Selfsat Snipe Air User guide

Contents
1. General Information
1-1. Introduction 1-2. Proper use and operation 1-3. Safety notes
2-1. Accessory included 2-2. Name of parts
3. Operating Instruction
3-1. Connection diagram 3-2. Functional description 3-3. Quick reference
.............................................................................................
.............................................................................................
.......................................................................................
...........................................................................................
....................................................................................
..................................................................................
.........................................................................................
...............................................................................
2 3 3
4 5
6 7
10
4. Software Upgrade
5. Advanced Settings
................................................................................
...............................................................................
6. Preparation of broadcasting on SAT>IP clients
6-1. How to set Wi-Fi network on devices 6-2. Conguration of the router via web 6-3. SAT>IP client setting
7. Trouble Shooting
...................................................................................
................................................................................
...................................................................
...................................................................
8. Specications
8-1. Dimension 8-2. Specications
..............................................................................................
...........................................................................................
9. Caravan / Motorhome Installation
9-1. Required space for SNIPE Air 9-2. Equipment for installation 9-3. Instruction for installation
............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
11
12
13 14 14
15
16 16
17 18 18
1. General Information
1-1. Introduction
These instructions describe the functions and operation of SNIPE Air, auto skew satellite system.
Correct and safe operation of the system can only be ensured by following instruction, both for
installation and operation.
SNIPE Air is an intelligent satellite-TV reception system which can align itself towards a preset
satellite automatically as long as the system is located within the footprint of the selected
satellite.
SNIPE Air only occupies requisite space while it performs the necessary adjustments with slim and
agile antenna body.
For general operation, please ensure that the system always has a clear view to the sky. In Europe,
all satellites are in an approximate position in the south. If the satellite‘s signal beam is
interrupted by obstacles such as mountains, buildings or trees, the unit will not function and no
TV signal will be received. For more information on general use of this unit consult local dealer for
assistance.
Also, it is equipped with SAT>IP LNB and 802.11AC router, which enables user to use up to 8
dierent mobile devices simultaneously to watch satellite broadcasting channels.
This SNIPE Air is designed with most state-of-the-art technology, taking part of the worldwide
trend set.
For more information on general use of this unit consult local dealer for assistance.
ENGLISH - 2
1-2. Proper use and operation
This product has been designed for portable use and xed installation on vehicles with
maximum speeds of 130 km/h. The unit is programmed to automatically aims at geostationary
television satellites.
The power is supplied by a standard vehicle electrical system with a rated voltage of 12 or 24
Volts DC. For installations on the vehicle, use power input cable (cigarette lighter cable) to
supply power. For portable use, optional power adaptor produced by SNIPE Air manufacturer
must be used.
Use of the equipment for any other purpose to the one specied is not permitted.
Please also note the following instructions from the manufacturer :
It is not possible to add or remove components on this product.
The use of other components other than those originally supplied is not permitted.
To complete installation, installer must strictly follow instruction in the supplied user manual.
Failure to follow the user manual may cause damage to the unit or user's vehicle.
The product does not require any regular maintenance; all service must be carried out at
approved service centers.
All relevant guidelines of the automotive industry must be observed and complied with.
The equipment must only be installed on solid vehicle roofs.
Avoid cleaning user's vehicle with the mounted satellite system in a drive-through car wash or
a car wash with a high-pressure cleaner.
1-3. Safety notes
Please carefully read and follow the operating instructions in this manual and use the
SNIPE Air for its intended purpose.
Upon installation of SNIPE Air, please ensure the installation is done with supplied cables
and ensure the cables are not modied in any way.
As the user of this equipment, be responsible for ensuring compliance with the relevant
laws and regulations.
The manufacturer does not take liability for direct or indirect consequential damage of
the system, motor vehicles or other equipment by reason of unsuitable battery usage or
erroneous installation or wrong wire connection.
ENGLISH - 3
2. Contents
2-1. Accessory included
Main unit Mounting plate
Receiver cable -12m , Grey
Base pads
Allen wrench
Power adaptor has to be purchased separate. Please ask to local dealer/shop for
Controller / Wi-Fi antenna(4)
M6 × 15(8) ,
M4 × 16(2) , M4 ×20(10)
SAT>IP LAN cable
Controller bracket
Manual
User manual
Cigarette lighter adaptor
Controller cable - 12m , Black
Cable glandCarrying case Cable holder
Power adaptor
(Optional)
more information. Only power adaptor produced by SNIPE series manufacturer is guaranteed and
has be used. Actual components may dier from the above images.
The unit enables to have power from car battery. To make power input cable for
direct connection, cut o cigarette lighter adaptor and peel o to take copper cables out.
ENGLISH - 4
2-2. Name of parts
Main unit
Latch
Antenna
Elevation
Main body
Base
Mounting plate
Controller
HOME LED
Communication LED NID check LED
Error message LED
HOME , MODE , ROUTER , TUNE button
LNB & SAT>IP server
Skew pivot
to Receiver
SAT>IP port
to Controller
GPS LED
LAN LED
SAT>IP LED
CPU LED
ROUTER PW LED
POWER , Arrows , OK button
LCD screen
Bracket
Power port
to Main unit
Ex LAN port
USB port
SAT>IP port
ENGLISH - 5
3. Operating Instruction
3-1. Connection diagram
MAIN UNIT
Receiver cable
(Grey color)
CONTROLLER
SAT>IP LAN cable
Controller cable (Black color)
TV
RECEIVER
Cigarette lighter adaptor or Power input cable
Use black controller cable to connect the antenna to the controller. Controller cable looks similar to the receiver cable but has dierent color and labeling. Please check the labels to use the correct cable for the job. Please ensure the cables that are supplied are used and not modied in anyway.
NOTE
In order to watch the broadcast in Smart devices must be dedicated programs or application. Please visit http://Satip.info for more information.
Portable use
Attach four(4) base pads to the bottom of antenna base.
ENGLISH - 6
3-2. Functional description
HOME LED
Communication LED
NID check LED
Error message LED
POWER , Arrows , OK button
HOME , MODE , ROUTER , TUNE button
ROUTER PW LED
Assemble controller Wi-Fi antenna
Get ready four (4) of Wi-Fi antennas to assemble to the controller.
a.
Check the printed Wi-Fi range, 5G or 2.4G, at the bottom of antenna and on the top side of the
b.
controller to match.
Put and spin of each antenna to assemble the controller.
c.
Hold the bottom of each antenna and spin tight till the end for firm assembly.
d.
GPS LED
LAN LED
SAT>IP LED
CPU LED
LCD screen
Hold the very bottom of antenna and spin tight
NOTE
Please mind that the Wi-Fi antenna should not be placed behind or underneath of metal material to ensure its performance.
ENGLISH - 7
1. Get ready to use
When the all cable connections are completed, press POWER to turn the unit on.
a.
HOME LED will be solid this means the antenna is ready to go.
b.
If the antenna did not go back to HOME position, HOME LED will continue to flash while antenna comes back to HOME. When the unit is ready, the default satellite “ASTRA1” or the last selected satellite will be shown on LCD screen of the controller.
NOTE
HOME position is when the antenna completely folded down and facing forward.
Communication LED will be solid when the unit is turned on.
c.
(This light means antenna unit is communicating with controller correctly.)
ROUTER PW LED will be solid on since the unit is turned on.
d.
(This light means embedded router is ON)
CPU LED will flash since the unit is turned on.
e.
(This light means embedded router is working properly.)
SAT>IP LED will flash temporarily to check operational channel when SAT>IP server is turned on.
f.
(This light will flash again when SAT>IP server is in actual operation streaming data out to smart devices.)
GPS LED flashes while searching for the current location. When GPS position is confirmed the LED
g.
will become solid.
Waiting until both HOME & GPS LED’s are solid is recommended as this will allow the unit to find the
h.
selected satellite faster with more precise alignment accuracy.
If the searching operation starts before GPS becomes solid GPS LED will continue to flash even when
i.
the satellite is already locked. In this case, the unit may readjust skew once its current location is confirmed.
2. Selecting the satellite
a.
Select the satellite which user wants to view using arrow buttons on the controller and press OK.
b.
Network Identification (NID) check LED will flash and the antenna status will display “SEARCHING” and then “CHECKING” on LCD screen.
c.
NID check LED will be solid once the satellite is found and then “SAT FOUND” will appear on LCD.
d.
If wrong satellite is selected, move to the correct satellite name using arrows and press OK to confirm new satellite.
ENGLISH - 8
3. Back to HOME position & Turning o
a.
After use and before travelling, press HOME to return the unit back to HOME position.
b.
To fully turn off the unit, press and hold POWER for 5 seconds when the unit is at HOME position.
c.
If user stays in a location for an extended period or wish to save power user can leave the unit up by simply turning off the unit by ROUTER button on the left side of controller. ROUTER PW LED will be off but signal stills comes through.
4. Special function 1 : FINE TUNE mode
FINE TUNE mode can be initialized when a selected satellite is found and user wants to increase the signal strength further.
Press TUNE to start FINE TUNE mode.
a.
First TUNE is for AZ (Azimuth). Adjust antenna position using arrow buttons to find a new position
b.
providing better signal quality and press OK to set. The signal level will be displayed on the controller (Q ___ ) or satellite receiver.
Repeat the same process of adjust the EL (Elevation) and SK (LNB skew).
c.
To save new position of the satellite and exit, press TUNE button. Saved new position will be placed
d.
in the memory for the next turn on. But once vehicle moves or confirms new GPS location, the saved position will be reset.
5. Special function 2 : ERROR MESSAGE
Error message LED will be illuminated and the error message detail will be shown on LCD display, this will detail if there is a problem with main unit.
HOME POSITION error
i.
If antenna does not come back to HOME position within the allowed time or the system does not recognise HOME position despite the antenna being back at HOME position (The Limit sensor is faulty).
ii. TUNNER error
If there is no response when searching the satellite due to a faulty tuner or its settings.
iii. MOVEMENT error
If the PRO MAX cannot move to correct position for some reason.
iv. COMMUNICATION error
If connection is lost between the unit and controller that lasts longer than 5 seconds.
ENGLISH - 9
6. Special function 3 : TEST mode
TEST mode can be initialised when either an error message is shown or the antenna is at HOME position.
a.
Press MODE once to enter TEST mode and press OK.
b.
Go to the available functions on LCD using the arrow buttons and press OK to select.
c.
To exit, press MODE and unit will return to previous status.
7. Special function 4 : Ex LAN port
User are able to watch SAT>IP broadcasting channels on IP client or laptop by hard wired connection of LAN cable to Ex LAN port on the left side of the controller. If Ex LAN port is in use, LAN LED on the right side of controller will be solid on. (Extra LAN cable is not included in the package.)
3-3. Quick reference
1.
Press POWER to turn on the unit and select a satellite using arrow buttons and press OK.
2.
Wait until “SAT FOUND” is displayed on LCD and NID check LED(second LED on the left side) becomes solid.
3.
Now, the selected satellite has been locked and the TV channels will be shown on smart devices and TV.
WARNING
When user physically moves the unit, the unit must be returned to HOME position to prevent damage.
NOTE
The unit will be automatically folded back to HOME position if vehicle moves faster than 25km/h when the unit is powered.
ENGLISH - 10
4. Software Upgrade
CONTROLLER
USB
Cigarette lighter adaptor or Power input cable
NOTE
USB 2.0 standard has to be only used for upgrade
Transfer software program to a USB root folder (not belonging to any other folder) in an empty USB.
1.
i.
Please go to website www.selfsat.com to download update program (software).
ii.
In case a controller does not recognize the USB drive, take the USB out and plug into a PC. Right click USB folder, go to “Properties” and check if the “File system” is FAT32. If not, right click USB folder again, go to “Format” and re-setup a file system to FAT32.
Ensure that the unit is turned off and plug the USB into USB port on the side of controller.
2.
Press and hold TUNE button then also press the POWER button.
3.
Unit will turn on and “USB connected, F/W Update mode” will be shown on LCD.
4.
Once “UPGRADE FINISHED” is shown, update is completed, remove the USB device.
5.
ENGLISH - 11
5. Advanced Settings
Modify Transponder (TP) mode
i. Press MODE twice to enter “Modify TP mode” and press OK.
NOTE
To select and set numbers, use arrow buttons to see available options. The numbers adjust individually with the cursor and press OK to move to next option. This function is only used if the satellite operator changes all its parameters.
ii.
Select the satellite to be modified, as example “00 XXXX(satellite name) ~ 11 XXXX” and press OK..
iii.
Select TP number among “00~02” and press OK. (Three TP’s are programmed for each satellite)
iv.
Repeat the same process by inputting data for NID (Network identity), FREQ (frequency) and SYMBOL (symbol rate).
v.
Select type of signal DVBS or DVBS2 and press OK.
vi.
Select polarization VER (vertical) or HOR (horizontal) and press OK.
vii.
Select YES or NO to save and/or go back to first stage of TP Modify.
viii.
To exit, press MODE and the unit will return to previous status.
ix.
For manual TP data RESET, press MODE to enter TEST mode and press OK. Go to “TP RESET” and press OK among available functions on LCD using arrow buttons. Restart the unit to apply the reset to next start up.
ENGLISH - 12
6. Preparation of broadcasting on SAT>IP clients
6-1. How to set Wi-Fi network on devices
A. On smart devices to watch SAT>IP broadcast
<iOS / Android OS>
Go to “Setting” “Wi-Fi” Select “SATIPLINK2G” or “SATIPLINK5G”
NOTE
Only “SATIPLINK2G” may be found if devices does not support dual band Wi-Fi.
B. On laptop to watch SAT>IP broadcast
<Window 10 / 8 / 7 / Vista>
Go to “Setting” (Win10/8) / “Start” (Win7/Vista) “Control panel” Left click on “Network and Internet” “Networking and Sharing Center” “Network Connections” Select “SATIPLINK2G”
<Window XP / 2000>
Go to “Start” “Control panel” Left click on “Network and Internet Connections” “Networking Connections” Select “SATIPLINK2G”
<MAC OS>
Click “Apple” menu “System Preferences” Click “Network” icon Select “SATIPLINK2G”
NOTE
PC needs to support Wi-Fi network and normally “SATIPLINK2G” is only shown on the Wi-Fi list.
If PC does support dual band Wi-Fi, both “SATIPLINK 2G” and “SATIPLINK 5G” will be available.
“SATIPLINK 5G” is recommended if possible to provide more stable reception of broadcasting.
Wi-Fi name would be shown as “SATIPLINK 2Gxx” or “SATIPLINK 5Gxx”, ends with extra numbers.
If “SATIPLINK 2G is not found on the Wi-Fi list, please check below.
