Sempell Dewrance Bled steam Check Valve c/w PneumAct & LimitSwitch IOM, Sempell-DA Manuals & Guides [da]

DEWRANCE
Kontraventil til dampudtag med pneumatisk aktuator og eksterne endestopafbrydere
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning – nr. D129
Indholdsfortegnelse
1. Sikkerhedsmeddelelse 2
2. Sikkerhedsforanstaltninger 2
3. Indledning 2
4. Funktioner og nomenklatur 3
5. Idriftsættelse 4 Tilslutning til elforsyning Kontrol af magnetventil
6. Opbevaring 4
7. Montering og svejsning 4
8. Demontering 5
9. Samling 6
A. Kontrol før samling 6 B. Samling 7
10. Lagerhåndtering 8
11. Ventilreparation 9 A. Fabriksrenovering 9 B. Servicegaranti 9 C. Reparation af Dewrances produkter
på uautoriserede værksteder 9
Generelt
• Denne vejledning gælder for kontraventiler til dampudtag med pneumatisk aktuator og eksterne endestopafbrydere.
• Se side med klassifikationsoplysninger ved bestiling af reservedele. Ved bestilling af reservedele skal hele det produktnummer, der er stemplet på mærkepladen, oplyses.
• Se bilag 2 for at få de præcise produktnumre.
Produktsikkerhedsskilt og mærkningssystem
I de tilfælde, hvor det er nødvendigt, er de relevante sikkerhedsmeddelelser anført ude i margenen på denne vejledning. Sikkerhedsmeddelelserne er udformet som vertikale firkanter, som vist i eksemplerne nedenfor, og består af tre felter omkranset af en tynd kant. Felterne indeholder fire meddelelser, som angiver:
• Hvor alvorlig faren er.
• Hvilken type fare, der er tale om.
• Konsekvenserne af at et menneske eller et produkt kommer i kontakt med faren.
• Instrukser i hvordan man undgår faren.
Det øverste felt indeholder et billede, der viser hvilken type fare, det drejer sig om, og de mulige konsekvenser af at et menneske eller et produkt kommer i kontakt med faren. I visse tilfælde, når det handler om personskade, vil billedet i stedet vise, hvilke forholdsregler, der skal tages, f.eks. at der skal anvendes beskyttelsesudstyr. Det nederste felt kan indeholde en instruks om, hvordan man undgår faren. I tilfælde af personfare kan feltet også indeholde en mere præcis definition af faren end billedet alene kan give, samt konsekvenserne af at et menneske udsættes for faren.
1 2 3 4
12. Fejlfinding 9
13. Bilag 1 10 A. Afskillelse 10 B. Inspektion og reservedele 11 C. Rengøring og genmontering 12 D. Anbefalet fedt og smøremiddel 12 E. Skruenøglestørrelser 12
1. FARE Umiddelbar fare, som VIL medføre personskade eller død.
3. Bilag 2 12 Momentværdier 12
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All rights reserved.
2. ADVARSEL Fare eller usikker håndtering, som KAN medføre personskade eller dø.
3. FORSIGTIG Fare eller usikker håndtering, som KAN medføre mindre personskade.
4. BEMÆRK Fare eller usikker håndtering, som KAN give skader på produkter eller udstyr.
uden varsel DEWSB-0014-DA-1307
Kontraventil til dampudtag med pneumatisk aktuator og eksterne endestopafbrydere
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning – nr. D129
1. Sikkerhedsmeddelelse
For at sikre sikker og pålidelig drift af alle ventilprodukter er det nødvendigt, at de monteres, betjenes og vedligeholdes korrekt. De metoder, som anbefales af Dewrance, og som er beskrevet i denne vejledning, beskriver hvordan man effektivt udfører de pågældende opgaver. Nogle af disse metoder kræver brug af værktøjer, der er fremstillet specifikt til et bestemt formål. Disse specialværktøjer bør anvendes, når og som det anbefales.
Det er vigtigt at bemærke, at denne vejledning indeholder forskellige ”sikkerhedsmeddelelser”, som bør læses omhyggeligt for at minimere risikoen for personskade eller anvendelse af uhensigtsmæssige procedurer, der kan medføre, at Dewrances produkt beskadiges eller bliver usikkert at bruge. Det er også vigtigt at forstå, at disse ”sikkerhedsmeddelelser” ikke er udtømmende. Dewrance kan ikke på nogen måde kende, vurdere eller rådgive kunden om alle tænkelige måder, hvorpå en opgave kan udføres, eller om de potentielt skadelige konsekvenser heraf. Dewrance har derfor ikke foretaget en sådan vurdering, og personer, der anvender en procedure og/eller værktøj, der ikke anbefales af Dewrance, eller afviger fra Dewrances anbefalinger, skal således være helt sikker på, at den valgte metode og/eller værktøj ikke vil udsætte personer eller ventilen for fare. I tvivlstilfælde kan man kontakte Dewrance, hvis man har spørgsmål om værktøjer/metoder. Nogle af de produkter, som Dewrance fremstiller, kan anvendes i radioaktive miljøer. Før man begynder at arbejde i et radioaktivt miljø, skal man derfor sætte sig ind i og om nødvendigt følge de korrekte strålingsbeskyttelsesprocedurer.
Montering, betjening og vedligeholdelse af ventiler og/eller ventilprodukter kan betyde, at man kommer i nærheden af væsker under ekstremt højt tryk og/eller temperaturer. Man skal derfor træffe alle forholdsregler for at forhindre skader på personer under udførelsen af enhver opgave. Disse forholdsregler bør omfatte, men er ikke begrænset til, høreværn, øjenbeskyttelse samt brug af beskyttelsesudstyr (dvs. handsker osv.) ved færdsel på eller ved ventilarbejdsområdet. Pga. de forskellige omstændigheder og vilkår, som disse opgaver kan udføres under, samt de potentielt skadelige konsekvenser heraf, kan Dewrance på ingen måde tage højde for alle de situationer, der kan forårsage skader på personer eller udstyr. Alligevel har Dewrance angivet nedenstående sikkerhedsforanstaltninger, som udelukkende tjener som information til kunden. Køberen eller brugeren af Dewrances ventiler/udstyr er ansvarlig for at sikre tilstrækkelig uddannelse af alt personale, som arbejder med de(t) pågældende ventiler/udstyr. Desuden skal det pågældende personale læse denne vejledning omhyggeligt, inden de begynder at arbejde med ventilerne/ udstyret. Skulle man således få brug for yderligere eksemplarer af denne vejledning, kan de købes ved at kontakte Dewrance.
