera ventillockets muttrar (78). Packningens kompression är en viktig faktor för att få en långsiktigt tät packbox. Det är mycket viktigt att packningarna trycks jämnt ned i boxen. Använd bladmått mellan ventillocket (3) och ventilhusets (1) fläns för att säkerställa att åtdragningen blir jämn.
Uppmärksamma: Smörj inte packningen eller packningens tätningsytor. Ventillockets muttrar (78) måste dras åt korsvis i minst 3 steg till det åtdragningsmoment som anges i Bilaga 2.
13. Använd lyftutrustningen på det sätt som tidigare beskrivits för att lyfta manöverdonet (A) och
sänk ner det över ventilen samtidigt som du ser till att manöverdonets fastskruvade stagbultar passar in i adapterplattan (88). Sänk till halvvägs position och montera sedan lägesvisaren (39) över spindeln (4) och skruva fast ventilspindeln i manöverdonets spindel. Fäst med skruven (200b). Sänk ner manöverdonet hela vägen ner till adapterplattans yta (88) och fäst den med de nedre manöverdonsmuttrarna.
14. Dra åt glandmuttrarna (78a).
15. Anslut kopplingarna för el och tryckluft igen.
16. Återställ strömförsörjningen och tryckluftsmatningen.
17. Skruva in ställmuttern på filterregulatorn tills arbetstryck uppnås.
18. Manövrera ventilen från fullt öppen till fullt stängd för att kontrollera att den går lätt att
manövrera.
ytan genom slipning
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 7
Page 8
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
10. Lagerhantering
Det övergripande målet när principer för lagerhantering av reservdelar ska tas fram är att det ska gå snabbt att utföra service på ventilerna och att man därigenom ska slippa långvariga driftsstopp på grund av underhåll. För att uppnå detta mål är det nödvändigt att omedelbart få tillgång till rätt reservdelar i rätt kvantiteter. Det går att klara detta till minimal kostnad genom att definiera lagret utifrån behovsfrekvensen. För att underlätta detta arbete rekommenderar Dewrances fältservice och reparationsorganisation att följande riktlinjer används för att få vettiga lagernivåer:
1. Identifiera det totala antalet ventiler i drift utifrån storlek, modellnummer, tryck/temperatur-klass och etikettnummer.
2. Identifiera hur ofta specifika delar byts ut:
Klass I De delar som byts ut oftast. Klass II Delar som byts ut mer sällan, men som är mycket viktiga. Klass III Delar som sällan byts ut. Klass IV Standarddelar, exempelvis muttrar, bultar, etc. Klass V Delar som praktiskt taget aldrig behöver bytas ut.
3. “Sannolik täckning av behov” definieras som den sannolika procentandelen (%) helt oavbruten driftstid som kan förväntas genom att man för lager med ventilkomponenter från förutbestämda klasser.
Fastställ en “sannolik täckning av behov” som stämmer överens med företagets mål och
lagerhanteringsprinciper för reservdelar. Koppla sedan “sannolik täckning av behov” till delklassificeringen så att behovet uppfylls.
Detta är riktlinjerna: Klassificering av delar Sannolik täckning av behov Klass I 70 % Klass I och II 85 % Klass I, II och III 95 % Klass I, II, III och IV 99 %
4. Se efter i reservdelslistan för ventilmodellen för att fastställa kvantiteten delar som behövs för lagerhanteringsplanen.