<Window 10 / 8 / 7 / Vista>
Go to “Setting” (Win10/8) / “Start” (Win7/Vista) “Control panel” Left click on “Network and Internet” “Networking and Sharing Center” “Change Adapter Settings” (Win10/8/7) / “Manage Network Connections”(Vista) Right click “Local Area Connection” “Properties” Double click on “Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)” “Obtain an IP address automati­cally” “Obtain DNS server address automatically” “OK”
<MAC OS>
Click “Apple” menu “System Preferences” Click “Network” icon “Ethernet” in the left side box “Advanced” in the lower right corner Select “TCP/IP” in the top option Pull down the menu and click “Configure IPv4” “Using DHCP” “OK” “Apply”
ENGLISH - 13
6-2. Conguration of the router via web
A. After selecting SATIPLINK 2G(2.4G) / SATIPLINK 5G(5G) Wi-Fi network, open Ethernet browser and
go to http://satiplink.com (default web address) to visit router’s web management page.
To setup, configure your wireless network name
1) (SSID) and password.
Default password is “SATIPLINK25”, and
must be in all capital.
“Save” to take changed settings.
2)
For further settings, click “Advanced setting” on
3) the top right of the page.
Change the router’s password
-
Manage the router’s settings
-
Change the wireless channel if the internet
-
connection is not good enough
NOTE
http://satiplink.com page will only be available
after access of SATIPLINK2G (or 5G) Wi-Fi network through router embedded in SNIPE Air.
6-3. SAT>IP client setting
A.
SAT>IP App for iOS/Android smart devices Go to Apple store or Google Play to download a SAT>IP App such as “Elgato SAT>IP” which allows user to receive decrypted programs and then run App
B.
SAT>IP PC viewer for Microsoft Windows Go to www.satip.info to download a SAT>IP program such as “DVBViewer”. Within the options menu user can choose user’s SAT>IP server and change the settings.
C.
SAT>IP TV or TV connected from SAT>IP STB Embedded software enables in TV or STB to receive IP streams from SAT>IP server
D.
TV with SAT>IP Wi-Fi Dongle Connected SAT>IP Wi-Fi Dongle enables TV to receive IP streams from SAT>IP server
NOTE
Go to www.satip.info to have the latest information for SAT>IP applications and PC program.
ENGLISH - 14
7. Trouble Shooting
There are a number of common issues that can aect the signal reception quality or the operation of the unit. The following sections address these issues and potential solutions.
A. No function when power on the controller
i.
Check again all the cable connections have been made correctly.
Connection between the power and controller.
­Connection between the controller and antenna. Make sure that the left port of the antenna should be
­connected to the controller.
Check if the power input cable has been damaged.
ii.
Check the battery polarities (+/-).
iii.
B. Fail to search the selected satellite
i.
Satellite signals can be blocked or degraded by buildings, trees. Make sure there are no obstructions in a southward direction.
Select another satellite as example Astra3, if this locks then select your desired satellite. ie
ii.
Astra1.
Turn the unit o and then back on again and select desired satellite.
iii.
C. Mechanical problems
i.
If the antenna does not move into desired position.
Try to power OFF/ON again.
-
ii.
If the antenna makes a noise whilst remaining status.
Try to power OFF/ON again. If problem persists, please contact local dealer/shop for assistance.
-
D. Other issues
If the system has been improperly wired, it will not operate properly. Contact local
i.
dealer/shop for assistance of cable damage.
E. Not able to watch SAT>IP broadcasting channels on users devices
i.
Make sure that the unit is locked the satellite correctly.
ii.
Check Wi-Fi connection between the unit and users’ devices.
iii.
Make sure that SAT>IP clients such as mobile app, IP STB, IPTV, etc., works properly.
ENGLISH - 15
8. Specications
8-1. Dimension
515mm
201mm
454mm
8-2. Specications
a. Antenna
Input Satellite Frequency
Polarization
Antenna Gain
Size ( W x D x H )
Weight
Min EIRP
Angle Range (Elevation , Azimuth , Skew)
Satellite Searching Time
Output
LNB Output Frequency
L.O. Frequency
Operating Temperature
Input Voltage
Power Consumption
Wirelessly Operating Channels
Wireless connection
b. Router (Embedded in controller)
CPU
Flash / DRAM
Wired LAN Interface
Wireless LAN Interface
Frequency Band
Antenna
Operation / Storage Temp.
Operation / Storage Humidity.
Special Function
126mm
316mm
355mm
10.7 ~ 12.75 GHz Vertical & Horizontal
33.7 dBi @ 12.7 GHz 515 × 355 × 201 mm
10.9 kg 50 dBW 15°~90°, 360°, -45°~+45° 120 seconds (AVG) 1 Legacy 950 ~ 2,150 MHz
9.75 / 10.6 GHz
-30 °C ~ +60 °C DC 12 ~ 24 V 100 W (in searching) 8 channels at the same time IEEE 802.11 AC compliance
RTL8197DN + RTL8192ER + RTL8812AR 8MB (SPI Serial Nor Flash) / 8MB (SPI Serial Nor Flash) 10/100/1000 Base-T Port 2ea
2.4G : 802.11b/g/n (2T/2R) , MAX 300Mbps 5G : 802.11a/n/ac (2T/2R) , MAX 867Mbps 5 GHz/2.4 GHz (20 / 40 / 80 MHz Bandwidth Channel bonding)
2.4G : 4dBi Dipole 2ea MIMO Technology 5G : 5dBi Dipole 2ea MIMO Technology 0°C ~ 40°C (operating) / 0°C ~ 50°C (storage) 80% (operating) / 90% (storage) P.S.E (Power Sourcing Equipment, supported 802.11at)
MAX 426mm MIN 201mm
ENGLISH - 16
9. Caravan / Motorhome Installation
9-1. Required space for SNIPE Air
Please allow that there is enough space around SNIPE Air for at antenna section to
complete a full 360° scan of the sky and return to the HOME position.
Veh icl e re ar
51.5cm
37.5cm
33.8cm
Driving direction
Center of
the rotation unit
17.8cm
A : Radius 22.5cm
up to a height 12.9cm
B : Radius 32cm
up to a height 20.1cm
Driving direction
19.6cm
16.9cm
20.1cm
12.9cm
ENGLISH - 17
9-2. Equipment for installation
32
10
6
Mounting plate direction
7
11
5
9
8
1
4
12
14
Driving direction
9-3. Instruction for installation
A. Mounting plate installation on a vehicle roof
1
Silicone
2
SAT>IP LAN cable
3
Receiver cables
4
Allen wrench
5
15
13
Controller bracket
6
Controller cable
7
Controller
8
Masking tape
9
M6 × 15(8) , M4 × 16(2) , M4 ×20(10)
10
Mounting plate
11
Cigarette lighter adaptor (Power input cable)
12
Cleaner
13
Power drill
14
2 mm drill bit, over 20 mm drill bit
15
Cable holder & gland
A-1
Clean the surface with cleaner
A-3
Attach masking tape outside of the mounting plate by 5 mm away from the plate edges
ENGLISH - 18
A-2
FRONT
Locate mounting plate in the center of the vehicle roof
A-4
Put aside the mounting plate to apply silicone within the attached tape line but leave 2 cm inward gap from the line
B. Assemble 7pcs of M4x20 bolt to x the mounting plate
B-1
B-2
Place the mounting plate on the silicone and make 7 holes (2 mm) with a power drill
B-3
Assemble seven(7) of M4x20 screw Re-apply silicone to cover bolts assembled
Apply silicone on the holes
B-4
C. Apply silicone between mounting plate and masking tape
C-1
Apply silicone around mounting plate edges
C-2
Tidy silicone surface
C-3
Remove masking tape and allow to dry
C-4
Prepare to place the antenna on to the upright bolts
ENGLISH - 19
D. Fix mounting plate with 8 pcs of M6x15 bolt using allen wrench
D-2D-1
Parts required, allen wrench and eight(8) of M6×15 bolt
Place the antenna on mounting plate and tighten rmly each bolt by allen wrench
E. Cable holder installation 1
E-1
Place cable holder 30 cm away from the rear center of the antenna. Apply masking tape 5 mm from away the outside of holder
E-2
Drill a 20 mm hole in the center of the tape marking
E-3
Make sure that hole size is minimum so that the cable can pass through
ENGLISH - 20
F. Cable holder installation 2
F-1
SAT>IP LAN cable, controller cable, receiver cable, cable holder and gland are required
F-2
Set up required parts as above picture
F-4F-3
Place the assembled cable holder inside the tape marking and drill three(3) of 2 mm holes
Apply silicone around cable holder and on the top of screws for waterproof
ENGLISH - 21
Fix cable holder on the vehicle roof with three(3) of M4 x 20 screws on drill holes made
F-6F-5
Connect cables to the ports of the antenna , remove masking tape and tidy silicone before dry
G. Controller installation
G-1
G-2
Get cigarette lighter adaptor (power input cable)
NOTE
The unit enables to have power from car battery. To make power input cable for direct connection, cut o cigarette lighter adaptor and peel o to take copper cables out.
G-3
Connect power-controller-antenna using cigarette lighter adaptor and controller cable
Fix controller bracket where it should be xed using two(2) of M4x16 screw
G-4
Place controller on xed bracket
ENGLISH - 22
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeine Informationen
1-1. Produktvorstellung 1-2. Bestimmungsgemäße Verwendung 1-3. Sicherheitsanweisungen
2. Verpackungsinhalt
2-1. Lieferumfang 2-2. Teilebezeichnung
3. Bedienungsanweisungen
3-1. Anschlussdiagramm 3-2. Funktionsbeschreibung 3-3. Kurzanleitung
.....................................................................................
................................................................................
............................................................................................
........................................................................................
....................................................................................
..................................................................................
...........................................................................................
...................................................................
2 3 3
4 5
6 7
10
4. Program-Upgrade
5. Erweiterte Einstellungen
................................................................................
.....................................................................
6. Vorbereitung für die Übertragung auf SAT>IP-Clients
6-1. WLAN-Netzwerkeinstellungen auf den Geräten 6-2. Konguration des Routers über das Internet 6-3. SAT>IP-Client einrichten
7. Störungsbehebung
................................................................................
.............................................................................
........................................................
..........................................................
8. Technische Daten
8-1. Abmessungen 8-2. Technische Daten
..........................................................................................
.......................................................................................
9. Wohnwagen / Wohnmobil Installations
9-1. Platzbedarf für die Installation 9-2. Ausrüstung für die Installation 9-3. Montage
................................................................................................
..........................................................................
..........................................................................
11
12
13 14 14
15
16 16
17 18 18
1. Allgemeine Informationen
1-1. Produktvorstellung
Die Betriebsanleitung beschreibt die Funktion und Bedienung des automatischen, selbstnach-
führenden Satelliten-Systems SNIPE Air.
Der korrekte und sichere Betrieb des Systems ist nur gewährleistet, wenn die folgenden
Anweisungen für Installation und Betrieb befolgt werden.
SNIPE Air ist ein intelligentes Satellitenempfangssystem, das sich automatisch auf die
gespeicherten Satelliten ausrichten kann, sofern es sich in der Ausleuchtzone bendet.
Da die Nachführfunktion mit einer schlanken und agilen Antenne durchgeführt wird, weist SNIPE
Air einen geringen Platzbedarf auf.
Für den allgemeinen Betrieb, stellen Sie bitte sicher, dass das System immer eine klare Sicht auf
den Himmel. Wenn der Satelliten-Signal-Strahl durch Hindernisse wie Berge, Gebäude oder
Bäume unterbrochen wird, wird das Gerät nicht funktionieren und kein TV-Signal empfangen
werden.
Zudem ist es mit einem SAT>IP-LNB und einem 802.11AC-Router ausgestattet, der Ihnen
ermöglicht, bis zu 8 verschiedene mobile Geräte gleichzeitig zu benutzen, um Satellitenfern-
sehen zu empfangen.
Dieses SNIPE Air wurde mit der modernsten Technologie entwickelt und ist damit Teil eines
weltweiten Trends.
Für weitere Informationen zur allgemeinen Verwendung dieses Geräts wenden Sie sich an
örtlichen Händler.
GERMAN - 2
1-2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das vorliegende Produkt wurde für einen mobilen Einsatz und für eine Festinstallation auf einem Fahrzeug mit einer Höchstgeschwindigkeit von weniger als 130 km/h konzipiert. Das Antenne ist so programmiert, dass automatisch bei geostationären Fernsehsatelliten zielen SNIPE Air kann mit einer Standard-Fahrzeugspannung von 12 oder 24V versorgt werden. Zur Montage auf dem Fahrzeug verwenden Sie das Stromversorgungskabel (Zigarettenanzünder) zur Stromversorgung. Für den mobilen Einsatz muss der optionale Stromadapter, der vom SNIPE Air Hersteller produziert, verwendet werden. Das vorliegende Produkt darf nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck verwen­det werden.
Beachten Sie bitte folgende Hinweise des Herstellers:
Es ist nicht möglich bei diesem Produkt Komponenten hinzuzufügen oder zu entfernen.
Es dürfen keine anderen Komponenten, als ursprünglich geliefert, verwendet werden.
Um die Installation abzuschließen strikt befolgen Sie alle Installationsanleitung in der mitgelief-
erten Bedienungsanleitung. Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu Schäden
an dem Gerät oder Fahrzeug führen.
Das Produkt erfordert keine regelmäßige Wartung; alle Arbeiten müssen in einem zugelass-
enen Service Center durchgeführt werden.
Alle relevanten Richtlinien der Automobilindustrie müssen beachtet und eingehalten werden.
Das Produkt darf nur auf soliden Fahrzeugdächern montiert werden.
Falls SNIPE Air auf einem Fahrzeug angebracht ist, ist es zu vermeiden, das Fahrzeug in einer
Bürstenwaschanlage, Waschstraße oder mit Hochdruckreinigern zu waschen.
1-3. Sicherheitsanweisungen
Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Anweisungen i n diesem Handbuch und verwenden SNIPE Air für den vorgesehenen Zweck. Stellen Sie bei der Montage SNIPE Air bitte sicher, dass die Montage mit den mitgeliefer­ten Kabel erfolgt, und dass diese Kabel nicht in irgendeiner Weise verändert wurden. Falls das Gerät im Ausland betrieben wird, beachten Sie bitte die dafür geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie übernimmt als Nutzer des Geräts die Verantwortung dafür, das Gerät in Beachtung der relevanten Gesetze und Vorschriften zu betreiben. Der Hersteller haftet nicht für Verluste oder Schäden, die durch Anschluss an ungeeigneten Stromquellen, Einsatz falscher Anschlusskabel oder unsachgemäße Installation mittelbar oder unmittelbar an dem Gerät, Fahrzeug oder anderen Geräten entstanden sind.