2. Sikkerhedsforanstaltninger
• Forsøg ikke at fjerne pakdåsemøtrikkerne, mens ventilen er tryksat.
• Forsøg ikke at stoppe evt. lækager fra dækslets tætning ved at tilspænde dækselmøtrikkerne, mens ventilen er tryksat.
• Dækslet må aldrig fjernes, mens ventilen er tryksat.
• Forsøg ikke at afmontere aktuatoren, mens ventilen er tryksat.
• Ventiler fra Dewrance må aldrig ændres og/eller modificeres, medmindre Dewrance har givet tilladelse hertil.
• Forsøg aldrig at montere eller anvende ventiler, hvor man ikke præcist kender materialer og trykklasse.
3. Indledning
Dewrances kontraventiler til dampudtag er bygget i henhold til høje standarder for præcision og nøjagtighed og skal bestå en streng kontrol, før de forlader fabrikken. Det er meget vigtigt, at ventilerne monteres, vedligeholdes og betjenes korrekt for at sikre optimal drift. Formålet med denne servicevejledning er at informere installatører, vedligholdelsespersonale og operatører om de grundlæggende anvendelsesmetoder og foranstaltninger. Vejledningen bør altid være tilgængelig for disse medarbejdere, så de kan lære de nærmere detaljer i ventilerne at kende og om nødvendigt genopfriske kendskabet.
Dewrances kontraventiler til dampudtag er beregnet til højtryksanvendelse i væsker, som er godkendt af Dewrance. Når ventilerne afsendes fra Dewrances fabrik, garanteres det, at de er i god stand. Dewrance påtager sig dog intet ansvar for skader på ventiler, der opstår som følge af ukorrekt montering, betjening eller andre forhold, som er uden for Dewrances kontrol.
Emerson forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 2
Figur 1
Hovedlufttilførsel
Kontraventil til dampudtag med pneumatisk aktuator og eksterne endestopafbrydere
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning – nr. D129
4. Funktioner og nomenklatur
Denne type ventiler er konstrueret specifikt til montering på rørledninger til dampudtag mellem dampturbiner og fødevandsforvarmere, men kan også anvendes på mellemoverhederforbindelser og andre rørledninger til dampudtag i procesanlæg. Ventilerne har til formål at forhindre tilbagestrømning af oplagret damp og vand fra forvarmeren eller dampudtagsrøret til turbinen. Monteringen skal ske på et vandret rør så tæt på turbinen som muligt. Ventilerne er fritvirkende, hvilket betyder, at spjældet går i lukket stilling, når fremstrømningen stopper. Tyngdekraftens indvirkning på spjældet gør, at den lukkes fra helt åben til helt lukket stilling. Hvis der er brug for ekstra kraft, anvendes en pneumatisk cylinder med fjederretur som hjælp til spjældets normale lukkeforløb.
Alle Dewrances kontraventiler til dampudtag er baseret på den samme sædegeometri med et konisk spjældsæde i et konisk ventilhussæde. Sædekraften er høj nok til at sikre en god tætning og er samtidig lav nok til ikke at ridse overfladen. Hængselsstiftens position sikrer, at spjældet åbner og lukker uden en gnidende bevægelse, og sikrer dermed høj tætning ved alle slags tryk. Kombinationen af spjældets geometri og ventilhusets form giver en sædevinkel, der sikrer en kort spjældvandring, idet gennemstrømningen falder progressivt med en faldende gennemstrømning. Spjældet vil være på sædet, når gennemstrømningen stopper, og inden returgennemstrømningen begynder. Dette giver et lavt trykfald, og gennemstrømningen under spjældet er med til at holde ventilen helt åben ved en lang række gennemstrømninger.
Sikkerhedsafskærmning (er kun
monteret, hvis magnetventilen har en
manuel trykknap)
Filter regulator
Afbilding af
endestopafbryderne i retning
mod pil ”X”
Anvend ikke øjebolte til at
løfte ventilen.
De må kun bruges til
at løfte den
pneumatiske
aktuator.
Figur 2
Afbilding af hængselstiftområdet i retning
mod pil ”A” (Fig. 1)
Radialt spillerum (kold ventil) Maks. 0,35 mm Min. 0,18 mm
Mellemrummet mellem bøsningerne 96 og 99 i
Kontrol af samling
lukket stilling skal være 0,6 til 1,0 mm.
Liste over dele (refererer til fig. 1 og fig. 2)
Ref. nr. Antal Beskrivelse Ref. nr. Antal Beskrivelse Ref. nr. Antal Beskrivelse
1 1 Ventilhus 3 1 Dæksel 4 1 Spindel 5 1 Pakdåse 17 1 Dækselpakning 17a 2 Sideflangepakning 24 2 Sideflange 28 ** Dækselskrue 28a 4 Pakdåseskrue 28b 8 Sideflangeskrue 39 1 Spindelindikator
** Oplys produktnummer for oplysninger om mængde
48 4 Stander 51 1 Spjæld 58 1 Hængselstift 68 ** Pakdåsens pakning 78 ** Dækselmøtrik 78a 4 Pakdåsemøtrik 78b 8 Sideflangemøtrik 80 1 Halsbøsning 80a 1 Styrebøsning 88 1 Adapterplade 96 2 Hængselsstiftbøsning
Emerson forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 3
99 2 Hængselsstifthus 160 1 Spindelstyr 160a 1 Endestopafbryderens slagplade 200 4 Stopskrue 200a 4 Sikkerhedsskive 200b 1 Indstillingsskrue A 1 Pneumatisk aktuator B 2 Endestopafbryder
Kontraventil til dampudtag med pneumatisk aktuator og eksterne endestopafbrydere
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning – nr. D129
5. Idriftsættelse
A. Tilslutning til strømforsyning
For enkeltvirkende pneumatiske aktuatorer med magnetventil sat til normalt lukket stilling.
