SEM 1324C/3 Operational & Maintenance Manual

Page 1
OPERATIONAL & Maintenance Manual
Security Engineered Machinery Co., Inc.
SEM Model 1324C/3
Shredder
Rev. 1
As of January 1, 2008
Security Engineered Machinery Co., Inc
NATIONWIDE SERVICE
Phone Toll Free 1(800)225-9293
Email: Service@SEMSHRED.com
Fax: (508)366-6814
Website: WWW.SEMSHRED.com
Page 2
INDEX 1
Safety Precautions…………………………………………………………………………2-7
Installation……………………………………………………………………………………8
Operation………………………………………………………………………………..10-12
Maintenance……………………………………………………………………………..….13
Troubleshooting……………………………………………………………………..….14-17
Accessories………………………………………………………………………………....18
Technical Information……………………………………………………………………...19
Parts List (Back of Manual)
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
1
Page 3
SAFETY PRECAUTIONS
D Bitte lessen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese
Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. GB Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions. The operating Instructions must always be available. F Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la machine, et attirons votre attention sur les consignes de Sécurité. Les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité Doivent toujours être disponibles. Les instructions d’utilisation et les consi. NL Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. deze Gebruiksaanwijzing goed door en neemt u de veiligheidsinstructies N acht. De gebruiksaanwijzing en de veiligheids-voorschriften moeten altijd binnen handbereik zijn. I Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza. Le Istruzioni d’uso devono essere sempre disponibili. E Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máquina y cumpla las normas de seguridad. Las instrucciones de servicio y seguridad deben estar siempre disponbles. S Läs igenom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen. Var noga med säkerhetsfőreskrifterna. Instruktionsmanualen måste alltid finnas tillgänglig. FIN Lue nämä käyttö-ohjeet läpi ennenkui käynnistät laitteen ! Noudata Turvaohjeita. Käyttöohjeiden on oltava aina saatavilla. N Lees gjennom denne bruksannvisningen før De tar I bruk maskinen
Vær oppmerksom på sikkerhetsforskriftene. Opperatørmanualen må alltid være tilgjengelig.
PL Proszę uważnie przeczyta
I stosować się do przepisów bezpieczeństwa. Instrukcje obsługi muszą być zawsze dostępne.
RUS Пοжąлуйста, процитайте инструкцию по эксплуатации перед
Установкция по эксплуатации должна наҳодиться в оступном для Пользователя месте. H A gép üzembe helyezése elott figyelmesen olvassa ela kezelési utaitást És tartsa be a buztonsági eloirásokat. Kezelési utasitásnak mindig Elérhetonek kell lennie. TR Lütfen makineyi çaliştrimadan once bu kullanma talimatlarini dikkatli Bir şekilde okuyunuz ve belirtilen güvvenlik önlemlerine uyunuz. Kullanma Talimatlari her zaman kullanma hazir olmalidir. DK Før installation af maskinen bedes De venligst læse brugervejledningen Brugervejledningen og væse opmærksom sikkerhedsanvisningerne. Brugervejledningen skal altid være tilgængelig.
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
ć instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia
2
Page 4
CZ Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní
Upozornění. Návod k obsluze musí být vzdy dostupný. P Por fasvor leiam o manual de instruções antes de colocar a máquina em Operação e vejam as precauções de segurança. As instruções de operação deverão estar sempre disponíveis.
ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
GR
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΒΑΕΤΕ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΣΕ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΠΑΝΤΑ ΔΙΑΘΕΣΙΜΕΣ.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΟΙ ΟΑΗΓΙΕΣ
D Keine Bedienung Durch Kinder!
GB Children must not operate the machine! F Pas ďutiltsation par un enfant! NL Geen bedizening door kinderen! I Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! E No dejar que la utilicen los niños! S Installera maskinen utom räckhåll för barn! FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin! N Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn! PL Dzieciom nie wolno obsługiwać urządzenia! RUS Не допускайте детей к польэованию аппаратом! H Gyerekek a gépet nem kezelhetik TR Makinayı Çocuklar Kullanmamalıdır. DK Må kun betjenes af voksne CZ Stroj nesmí být obsluhován dětmi P As crianç as não devem trabalhar com a máquina! GR АПАГОРЕУЕТАІ Н ΧРНΣΗ АΠΟ ΠАІΔА.
D Nicht in das Schneidwerk greifen!
GB Do not reach into the feed-opening of the cutting head! F Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe! NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening! I Non toccare il meccanismo di taglio (aperture di alimentazione)! E No Introducir la mano en la abertura de alimentación del cabezal de corte! S Använd inte fingrarna I öppningen till skärverket! FIN Älkää työntäkö sormia teräpakkaan! N Bruk ikke fingrene i äpningen til skjæreverket! PL Nie wkładać rak pomiędzy głowice tnące! RUS Не допускайте попадания рук в приемное отверстие режущей головки! H Ne nyύljon а νágószerkezetbe! TR Lütfen kesici kafaların çekme sürme ağızlarına dokunmayınız DK Hold fingere væk fra åbningen til skæreværket CZ Nesahejte do vstupní šterbiny a nedotýkejte se rezacího mechanismu! P Não mexer dentro da abertura de alimentaçã o do cabeça de corte! GR ΜΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ ΤΥΟΣ
ΚΥΛΙΝΔΡΟΥΣ ΚΟΠΗΣ.