GERMAN - 3
2. Verpackungsinhalt
2-1. Lieferumfang
Haupteinheit Befestigungsplatte
Empfängerkabel -12m , Graue
Basispolster
Inbusschlüssel
Netzteil muss separat erworben werden. Bitte fragen Sie lokalen Händler/Laden
Controller / WLAN-Antennen (4)
M6 × 15(8) ,
M4 × 16(2) , M4 ×20(10)
SAT>IP WLAN-Kabel
Controller halterung
Manual
Bedienungsanleitung
Zigarettenanzünder-Kabel
Controllerkable - 12m , Schwarze
KabelverschraubungTransportkoer Kabelhalter
Strom adapter
(Optional)
für weitere Informationen Nur ein Netzteil des Herstellers der SNIPE Serie stellt die korrekte Funktion sicher
und sollte verwendet werden. Die tatsächlichen Komponenten können sich von den obigen Bildern unters-
cheiden. Das Gerät kann mit einer Autobatterie versorgt werden. Um ein Kabel für die
Stromversorgung herstellen, schneiden Sie den Zigarettenanzünder ab und entfernen die Isolierung der Kupferkabel.
GERMAN - 4
2-2. Teilebezeichnung
Haupteinheit
Verriegelung
Antenne
Erhebung
Hauptkörper
Sockel
Befestigungsplatte
Controller
HOME-Statusanzeige
Kommunikations-LED NID Check LED
Fehler LED
HOME, MODE, SET, TUNE-Taste
LNB & SAT>IP server
Neigunng/Drehung
Zum Satellitenempfanger
SAT>IP port
Zum Controller
GPS-Status LED
LAN LED
SAT>IP LED
CPU LED
ROUTER PW LED
POWER, Arrows, OK-Taste
LCD-Bildschirm
Halterung
Stromanschluss
Zur Haupteinheit
Ex LAN Anschluss
USB-Anschluss
SAT>IP Anschluss
GERMAN - 5
3. Bedienungsanweisungen
3-1. Anschlussdiagramm
Haupteinheit
Empfänger
Empfängerkabel
(Graue Farbe)
CONTROLLER
SAT>IP WLAN-Kabel
Controllerkabel (Schwarze Farbe)
Fernseher
Zigarettenanzünder-Kabel oder Stromkabel
Verbinden Sie die Antenne mit dem controller über das schwarze controllerkabel. Beim Anschließen müssen Sie auf die Beschriftung und die Farbe der Kabel achten, weil die beiden Kabel die gleiche Form aufweisen. Bitte überprüfen Sie anhand der Etiketten, dass Sie die richtigen Kabel verwenden. Bitte stellen Sie sicher, dass die mitgelieferten Kabel verwendet werden und in keiner Weise modiziert sind.
Hinweis
Um eine Sendung auf einem Mobilgerät anzusehen, muss ein geeignetes Programm oder eine App vorhanden sein. Besuchen Sie bitte http://Satip.info für weitere Informationen.
Mobiler Einsatz
Bringen 4 Basispolster an der Bodenplatte.
GERMAN - 6
3-2. Funktionsbeschreibung
HOME-Statusanzeige
Kommunikations-LED
NID Check LED
Fehler LED
HOME, MODE, SET, TUNE-Taste
GPS-Statusanzeige
ROUTER PW LED
POWER, Arrows, OK-Taste
LCD-Bildschirm
Zusammenbau des Controllers und der WLAN-Antennen
Halten Sie vier (4) WLAN-Antennen bereit, um sie am Controller zu befestigen.
a.
Überprüfen Sie, ob die aufgedruckte WLAN-Reichweite, 5G oder 2.4G, an der Unterseite der Antenne
b.
und an der Oberseite des Controllers übereinstimmen.
Drücken und drehen Sie jede Antenne, um sie am Controller zu befestigen.
c.
Halten Sie die Unterseite jeder Antenne und drehen Sie sie fest bis zum Ende, für eine sichere
d.
Befestigung.
LAN LED
SAT>IP LED
CPU LED
Halten Sie die ganz unten Antenne und Spin dicht
Hinweis
Bitte beachten Sie, dass die WLAN-Antennen sich nicht hinter oder unterhalb von metallischen Materialen befinden sollten, um eine optimale Leistung zu gewährleisten.
GERMAN - 7
1. Vorbereitung
Wenn alle Kabel angeschlossen sind, drücken Sie die Taste POWER, um das Gerät einzuschalten.
a.
Die HOME LED leuchtet dauerhaft auf. Dies bedeutet, dass die Antenne bereit ist.
b.
Wenn die Antenne nicht zurück in die Ausgangsposition gefahren ist, wird die HOME-LED blinken, bis die Antenne die Ausgangsposition erreicht. Wenn das Gerät bereit ist, wird der standardmäßige Satellit "ASTRA1" oder der zuletzt gewählte Satellit auf dem LCD-Bildschirm des Controllers angezeigt.
Hinweis
Ausgangsposition bedeutet, dass die Antenne vollständig umgeklappt und nach vorne gerichtet ist.
Die Kommunikations-LED leuchtet dauerhaft, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
c.
(Die Lampe zeigt an, dass die Antenne korrekt mit dem Controller kommuniziert.)
Router-Power-LED leuchtet permanent, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
d.
(Dieses Licht bedeutet, dass der integrierte Router eingeschaltet ist)
Die CPU-LED blinkt, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
e.
(Dieses Licht bedeutet, dass der integrierte Router ordnungsgemäß funktioniert.)
Die SAT>IP-LED blinkt vorübergehend, um den operativen Kanal zu überprüfen, wenn der SAT>IP-
f.
Server eingeschaltet wird. (Dieses Lampe blinkt erneut, wenn der SAT>IP Server in Betrieb ist und Daten zu den Mobilgeräten streamt.)
Die GPS-LED blinkt während der Suche nach der aktuellen Position. Wenn die GPS-Position
g.
gefunden wurde, leuchtet die LED permanent.
Es wird empfohlen zu warten, bis HOME & GPS-LEDs permanent aufleuchten, weil dies dem Gerät
h.
erlaubt den gewählten Satelliten schneller und mit präziserer Ausrichtungsgenauigkeit zu finden.
Wenn die Suche beginnt, bevor die GPS-LED dauerhaft leuchtet, wird die GPS-LED weiterhin blinken,
i.
auch wenn der Satellit bereits erfasst wurde. In diesem Fall kann das Gerät die Schräglage nachstel­len, wenn seine aktuelle Position bestätigt wurde.
2. Auswahl des Satelliten
a.
Wählen Sie den Satelliten, den Sie sehen möchten, indem Sie die Pfeiltasten auf dem Controller verwenden und bestätigen anschließend mit OK.
b.
Netzwerk-ID (NID) Check-LED wird anfangen zu blinken und der Antennenstatus zeigt "SUCHEN" an und daraufhin "ÜBERPRÜFEN" auf dem LCD-Bildschirm.
c.
Die NID Check-LED leuchtet dauerhaft sobald der Satellit gefunden wurde und daraufhin erscheint "SAT GEFUNDEN" auf der LCD-Anzeige
d.
Wenn den falschen Satelliten ausgewählt, wählen Sie den richtigen Satellitennamen mit den Pfeiltas­ten und drücken Sie die Taste OK zur Bestätigung des neuen Satelliten.
GERMAN - 8
3. Zurück zur Ausgangsposition & Ausschalten
a.
Nach Gebrauch und vor dem Reisen, drücken Sie HOME, um die Einheit wieder in Ausgangsposition zu bringen.
b.
Um das Gerät vollständig auszuschalten, drücken und halten Sie die POWER-Taste für 5 Sekunden gedrückt, wenn das Gerät in der Ausgangsposition ist.
c.
Wenn der Benutzer längere Zeit an einem Standort bleibt oder Strom sparen möchte, kann der Benutzer das Gerät in der Position feststellen, in dem er einfach das Gerät, über die Routertaste auf der linken Seite des Controllers, ausschaltet. Die Router-LED ist dann ausgeschaltet, aber das Signal wird weiterhin übertragen.
4. Spezialfunktion 1 : Feinabstimmungsmodus
Der Feinabstimmungsmodus kann initialisiert werden, wenn der gewählte Satellit gefunden wurde und Benutzer die Signalstärke weiter erhöhen möchten.
Drücken Sie TUNE zum Starten des Feinabstimmungsmodus.
a.
Das erste TUNE ist für AZ (Azimut). Verändern Sie die Antennenposition mithilfe der Pfeiltasten, um
b.
eine neue Position zu finden, die bessere Signalqualität bietet und drücken anschließend OK. Der Signalpegel wird auf dem Controller (Q ___ ) oder auf dem Satellitenempfängers angezeigt.
Wiederholen Sie den Vorgang zur Veränderung von EL (Höhe) und SK (Schräglage).
c.
Zum Speichern der neuen Position des Satelliten und beenden, drücken die Schaltfläche TUNE. Die
d.
gespeicherte neue Position wird im Speicher abgelegt für das nächste Einschalten. Aber sobald sich Fahrzeug bewegt oder eine neue GPS-Position festgestellt wurde, wird die gespeicherte Position zurückgesetzt.
5. Spezialfunktion 2 : Fehlermeldung
Die Fehler-LED leuchtet auf und die Details der Fehlermeldung werden auf der LCD-Anzeige anzeigt. Hier wird dann erläutert, ob es ein Problem mit dem Hauptgerät gibt.
i.
Fehler Ausgangsposition
Falls die Antenne innerhalb der zulässigen Zeit nicht in die Ausgangsposition zurückkehrt oder das System die Ausgangsposition nicht erkennt, obwohl die Antenne sich wieder in Ausgangsposition befindet (der Begrenzungssensor ist defekt).
ii.
Fehler TUNER
Falls es keine Rückmeldung bei der Satellitensuche gibt, aufgrund eines defekten Tuners oder falschen Einstellungen.
iii.
Bewegungsfehler
Wenn die Einheit sich, aus irgendeinem Grund, nicht in die korrekte Position bewegen kann.
iv.
Störung in der Kommunikation
Wenn die Verbindung zwischen Einheit und Controller für länger als 5 Sekunden verloren gegangen ist.
GERMAN - 9
6. Spezialfunktion 3 : Testmodus
Der Testmodus kann initialisiert werden, wenn entweder eine Fehlermeldung angezeigt wird oder die Antenne sich in der Ausgangsposition befindet.
a.
Drücken Sie MODE einmal um zum Testmodus zu gelangen und anschließend OK.
b.
Gehen Sie auf die verfügbaren Funktionen auf der LCD-Anzeige mithilfe der Pfeiltasten und drücken Sie zur Auswahl OK.
c.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste MODE und das Gerät kehrt in den vorherigen Status zurück.
7. Spezialfunktion 4 : Externer LAN-Anschluss
Benutzer können die SAT>IP Übertragung auf IP-Clienten oder Laptops, mittels eines fest verdrahteten LAN-Kabels am externen LAN-Port auf der linken Seite des Controllers, sehen. Falls der externe LAN-Anschluss verwendet wird, ist die LAN-LED auf der rechten Seite des Controllers dauerhaft an. (Das zusätzliche LAN-Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten.)
3-3. Kurzanleitung
1.
Drücken Sie die Taste POWER, um das Gerät einzuschalten und wählen Sie einen Satelliten mit den Pfeiltasten und mit OK bestätigen.
2.
Warten Sie bis "SAT gefunden" wird auf dem Display angezeigt wird und NID prüfen (zweite LED auf der linken Seite) permanent leuchtet.
3.
Der gewählte Satellit wurde erfasst und die TV-Sender werden auf Smart Devices und TV angezeigt.
Warnung
Wenn Benutzer das Fahrzeug physisch bewegen, muss sich die Einheit wieder in der Ausgangsposition benden, um Beschädigungen zu vermeiden.
Hinweis
Das Gerät wird automatisch in die Ausgangsposition gefahren, wenn das Fahrzeug schneller als 25km/h fährt und das Gerät eingeschaltet ist.
GERMAN - 10
4. Program-Upgrade
CONTROLLER
USB
Zigarettenanzünder-Kabel oder Stromkabel
Hinweis
USB 2.0-Standard ist erst für die Aktualisierung verwendet werden
1.
erschieben Sie die Software in einen USB-ROOT-Ordner (ohne Zugehörigkeit zu einem anderen Ordner) auf einem leeren USB-Stick.
i.
Bitte gehen Sie auf die Website www.selfsat.com zum Herunterladen des Upgrade-Programms (Software).
ii.
Falls der Controller den USB-Stick nicht erkennt, ziehen Sie den USB-Stick heraus und stecken Sie ihn in einen PC. Rechts klicken auf den USB-Ordner, gehen Sie auf "Eigenschaften" und überprüfen Sie, ob das Dateisystem FAT32 ist. Wenn nicht, klicken Sie wieder rechts auf den USB- Ordner, gehen Sie auf "Formatieren" und ändern Sie das Dateisystem auf FAT32.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und schließen den USB-Stick an den USB-Anschluss an
2. der Seite des Controllers.
Drücken und halten Sie die Taste TUNE und drücken zusätzlich die POWER-Taste.
3.
Das Gerät schaltet sich ein und "USB angeschlossen, F/W-Upgrade-Modus" wird auf dem Display
4. angezeigt.
Wenn " UPGRADE FINISHED " angezeigt wird, ist die Aktualisierung abgeschlossen und Sie können den
5. USB-Stick entfernen.
GERMAN - 11
5. Erweiterte Einstellungen
Ändern des Transponder(TP)-modus
i. i. Drücken Sie MODE zweimal, um in den TP-Modus zu gelangen und anschließend OK.
Hinweis
Zum Auswählen und Festlegen der Zahlen verwenden Sie die Pfeiltasten, um die verfügbaren Optionen zu sehen. Die Zahlen ändern sich individuell mit dem Cursor. Mit der Taste OK gelangen Sie zur nächsten Option. Diese Funktion wird nur verwendet, wenn der Satellitenbetreiber alle seine Parameter ändert.
ii.
Wählen Sie den Satelliten geändert werden, z. B. "00 XXXX(Satellitenname) ~ 11 XXXX" und drücken Sie OK.
iii.
Wählen Sie die TP-Nummer unter "00~02" und drücken Sie OK. (Drei TPs sind für jeden Satelliten programmiert)
iv.
Herhaal hetzelfde proces voor het invoeren van data voor NID (netwerk identiteit), FREQ (frequentie) en SYMBOL (symbool rate).
v.
Bitte wählen Sie die Art des Signals, DVBS oder DVBS2 und drücken Sie OK.
vi.
Wählen Sie die Polarisation VER (vertikal) oder HOR (horizontal) aus und drücken Sie OK.
vii.
Wählen Sie JA oder NEIN zum Speichern und/oder gehen Sie zurück zum ersten Schritt der TP-Einstellung.
viii.
Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste MODE und Das Gerät kehrt zum vorherigen Zustand zurück.
ix.
Um die TP-Daten manuell zurückzusetzen, drücken Sie die Taste MODE, um in den TEST-Modus zu gehen und anschließend OK. Gehen Sie auf "TP-RESET" und drücken Sie OK unter den verfügbaren Optionen auf dem Display, mittels der Pfeiltasten.
GERMAN - 12
6. Vorbereitung für die Übertragung auf SAT>IP-Clients
6-1. WLAN-Netzwerkeinstellungen auf den Geräten
A. Um die SAT>IP-Übertragung auf Mobilgeräte zu übertragen,
<iOS / Android OS>
Gehen Sie auf "Einstellungen" "WLAN" Wählen Sie "SATIPLINK2G" oder "SATIPLINK5G"
Hinweis
Wenn nur "SATIPLINK2G" gefunden werden kann, unterstützen die Geräte kein Dual-Band-WLAN.