1. Sørg for, at justermøtrikken på filterregulatoren er helt ude (mod uret), og åbn derefter for lufttilførslen til indløbet på filterregulatoren.
2. Tilslut strømforsyningen til magnetventilen.
3. Sæt strøm på magnetventilen.
4. Skru justermøtrikken på filterregulatoren i (med uret), indtil arbejdstrykket er opnået (se godkendt tegning for oplysninger om lufttrykskrav). Ventilspindlen (4) bevæger sig i helt åben stilling.
5. For at sikre korrekt og sikker drift kontrolleres det, at spindlen går i helt lukket stilling ved at afbryde strømmen til magnetventilen, og lukke luften ud. Når lufttrykket sænkes, vil spindlen (4) bevæge sig i helt lukket stilling.
Advarsel
Ved udtømning af luft fra magnetventilen skal man sørge for at holde området omkring ventilen frit. Forsøg ikke at blokere udløbsåbningerne med hånden.
B. Kontrol af magnetventil
Det er nødvendigt at kontrollere magnetventilens funktion for at sikre, at den reagerer korrekt via styresystemet.
1. Når magnetventilen er strømsat, vil spindlen (4) og indikatorpladen (39) bevæge sig i helt åben stilling. Dette angiver ventilens korrekte funktion. Samtidig kan man også kontrollere endestopafbryderens åbningsfunktion.
2. Vælg stillingen ”lukket ventil” via styresystemet (ved test med belastning), dvs. strømmen til magnetventilen skal være afbrudt, og kontroller, at aktuatoren er i helt lukket stilling. Samtidig kan man også kontrollere endestopafbryderens lukkefunktion.
2. Vælg stillingen ”åben ventil” via styresystemet (ved test med belastning) og kontroller, at aktuatoren er i helt åben stilling.
4. Mens arbejdstrykket stadig er indstillet, foretages der nu en simuleret turbineudløsning via styresystemet for at sikre, at magnetventilen fungerer korrekt.
5. Lokal test med belastning kan udføres ved hjælp af trykknappen på magnetventilen. Når aktuatoren er i helt lukket stilling, slippes trykknappen, og den pneumatiske aktuator vender tilbage til helt åben stilling.
6. Når man har udført ovenstående, skrues justermøtrikken på filterregulatoren helt ud (mod uret), og strømmen til magnetventilen afbrydes. Spindlen (4) bevæger sig i helt lukket stilling.
Når ventilen skal sættes i drift, skrues justermøtrikken på filterregulatoren i (med uret), indtil
arbejdstrykket er opnået. Spindlen (4) bevæger sig i helt åben stilling, når ventilen er klar til brug.
6. Opbevaring
Det anbefales at opbevare ventilerne indendøre. Hvis det forventes, at ventilen vil blive opbevaret i længere tid, bør den opbevares i et fugtighedsreguleret opbevaringsrum.
Hvis det er hensigten, at ventilerne skal følge en strengere rengørings- og opbevaringsprocedure, er det anbefalingerne i denne procedure, der skal følges.
7. Montering og svejsning
Ved modtagelsen af ventilerne er der vedlagt en følgeseddel med en detaljeret beskrivelse af alle ventiler og dele, der er indeholdt i leveringen. Modtageren bør kontrollere, at alle delene på listen er der, og derefter opbevare følgesedlen som en fortegnelse over ventilerne/delene.
Udpakningen af ventilerne bør ske med forsigtighed. Husk, at selv om ventilen er robust, kan den stadig blive beskadiget, hvis den udsættes for hårdhændet behandling. Understøttede ventiler bør beholde støtten, indtil umiddelbart før monteringen.
Ukorrekt montering af ventilen kan have meget alvorlige konsekvenser, herunder driftssvigt, hvilket kan medføre omfattende og dyre reparationer. Overholdelse af følgende anbefalinger er med til at sikre, at ventilen fungerer optimalt efter monteringen.
Det er vigtigt, at man tager forholdsregler for at sikre, at fremmedlegemer ikke kan trænge ind i ventilen, hvilket kan beskadige sædefladerne før og/eller efter monteringen.
Emerson forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 4
Kontraventil til dampudtag med pneumatisk aktuator og eksterne endestopafbrydere
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning – nr. D129
Sørg for at støtte ventilen og tilslutte rørledningen, så belastninger på rørledningen ikke overføres til ventilhuset, når røret svejses fast på ventilen.
Svejsning og varmebehandling/normalisering skal udføres efter gældende forskrifter og standarder. Svejsningen skal udføres med forsigtighed, så man undgår stænk, som kan beskadige de indvendige dele.
Det er vigtigt at rengøre rørledningerne, hvorpå ventilen er installeret, samt alle rørtilslutninger, før enheden tages i brug. Svejsevulster, slagger og fremmedlegemer i rørledningen kan føre til skader på ventilsæderne samt lækager.
Når trykket øges i rørledningen, skal ventilens pakdåsemøtrikker tilspændes eller kontrolleres med jævne mellemrum.
8. Afmontering (Se fig.1 og 2)
Advarsel
Sørg for, at trykket er fjernet fra rørledningen eller ventilen.