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
3
Page 5
D Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! F Attention aux cheveux longs! NL Pas opmet lang haar! I Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio! E Tener cuidado con el cabello largo puede enredarse en el cabezal de corte! S Undvik långt hår I närheten av skärverket! FIN Varokaa pitkien hiusten joutumista teräpakkaan! N Vær forsiktig med langt hår i nærheten av skæreverket! PL Uwaga na długie włosy! RUS Избегайте попадания длинных волос в механизм аппарата! H Vigyázzon a hosszú hajra! TR Uzun saclara dikkat. Kesici kafalar tarafından içeri çekilebilir. DK Undgå langt hår i nærheden af skæreværket CZ Dlouhé vlasy mohou být zachyceny a vtaženy do rezacího mechanismu! P O cabelo comprido pode ficar presco na cabeça de corte! GR ΚΡΑΤΕΙΣΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟ ΤΡФΟΔΟΣΙΑΣ.
D Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken! GB Take care of ties and other loose pieces of clothing! F Attention au port de cravats et autres vêtements flottants! NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen! I Attenzion alle cravatte e alter parti sporgenti di stoffa! E Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas sueltas! S Var aktsam med slipsar och andra lösa delar av klädsen! FIN Varokaa solmíotanne ja muita pitkiä vaatekappaleitanne! N Vær forsiktig med slips og løse klesplagg! PL Uważać na krawaty I inne luźne części garderoby! RUS Остерегайтесь попадания галстука и других частей одежды! H Vigyázzon a nyakkendore és logo ruházatra! TR Lütfen Gravat ve uzun giysi uzantılarına dikkat ediniz. DK Undgå løse eller hængene klæder inærheden af skæreværket CZ Pozor na kravaty a volné soucásti odevu! P Cuidado com as gravatas ou outro tipo de roupa solta! GR ГРАВАТЕΣ, ΚΡΕΜΑΣΤΑ ΡΟΥΧΑ ΚΑΙ ΚΟΣΜΗΜΑΤΑ
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
4
Page 6
D Vorsicht bei Schmuck!
GB Be careful of loose jewellery! F Attention au port de bijoux! NL Let op met halskettingen en andere juwelen! I Attenzion ai gioielli! E Tener cuidado con las joyas! S Var aktsam med lost hängande smycken! FIN Varokaa korujen joutumista teräpakkaan! N Vær forsiktig med løsthengende smykker! PL Ostrożnie z biżuteria! RUS Будьте осторожны с длинными свисающими украшениями! H Vigyázzon az ékszerekkel! TR Mücevherlerinizin uzun parçalarıına dikkat ediniz. DK Ubdgå løse smykker i nærheden af skæreværket CZ Pozor na volné šperky! P Cuidado com os colares! GR ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ.
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
5
Page 7
The door must be closed when operating the document shredder!
Ensure free access to mains.
When not in use for a longer period of time switch off.
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
6
Page 8
Remove the plug before cleaning the machine.
Do not operate the machine without the safety flap.
ON/OFFQuick stopOpen the door.
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
7
Page 9
INSTALLATION
Open the door and put the machine onto the cabinet so that the control panel is facing the door. Beware of fingers.
Close the door. Plug into the wall socket.
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
8
Page 10
OPERATION
Press the rocker switch now ready for operation. Starts automatically when paper is inserted.
Stops automatically when no further paper is inserted.
Stops automatically when door is opened symbols
flash alternatively.
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
: green light is on, the machine is
and
9
Page 11
Stops automatically when plastic bag is full. Empty the bag when “bag full” indicator lights (see page8).
Stops automatically if too much paper is inserted.
Automatic reverse if paper jams (Symbol “ON/OFF” flashes).
If required: Press the rocker switch “R” and remove paper.
Machine runs for a short time in reverse, if required repeat several times).
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
10
Page 12
Reset by pressing the rocker switch . Re-feed the paper in smaller quantities.
Automatic stop if safety flap (A) is opened (symbols
and flash alternatively). Close the safety flap and press the rocker switch , paper is shredded. To remove any paper debris from paper jam the machine runs for a short time reverse with open safety flap. If required press the rocker switch “R” several times.
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
11
Page 13
MAINTENANCE
649OIL8
emptied we recommend that you oil the shredding mechanism! (see picture).
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
If the sheet capacity reduces or after the bag is
12
Page 14
TROUBLESHOOTING
Machine will not start
Is the machine plugged in?
Is the rocker switch pressed? Is the green light rocker switch is ON (1)? Insert paper (2).
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
13
Page 15
Feed the paper into the center of the feed opening (photo cell).
Is the door open?
Is plastic bag full?
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
14
Page 16
Is the safety flap open?
Machine will not stop: Remove plug, clean the photo cell (A) with a small brush.
Machine Stops: Overload protection. Cooling down period approximately
10-15 minutes.
ϖ Symbols
and “R” flash alternatively.
ϖ Symbol lights green, machine is ready for
operation.
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
15
Page 17
None of the above methods
mentioned helped to solve the problem:
Contact Customer Service at:
Security Engineered Machinery
5 Walkup Dr PO Box PO Box 1045 Westboro, MA 01581 Tel: 800/225-9293 Tel: 508/366-1488 Fax: 508/366-1671 Email: info@semshred.com
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
16
Page 18
ACCESSORIES
Oil is environmentally friendly.
Spare replacement plastic bags.
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
17
Page 19
TECHNICAL INFORMATION
Do not shred paper clips
The machine is approved by independent Safety laboratories and is in compliance
with the EC-regulations 98/37/EG,
2006/95/EG and 2004/108/EG.
Sound level information:
The sound level at the work place is less than the
than the ISO 7779 standard’s maximum permissible level of<70db (A).
The exact technical specifications can be found on the technical specifications stickers on the machine.
Subject to alterations with out notice.
EC-declaration of conformity
Herewith we declare that the Model 1324S and 1324P complies with the following provisions applying to it 98/37/EG; 2006/95/EG; 2004/108/EG.
Applied harmonized standards in particular EN 60950-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2; EN 294; ISO 7779.
For NATIONWIDE SERVICE Call 1(800)225-9293
18
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Loading...