B. Um die SAT>IP-Übertragung auf dem Laptop zu sehen,
<Window 10 / 8 / 7 / Vista>
Gehen Sie auf "Einstellungen" (Win8) / "Start" (Win7/Vista) "Systemsteuerung" "Netzwerk und Internet" "Netzwerk- und Freigabecenter" "Netzwerkverbindungen" wählen Sie "SATIPLINK2G" aus
<Window XP / 2000>
Gehen Sie auf "Start" " Systemsteuerung " "Netzwerk und Internetverbindungen“ "Netzwerkverbindungen" wählen Sie "SATIPLINK2G" aus
<MAC OS>
Klicken Sie auf das "Apple"- Menü "Systemeinstellungen" klicken Sie auf das Symbol "Netzwerk" wählen Sie "SATIPLINK2G" aus
Hinweis
Der PC muss WLAN-Netzwerke unterstützen und normalerweise wird "SATIPLINK2G" in der WLAN-Liste
aufgeführt. Wenn der PC Dual-Band-WLAN unterstützt, sind sowohl „SATIPLINK 2G" als auch "SATIPLINK 5G" verfügbar.
Wenn möglich, wird empfohlen „SATIPLINK 5G" zu verwenden, da dies einen stabileren Empfang ermöglicht.
Der WLAN-Name wird als "SATIPLINK 2Gxx" oder "SATIPLINK 5Gxx" angezeigt und endet mit einer Zusatzzahl.
Falls "SATIPLINK 2G nicht in der WLAN-Liste zu nden ist, überprüfen Sie bitte folgendes.
<Window 10 / 8 / 7 / Vista>
Gehen Sie auf "Einstellungen" (Win 10/8) / "Start" (Win7/Vista) "Systemsteuerung" "Netzwerk und Internet" "Netzwerk- und Freigabecenter" "Adaptereinstellungen ändern" (Win 10/8/7) / "Netzwerkverbindungen verwalten"(Vista) Klicken Sie auf "LAN-Verbindung" "Eigenschaften" doppelklicken Sie auf "Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)" "IP-Adresse automatisch beziehen" "DNS-Serveradresse automatisch beziehen" "OK"
<MAC OS>
Klicken Sie auf das "Apple"- Menü "Systemeinstellungen" klicken Sie auf das Symbol "Netzwerk" "Ethernet" in der Box auf der linken Seite "Erweitert" in der rechten unteren Ecke wählen Sie "TCP/IP" in der obersten Option ziehen Sie das Menü herunter und klicken Sie auf "IPv4 konfigurieren" "DHCP verwenden" "OK" "Anwenden"
GERMAN - 13
6-2. Konguration des Routers über das Internet
A. Nach Auswahl des SATIPLINK 2G(2,4G) / SATIPLINK 5G(5G) WLAN-Netzwerks, öffnen Sie einen
Internetbrowser und gehen Sie auf http://satiplink.com (Standardadresse), um die Verwaltungso­berfläche des Routers zu besuchen.
Zum Einrichten, stellen Sie zuerst Ihren
1) WLAN-Netzwerknamen (SSID) und das Kennwort ein.
Das voreingestellte Passwort ist "SATIPLINK25" und muss in Großbuchstaben geschrieben werden.
"Speichern" um geänderte Einstellungen
2) umzusetzen.
Für weitere Einstellungen, klicken Sie auf
3) "Erweiterte Einstellungen" oben rechts auf der Seite.
Passwort des Routers ändern.
-
Verwaltung der Routereinstellungen
-
Ändern des WLAN-Kanals, wenn die
-
Internetverbindung nicht gut genug ist
Hinweis
Die http://satiplink.com Seite ist erst zugänglich
nach der Verbindung mit dem SATIPLINK2G (oder 5G) WLAN-Netzwerk des Routers im SNIPE Air.
6-3. SAT>IP-Client einrichten
A.
SAT>IP App für iOS/Android Mobilgeräte Gehen Sie in den Apple Store oder den Google Play Store zum Herunterladen einer SAT>IP App wie "Elgato SAT>IP", die dem Benutzer erlaubt unverschlüsselte Programme zu empfangen und führen diese App anschließend aus.
B.
SAT>IP PC Viewer für Microsoft Windows Gehen Sie auf www.satip.info, um ein SAT>IP-Programm wie "DVBViewer" herunterzuladen. Im Menü Optionen kann der Benutzer den SAT>IP-Server auswählen und die Einstellungen ändern.
C.
SAT>IP-TV oder TV mit der SAT>IP STB Die integrierte Software im TV oder STB ermöglicht IP-Streams vom SAT>IP Server zu empfangen.
D.
TV mit SAT>IP WLAN-Dongle Ein angeschlossener “SAT>IP WI-Fi-Dongle“ ermöglicht dem TV einen IP-Stream vom SAT>IP Server zu empfangen.
Hinweis
Gehen Sie auf www.satip.info um die neuesten Informationen für SAT>IP-Anwendungen und PC-Programme zu
erhalten.
GERMAN - 14
7. Störungsbehebung
Es gibt eine Reihe Ursachen, die die Signalempfangsqualität oder den Betrieb des Gerät beeinträchtigen können. Der folgende Abschnitt befasst sich mit den häugsten Ursachen und deren eventuellen Lösungen.
A. Keine Reaktion, wenn der Controller eingeschaltet wird
i.
Sämtliche Anschlüsse erneut überprüfen.
Die Verbindung zwischen der Macht und Controller
­Die Verbindung zwischen dem Controller und der Antenne. Stellen Sie sicher, dass der linke Anschluss
­der Antenne an den Controller angeschlossen werden soll.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel beschädigt wurde.
ii.
Überprüfen Sie die Polarität der Batterie (+/-).
iii.
B. Fehler bei Ausrichtung (Satelliten-Suche)
i.
Hindernisse, wie Gebäude oder Bäume, können die Satellitensignale blockieren oder die Qualität des Signalempfangs beeinträchtigen. Vergewissern Sie sich, dass die Umgebung in südlicher Richtung frei von Hindernissen ist.
ii.
Wählen Sie einen anderen Satelliten z.B. Astra3, wenn dies funktioniert, wählen Sie Ihren gewünschten Satelliten. Z.b. Astra1.
iii.
Schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein und wählen den gewünschten Satelliten.
C. Mechanische Probleme
i.
Die Antenne hängt in einer bestimmten Position fest und bewegt sich nicht.
-
Schalten Sie den Netzschalter aus und wieder ein.
ii.
Die Antenne macht während der Bewegung knackende Geräusche und hängt in einer Stellung fest.
-
Schalten Sie den Netzschalter aus und wieder ein. Bei weiter bestehenden Problemen wenden an lokalen Händler/Laden.
D. Weitere Ursachen
Wenn die Kabel des Systems nicht ordnungsmäßig angeschlossen sind, läuft das System
i.
nicht einwandfrei. Im Falle eines Kabelschadens, wenden bitte an lokalen Händler/Laden.
E. Der Empfang der SAT>IP-Sender ist auf dem Gerät des Benutzers nicht möglich
i.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät den Satellit korrekt erfasst hat.
ii.
Überprüfen Sie die WLAN-Verbindung zwischen dem SAT>IP-Gerät und dem Gerät des Benutzer.
iii.
Stellen Sie sicher, dass die SAT>IP-Clienten, wie z. B. mobile Apps, IP-STB, IPTV, etc., korrekt funktionieren.
GERMAN - 15
8. Technische Daten
8-1. Abmessungen
515mm
201mm
454mm
8-2. Technische Daten
a. Antenne
Eingangsfrequenz
Polarisation
Antennengewinn
Abmessungen ( W x D x H )
Gewicht
Min EIRP
Winkelbereich (Erhebung / Azimut / Schiefe)
Satellitensuchzeit
LNB-Ausgang
LNB Ausgangsfrequenz
L.O. frequenz
Betriebstemperatur
Spannungsversorgung
Stromverbrauch
Drahtlose Betriebskanäle
Drahtlose Verbindung
b. Router (Eingebettet im Controller)
CPU
Flash / DRAM
LAN-Schnittstelle
WLAN-Schnittstelle
Frequenzband
Antenne
Betrieb-/Lagerungstemp.
Luftfeuchtigkeit Betrieb/Lagerung
Spezielle Funktion
126mm
316mm
355mm
10.7 ~ 12.75 GHz Horizontal / Vertikal
33.7 dBi @ 12.7 GHz 515 × 355 × 201 mm
10.9 kg 50 dBW 15° ~ 90° / 360° / -45° ~ +45° 120 Sekunden (AVG) 1 (Optional 2 Ausgang) 950 ~ 2,150 MHz
9.75 / 10.6 GHz
-30 °C ~ +60 °C DC 12 ~ 24 V 30 W (wahrend des Suchlaufs) 8 Kanale gleichzeitig IEEE 802.11 AC Compliance
RTL8197DN + RTL8192ER + RTL8812AR 8MB (serieller SPI-NOR Flash) / 8MB (serieller SPI-NOR Flash) 10/100/1000 Base-T Port 2ea
2.4G : 802.11b/g/n (2T/2R) , max. 300Mbit/s 5G : 802.11a/n/ac (2T/2R) , max. 867Mbit/s 5 GHz/2.4 GHz (20 / 40 / 80 MHz Bandbreite Channel Bonding)
2.4G : 4dBi Dipol 2ea MIMO-Technologie 5G : 5dBi Dipol 2ea MIMO-Technologie 0 ~ 40 (in Betrieb) / 0 ~ 50 (Lager) 80% (in Betrieb) / 90% (Lagerung) P.S.E (Power Sourcing Equipment, unterstutzt bei 802.11at)
MAX 426mm MIN 201mm
GERMAN - 16
9. Wohnwagen / Wohnmobil Installations
9-1. Platzbedarf für die Installation
Achten Sie darauf, dass genugend Platz fur die fach SNIPE Air, ebenso wie fur den Betriebs-
bereich (Aktionsradius).
Fahrzeugheck
51.5cm
Drehachse
37.5cm
33.8cm
17.8cm
des Geräts
A : Radius 22.5cm
Höhe: bis 12.9cm
B : Radius 32cm
Höhe: bis 20.1cm
Fahrtrichtung
Fahrtrichtung
19.6cm
16.9cm
20.1cm
12.9cm
GERMAN - 17
9-2. Ausrüstung für die Installation
32
10
6
7
Befestigungsplatte Richtung
11
1
5
9
4
8
12
15
14
13
Fahrtrichtung
9-3. Montage
A. Montageplatte Installation auf dem Autodach
1
Silikon
2
SAT>IP WLAN kabel
3
Empfängerkabel (Graue)
4
Inbusschlüssel
5
Controller halterung
6
Controllerkable (Schwarze)
7
Controller
8
Abdeckband
9
M6 × 15(8) , M4 × 16(2) , M4 ×20(10)
10
Montageplatte
11
Zigarettenanzünder-Kabel (Stromkabel)
12
Reiniger
13
Bohrmaschine
14
2 mm Bohrer , 20mm Bohrer
15
Kabelverschraubung & Kabelhalter
A-1
Reinigen Sie die Oberäche mit Reiniger
A-3
Bringen abdeckband um die Montageplatte neben 5 mm
A-2
FRONT
Suchen Montageplatte in der Mitte Autodach
A-4
Beiseite legen Montageplatte zum Silikon innerhalb der angeschlossenen Abdeckband, aber lassen Sie 2 cm innen Lücke von der Linie
GERMAN - 18
B. Screw 7pcs der M4x20 Schraube der Montageplatte zu befestigen
B-1
B-2
Platzieren Sie das Montageplatte auf der Silikon, und machen 7 Bohrungen (2 mm) mit einer Bohrmaschine
B-3
Montieren Sie 7pcs der M4x20 Silikon re-auftragen die Montagebolzen oben
Silikon auftragen auf den Löchern
B-4
C. Silikon auftragen zwischen Montageplatte und abdeckband
C-1
Silikon auftragen rund Montageplatte Kante
C-2
Aufgeräumter Silikonoberäche
C-3
Das abdeckband entfernen und trocknen lassen
C-4
Bereiten Sie die Antenne platzieren auf den aufrechten acht(8) Bolzen
GERMAN - 19
Befestigen Sie die Montageplatte mit 4 Stück Schrauben mit Inbusschlüssel
D-2D-1
Teile erforderlich, Inbusschlüssel und acht(8) der M6 × 15 Bolzen
Legen Sie das Antenne auf der Montageplatte und fest anziehen jeder der Bolzen mit Inbuss­chlüssel
E. Kabelhalter Installation 1
E-1
Legen Kabelhalters 30 cm entfernt von der hinteren der Antenne. Bewerben Abdeckband 5 mm von der Außenseite des Halters
E-2
Ein 20 mm Loch in der Mitte des Klebebandes bohren
E-3
Stellen Sie sicher, dass die Lochgröße so minimal ist, sodass ein Kabel durchgezogen werden kann
GERMAN - 20
F. Kabelhalter Installation 2
F-1
SAT>IP WLAN kabel, Controllerkabel, Empfängerkabel, Kabelhalter und Kabelverschraubung erforderlich.
F-2
Legen Sie Kabel wie auf dem Bild
F-4F-3
Legen Sie und halten Sie die montierten Kabelhalter im Inneren der Bandmarkierungen. Bohren Sie drei(3) 2 mm Löcher
Tragen Sie Silikon rund Kabelhalter und auf der Oberseite der Schrauben für wasserdichte
GERMAN - 21
Kabel Halterung am Fahrzeugdach mit drei(3) von M4 x 20 Schrauben auf Bohrungen gemacht
F-6F-5
Die Kabel anschließen und das abdeckband entfernen, danach Silikon vor dem Trocknen entfernen
G. Controller installation
G-1
G-2
Präparieren Zigarettenanzünder-Adapter (oder Stromversorgungskabel)
Hinweis
Das Gerät kann mit einer Autobatterie versorgt werden. Um ein Kabel für die Stromversorgung herstellen, schneiden Sie den Zigarettenanzünder ab und entfernen die Isolierung der Kupferkabel.
G-3
Schließen Sie Strom -Controller-Antenne mit Zigarettenanzünder-Adapter und Controller-Kabel
Fix- Controller Halterung sollte die Verwendung von zwei(2) des M4x16 Schrauben befestigt werden
G-4
en Sie Controller auf festen Halterung
GERMAN - 22
Sommaire
1. Informations générales
1-1. Introduction 1-2. Utilisation et fonctionnement 1-3. Notice de sécurité
2. Contenu
2-1. Accessoires Inclus 2-2. Nom des pièces
3. Instructions de fonctionnement
3-1. Diagramme de Connection 3-2. Description fonctionnelle 3-3. Référence rapide
.............................................................................................