1. Skru reguleringsmøtrikken på filterregulatoren helt ud, indtil lufttrykket er 0 bar.
2. Afbryd strømmen til magnetventilen for at udtømme luften i den pneumatiske cylinder (A).
3. Bloker trykluft- og strømforsyningen.
4. Mærk og registrer alle kabler, før strømforsyningen til magnetventilen og endestopafbryderen afbrydes.
5. Afbryd trykluftforsyningen.
6. Løsn pakdåsemøtrikkerne (78a), og anvend derefter øjebolten øverst på aktuatoren (A) samt passende udstyr til at støtte aktuatorens vægt. Skru møtrikkerne nederst på aktuatoren, som holder aktuatoren fast på adapterpladen (88), løs og tag dem af. Hæv forsigtigt aktuatoren til halvvejs stilling. Løsn indstillingsskruen (200b). Anvend hullet i spindlen (4) og den flade del af stempelstangen til at skrue spindlen (4) fri af aktuatorens stempelstang, og fjern spindelindikatoren (39). Sørg for, at der ikke kan trænge fremmedlegemer ind i aktuatoren.
(Se bilag 1 for vejledning i vedligeholdelse af aktuatoren).
7. Skru tre passende øjebolte ind i de gevindskårne huller på siden af dækslet (3). Gevindstørrelsen er påstemplet ved siden af hullerne.
8. Skru alle dækselmøtrikkerne (78) af.
9. Anvend øjeboltene og passende løfteudstyr til at løfte dækselsamlingen af.
10. Fjern pakdåsemøtrikkerne (78a)
11. Fjern pakdåsen (5), pakflangen (30) pakdåsens pakning (68).
12. Se nedenstående diagram. Kontroller, at styrebøsningen (80a) ikke er slidt eller ridset. Hvis der er behov for en ny bøsning, skal man først fjerne den gamle bøsning. Dette gøres ved at banke de steder, hvor spindelstyret er hamret over bøsningen, tilbage, og derefter banke styret ud med en passende dorn.
Figur 3
Dæksel (3)
Spindelstyr (160)
Styrebøsning (80a)
Hamret for at fastholde styrebøsningen som vist på billedet
Emerson forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 5
Kontraventil til dampudtag med pneumatisk aktuator og eksterne endestopafbrydere
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning – nr. D129
13. Sørg for, at spjældet (51) er i lukket stilling.
14. Kontroller og noter afstanden mellem hængselsstiftbøsningen (96) og hængselsstifthuset (99) i henhold til fig. 2.
15. Fjern indikatorens låsemøtrikker (78) og konsol (160). Se fig.1 i bilag 1.
16. Løsn og fjern sideflangemøtrikkerne (78b).
17. Fjern sideflangen (24).
18. Fjern hængselsstifthuset (99). Der findes et gevindskåret hul i enden af huset for at lette afmonteringen.
19. Træk hængselsstiften (58) ud. Der findes et gevindskåret hul i begge ender af hængselstiften for at lette afmonteringen. Dette hul har samme størrelse som det, der findes i hængselsstifthuset (99).
20. For at afmontere spjældet (51) trækkes en nylonstrop gennem til hullerne i hængselsstiftbøsningen (96) i øskener på spjældet, og løft derefter spjældet ud ved hjælp af løfteudstyr.
Forsigtig
Når spjældet (51) løftes ud, har det tendens til at svinge væk fra ventilhussædet. Pas på ikke at beskadige ventilhuset og spjældets sædeflader, når spjældet løftes ud.
9. Samling (Se fig. 1 og 2)
A. Kontrol før samling
Sørg for at kontrollere følgende, før ventilen samles.
• Ventilhus (1)
Kontroller overfladen på spindlen, som går gennem pakdåsen. Spindlen skal være glat og fri for ridser.
• Dæksel (3)
Sørg for, at der ikke er nogen fremmedlegemer inde i ventilhuset.
1. Kontroller tætningsringens overflade for evt. skader.
2. Kontroller pakdåseboksens overflade for dampskæringer og ridser samt korrosion.
• Bolte (28, 28a og 28b)
Kontroller, at boltene ikke er slidte eller beskadigede, og udskift dem om nødvendigt.
• Hængselstift (58)
Det er vigtigt, at stiften er lige. Den maksimale tilladte afvigelse er 0,6 mm. Ved større afvigelser skal stiften rettes op.
Forsigtig: Pas på ikke at beskadige stiften under arbejdet.
• Halsbøsning (80)
Kontroller, at bøsningens indre ikke er slidt eller ridset, og udskift den om nødvendigt.
• Hængelsstiftbøsning (96)
Kontroller, at bøsningen ikke er beskadiget. Hvis dette er tilfældet, skal den udskiftes på følgende måde: Brug en passende dorn til at banke låseblikket tilbage, og slå bøsningen ud. Tryk en ny bøsning i, og hamr den fast tre steder som vist nedenfor.
Figur 4
Hængselsstift
bøsning (96)
Bemærk: Sørg for, at bøsningen er skubbet helt ind
Spjældet hamres tre steder.
før hamring
Hvis det bliver nødvendigt at udskifte hængselsstiftbøsningerne, skubbes bøsningerne på plads og hamres tre steder som vist nedenfor.
Note: Det anbefales ikke at genbruge pakninger eller tætningsringe.
Hvis der opdages fejl, som ligger uden for de acceptable grænser, skal delene skiftes ud med nye. Dewrance kan tilbyde interne reparationer og en hurtig reservedelsservice.
Emerson forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 6
Spjæld (51)
Kontraventil til dampudtag med pneumatisk aktuator og eksterne endestopafbrydere
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning – nr. D129
B. Fremgangsmåde ved samling
1. Sørg for, at spjældets (51) og ventilhusets (1) sædeflader er rene. Før en nylonstrop gennem hængselsstiftbøsningerne (96) i spjældet, og sænk spjældet ned i ventilhuset (1) ved hjælp af løfteudstyr. Mens spjældet nedsænkes, skal det samtidig styres, indtil spjældet kommer i kontakt med ventilhusets sæde.
Forsigtig: Udvis forsigtighed, så spjældets og ventilhusets sædeflader ikke beskadiges. Sædets vinkel mod
spjældets overflade holder spjældet på plads.
2. Tilpas hængselsstiftbøsningerne (96), og skub hængselsstiften på plads (58).
3. Sørg for, at tætningsringfladerne på ventilhuset (1) og hængselsstifthuset (99) er rene, monter en ny sideflangetætningsring (17a), og skub hængselsstifthuset på plads (99).