5. Välj delar och specificera kvantiteterna.
Identifiering och beställning
Vid beställning av reservdelar ska man uppge följande information för att vara säker på att få rätt reservdelar:
Identifiera ventilen genom: Specificera delarna som önskas genom:
1. Fullständigt produktnummer 1. Delens namn
2. Storlek 2. Delens nummer (om det är känt)
3. Modell 3. Kvantitet
4. Tryck/temperatur-klass
5. Tillv.nummer på typskylt
Klassificering av reservdelar
Klassificering Delnummer Beskrivning
Klass I 17 Packning för ventillock De delar som byts ut oftast 17a Packning för sidofläns 68 Boxpackning
Klass II 4 Spindel Delar som byts ut mer sällan, 5 Gland men som är mycket viktiga 51 Ventilklaff 80 Bussning 80a Bussning
Klass III 24 Sidofläns Delar som sällan byts ut 30 Glandfläns 39 Lägesvisare 48 Pelare 58 Axel 88 Adapterplatta 96 Bussning 99 Lager
Klass IV 28 Pinnbult för ventillock Standarddelar(exempelvis muttrar, pinnbultar, etc.) 28a Pinnbult för gland 28b Pinnbult för sidofläns 78 Mutter för ventillock 78a Glandmutter 78b Mutter för sidofläns
Klass V Delar som praktiskt taget aldrig behöver bytas ut
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 8
Page 9
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
11. Ventilreparation
A. Fabriksrenovering
Vrodukter som lämnas till Dewrances center för ventilreparationer återställs till originalspecifikationerna och återlämnas med en ny ventilgaranti.
B. Servicegaranti
Fabriksreparerade ventiler har en garanti som täcker arbetet och de nya delar som installerades under reparationen och gäller under ett år från datumet då reparationen var klar.
C. Reparation av Dewrances produkter av ej auktoriserade verkstäder
Dewrance har inte auktoriserat några utomstående reparationsföretag, entreprenörer eller individer att utföra garantireparationer på nya produkter eller fält/fabriks-repararerade produkter. Därför måste kunder som använder sig av sådana reparationstjänster från ej auktoriserade verkstäder göra det på egen risk. Om några av Dewrances produkter inte lever upp till konstruktionsspecifikationerna måste Dewrance meddelas om detta och ges möjlighet att inspektera och åtgärda problemen. Dewrance gör inga utbetalningar till ej auktoriserade reparatörer som utför reparationer på produkterna.
12. Felsökning
Följande tabell anger problemen som kan uppstå, de troligaste orsakerna och de åtgärder som behövs.
Problem Trolig orsak Åtgärd
Läckage mellan ventilhus och ventillock
Läckage i ventillockets packbox
Ventilklaffen öppnar resp. stänger ej helt
A. Packningen är skadad.
B. Ventillockets muttrar är
lösa.
A. Packoxen är skadad.
B. Glandmuttrarna är lösa.
A. Främmande föremål
har fastnat mellan ventilklaffen och sätet.
B. Lågt lufttryck till
manöverdonet.
C. Glandmuttrarna är för
hårt åtdragna.
D. Spelet mellan bussningen
(96) och lagret (99) är felaktigt.
A. Ta isär ventilen och montera en
ny packning enligt beskrivningen i denna manual.
B. Dra åt ventillockets muttrar enligt
beskrivningen i denna manual.
A. Ta isär ventilen och korrigera felet
enligt beskrivningen i denna manual.
B. Dra åt glandmuttrarna enligt
beskrivningen i denna manual.
A. Ta isär ventilen och korrigera felet
enligt beskrivningen i denna manual. Kontrollera att systemet är rent.
B. Kontrollera lufttrycket och
filterregulatorn. Trycket bör ha det värde som anges i manualen. Kontrollera om rörledningarna har några läckor.
C. Dra åt enligt de åtdragningsmoment
som anges i manualen.
D. Kontrollera spelet enligt
beskrivningen i denna manual.
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 9
Page 10
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
Bilaga 1 - Underhåll av det pneumatiska manöverdonet
A. Isärtagning
1. Före demontage av donet, uppmärkes läget av donet i relation till ventilens adapterplatta.
2. Lossa cylindern från ventilen och lyft bort den med hjälp av den monterade lyftöglan.
3. Placera cylindern på en verktygsbänk med cylinderns front vänd mot dig. (Med cylinderns front menas cylinderänden med donspindeln.)
4. Lossa rörböjen för luftanslutningen,ta bort magnetventilen, lossa och ta bort monteringsplattan för filterregulatorn med smörjenhet. Ta bort kabelboxplattan och spara den. (Med “spara” menas att behålla den för senare underhållsarbete).