..........................................................................
.......................................................................................
.......................................................................................
.........................................................................................
..............................................................................
...............................................................................
.........................................................................................
2 3 3
4 5
6 7
10
4. Mise à jour programme
5. Paramètres avancés
.......................................................................
.............................................................................
6. Préparation de la diusion sur SAT>IP clients
6-1. Comment mettre les appareils sur réseau Wi-Fi 6-2. La conguration du routeur via web 6-3. Paramètres client SAT>IP
7. Solutions aux problèmes
...............................................................................
................................................................................
...................................................................
.......................................................
8. Spécications
8-1. Dimensions 8-2. Spécications
..............................................................................................
...........................................................................................
9. Caravane / Camping Installation
9-1. Espace requis pour SNIPE Air 9-2. L'équipement pour l'installation 9-3. Instruction pour l'installation
...........................................................................
..............................................................................
...........................................................................
11
12
13 14 14
15
16 16
17 18 18
1. Informations générales
1-1. Introduction
Ces instructions décrivent les fonctions et le fonctionnement du système satellite d'inclinaison
automatique de la contre polarité.
Le fonctionnement correct et sûr du système ne peut être assuré que par l'instruction suivante,
pour l'installation et le fonctionnement à la fois.
SNIPE Air est un système de réception intelligent de la télévision par satellite, qui peut s'aligner
vers un satellite prérégler automatique aussi longtemps à condition que le système soit situé
dans la zone du signal de ce satellite sélectionné.
SNIPE Air occupe seulement l'espace nécessaire pendant qu'elle exécute les ajustements
nécessaires avec une antenne mince et agile.
Pour le fonctionnement général, s'il vous plaît s'assurer que le système a toujours une vue
dégagée sur le ciel. Si le faisceau de signal du satellite est interrompue par des obstacles tels que
les montagnes, bâtiments ou d'arbres, l'appareil ne fonctionnera pas et aucun signal TV sera reçu.
Il est, en outre, équipé d’un SAT> IP LNB et d’un routeur 802.11 AC, qui vous permet de regarder
les chaînes de radiodiusion par satellite en utilisant jusqu’à 8 appareils mobiles diérents
simultanément.
Ce SNIPE Air est conçu avec le meilleur de la technologie, prenant parti de l’ensemble de la
tendance mondiale.
Pour plus d'informations sur l'utilisation générale de cette unité consulter revendeur local pour
obtenir de l'aide.
FRENCH - 2
1-2. Utilisation et fonctionnement
Ce produit a été conçu pour être utilisé en usage portable et/ou une installation xe sur les véhicules dont la vitesse maximale est de 130 kilomètres par heure. Il permet de pointer automatiquement l'antenne vers des satellites géostationnaires de transmission directe recevables (la réception ne peut se faire que véhicule arrêté. La vitesse maximale s'entend antenne repliée à la position Home / ne pas rouler antenne dépliée.) La puissance electrique dont a besoin est fournie selon le système standard de véhicule avec une tension nominale de 12 ou 24 Volts. Pour les installations sur le véhicule, utiliser un câble d'entrée d'alimentation (câble allume-cigare) pour l'alimenter. Pour une utilisation portable, un adaptateur secteur en option produite par le fabricant SNIPE Air doit être. L'utilisation de l'équipement pour toute autre n que celle spéciée n'est pas autorisée.
Merci de noter également les instructions suivantes fournies par le fabricant:
Il est impossible d'ajouter ou supprimer des composants sur ce produit.
L'utilisation d'autres composants autres que ceux fournis initialement.
Pour terminer l'installation, l'installateur doit suivre strictement les instructions que je le mode d'emploi fourni. Défaut de suivre le mode d'emploi peut causer des dommages à l'appareil ou votre véhicule.
Le produit ne nécessite pas d'entretien régulier ; Tout service doit être eectué dans les centres de services agréés.
Toutes les lignes directrices pertinentes de l'industrie automobile doivent être observées et respectées.
L'équipement ne doit être installé sur les toits des véhicules solides.
Évitez de nettoyer véhicule avec le système de satellites monté dans une station de lavage automatique de voiture ou avec un nettoyeur haute pression.
1-3. Notice de sécurité
S'il vous plaît lire attentivement et suivre les instructions de fonctionnement dans ce
manuel et utiliser le SNIPE Air pour son usage prévu.
Lors de l'installation de SNIPE Air, s'il vous plaît vous assurer que l'installation est
eectuée avec les câbles fournis et que les câbles ne soient en aucune façon modiés.
En tant d'utilisateur de cet équipement, vous êtes responsable de veiller au respect des
lois et des règlements pertinents.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects subi par
le système lui-même, les véhicules à moteur ou d'autres équipements ou de biens
résultant de la connexion de systèmes de batteries inappropriées ou d'installation /
câblage par erreur.
FRENCH - 3
2. Contenu
2-1. Accessoires Inclus
Unité principale
Câble du récepteur, 12m - Gris
Coussin de la Base
clé Allen
L’adaptateur d’alimentation doit être acheté séparément. Veuillez, s’il vous plait,
Plaque de xation
Contrôleur / Antenne WI-FI (4)
Mallette de transport
M6 × 15(8) ,
M4 × 16(2) , M4 ×20(10)
Câble du SAT>IP LAN
Contrôleur bras de xation
Support de câble
Manuel d'utilisation
Adaptateur allume-cigarettes
Câble du controleur, 12m - Noire
Presse-étoupe
Adaptateur (optionel)
contacter un revendeur / un magasin local pour plus d’informations. Seul un adaptateur d’alimentation produit par le fabricant de séries SNIPE est
garanti et doit être utilisé. Les composants actuels peuvent diérer des images ci-dessus.
L’appareil permet d’obtenir de la puissance à partir d’une batterie de voiture.
Pour élaborer un câble d’entrée d’alimentation pour le branchement direct, coupez la lumière de la cigarette et détacher pour prendre les câbles en cuivre.
FRENCH - 4
2-2. Nom des pièces
Unité principale
Loquet
Antenne
Élévation
Maintenir le corps
Base
Plaque de montage
Contrôleur
LED de POSITION D'ORIGINE (HOME)
LED de communication LED de Chèque NID
LED de Message d'erreur
LNB & SAT> IP du serveur
pivot d'inclinaison
vers le récepteur
vers le port SAT>IP
vers le contrôleur
LED de état du GPS
LED statut LAN
SAT>IP LED
CPU LED
Routeur d’alimentation LED
Bouton - HOME, MODE, SET, TUNE
Contrôleur bras de xation
Port d'alimentation vers unité principale
Bouton - POWER, Arrows, OK
LCD de l’écran
port LAN Ex
port USB
port SAT>IP
FRENCH - 5
3. Instructions de fonctionnement
3-1. Diagramme de Connection
Unité principale
Récepteur satellite
Câble du récepteur
(couleur grise)
Contrôleur
Câble du SAT>IP LAN
Câble du contrôleur (couleur noir)
Télé
Adaptateur allume-cigarettes / câble d'entrée d'alimentation
Utilisez le câble de couleur noir du contrôleur pour relier ce dernier à l'antenne. Câble de contrôleur ressemble à le câble du récepteur, mais a une couleur diérente et l'étiquetage. S'il vous plaît vérier les étiquettes à utiliser le câble approprié pour le travail. S'il vous plaît vous assurer que les câbles sont fournis, utilisés et non modiés en aucune façon.
NOTE
Pour regarder la diusion dans des appareils intelligents, cela doit être dans un des programmes ou des applications dédiées. Veuillez visiter le site web: http://Satip.info pour plus d'informations.
Utilisation pour la portabilité
Monter 4 Coussin de la Base en dessous de la plaque
FRENCH - 6
3-2. Description fonctionnelle
LED de POSITION D'ORIGINE (HOME)
LED de communication
LED de Chèque NID
LED de Message d'erreur
Bouton - HOME, MODE, SET, TUNE
LED de état du GPS
Routeur d’alimentation LED
Bouton - POWER, Arrows, OK
Assembler la commande de l’antenne WI-FI
Préparer quatre (4) des antennes WI-FI à assembler au contrôleur
a.
Vérifier la gamme WI-FI imprimée, 5G ou 2.4G, au bas de l’antenne et sur le côté supérieur du
b.
contrôleur à correspondre
Placer et faire tourner chaque antenne à assembler au contrôleur
c.
Tenir le bas de chaque antenne et faire tourner en serrant jusqu’à la fin pour un assemblage ferme
d.
LED statut LAN
SAT>IP LED
CPU LED
LCD de l’écran
Tenez le bas de l'antenne et tourner serré
NOTE
Rappelez-vous, s’il vous plait, que l’antenne WI-FI ne devrait pas être placée derrière ou au-dessous d’un matériel métallique afin de ne pas réduire ses performances.
FRENCH - 7
1. Préparez-vous à l’utiliser
a.
Quand tous les branchements des câbles sont terminés, appuyez ALIMENTATION pour allumer l'unité.
b.
LED de POSITION D'ORIGINE est allumée en continu, cela signifie que l'antenne est prête au fonctionnement. Si l'antenne n'a pas revenu à la POSITION D'ORIGINE, LED D’ACCUEIL continuera à clignoter alors que l'antenne revient à la POSITION D'ORIGINE. Quand l'unité est prête, le satellite de défaut « ASTRA1 » ou le dernier satellite sélectionné apparaît sur l'écran LCD du contrôleur.
NOTE
POSITION D'ORIGINE est lorsque l'antenne est complètement rabattue et tournée vers l'avant.
LED de communication est allumée en continu, lorsque l'unité est sous tension.
c.
(Ce témoin signifie que l’unité d'antenne est en communication correcte avec le contrôleur.)
LED de Routeur d’alimentation sera solide sur puisque l'unité est activée.
d.
(Cette lumière signifie routeur intégré est ON)
CPU LED clignote puisque l'unité est activée.
e.
(Cette lumière signifie que le routeur incorporé fonctionne correctement.)
SAT>IP LED clignote temporairement pour vérifier canal opérationnel lorsque SAT>IP du serveur est
f.
activée. (Cette lumière clignote à nouveau lorsque le SAT>IP serveur est en fonctionnement réel des flux de données vers des périphériques intelligents.)
LED de GPS clignote pendant la recherche de l'emplacement actuel. Lorsque la position GPS est
g.
confirmée, le LED deviendra allumé en continu.
Il est recommandée d’attendre jusqu’à l’allumage en continu de LED de POSITION D'ORIGINE et LED
h.
de communication, car cela va permettre à l'unité de trouver le satellite sélectionné plus rapidement avec une précision d'alignement plus précis.
Si l'opération de recherche commence avant que GPS est allumé en continu, la LED de GPS
i.
continuera à clignoter même si le satellite est déjà verrouillé. Dans ce cas, l'unité peut réajuster le biais une fois que son emplacement actuel soit confirmé.
2. Sélection du satellite
a.
Sélectionnez le satellite que utilisateur souhaitez voir, en utilisant les touches fléchées sur le contrôleur et appuyez sur OK.
b.
LED de vérification d’Identification réseau (interconnexion de réseau) clignotera et l’état de l'antenne affichera « Recherche », puis « VÉRIFICATION » apparaît sur l'écran LCD.
c.
LED de vérification d’Identification réseau (interconnexion de réseau) est allumée en continu, une fois le satellite est trouvé et puis « SATELLITE TROUVÉ » sur l'écran LCD.
d.
Si vous avez choisi le mauvais satellite, déplacez vers le nom du satellite correct à l'aide des flèches et appuyez sur OK pour confirmer le nouveau satellite.
FRENCH - 8
3. Retour à la POSITION D'ORIGINE et Désactivation
a.
Après utilisation et avant de voyager, appuyez sur POSITION D'ORIGINE pour retourner l'unité à sa position d'origine.
b.
Pour éteindre l’appareil complètement, appuyez et maintenez « POWER »pendant 5 secondes lorsque l'appareil est en position HOME.
c.
Si l’utilisateur compte rester dans un endroit pendant une durée prolongée, ou s’il désire économiser de l’énergie, il peut simplement éteindre l’appareil à l’aide du bouton ROUTEUR à la gauche du régulateur. Le voyant LED du ROUTEUR sera éteint, mais le signal sera toujours transmis.
4. Fonction spéciale 1 : FINE TUNE mode (mode RÉGLAGE FIN)
Le mode RÉGLAGE FIN peut être initialisé quand un satellite sélectionné est trouvé et vous voulez augmenter la puissance du signal plus loin.
Appuyez sur RÉGLAGE pour démarrer le mode RÉGLAGE FIN.
a.
Premier RÉGLAGE est pour AZ (Azimut). Ajustez la position de l'antenne, en utilisant les touches
b.
fléchées pour trouver une nouvelle position, fournissant une meilleure qualité de signal et appuyez sur OK pour la valider. Le niveau du signal sera affiché sur le contrôleur (Q ___) ou sur votre récepteur satellite.
Répétez le même processus pour des ajustements d'EL (Élévation) et de SK (LNB skew).
c.
Pour enregistrer une nouvelle position du satellite et de sortie, appuyez sur la touche RÉGLAGE.
d.
Nouvelle position sauvegardée sera placée dans la mémoire pour votre prochain allumage. Mais, une fois que votre véhicule se déplace ou une nouvelle localisation GPS est confirmée, la position enregis­trée sera réinitialisé.
5. Fonction spéciale 2 : MESSAGE D'ERREUR
LED de Message d'erreur sera allumée et le détail de message d'erreur sera affiché sur l'écran LCD, il sera détaillé s’il y a un problème avec l'unité principale.
i.
HOME POSITION error - Erreur de POSITION D'ORIGINE
Si l'antenne ne revient pas à la POSITION D'ORIGINE dans le délai imparti ou le système ne reconnaît pas la POSITION D'ORIGINE malgré l'antenne d'être de retour à la POSITION D'ORIGINE (Le capteur de fin de course est défectueux).
ii.
TUNNER error - Erreur du TUNNER
S’il n'y a pas de réponse lors de la recherche du satellite en raison du tuner défectueux ou de ses paramètres.
iii.
MOVEMENT error - Erreur de MOUVEMENT
Si l'unité ne peut se déplacer pour corriger la position pour une raison quelconque.
iv.
COMMUNICATION error - Erreur de COMMUNICATION
Si la connexion est perdue entre l'unité et le contrôleur qui dure plus de 5 secondes.
FRENCH - 9
6. Fonction spéciale 3 : Mode D'ESSAI
Mode D'ESSAI peut être initialisé lorsque soit un message d'erreur est affiché ou l'antenne est à la POSITION D'ORIGINE.
a.
Appuyez sur MODE pour entrer en mode D'ESSAI et appuyez sur OK.
b.
Aller aux fonctions disponibles sur l'écran LCD en utilisant les touches fléchées et appuyez sur OK pour sélectionner.
c.
Pour sortir, appuyez sur MODE et l'unité retournera à son statut précédent.