4. Monter sideflangen (24) over sideflangeskruerne (28a).
5. Skru sideflangemøtrikkerne på (78b), og tilspænd krydsvis til den momentværdi, der er vist i bilag2.
6. Anvend søgelærer til at kontrollere, at minimumsafstanden mellem hængselsstiftbøsningen (96) og hængselsstifthuset (99) er 0,6 mm til 1 mm (0,024” til 0,040”). Ventilen er konstrueret til denne afstand. Hvis afstandene ligger uden for de ovennævnte grænser, gøres følgende:
Fjern hængselsstifthuset (99) på de(n) pågældende side(r) i henhold til nedenstående diagram, og
slib tilstrækkeligt med materiale af, indtil de ovennævnte afstande er nået. Sørg for, at overfladen slibes lige. Sæt hængselsstifthuset (99) tilbage på plads.
7. Sørg for, at pakdåsefladerne mellem dækslet (3) og ventilhuset (1) er rene. Sæt en ny dækselpakdåse (17) ind i fordybningen i ventilhuset (1).
Figur 5
Hængselsstifthus (99)
Materiale, der skal slibes
af denne overflade
8. Hvis styrebøsningen (80a) er blevet udskiftet, skal man sikre, at spindelstyret (160) er hamret for
at fastholde styrebøsningen (80a). Se afsnit VII (side 4).
9. Før spindlen (4) gennem styrebøsningen (80a) og ind i spindelstyret (160) og halsbøsningen (80).
10. Monter en ny pakdåsepakning (68), pakdåse (5), pakflange (30) og nye pakdåsemøtrikker (78a).
11. Anvend øjebolte og løfteudstyr til at sætte dækselsamlingen på plads over dækselskruerne (28),
og sørg for at styretappen er placeret korrekt.
Forsigtig: Pas på ikke at beskadige dækselskruerne (28). Støt spindlen (4) under arbejdet, da den ellers kan løsne sig.
12. Smør et tyndt lag højtemperatursmørefedt på dækselskruerne (28), og monter dækselmøtrikkerne
(78). Pakdåsens sammentrykning er vigtig for at sikre en langvarig tætning. Det er vigtigt, at pakdåsen trykkes jævnt ned. Anvend søgelærer mellem dækslet (3) og ventilhuset (1) flange for at sikre en jævn sammentrykning.
Forsigtig: Smør ikke pakdåsen eller dens tætningsflader. Dækselmøtrikkerne (78) skal tilspændes krydsvis ad mindst tre omgange til den momentværdi, der er vist i bilag 2.
13. Anvend løfteudstyr som beskrevet tidligere til at løfte aktuatoren (A) op, og sænk den ned over
ventilen. Sørg for at aktuatorens fastskruede trækstanger passer ind i adapterpladen (88). Sænk til halvvejs position og placer indikatoren (39) over spindlen (4). Skru spindlen ind i aktuatorens stempelstang, og fastgør den med en stift (200b).
Sænk aktuatoren hele vejen ned til adapterpladens overflade (88), og fastgør den med de
nederste aktuatormøtrikker.
14. Tilspænd pakdåsemøtrikkerne (78a).
15. Tilslut strøm- og trykluftforsyningen påny.
16. Retabler strøm- og trykluftforsyningen.
17. Skru justermøtrikken fast på filterregulatoren, indtil arbejdstrykket er opnået.
18. Manøvrer ventilen fra helt åben til helt lukket stilling for at kontrollere, om den er let at betjene.
Emerson forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 7
Kontraventil til dampudtag med pneumatisk aktuator og eksterne endestopafbrydere
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning – nr. D129
10. Lagerhåndtering
Det grundlæggende formål med at formulere et lagerhåndteringsprincip er at kunne foretage eftersyn på ventilerne hurtigt, så lange driftsstop pga. vedligeholdelse kan undgås. For at opnå dette er det nødvendigt at have de korrekte reservedele umiddelbart tilgængelige i optimalt antal. Dette kan opnås med minimale omkostninger ved at definere lageret på basis af behovshyppighed. For at hjælpe med dette anbefaler Dewrances feltservice- og reparationsorganisation, at følgende retningslinjer overholdes med henblik på opbygning af relevante lagerbeholdninger:
1. Identificer det samlede antal ventiler i drift efter størrelse, modelnummer, tryk-/temperaturklasse og mærkepladenummer.
2. Identificer udskiftningshyppigheden for de enkelte dele:
Klasse I Oftest udskiftede dele. Klasse II Sjældnere udskiftede dele, men kritiske i tilfælde af en nødudskiftning. Klasse III Sjældent udskiftede dele. Klasse IV Standarddele, f.eks. møtrikker, bolte, stifter osv. Klasse V Dele, der stort set aldrig skal udskiftes.
3. ”Forventet behovsdækning” er defineret som den sandsynlige procentdel samlet, uafbrudt driftstid, der kan forventes ved at lagerføre forhåndsklassificerede ventildele.
Bestem en ”forventet behovsdækning”, som kan udregnes på baggrund af en virksomheds
driftsmæssige mål og lagerhåndteringsprincipper. Sammenhold derefter ”forventet behovsdækning” med delklassifikationerne med henblik på at opfylde behovet.
Retningslinjerne er som følger: Delklassifikation Forventet behovsdækning Klasse I 70 % Klasse I og II 85 % Klasse I, II og III 95 % Klasse I, II, III og IV 99 %
4. Se listen over anbefalede reservedele til den enkelte ventilmodel for at beregne den mængde ventildele, der skal omfattes af lagerplanen.