5. För att kunna ta isär cylindern måste dragstängernas muttrar på cylinderns frontände lossas enligt Figur 6 tills de installerade tryckfjädrarna har uppnått sin fria längd.
Borttagning av dragstängernas muttrar
1. Lossa muttrarna “1” och “3” 5 till 6 varv.
2. Lossa muttrarna “2” och “4” 5 till 6 varv.
3. Repetera steg 1 och 2 tills tryckfjädrarna har uppnått sin fria längd.
Åtdragning av dragstängernas muttrar
Dra åt muttrarna på omvänt sätt mot borttagningen.
Varning
Dragstängernas fästen på cylinderns baksida är låsta med svetsning. Demontage av cylindern får ej göras från baksidan då härigenom helt okontrollerad avspänning av fjädern kommer att ske.
6. Ta bort dragstängernas muttrar och lyft bort baksidan och dragstängerna. Ta bort tryckfjädrarna och spara dem.
7. Ta bort cylinderröret från frontlocket; vid behov genom att hålla röret (spänn ej fast) och knacka försiktigt på frontlockets fyra hörn med en fiberhammare tills röret har lossats från fronttappens O-ring. Spara delarna.
8. Torka kolvstången ren. Ta bort kolvstången från frontlockets bussning. Var noga med att inte skada ytor eller lager när stången förs genom bussningen. Spara delarna.
9. Spänn fast kolven och stångmontaget enligt bilden (Figur 7) och knacka ut låspinnen med en 5 mm dorn. Spara pinnen. Lossa kolvstången med fast nyckel i visat nyckeltag. Se sidan 12 för information om nycklarnas storlek. Inga märken får göras på stångens ytor. Gänga isär kolv och kolvstång för hand. Spara delarna.
Figur 6
Förbjudet att fastspänna eller på
Figur 7
Knacka ut låspinnen
10. Placera frontlocket på verktygsbänken med bussningens fästskruvar vända uppåt. Ta bort
skruvarna med en 6 mm insexnyckel. Vänd på frontlocket och stöd det så att bussningen går fri från verktygsbänken. Tryck ut bussningen från frontlockets baksida. Spara delarna.
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 10
något sätt göra märken i
kolvstångens yta
Lossa kolvstången enbart med
hjälp av den avplattade delen
Greppa kolvstången/kolvmontaget enbart i slutstången
Page 11
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
B. Inspektion och reservdelar
1. Reservdelar för cylinder: (I) O-ring (frontlock) (II) O-ring (bussning) (III) O-ring (kolvstång) (IV) Avstrykare (kolvstång) (V) U-ring (kolvstång) (VI) U-ring (kolv) (VII) Kolvband Reservdelar kan beställas mot uppgivande av RK SK (SK-numret finns stämplat på ändlocket).
2. Cylinderrör - Rengör rörloppet och kontrollera om det finns några repor eller något slitage. Om röret är skadat ska ett nytt användas. Om det inte är skadat ska det lindas in i en ren trasa och sparas.
3. Främre lockets O-ring. Ta bort O-ringen och kontrollera om den är skadad eller skev. Om den är skadad ska en ny O-ring användas. Om den inte är skadad skydda lock och O-ring.
4. Bussning - Se Figur 8. Ta bort O-ringen från bussningen och kontrollera om den är skadad eller skev. Om den är skadad ska en ny O-ring beställas. Om den inte är skadad ska O-ringen sparas.
Ta bort avstrykarsätet från bussningens frontände och U-ringen från bussningens bakände med
hjälp av en trubbig platt skruvmejsel. Se till att inte skada avstrykaren, U-ringen, sätesytorna eller lagerytorna. Kontrollera avstrykaren och U-ringen för att se om de är skadade eller skeva. Om någon av dem är skadad ska en ny användas. Om det inte finns några skador ska delarna sparas.