7. Fonction spéciale 4 : port LAN Ex
Les Utilisateur sont capables de regarder les chaînes de radiodiffusion sur SAT>IP client ou ordinateur portable IP par connexion câblée du câble LAN au port LAN EX sur le côté gauche du contrôleur. Si le port Ex LAN est en cours d’utilisation, le voyant LED LAN à la droite du régulateur s’allumera. (les Câbles supplémen­taires LAN ne sont pas inclus dans le forfait.)
3-3. Référence rapide
1.
Appuyez sur ALIMENTATION pour allumer l'unité et sélectionnez un satellite à l'aide des boutons fléchés et appuyez sur OK
2.
Attendez jusqu'à ce que « SATELLITE TROUVÉ » est affiché sur l'écran LCD et LED de Chèque NID (deuxième LED sur le côté gauche) est allumée en continu.
3.
Maintenant, le satellite sélectionné a été verrouillé et les chaînes de télévision seront montrées sur les appareils intelligents(Smart Devices) et le téléviseur.
ATTENTION
Lorsque vous déplacez l'unité physiquement, l'unité doit être retournée à la POSITION D'ORIGINE pour prévenir les dommages.
NOTE
L’unité SNIPE Air sera automatiquement repliée à la POSITION D'ORIGINE, si le véhicule se déplace plus vite que 25 kilomètres par heure lorsque l'unité est sous tension.
FRENCH - 10
4. Mise à jour programme
Contrôleur
USB
Adaptateur allume-cigarettes / câble d'entrée d'alimentation
NOTE
Standard USB 2.0 doit être utilisé pour la mise à niveau
1.
Transférez le programme de logiciel pour un dossier racine USB (non appartenant à un autre dossier) dans un USB vide.
i.
S'il vous plaît aller sur le site www.selfsat.com afin de télécharger le programme de mise à jour (logiciel).
ii.
Dans le cas où un contrôleur ne reconnaît pas le lecteur USB, sortez le USB et le brancher dans un ordinateur. Cliquez droit sur le dossier USB, aller à « Propriétés » et vérifiez si le « Système de fichiers » est FAT32. Sinon, cliquez droit sur le dossier USB à nouveau, aller à « Format » et reconfigurez le système de fichiers a FAT32.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et branchez la clé USB dans le port USB sur le côté du contrôleur.
2.
Appuyez et maintenez la touche RÉGLAGE, puis également sur la touche ALIMENTATION.
3.
Unité se mettra en marche et « USB connecté, F / W mode de mise à jour » sera affiché sur l'écran LCD.
4.
Une fois «UPGRADE FINISHED» est affiché, la mise à jour est terminée, retirez le dispositif USB.
5.
FRENCH - 11
5. Paramètres avancés
Mode de Modication du transpondeur (TP)
i. Appuyez sur MODE deux fois pour entrer en Mode de Modification du transpondeur (TP) et
appuyez sur OK.
NOTE
Pour sélectionner et saisir des chiffres, utilisez les touches fléchées pour voir les options disponibles. Les chiffres sont ajustés individuellement avec le curseur et appuyez sur OK pour passer à l'option suivante. Cette fonction est utilisée uniquement que si l'opérateur de satellites change tous ses paramètres.
ii.
Sélectionnez le satellite que souhaitez modifier, comme par exemple « 00 XXXX (nom du satellite) ~ 11 XXXX » et appuyez sur OK.
iii.
Sélectionnez le numéro de TP parmi les « 00~02 » et appuyez sur OK. (Trois TP sont programmés pour chaque satellite).
iv.
Répétez le même processus en entrant les données pour NID (identité Network), FRÉQ (fréquence) et SYMBOLE (taux de symbole).
v.
Sélectionnez le type de signaux DVBS ou DVBS2 et appuyez sur OK.
vi.
Sélectionnez la polarisation VER (vertical) ou HOR (horizontal) et appuyez sur OK.
vii.
Sélectionnez OUI ou NON pour enregistrer et / ou revenir au premier stade de Modification du transpondeur (TP).
viii.
Pour quitter, appuyez sur MODE et SNIPE Air reviendra au statut précédent.
ix.
Pour RÉARMEMENT MANUEL, appuyez sur SET et sélectionnez OUI, puis appuyez sur OK. Redémarrez SNIPE Air pour appliquer la remise à votre prochain démarrage.
FRENCH - 12
6. Préparation de la diusion sur SAT>IP clients
6-1. Comment mettre les appareils sur réseau Wi-Fi
A. Sur les appareils intelligents pour regarder SAT>IP de diffusion "
<iOS / Android OS>
Allez dans " Paramètres" “Wi-Fi” Sélectionnez " SATIPLINK2G " ou " SATIPLINK5G "
NOTE
Seulement " SATIPLINK2G " peut être trouvée si les appareils ne supportent pas le Wi-Fi bi-bande.
B. Sur ordinateur portable pour regarder SAT>IP de diffusion
<Window 10 / 8 / 7 / Vista>
llez dans " Paramètres" (Win 10/8 ) / "Démarrer" (Win7 / Vista ) "Panneau de configuration " " Réseau et Internet " " Networking and Sharing Center " " Connexions réseau "
Sélectionnez " SATIPLINK2G "
<Window XP / 2000>
Allez dans "Démarrer " "Panneau de configuration " " Connexions réseau et Internet "" Réseau Connexions" Sélectionnez " SATIPLINK2G "
<MAC OS>
Cliquez sur le menu "Apple" " Préférences Système " Cliquez sur l'icône «Réseau» Sélectionnez " SATIPLINK2G "
NOTE
le PC doit supporter le réseau Wi-Fi et normalement " SATIPLINK2G " est affiché uniquement sur la liste Wi- Fi.
Si le PC supporte le Wi-Fi bi-bande, " SATIPLINK 2G » et « SATIPLINK 5G " sera à la fois disponible.
“" SATIPLINK 5G " est recommandé, si possible, pour assurer une réception plus stable de la radiodiffusion.
le nom du Wi-Fi sera indiqué comme « SATIPLINK 2Gxx " ou " SATIPLINK 5Gxx ", et se terminera avec des
numéros supplémentaires.
Si " SATIPLINK 2G est introuvable sur la liste Wi-Fi, veuilez vérier ci-dessous
<Window 10 / 8 / 7 / Vista>
Allez dans " Paramètres" ( Win 10/8 ) / "Démarrer" ( Win7 / Vista ) "Panneau de configuration " " Réseau et Internet " " Networking and Sharing Center " " Modifier les paramètres de l'adaptateur " ( Win 10/8/7 ) / « Gérer les connexions réseau" ( Vista ) clic droit " local Area Connexion" "Propriétés" Double-cliquez sur « Internet Protocol Version 4 ( TCP / IPv4 ) " " Obtenir une adresse IP automatiquement " «Obtenir serveur DNS répondre automa­tiquement " " OK "
<MAC OS>
Cliquez sur le menu "Apple" " Préférences Système " Cliquez sur l'icône «Réseau» "INTERNET » et dans le case de gauche de côté "Avancé" dans le coin inférieur droit Sélectionnez "TCP / IP " dans l'option du haut Déroulez le menu et cliquez sur " Configurer IPv4 " " Utilisation de DHCP " "OK" "Appliquer"
FRENCH - 13
6-2. La conguration du routeur via web
A. Après avoir sélectionné SATIPLINK 2G ( 2.4G ) / SATIPLINK 5G réseau ( 5G ) Wi- Fi , ouvrez le naviga-
teur internet et allez à http://satiplink.com ( adresse Web par défaut ) pour visiter la page web de gestion du routeur.
Pour la configuration, veuillez configurer le nom
1) de votre réseau sans fil (SSID) et le mot de passe.
Le mot de passe par défaut est " SATIPLINK25 ", et doit être entièrement en majuscule.
«Enregistrer» pour prendre les paramètres
2) modifiés
Pour d'autres réglages, cliquez sur " Paramètres
3) avancés " en haut à droite de la page.
Changer le mot de passe du routeur.
-
Gérer les paramètres du routeur.
-
Changer le canal sans fil si la connexion
-
Internet n’est pas assez bon.
NOTE
la page http://satiplink.com page ne sera
disponible qu’après l'accès de SATIPLINK2G (ou 5G ) au réseau Wi-Fi grâce au routeur intégré dans SNIPE Air.
6-3. Paramètres client SAT> IP
A.
SAT>IP App pour iOS/Android appareils intelligents
B.
Aller au magasin Apple ou Google Play pour télécharger un SAT>IP App comme « Elgato SAT>IP " permettant aux utilisateurs de recevoir des programmes décryptés, ensuite exécuter App
C.
SAT>IP visionneuse PC pour Microsoft Windows Visitez www.satip.info pour télécharger le programme SAT>IP tel que “DVBViewer”. Dans le mode options de menu vous pouvez choisir le SAT>IP serveur de l'utilisateur et modifier les paramètres.
D.
SAT>IP téléviseur ou téléviseur connecté avec SAT>IP STB
E.
Le logiciel incorporé permet au téléviseur ou au décodeur de recevoir des flux IP de SAT>IP du serveur
F.
Téléviseur avec SAT>IP Wi-Fi Dongle La connexion SAT>IP Wi-Fi Dongle permet au téléviseur de recevoir des flux IP de SAT>IP du serveur
NOTE
Veuillez visiter www.satip.info pour avoir les dernières informations concernant le SAT>IP applications
et le programme de PC
FRENCH - 14
7. Solutions aux problèmes
Il ya un certain nombre de problèmes communs qui peuvent aecter la qualité de récep­tion du signal ou le fonctionnement de la SNIPE Air. Les sections suivantes traitent de ces questions et les solutions possibles.
A. Pas de réaction lors de la mise en tension du contrôleur
i.
Vériez de nouveau que toutes les connections on été proprement faites.
Connexion entre l'alimentation et le contrôleur
­Connexion entre le contrôleur et l'antenne. Assurez-vous que le port gauche de l'antenne doit être
­connecté au contrôleur.
Vériez si le câble d'entrée d'alimentation n’a pas été endommagé.
ii.
Vériez la polarité des piles (+/-).
iii.
B. Défaut de rechercher le satellite sélectionné
i.
Les signaux des satellites peuvent être bloqués ou dégradés par les bâtiments, les arbres. Assurez-vous qu'il n'ya aucune obstruction dans la direction vers le sud.
ii.
Sélectionnez un autre satellite à titre d'exemple Astra3, si elle ce verrous, puis sélectionnez votre satellite, à savoir, Astra1.
iii.
Éteignez l'unité et rallumez-la, sélectionnez le satellite de choix.
C. Problème méchanique
i.
Dans e cas où l'antenne ne tourne pas sur certines positions.
Essayez d'éteindre et de rallumer votre produit par le biais du bouton ON/OFF.
-
ii.
Dans le cas où l'antenne faitt un bruit lors du mouvement ou qu'elle a été coincée dans une certaine position.
Essayez d'éteindre et de rallumer votre produit par le biais du bouton ON/OFF, s'il ne fonctionne pas,
­contacter régional vendeur(ou magasin) pour assistance .
D. Autres
i.
Si le système a été mal câblé, il ne fonctionnera pas correctement. Veuillez contacter régional vendeur(ou magasin) pour de l'assistance.
E. Ne pas être en mesure de regarder les chaînes de radiodiusion SAT>IP sur les appareils des utilisateurs
i.
Assurez-vous que le satellite de l'appareil est verrouillé correctement.
ii.
Vériez la connexion Wi- Fi entre l'appareil et ceux des utilisateurs.
iii.
Assurez vous que SAT>IP clients telle que mobile app, IP STB, IPTV, etc., fonctionne correctement.
FRENCH - 15
8. Spécications
8-1. Dimensions
515mm
201mm
454mm
8-2. Spécications
a. Antenne
Fréquence d'entrée Polarisation Gain de l'antenne Dimensions ( W x D x H ) Poids Min EIRP Rayon d'angle (élévation / azimuth / inclinaison) Temps de recherche du satellite Sortie LNB LNB Frequence de sortie LNB L.O. frequence Tepérature de fonctionnement Energie requise Consommation d'énergie Utilisation sans l du canal de fonctionnement Connection sans l
b. Routeur (contrôleur incorporé)
CPU Flash / DRAM Interface LAN cablée
Interface LAN réseau sans l
Bande de fréquence
Antenne
Fontionement/mémoire Temp. Fonctionement/d’humidité Fonction special
MAX 426mm MIN 201mm
126mm
316mm
355mm
10.7 ~ 12.75 GHz Horizontale / Vericale
33.7 dBi @ 12.7 GHz 515 × 355 × 201 mm
10.9 kg 50 dBW 15° ~ 90°, 360°, -45° ~ +45° 120 secondes (moyenne) 1 / 2 sortie (optionel) 950 ~ 2,150 MHz
9.75 / 10.6 GHz
-30 °C ~ +60 °C DC 12 ~ 24 V 30 W (en mouvement) 8 chaines en meme temps IEEE 802.11 AC application
RTL8197DN + RTL8192ER + RTL8812AR 8MB (SPI Serial Nor Flash) / 8MB (SPI ni serie ni flash) 10/100/1000 Base-T Port 2ea
2.4G : 802.11b/g/n (2T/2R), MAX 300Mbps 5G : 802.11a/n/ac (2T/2R), MAX 867Mbps 5 GHz/2.4 GHz (20 / 40 / 80 MHz largeur de bande pour liaison de canal)
2.4G : 4dBi Dipole 2ea MIMO Technology 5G : 5dBi Dipole 2ea MIMO Technology 0 ~ 40 (fonctionement) / 0 ~ 50 (memoires) 80% (fonctionement) / 90% (memoires) P.S.E (Equipement source d’alimentation, supporte 802.11at)
FRENCH - 16
9. Caravane / Camping Installation
9-1. Espace necessaire pour SNIPE Air
Prenez garde, qu'il ya susamment d' espace pour le SNIPE Air fois , tout comme pour la plage de fonctionnement (croisiere rayon)
l'arrière du véhicule
51.5cm
37.5cm
33.8cm
Direction de conduite
Centre de l'unité
de rotation
17.8cm
A : rayon 22.5cm
jusqu'à une hauteur de 12.9cm
B: rayon 32cm
jusqu'à une hauteur de 20.1cm
Direction de conduite
19.6cm
16.9cm
20.1cm
12.9cm
FRENCH - 17
9-2. L'équipement pour l'installation
32
10
6
Direction de montage
7
11
1
5
9
4
8
12
Direction de conduite
15
14
13
9-3. Instruction pour l'installation
A. Installation Plaque de xation sur le toit du véhicule
1
Silicone
2
Câble du SAT>IP LAN
3
Câble du récepteur, 12 m - Gris
4
clé Allen
5
Contrôleur bras de xation
6
Câble du Contrôleur, 12 m - Noire
7
Contrôleur
8
Ruban adhesif
9
M6 × 15(8) , M4 × 16(2) , M4 ×20(10)
10
Plaque de xation
11
Adaptateur allume-cigarettes (Cable d'alimentation)
12
Nettoyeur
13
Perceuse
14
Foret 2 mm, foret plus de 20 mm
15
Support de câble & Presse-étoupe
A-1
Nettoyer la surface avec un chion
A-3
Attacher du ruban adhesif a l'exterieur de la plaque de montage de 5 mm a partir des bords de la plaque
FRENCH - 18
A-2
FRONT
Localiser l’emplacement de la Plaque de xation sur le toit du véhicule
A-4
Appliquez de la silicone en laissant un jeu de 2 cm de la Plaque de xation
B. 7pcs à vis de boulon M4x20 pour xer la Plaque de xation
B-1
B-2
Placez la Plaque de xation sur le silicone et faire 7 trous (2 mm) avec une perceuse électrique
B-3
Assemblez sept (7) des boulons M4x20 Re-appliquer le silicone pour couvrir les
Appliquez de la silicone sur les trous
B-4
boulons vissés
C. Appliquer silicone entre la Plaque de xation et la bande de frottement
C-1
Appliquer silicone autour de Plaque de xation
C-2
surface de silicone Tidy
C-3
Retirer le ruban adhesif et laisser secher
C-4
Préparez-vous à placer l'antenne sur les huit boulons verticaux
FRENCH - 19
D. Fixer la Plaque de xation avec huit (8) de boulons en utilisant une clé Allen
D-2D-1
Parties nécessaires, clé Allen et huit (8) de M6 x 15 boulons
Placez l'antenne sur la plaque de montage et serrez fermement chacun des boulons avec une clé allen
E. Câble installation de support 1
E-1
Placer le support du câble de 30 cm de distance arrière de l'antenne. Appliquer ruban adhesif de 5 mm à partir de l'extérieur du porte-
E-2
Percer un trou de 20 mm dans le centre de la Bande de frottement
E-3
Assurez-vous que la taille du trou est minimale an que le cable passe a travers
FRENCH - 20
F. Câble installation du support 2
F-1
Câble du SAT>IP LAN, Câble Contrôleur, Câble récepteur, support de câble et de la Presse-étoupe sont nécessaires.