5. Vælg reservedele, og angiv mængde.
Identifikation og bestilling
Ved bestilling af reservedele skal følgende oplysninger opgives for at sikre modtagelse af de korrekte reservedele:
Identificer ventilen med: Angiv de ønskede dele med:
1. Fuldstændigt produktnr. 1. Delens navn
2. Størrelse 2. Delnummer (hvis kendt)
3. Model 3. Antal
4. Tryk-/temperaturklasse
5. Nummer på mærkeplade
Klassifikation af reservedele
Klassifikation Enhedsnr. Beskrivelse
Klasse I 17 Dækseltætningsring Oftest udskiftede dele 17a Sideflangetætningsring 68 Pakdåsens pakning
Klasse II 4 Spindel Sjældnere udskiftede dele, men 5 Pakdåse kritiske i tilfælde af en 51 Spjæld nødudskiftning 80 Halsbøsning 80a Styrebøsning
Klasse III 24 Sideflange Sjældent udskiftede dele 30 Pakflange 39 Spindelindikator 48 Stander 58 Hængselsstift 88 Adapterplade 96 Hængselsstiftbøsning 99 Hængselsstifthus
Klasse IV 28 Dækselskrue Standarddele 28a Pakdåseskrue (f.eks. møtrikker, bolte, stifter osv.) 28b Sideflangeskrue 78 Dækselmøtrik 78a Pakdåsemøtrik 78b Sideflangemøtrik
Klasse V Dele, der stort set aldrig skal udskiftes
Emerson forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 8
Kontraventil til dampudtag med pneumatisk aktuator og eksterne endestopafbrydere
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning – nr. D129
11. Ventilreparation
A. Fabriksrenovering
Mange kunder vil gerne returnere deres ventiler til Dewrance med henblik på renovering eller modernisering. Produkter, der returneres til Dewrances ventilreparationscenter, renoveres i henhold til de oprindelige specifikationer og returneres med en ny ventilgaranti.
B. Servicegaranti
Fabriksreparerede ventiler har en garanti, der dækker arbejdet og de nye dele, der er monteret under reparationen, i ét år fra reparationen er afsluttet.
C. Reparation af Dewrances produkter på uautoriserede værksteder
Dewrance har ikke autoriseret nogen andre reparationsvirksomheder, entreprenører eller enkeltpersoner til at udføre garantireparationer på nye produkter eller felt-/fabriksreparerede produkter. Derfor bærer kunder, der søger sådanne reparationer udført på uautoriserede værksteder, selv den fulde risiko. Hvis et Dewrance-produkt ikke lever op til sine specifikationer, skal Dewrance ligeledes underrettes og have mulighed for at efterse og udbedre problemet. Dewrance foretager ingen refusion af reparationsudgifter til uautoriserede værksteder, der udfører reparationer på produkterne.
12. Fejlfinding
Følgende tabel angiver de vanskeligheder, der kan opstå, den mest sandsynlige årsag og den nødvendige afhjælpning.
Problem Sandsynlig årsag Afhjælpning
Lækage i ventilhus-/ dækselsamling
Dækslet til pakningskassen er utæt
Spjældet kan ikke åbnes og lukkes helt
A. Tætningsringen er
beskadiget
B. Dækselmøtrikkerne er
løse
A. Pakdåsens pakning er
beskadiget
B. Pakdåsemøtrikkerne er
løse
A. Der er fremmedlegemer
fanget mellem spjældet og sædet
B. Luftforsyningen til
aktuatoren er svag
C. Pakdåsemøtrikkerne er
for stramme
D. Spillerummet mellem
hængselsstifthus/bøsning er forkert
A. Adskil ventilen, og monter nye
tætningsringe som beskrevet i denne vejledning
B. Tilspænd dækselmøtrikkerne som
beskrevet i denne vejledning
A. Adskil ventilen, og foretag udbedring
som beskrevet i denne vejledning
B. Tilspænd pakdåsemøtrikkerne som
beskrevet i denne vejledning
A. Adskil ventilen, og foretag udbedring
som beskrevet i denne vejledning. Kontrollér, at systemet er rent
B. Kontrollér lufttrykket og
filterregulatoren. Trykket skal være som beskrevet i vejledningen. Efterse rørene for lækager
C. Tilspænd som beskrevet i
vejledningen
D. Trykket skal være som beskrevet i
vejledningen
Emerson forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 9
Kontraventil til dampudtag med pneumatisk aktuator og eksterne endestopafbrydere
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning – nr. D129
Bilag 1 – Vedligeholdelse af pneumatisk aktuator
A. Adskillelse
1. Før der påbegyndes adskillelse af cylinderenheden fra installationen er det vigtig at foretage korrekt afmærkning af port og rør i forhold til hinanden og installationen.
2. Afmonter cylinderenheden fra installationen, og løft den fri ved hjælp af det monterede løfteøje.
3. Anbring cylinderen på en arbejdsbænk med cylinderens forende mod brugeren. (Cylinderens forende er stempelstangsenden).
4. Løsn vinkelrørets møtrik på luftforsyningen til ventilen, afmonter magnetventilhætten, og afmonter monteringspladen til filterregulatorens smøreenhed og smøreenheden. Afmonter samledåsens plade, og gem dem. - (”Gem delene” betyder, at de skal opbevares til senere vedligeholdelsesarbejde).
5. For at afmontere cylinderen skal trækstangens møtrikker på cylinderens forende løsnes som angivet i fig. 6, indtil de monterede trykfjedre har nået deres frie længde.
1. Løsn møtrik (1) og (3) 5-6 omgange.
2. Løsn møtrik (2) og (4) 5-6 omgange.
3. Gentag trin 1 og 2, indtil trykfjederen når sin ubelastede længde.
Tilspænding af trækstangens møtrikker
Møtrikkerne tilspændes i omvendt rækkefølge af fjernelsen.
Figur 6Fjernelse af trækstangens møtrikker
Advarsel
Trækstangens fastgørelse bag på cylinderens bagflade er svejset fast. Der må ikke gøres forsøg på at adskille cylinderen fra denne ende, da dette vil medføre ukontrolleret frigørelse af trykfjederen.