Bussningslager - Kontrollera lagerytorna. Om 75 % av lagerytorna ser bronsfärgade ut måste
lagren bytas. Man kan göra detta genom att försiktigt trycka ut lagren eller skära bort dem. Oavsett vilken metod som används får det inte bli några skador på själva bussningen, eftersom det kan leda till ytterligare skador eller dålig inpassning av de nya lagren. De nya lagren bör beställas enligt SK-numret och pressas i en från vardera änden av bussningen tills de sitter på plats enligt Figur 8.
Kolvstångens O-ring
Observera riktningen
Lager
Bussningens O-ring
Figur 9Figur 8
2 - 5 mm glipa i kolvbandet
Avstrykartätning
Kolvstångens O-ring Observera riktningen
Plats för kolvstångens O-ring
5. Kolv (Figur 9) - Ta bort kolvstångens O-ring från kolvens centerlopp. Kontrollera om den är skadad eller skev. Om den är skadad ska en ny användas. Om den inte är skadad ska den sparas.
Ta bort kolvens U-ring från kolven. Använd en trubbig platt skruvmejsel som placeras i mitten av
U-ringen. Det går bra att sträcka U-ringen över kolvkanten, men se till att inte skada sätesytorna eller själva U-ringen. Kontrollera om U-ringen är skadad. Om den är skadad ska en ny användas. Om den inte är skadad ska den sparas.
Ta bort kolvbandet från kolven och kontrollera om kolven är skadad. Om kolven är sliten ska en
ny användas. I annat fall ska den sparas. Observera att kolvbandet skärs i 45graders vinkel och bör ha en glipa på 2-5 mm när den monteras (se Figur 9).
6. Kolvstång. Kontrollera om den är repig eller sliten. Om den är sliten ska en ny användas. Om den inte är sliten ska den lindas in i en ren trasa och sparas.
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 11
Page 12
Backventil för spillånga med pneumatiskt manöverdon och gränslägesbrytare
Instruktion för installation och underhåll - Nr D129
C. Rengöring och hopsättning
1. Bussning - Se Figur 8. När lagren har kontrollerats och vid behov bytts ut ska spåren för avstrykartätningen och U-ringen torkas ur och luftblästras. Därefter ska avstrykartätningen och O-ringen torkas rena och monteras på plats i positionerna som anges i Figur 8. Täpp till vardera änden av bussningen med rena trasor, torka rent O-ringens spår och bussningens utsida och luftblästra. Torka bussningens O-ring ren och montera tillbaka den. Linda in montaget i en ren trasa och spara.
2. Frontlock - Torka ur centerloppet på frontlocket och luftblästra. Placera frontsidan på frontlocket uppåt på verktygsbänken. Ta bort bussningens yttre trasa. Rikta in bussningens lilla diameter i frontlockets centerlopp och rotera bussningen för att rikta in hålen för fästskruvarna. Tryck in bussningen i ändlocket och se till att O-ringen och avstrykaren inte kapas eller på annat sätt skadas vid monteringen. Tryck ner bussningen tills flänsen sitter på plats. Montera tillbaka fästskruvarna och dra åt med en 6 mm insexnyckel.
Placera frontlocket på kanten med öppningen längst upp. (Placera inte frontlocket med fronten nedåt på
bussningshuvudet, eftersom det skadar kanttätningen). Torka rent och luftblästra tappens O-ringsskåra, tappens omkrets och insidan på frontlocket. Torka O-ringen ren och montera tillbaka den i tappskåran. Luftblästra öppningen. Linda in i en ren trasa och spara.
3. Kolvstångsmontage - Torka ur kolvens centerlopp och luftblästra det rent. Rengör kolvstångens O-ring och montera tillbaka den i loppet (Figur 9) på kolven. Torka kolvstången ren, sätt i den gängade änden av kolvstången i kolvens lopp och för den genom kolvstångens O-ring tills den sitter på plats. Montera tillbaka kolvens ändstång och dra åt för hand. Greppa kolvstångsmontaget i ändstången (Figur 7) och dra åt stångmontaget med hjälp av den avplattade delen (se avsnitt E för skruvnycklarnas storlek) tills låstappens hål i ändstången och den gängade delen på kolvstången är i linje. Knacka in låstappen så att den sitter halvvägs genom ändstången med hjälp av en dorn med 5 mm diameter. Rengör U-ringens spår och spåret för kolvbandet och luftblästra. Rengör U-ringen och kolvbandet och montera tillbaka dem. Spara montaget.