F-2
Mettre en place les parties nécessaires en photo ci-dessus.
F-4F-3
Placez et maintenez le support de câble assemblé à l'intérieur des marquages de bande. Percer trois (3) trous de 2 mm
Fix support de câble sur le toit du véhicule avec trois (3) des vis M4 x 20 sur les trous de forage eectués
F-6F-5
Appliquer silicone autour de support de câble et sur le dessus des vis pour l'étanchéité
Connectez les câbles aux ports relatifs. Retirer le Bande de frottement alors bien rangé silicone avant sec
FRENCH - 21
G. L'installation Contrôleur
G-1
G-2
Préparez l'adaptateur allume-cigarettes (câble d'entrée d'alimentation).
NOTE
L’appareil permet d’obtenir de la puissance à partir d’une batterie de voiture. Pour élaborer un câble d’entrée d’alimentation pour le branche­ment direct, coupez la lumière de la cigarette et détacher pour prendre les câbles en cuivre.
G-3
Branchez-contrôleur-antenne en utilisant adaptateur allume-cigare et un câble ontrôleur
Contrôleur bras de xation de Fix où il doit être xé à l'aide de deux (2) vis de M4x16
G-4
Contrôleur de place sur le bras de xation xe
FRENCH - 22
Inhoud
1. Algemene informatie
1-1. Introductie 1-2. Correct gebruik en bediening 1-3. Veiligheid
2. Inhoud
2-1. Onderdelenlijst 2-2. Naam van onderdelen
3. Gebruiksaanwijzing
3-1. Aansluitschema 3-2. Funktionsbeschreibung 3-3. Snelle naslag
...............................................................................................
................................................................................................
..........................................................................................
.........................................................................................
............................................................................................
..........................................................................
..................................................................................
.................................................................................
2 3 3
4 5
6 7
10
4. Program-Upgrade
5. Geavanceerde instellingen
................................................................................
.................................................................
6. Voorbereiden voor uitzendingen op SAT>IP cliënts
6-1. Hoe het Wi-Fi netwerk op apparaten in te stellen 6-2. Conguratie van de router via het web 6-3. SAT>IP cliënt instellingen
7. Probleem oplosser
..............................................................................
..............................................................................
.................................................................
......................................................
8. Technische specicaties
8-1. Afmetingen 8-2. Specicaties
.............................................................................................
.............................................................................................
9. Caravan / Camper Installatie
9-1. Benodigde ruimte voor de SNIPE Air 9-2. Apparatuur voor de installatie 9-3. Installatie
................................................................................................
...................................................................
..........................................................................
11
12
13 14 14
15
16 16
17 18 18
1. Algemene informatie
1-1. Introductie
Deze instructies beschrijven de functies en het gebruik van SNIPE Air, het vollautomatische
satellietsysteem met autoskew.
Correct en veilig gebruik van het systeem kan alleen worden gewaarborgd door het volgen van
de instructies, zowel voor installatie als voor het gebruik.
SNIPE Air is een intelligent satelliet-tv ontvangst systeem welke zichzelf automatisch kan uitrich-
ten naar een voorgeprogrammeerde satelliet, zolang het system zich binnen het bereik bevindt
van de geselecteerde satellite.
SNIPE Air neemt door zijn compacte bouw slechts minimale ruimte in beslag om zichzelf uit te
richten Voor algemene werking, moet u ervoor zorgen dat het systeem altijd een duidelijk zicht
op de hemel heeft. Als de satelliet het signaal van straal wordt onderbroken door obstakels, zoals
bergen, gebouwen of bomen, zal het toestel niet werken en geen tv-signaal wordt ontvangen.
Het systeem is ook uitgerust met SAT>IP LNB en een 802.11AC router, die u in staat stelt om tot
wel 8 mobiele apparaten tegelijk te gebruiken om satelliet TV-uitzendingen te bekijken.
Deze SNIPE Air is ontworpen met de meest state-of-the-art technologie, deelnemend als een
wereldwijde trendsetter.
Raadpleeg lokale dealer voor assistentie als u meer informatie wilt over het algemeen gebruik
van dit systeem.
DUTCH - 2
1-2. Correct gebruik en bediening
Dit product is ontwikkeld voor draagbaar gebruik en gemonteerd op voertuigen tot een snelheid van 130 km/u. Het systeem is geprogrammeerd om automatisch te richten op de geostationaire televisie satellieten die direct uitzenden. De stroomvoorziening verzorgd door het stroomcircuit van het voertuig met een gelijkspan­ning van 12V of 24V vanuit de accu. Wanneer het voertuig op een 230VAC netaansluiting aangesloten is, kan er ook een 230V naar 12V omvormer gebruikt worden. Het gebruik van de apparatuur voor elk ander doel dan het gespeciceerde is niet toegestaan.
Let ook op de volgende instructies van de fabrikant:
Het is niet mogelijk om componenten toe te voegen aan of te verwijderen uit dit product.
Het gebruik van componenten anders dan die oorspronkelijk geleverd zijn is niet toegestaan.
Om de installatie te voltooien, de installateur alle aanwijzingen in de gebruikshandleiding strikt
volgen. Nalaten om de gebruikshandleiding te volgen kan schade aan het systeem of gebruiker
voertuig veroorzaken.
Dit product vereist geen regelmatig onderhoud; al het onderhoud moet worden uitgevoerd
door goedgekeurde servicecentra.
Alle relevante richtlijnen van de autoindustrie moeten in acht worden genomen en nageleefd
worden.
De apparatuur mag alleen geïnstalleerd worden op een vast autodak.
Vermijd het schoonmaken van gebruiker voertuig met een geïnstalleerd satelliet systeem in
een wasstraat of wasbox met een hogedrukreiniger.
1-3. Veiligheid
Lees en volg a.u.b. de gebruiksaanwijzingen in deze handleiding zorgvuldig en gebruik
SNIPE Air voor het beoogde doel.
Zorg er a.u.b. voor dat u tijdens installatie van SNIPE Air de installatie uitvoert met de
meegeleverde kabels en zorg ervoor dat de kabels op generlei wijze gewijzigd zijn.
Het is uw verantwoordelijkheid, als gebruiker van het product, om zich van de wetten en
regels op de hoogte te stellen en deze na te leven.
De fabrikant en importeur zijn niet aansprakelijk voor directe, indirecte of vervolgschade
aan het product zelf, het voertuig of andere materialen die het gevolg zijn van een onges-
chikte accu cq.stroomvoorziening of foutieve installatie.
DUTCH - 3
2. Inhoud
2-1. Onderdelenlijst
Hoofdunit
Ontvangerkabel - 12 m – grijs,
Kussentjes van de Basis
Inbussleutel
De voedingsadapter moet los aangeschaft worden. Informeer a.u.b. bij uw lokale
Montageplaat
Bediening
Draagtas
M6 × 15(8) ,
M4 × 16(2) , M4 ×20(10)
SAT>IP LAN-kabel
Beugel voor Bediening
kabelhouder
Gebruikershandleiding
Sigarettenaansteker kabel
Bedieningkabel (12 m - zwart)
Kabelwartel
voedingsadapter (Optie)
dealer/verkooppunt voor meer informatie. Alleen een door de SNIPE series fabrikant geproduceerde voedingsadapter mag
worden gebruikt en valt onder de garantie. De werkelijke componenten kunnen afwijken van de bovenstaande afbeeldingen.
Het systeem kan gebruik maken van de stroomtoevoer van de accu in uw auto.
Maak een stroomtoevoerkabel voor een directe verbinding door met een sigarette­naansteker de kabelmantel te knippen en van de koperen kabel te trekken.
DUTCH - 4
2-2. Naam van onderdelen
Hoofdunit
Grendel
Antenne
Elevatie
Basisdeel
Bodemplaat
Montageplaat
Bediening
HOME LED
Communicatie LED NID check LED
Foutbericht LED
HOME, MODE, SET, TUNE – knop
LNB & SAT>IP SERVER
Skew pivot
Naar de satelliet ontvanger
Naar de SAT>IP Poort
Naar de bediening
GPS LED
LAN LED
SAT>IP LED
CPU LED
ROUTER aan/uit LED
(ROUTER PW LED)
POWER, pijlen, OK – knop
LCD scherm
Beugel voor Bediening
Stroomingang Naar hoofdunit
Ex LAN Poort
USB poort
SAT>IP Poort
DUTCH - 5
3. Gebruiksaanwijzing
3-1. Aansluitschema
Hoofdunit
Ontvangerkabel
(grijs)
Bediening
SAT> IP LAN-kabel
Bedieningkabel (zwart)
TV
Ontvanger
Sigarettenaansteker kabel met stroomtoevoerkabel
Gebruik zwarte Bedieningkabel om de antenne op de Bediening. Bedieningkabel lijkt op de ontvangerkabel, maar heeft een andere kleur en etikettering. Controleer a.u.b. de labels zodat u de juiste kabel gebruikt. Zorg dat de meegeleverde kabels worden gebruikt en op generlei wijze worden gewijzigd.
Let op
Om de uitzending op een Smart device te kijken moet u een speciaal progamma of app gebruiken. Ga a.u.b. naar http://Satip.info voor meer informatie.
portable gebruik
Bevestig 4 Kussentjes van de Basis op de bodemplaat
DUTCH - 6
3-2. Funktionsbeschreibung
HOME LED
Communicatie LED
NID check LED
Foutbericht LED
HOME, MODE, SET, TUNE – knop
ROUTER aan/uit LED
(ROUTER PW LED)
POWER, pijlen, OK – knop
De Wi-Fi antenne van de controller monteren
Leg vier (4) Wi-Fi antennes klaar om op de controller te monteren.
a.
Controleer of het afgedrukte Wi-Fi bereik, 5G of 2.4G, aan de onderkant van de antenne en op de
b.
bovenzijde van de controller overeenkomen.
Houd de antenne op zijn plek en draai om op de controller te monteren.
c.
Houd de onderkant van elke antenne op zijn plek en draai stevig vast tot het einde voor een sterke
d.
montage.
GPS LED
LAN LED
SAT>IP LED
CPU LED
LCD scherm
Houd de onderkant van de antenne en spin strakke
Let op
Houd er rekening mee dat de Wi-Fi antenne niet achter of onder metalen materiaal moet worden geplaatst om de prestaties te waarborgen.
DUTCH - 7
1. Klaar maken voor gebruik
Druk als alle kabels verbonden zijn op POWER om het systeem aan te zetten.
a.
De HOME LED zal constant oplichten om aan te duiden dat de antenne klaar is voor gebruik.
b.
Als de antenne niet terug is gekeerd naar de HOME positie, blijft de HOME LED knipperen terwijl de antenne terugkeert naar de HOME positie. Als het systeem klaar is zal de standaard satelliet “ASTRA1” of de laatst gekozen satelliet op het LCD scherm van de controller getoond worden.
Let op
In de HOME positie is de antenne volledig opgevouwen en naar voren gericht.
De communicatie LED zal constant oplichten als het systeem wordt aangezet.
c.
(Dit licht betekent dat het antennesysteem correct met de controller communiceert.)
De router aan/uit LED zal constant oplichten als het systeem wordt aangezet.
d.
(Dit licht geeft aan dat de ingebouwde router AAN staat)
De CPU LED zal knipperen als het systeem wordt aangezet.
e.
(Dit licht geeft aan dat de ingebouwde router correct werkt.)
De SAT>IP LED zal tijdelijk knipperen om het operationele kanaal te controleren als de SAT>IP server
f.
wordt aangezet. (Dit licht zal opnieuw knipperen als de SAT>IP server daadwerkelijk in gebruik is om data naar Smart devices te streamen.)
De GPS LED zal knipperen tijdens het zoeken naar de huidige locatie. De LED zal constant oplichten
g.
als de GPS positie is bevestigd.
Het is aanbevolen om te wachten totdat zowel de HOME als de GPS LED’s constant oplichten omdat
h.
het systeem dan sneller de geselecteerde satelliet kan vinden met een nauwkeurigere uitlijning.
Als de zoekoperatie start voordat GPS constant oplicht, zal de GPS LED doorgaan met knipperen zelfs
i.
nadat de satelliet al gelockt is. In dit geval kan het systeem de rotatiehoek aanpassen zodra de huidige locatie is bevestigd.
2. De satelliet selecteren
a.
Selecteer met de pijltoetsen op de controller de satelliet die u wilt zien en druk op OK.
b.
De Network Identification (NID) check LED zal knipperen en het antenne statusscherm zal “SEARCH­ING” tonen. Vervolgens zal “CHECKING” op het LCD scherm.
c.
De NID check LED zal constant oplichten zodra de satelliet is gevonden en dan zal “SAT FOUND” op het LCD verschijnen.
d.
Als de verkeerde satelliet heeft geselecteerd, ga dan met de pijlen naar de juiste satellietnaam en druk op OK om de nieuwe satelliet te bevestigen.
DUTCH - 8
3. Terug naar de HOME positie & uitschakelen
a.