6. Fjern trækstangens møtrikker, og løft bagdækslet og trækstængerne fri. Afmonter trykfjedrene, og gem dem.
7. Afmonter røret fra det forreste dæksel, om nødvendigt ved at holde i røret (undgå at klemme det), og bank let på det forreste dæksels fire hjørner med en fiberhammer, indtil røret er fri af fronttappens O-ring. Gem delene.
8. Tør stempelstangen ren. Afmonter stempelstangs- og stempelsamlingen fra den forreste dækselbøsning. Vær særligt opmærksom på ikke at beskadige sæder eller lejer, når stangens ende føres gennem bøsningen. Gem delene.
9. Grib stempel- og stangsamlingen som vist (fig. 7), og bank låserullestiften ud med en 5 mm dorn. Gem rullestiften. Løsn stempelstangen med en flad skruenøgle. Se skruenøglestørrelser på side
38. Der må ikke foretages afmærkning eller gribes fat om akslens yderside. Løsn det resterende gevindindgreb med fingrene ved at understøtte både stempelstangen og stemplet. Gem delene.
Figur 7
Bank låserullestiften ud.
Stempelstangens overflade må ikke
gribes eller afmærkes på nogen måde.
Løsn stempelstangen –
anvend kun en flad skruenøgle.
Grib kun fast i stempelstangs-/stempelsamlingen ved endestangen.
10. Anbring frontdækslet på en arbejdsbænk med bøsningernes fastgørelsesskruer vendende
opad. Fjern skruerne med en 6 mm unbrakonøgle. Vend frontdækslet om, og understøt det, så bøsningen går fri af arbejdsbænken. Skub bøsningen ud fra bagsiden af det forreste dæksel. Gem delene.
Emerson forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 10
Kontraventil til dampudtag med pneumatisk aktuator og eksterne endestopafbrydere
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning – nr. D129
B. Inspektion og reservedele
1. Reservedelene til denne cylinder er følgende: (I) Fronttappens O-ring (frontdæksel) (II) Bøsningens O-ring (III) Stempelstangens O-ring (IV) Stempelstangsskraber (V) Stempelstangens U-ring (VI) Stemplets U-ring (VII) Stempelbånd Disse dele kan bestilles ved at opgive RK SK (SK-nummeret er stemplet på endedækslet). Andre reservedele kan bestilles ved at opgive SK-nummeret og beskrivelsen af den ønskede del.
2. Cylinderrør – rengør røret, og efterse det for ridser og slid. Hvis det er beskadiget, skal der bestilles et nyt rør. Hvis det ikke er beskadiget, skal det dækkes med en ren klud og gemmes.
3. Frontdækslets taps O-ring. Fjern O-ringen, og efterse den for beskadigelse eller skævvridning. Hvis den er beskadiget, skal der bestilles en ny O-ring. Hvis den ikke er beskadiget, skal dækslet og O-ringen gemmes.
4. Bøsning – se fig. 8. Fjern O-ringen fra bøsningen, og efterse den for beskadigelse eller skævvridning. Hvis den er beskadiget, skal der bestilles en ny O-ring. Hvis den ikke er beskadiget, skal O-ringen gemmes.
Afmonter skrabersædet fra den forreste ende af bøsningen og U-ringen fra den bageste ende af
bøsningen ved hjælp af en uskarp skruetrækker med lige kærv. Pas på ikke at beskadige skraberen, U-ringen, sædefladerne eller lejefladerne. Efterse skraberen og U-ringen for beskadigelse eller skævvridning. Hvis en af delene er beskadiget, skal der bestilles en udskiftningsdel. Hvis der ikke er nogen beskadigelse, skal delen gemmes.
Bøsningslejer – efterse lejeflader. Hvis 75 % ser bronzefarvet ud, skal lejerne udskiftes. Dette kan
gøres ved forsigtigt at presse lejerne ud eller skære dem ud. Ingen af disse metoder må beskadige selve bøsningen, da dette vil medføre beskadigelse eller dårlig justering af udskiftningslejerne. Udskiftningslejerne skal bestilles via SK-nummeret og skal trykkes ind fra hver ende af bøsningen, indtil de når den position, der fremgår af fig. 8.
Stempelstangens O-ring
Bemærk retningen
Lejer
Bøsningens O-ring
Figur 9Figur 8
2-5 mm mellemrum i stempelbåndet
Skrabering
Stempelstangens O-ring Bemærk retningen
Stempelstangens O-rings position
5. Stempel (fig. 9) – Fjern stempelstangens O-ring fra stemplets midterudboring, og efterse den for beskadigelse eller skævvridning. Hvis den er beskadiget, skal der bestilles en udskiftningsdel, hvis ikke, skal den gemmes.
Fjern stemplets U-ring fra stemplet. Anbring en uskarp skruetrækker med lige kærv i midten af
U’et, og stræk U-ringen over stemplets læbe. Dette er tilladt, men der skal udvises forsigtighed, så selve U-ringens sædeflader ikke beskadiges. Efterse U-ringen for beskadigelse. Hvis den er beskadiget, skal der bestilles en udskiftningsdel. Hvis den ikke er beskadiget, skal den gemmes.
Fjern stempelbåndet fra stemplet, og efterse stemplet for slid. Hvis stemplet er slidt, skal der
bestilles en udskiftningsdel. Hvis ikke, skal det gemmes. Bemærk: Stempelbåndet er skåret i 45° vinkel og skal have et mellemrum på 2-5 mm, når det monteres (se fig. 9).
6. Stempelstang. Efterse for rivninger og generelt slid. Hvis den er slidt, skal der bestilles en udskiftningsdel. Hvis den ikke er slidt, skal den omvikles med en ren klud og gemmes.
Emerson forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 11
Kontraventil til dampudtag med pneumatisk aktuator og eksterne endestopafbrydere
Monterings- og vedligeholdelsesvejledning – nr. D129
C. Rengøring og genmontering
1. Bøsning – se fig. 8. Efter inspektion af lejer og eventuel genmontering skal skraberingens og U-ringens riller tørres rene og blæses med trykluft. Skraberingen og O-ringen skal tørres rene og derefter genmonteres på de steder, der er angivet i fig. 8. Tilstop hver ende af bøsningen med rent stof. Tør O-ringsrillen og bøsningens yderside rene, og blæs med trykluft. Tør bøsningens O-ring ren, og genmonter den. Pak enheden ind i en ren klud, og gem den.