4. Frontlock och kolvstångsmontage - Stöd frontlocket på ena kanten på en verktygsbänk. Ta bort trasorna från bussningen och luftblästra loppet. Torka kolvstången ren och smörj den försiktigt längs hela längden och runt hela omkretsen (se avsnitt D för information om smörjfettstyp). Montera kolvstången med änden upp på bussningens baksida och skjut stångänden försiktigt genom U-ringen, lagren och stångavstrykaren. Tryck upp kolven till ändlocket.
5. Rör - Smörj försiktigt in utsidan på kolven, U-ringen och kolvbandet (se avsnitt D för information om smörjfettstyp). Torka ur och luftblästra rörets lopp och röränden som ska monteras. Placera röret över kolvbandet, U-ringen och frontlockets tapp upp till tappens O-ring. Vippa upp montaget på röränden och knacka försiktigt fast frontlocket med en fiberhammare på röret förbi tappens O-ring. Se till att inte kapa eller på annat sätt skada O-ringen.
6. Fjädrar och baksida - Placera frontlocket och rörmontaget på sidan och luftblästra rörets öppna ände. Torka fjädrarna rena och placera dem i rörets öppna ände, vilande på rörets lopp. Torka röränden ren. Torka rent och luftblästra tappen och insidan på det bakre locket. Placera fjädrarna i deras fjädersäte längst bak i kolven och anslut det bakre lockets fjädersäte till fjädrarna. Kontrollera inriktningen av de två ändlocken, d.v.s. monteringsplattornas hål ska vara i linje och det bakre lockets ljuddämpare ska vara på motsatt sida mot inloppsöppningen på frontlocket.
7. Montera tillbaka dragstängerna enligt Figur 6. Montera dragstängernas främre muttrar/beslag på cylinderns front och dra åt dem med fingrarna. Kontrollera att fjädrarna sitter korrekt. Dra sedan åt helt och hållet (se avsnitt E för information om skruvnycklarnas storlek) i omvänd ordning mot beskrivningen i Figur 6.
8. Montera tillbaka filterregulatorns smörjenhet och kabelboxens monteringsplattor. Rengör och anslut luftledningsmuttern till rörvinkeln och se till att fogen blir lufttät. Montera tillbaka magnetkåpan på magnetventilen.
9. Montera tillbaka cylindermontaget på utrustningen och gör de justeringar som krävs.
D. Rekommenderat smörjfett och smörjmedel
Smörjfett - Rocol MTS2000 eller motsvarande Smörjmedel för luftledning - Shell Tellus 37 eller motsvarande
E. Storlekar på skruvnycklar
Kolvstänger - Cylindrar med 320 mm lopp, 42 mm nyckel Cylindrar med 250 mm lopp, 36 mm nyckel Cylindrar med 200 mm lopp, 36 mm nyckel Dragstångsmuttrar - Cylindrar med 320 mm lopp, 36 mm nyckel Cylindrar med 250 mm lopp, 30 mm nyckel Cylindrar med 200 mm lopp, 38 mm nyckel
Bilaga 2
400/425/450 ventilhus – 200, 250, 300, 350, 400, 425 och 450 ventilklaff Produkt Åtdragningsmoment (lb/ft) Åtdragningsmoment (nm) Åtdragningsmoment, muttrar för sidofläns (78b)
B43EN200QFDN 25 34 B31EV400RFDC 46 62
Åtdragningsmoment, muttrar för ventillock (78)
B43EN200QFDN 219 297 B31EV400RFDC 424 575
Emerson förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 12
Loading...