2. Frontdæksel – tør frontdækslets midterudboring ren, og blæs den med trykluft. Sørg for, at frontdækslets frontflade vender opad på arbejdsbænken. Fjern det yderste stykke stof fra bøsningen. Bring bøsningens lille ydre diameter på linje i frontdækslets midterudboring, og drej bøsningen, så fastgørelsesskruehullerne bringes på linje. Tryk bøsningen ind i endedækslet. Kontrollér, at O-ringen og skraberen ikke vrides eller på anden måde beskadiges under monteringen. Tryk bøsningen ned, indtil flangen er lejret. Genmonter fastgørelsesskruerne, og tilspænd ved hjælp af en 6 mm unbrakonøgle.
Anbring frontdækslet på kanten, så porten vender opad. (Frontdækslet må ikke placeres med frontfladen
ned mod bøsningshovedet, da dette vil skævvride læbetætningen). Tør fronttappens O-ringsrille, fronttappens omkreds og frontdækslets indvendige side rene, og blæs dem med trykluft. Tør O-ringen ren og genmonter den i fronttappens rille. Lufttør porten. Dæk den med en ren klud, og gem den.
3. Stempelstangsenhed – tør stemplets midterudboring af, og blæs den ren med trykluft. Rengør stempelstangens O-ring, og genmonter den i stemplets udboring (fig. 9). Tør stempelstangen ren, indfør stempelstangens gevindende i stemplets udboring, og før den ind gennem stempelstangens O-ring, til den sidder fast. Genmonter stemplets endestang, og tilspænd med fingrene. Grib stempelstangsenheden ved endestangen i en skruetvinge (fig. 2, og tilspænd stangenheden med en flad skruenøgle (se skruenøglestørrelser i afsnit E), indtil låsestifthullet i endestangen og stempelstangens gevinddel er på linje. Bank låserullestiften på plads, således at den bliver placeret midtvejs gennem endestangen. Anvend en dorn med en diameter på 5 mm. Rengør U-ringsrillen og stempelbåndets rille. Blæs med trykluft. Rengør U-ringen og stempelbåndet, og genmonter derefter. Gem enheden.
4. Frontdæksel og stempelstangsenhed – støt frontdækslet på den ene side på en arbejdsbænk. Fjern stofstykkerne fra bøsningen, og blæs udboringen igennem med trykluft. Tør stempelstangen ren, og giv den et tyndt lag smørefedt i hele længden og om hele diameteren (se smørefedttype i afsnit D). Før stempelstangens ende op til bagsiden af bøsningen, og før forsigtigt stangens ende gennem U-ringen, lejerne og stangens skraber. Skub stemplet op til endedækslets flade.
5. Rør – påfør et tyndt lag smørefedt på ydersiden af stemplet, U-ringe og stempelbåndet (se smørefedttype i afsnit D). Rengør og blæs cylinderrørets udboring og den rørende, der skal monteres, med trykluft. Før røret ind over stempelbåndet, U-ringen og frontdækslets tap op til fronttappens O-ring. Vip enheden op på rørets ende, og bank forsigtigt frontdækslet med en fiberhammer ned over røret forbi fronttappens O-ring. Pas på ikke at vride eller på anden måde beskadige O-ringen.
6. Fjedre og bagdæksel – Anbring frontdækslet og rørenheden på siden, og blæs den åbne ende af røret med trykluft. Tør fjedrene rene, og anbring dem i den åbne ende af røret, så de hviler på rørets udboring. Rør rørets ende rent. Tør fronttappen og bagdækslets indvendige side rene, og blæs dem med trykluft. Anbring fjedrene i deres fjedersæde bagest på stemplet, og før bagdækslets fjedersæde op til fjedrene, idet der tages hensyn til de to endedækslers retning, dvs. monteringspladehullerne skal være på linje, og bagdækslets lyddæmper skal være på modsat side af frontdækslets indgangsport.
7. Monter trækstængerne igen som angivet i fig. 6. Monter trækstængernes forreste møtrikker/døller på forenden af cylinderen, og tilspænd med fingrene. Kontrollér, at fjedrene er korrekt lejret. Fortsæt derefter med fuld tilspænding (se skruenøglestørrelser i afsnit E) i omvendt rækkefølge af det, der er beskrevet i fig. 6.
8. Genmonter filterregulatorens smøreenhed og samledåsens monteringsplader. Rengør og gentilslut luftforsyningsrørets møtrik på vinkelrøret, så der sikres en lufttæt samling. Genmonter magnetventilhætten på magnetventilen.
9. Genmonter cylinderenheden på udstyret, og foretag de nødvendige justeringer.
D. Anbefalet smørefedt og smøremiddel
Smørefedt – Rocol MTS2000 eller tilsvarende. Smøremiddel til luftledning – Shell Tellus 37 eller tilsvarende.
E. Skruenøglestørrelser
Stempelstænger - Cylindre med 320 mm udboring, 42 mm nøgle Cylindre med 250 mm udboring, 36 mm nøgle Cylindre med 200 mm udboring, 36 mm nøgle Trækstangsmøtrikker - Cylindre med 320 mm udboring, 36 mm nøgle Cylindre med 250 mm udboring, 30 mm nøgle Cylindre med 200 mm udboring, 38 mm nøgle
Bilag 2
400/425/450 ventilhus – 200, 250, 300, 350, 400, 425 og 450 spjæld
Produkt Moment (lb/ft) Moment (Nm)
Momentværdier, sideflangemøtrikker (78b)
B43EN200QFDN 25 34 B31EV400RFDC 46 62
Momentværdier, dækselmøtrikker (78)
B43EN200QFDN 219 297 B31EV400RFDC 424 575
Emerson forbeholder sig ret til at ændre indholdet uden varsel side 12
Loading...