Breng het systeem na gebruik en voor het rijden terug naar de HOME positie door op HOME te drukken.
b.
Houd POWER 5 seconden lang ingedrukt om het systeem volledig aan te zetten als het systeem in de HOME positie staat.
c.
Als de gebruiker een langere periode op een bepaalde lokatie blijft of stroom wil besparen, kan de gebruiker het systeem uitgevouwen laten door simpelweg het systeem met de ROUTER knop aan de linkerkant van de controllor uit te zetten. De ROUTER PW LED zal uit gaan, maar het signaal zal nog steeds doorkomen.
4. Speciale functie 1 : FIJNAFSTELLING modus
De FIJNAFSTELLING modus kan worden opgestart wanneer een geselecteerde satelliet is gevonden en gebruiker de signaalsterkte verder wilt versterken.
Druk op TUNE om de FIJNAFSTELLING modus te starten.
a.
De eerste TUNE is voor AZ (azimuth). Pas met de pijltoetsen de antenne positie aan om een nieuwe
b.
positie met een betere signaalkwaliteit te vinden en druk op OK om vast te leggen. Het signaalniveau zal worden weergegeven op de controller (Q _____) of satellietontvanger.
Herhaal hetzelfde proces om EL (elevatie) en SK (LNB rotatiehoek) aan te passen.
c.
Druk op de TUNE knop om de nieuwe positie van de satelliet op te slaan en af te sluiten. De opgesla-
d.
gen positie zal in het geheugen worden opgeslagen voor de volgende keer dat u het systeem aanzet. De opgeslagen positie zal echter worden gereset zodra gebruiker voertuig verplaatst of een nieuwe GPS locatie bevestigt.
5. Speciale functie 2 : FOUTBERICHT
De foutbericht LED zal oplichten en het gedetailleerde foutbericht zal op het LCD scherm getoond worden als er een probleem is met het hoofdsysteem.
i.
HOME POSITIE FOUT
Als de antenne niet binnen de gestelde tijd terugkeert naar de HOME positie of het systeem de HOME positie niet herkent ondanks dat de antenne terug is in de HOME positie (de oorzaak ligt bij de Limiet sensor).
ii.
TUNERFOUT
Als er geen reactie is tijdens het zoeken naar de satelliet vanwege een defecte tuner of vanwege de instellingen.
iii.
BEWEGINGSFOUT
Als het systeem om een bepaalde reden niet naar de juiste positie kan bewegen.
iv.
COMMUNICATIEFOUT
Als de verbinding tussen het systeem en de controller langer dan 5 seconden is verbroken.
DUTCH - 9
6. Speciale functie 3 : TEST modus
De TEST modus kan worden opgestart als er een foutbericht wordt getoond of als de antenne zich in de HOME positie bevindt.
a.
Druk één maal op MODE om naar de TEST modus te schakelen en druk op OK.
b.
Ga met de pijltoetsen naar de beschikbare functies op het LCD en druk op OK om te selecteren.
c.
Druk op MODE om af te sluiten en terug te keren naar de vorige status.
7. Speciale functie 4 : EX LAN poort
De gebruiker is in staat om op een IP client of laptop SAT>IP uitzendingskanalen te bekijken met een kabelverbinding of LAN kabel naar de EX LAN poort op de linkerkant van de controller. Als de EX LAN poort in gebruik is zal de LAN LED aan de rechterkant van de controller constant oplichten. (De extra LAN kabel is niet inbegrepen.)
3-3. Snelle naslag
1.
Druk op POWER om het systeem aan te zetten en selecteer met de pijltoetsen een satelliet en druk op OK.
2.
Wacht tot “SAT FOUND” op het LCD scherm wordt weegegeven en tot NID check (tweede LED van links) constant oplicht.
3.
De geselecteerde satelliet is nu gelockt en de TV kanalen zullen op de Smart devices en TV getoond worden.
WAARSCHUWING
Als u het systeem gaat verplaatsen moet het systeem eerst worden terug­gebracht in de HOME positie om schade te voorkomen.
Let op
SNIPE Air zal automatisch terugvouwen naar de HOME positie als het voertuig sneller dan 25 km/h gaat terwijl het systeem aan staat.
DUTCH - 10
4. Program-Upgrade
Bediening
USB
Sigarettenaansteker kabel met stroomtoevoerkabel
Let op
Alleen de USB 2.0 standaard kan voor upgraden worden gebruikt.
Kopieer het softwareprogramma naar de USB hoofdmap (niet in een andere map) op een lege USB stick.
1.
i.
Ga a.u.b. naar de website www.selfsat.com om het update programma (software) te downloaden.
ii.
Als de controller de USB stick niet herkent, verwijder de USB stick dan en steek deze in een PC. Klik met de rechtermuisknop op de USB map, ga naar “Eigenschappen” en controleer of het “bestandssysteem” FAT32 is. Zo nee, klik dan opnieuw met de rechtermuisknop op de USB map, ga naar “Formatteren” en stel het bestandssysteem in als FAT32.
Zorg ervoor dat het systeem uitstaat en steek de USB stick in de USB poort aan de zijkant van de control-
2. ler.
3. Druk op de TUNE knop en houd deze ingedrukt terwijl u de POWER knop indrukt.
4. Het systeem zal aan gaan en het LCD scherm zal “USB connected, F/W Update mode” vertonen.
Zodra “UPGRADE FINISHED” wordt getoond is de update voltooid en kan de USB stick verwijderd
5. worden.
DUTCH - 11
5. Geavanceerde instellingen
De transponder (TP) modus wijzigen
i. Druk tweemaal op MODE om naar de Wijzig TP MODE te gaan en druk op OK.
Let op
Gebruik de pijltoetsen om te selecteren, getallen in te stellen en beschikbare opties te zien. De individuele getallen kunnen met de cursor worden aangepast. Druk op OK om naar de volgende optie te gaan. U hoeft deze functie alleen te gebruiken als de satellietoperator alle parameters gewijzigd heeft.
ii.
Selecteer de satelliet die uw wilt wijzigen, bijv. “00 XXXX (naam satelliet) ~ 11 XXXX” en druk op OK.
iii.
Stel het TP getal in tussen “00~02” en druk op OK. (Voor elke satelliet zijn drie TP’s geprogram­meerd.)
iv.
Herhaal hetzelfde proces voor het invoeren van data voor NID (netwerk identiteit), FREQ (frequentie) en SYMBOL (symbool rate).
v.
Selecteer het type signaal (DVBS of DVBS2) en druk op OK.
vi.
Selecteer de polarisatie (VER (verticaal) of HOR (horizontaal)) en druk op OK.
vii.
Selecteer YES of NO om op te slaan en/of terug te gaan naar de eerste stap van Wijzig TP MODE.
viii.
Druk op MODE om af te sluiten en de SNIPE Air zal terugkeren naar de vorige status.
ix.
Druk op MODE, ga naar de TEST modus en druk op OK om de TP data handmatig te resetten. Ga met de pijltoetsen naar “TP RESET” en druk op OK onder de beschikbare functies op het LCD.
DUTCH - 12
6. Voorbereiden voor uitzendingen op SAT>IP cliënts
6-1. Hoe het Wi-Fi netwerk op apparaten in te stellen
A. Om op Smart devices SAT>IP uitzendingen te bekijken
<iOS / Android OS>
Ga naar “Instellingen” “Wi-Fi” Selecteer “SATIPLINK2G” of “SATIPLINK5G”
Let op
Alleen “SATIPLINK2G” kan gevonden worden als het apparaat geen dual band Wi-Fi ondersteunt.
B. Om op een laptop SAT>IP uitzendingen te bekijken
<Window 10 / 8 / 7 / Vista>
Ga naar “Instellingen” (Win8) / “Start” (Win7/Vista) “Configuratiescherm” “Netwerk en Internet” “Netwerkcentrum” “Netwerkverbindingen” Selecteer “SATIPLINK2G”
<Window XP / 2000>
Ga naar “Start” “Configuratiescherm” “Netwerk en internetverbinding” “Netwerkverbindingen” Selecteer “SATIPLINK2G”
<MAC OS>
Klik op “Apple” menu “Systeemvoorkeuren” Klik op het “Netwerk” icoon Selecteer “SATIPLINK2G”
Let op
De PC moet Wi-Fi netwerken ondersteunen en normaal gesproken “SATIPLINK2G” in de Wi-Fi lijst laten zien.
Als de PC dual band Wi-Fi ondersteunt, zullen zowel “SATIPLINK 2G” en “SATIPLINK 5G” beschikbaar zijn.
Indien beschikbaar is “SATIPLINK 5G” aanbevolen voor een stabielere ontvangst van de uitzending.
De Wi-Fi naam moet worden getoond als “SATIPLINK 2Gxx” of “SATIPLINK 5Gxx”, en eindigt met extra
nummers.
Controleer het benedenstaande als “SATIPLINK 2G niet in de Wi-Fi lijst staat.
<Window 10 / 8 / 7 / Vista>
Ga naar “Instellingen” (Win 10/8) / “Start” (Win7/Vista) “Configuratiescherm” “Netwerk en Internet” “Netwerkcentrum” “Adapterinstellingen wijzigen” (Win 10/8/7) / “Netwerkverbindingen beheren”(Vista) Rechtermuisklik op “LAN (Local Area Connection)” “Eigenschappen” Dubbelklik op “Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)” “Automatisch IP adres toewijzen” “DNS server adres automatisch toewijzen” “OK”
<MAC OS>
Klik op het “Apple” menu “Systeemvoorkeuren” Klik op het “Netwerk” icoon “Ethernet” in de linker box “Geavanceerd” in de hoek rechts beneden Selecteer “TCP/IP” bij de bovenste optie Open het pull down menu en klik op “IPv4 configureren” “DHCP gebrui­ken” “OK” “Toepassen”
DUTCH - 13
6-2. Conguratie van de router via het web
A. Open de Ethernet browser na het selecteren van het SATIPLINK 2G(2.4G) / SATIPLINK 5G(5G) Wi-Fi
netwerk, ga naar http://satiplink.com (het standaard ingestelde web adres) om naar de web-beheerpagina van de router te gaan.
Configureer de naam van uw draadloze netwerk
1) (SSID) en het wachtwoord om in te stellen.
Het standaard ingestelde wachtwoord is “SATIPLINK25”, volledig met hoofdletters.
“Opslaan” om de gewijzigde instellingen te
2) accepteren.
Klik op “Geavanceerde instellingen” in de
3) rechterbovenhoek van de pagina voor meer instellingen.
Het wachtwoord van de router wijzigen
-
De instellingen van de router beheren
-
Het draadloze kanaal wijzigen als de
-
internetverbinding niet goed genoeg is
Let op
De http://satiplink.com pagina is alleen
toegankelijk na verbinding op het SATIPLINK2G (of 5G) Wi-Fi netwerk met de router ingebouwd in de SNIPE Air.
6-3. SAT>IP cliënt instellingen
A.
SAT>IP app voor iOS/Android Smart devices Ga naar de Apple store of Google Play om een SAT>IP App te downloaden, zoals “Elgato SAT>IP” die de gebruiker in staat stelt gedecodeerde programma’s te ontvangen, en start de app.
B.
SAT>IP PC viewer voor Microsoft Windows Ga naar www.satip.info om een SAT>IP programma te downloaden, zoals “DVBViewer”. De gebrui­ker kan de SAT>IP server kiezen en de instellingen wijzigen in het optiemenu.
C.
SAT>IP TV of TV verbonden met SAT>IP STB De ingebouwde software stelt uw TV of STB in staat om IP streams van de SAT>IP server te ontvan­gen
D.
TV met SAT>IP Wi-Fi dongle Een verbonden SAT>IP Wi-Fi dongle stelt uw TV in staat om IP streams van de SAT>IP server te ontvangen
Let op
Ga naar www.satip.info voor de laatste informatie over SAT>IP apps en PC programma’s.
DUTCH - 14
6. Probleem oplosser
Er zijn een aantal veelvoorkomende zaken de signaalkwaliteit of het functioneren van de
SNIPE Air kunnen beïnvloeden.
A. De aan/uitknop reageert niet.
i.
Controleer of alle kabels goed zijn aangesloten
Verbinding tussen het vermogen en de Bediening
­Verbinding tussen de Bediening en de antenne. Zorg ervoor dat de linker-poort van de antenne moet
­worden aangesloten op de Bediening.
Controleer of de stroomtoevoerkabel is beschadigd.
ii.
Controleer de polen van de batterij (+/-).
iii.
B. De schotel kan de gewenste satelliet niet vinden.
i.
Satellietsignalen kunnen geblokkeerd of verzwakt worden door gebouwen, bomen en andere obstakels. Controleer of u vanuit de antenne vrij zicht op de satelliet heeft..
ii.
Selecteer een andere satelliet, bijv. Astra3, en selecteer als deze wordt gelockt vervolgens uw gewenste satelliet, bijv. Astra1
iii.
Zet het systeem uit en weer aan en selecteer dan gewenste satelliet.
C. Mechanische problemen
i.
In het geval dat de antenne niet meer beweegt.
Probeer dan de stroom aan en uit te zetten.
-
ii.
In het geval dat de antenne een geluid maakt terwijl deze niet beweegt.
Probeer dan de stroom aan en uit te zetten. Als dit niet werkt neem dan contact op met lokale
­dealer/verkooppunt voor assistentie.
D. Andere zaken
i.
Als het systeem verkeerd is aangesloten zal het niet correct werken, neem contact op met lokale dealer/verkooppunt voor assistentie en controle van de kabels.
E. Niet mogelijk om SAT>IP uitzendkanalen op apparaten van de gebruiker te bekijken
i.
Zorg ervoor dat het systeem de satelliet correct gelockt heeft.
ii.
Controleer de Wi-Fi verbindingen tussen het systeem en de apparaten van de gebruiker.
iii.
Zorg ervoor dat de SAT>IP clients zoals mobiele apps, IP STBs, IPTVs, enz., correct werken.
DUTCH - 15
8. Technische specicaties
8-1. Afmetingen
515mm
201mm
454mm
8-2. Specicaties
a. Antenne
Frequentiebereik input
Polarisatie
Versterking signaal (Gain)
Afmetingen ( W x D x H )
Gewicht
Min. uitgestraald vermogen (EIRP)
Draaibereik (Elevatie/Rotatie/Skew)
Maximale zoektijd
LNB uitgang
LNB Frequentiebereik output
L.O. Frequentie
Werktemperatuur
Ingangsspanning
Stroomverbruik tijdens zoeken
Draadloze kanalen in gebruik
Draadloze verbinding
b. Router (Ingebouwd in de controller)
CPU
Flash / DRAM
Kabel LAN Interface
Draadloze LAN Interface
Frequentieband
Antenne
Gebruiks-/bewaartemp.
Gebruiks-/bewaarluchtvochtigheid.
Speciale functies
126mm
316mm
355mm
10.7 ~ 12.75 GHz
Horizontaal / Verticaal
33.7 dBi @ 12.7 GHz
515 × 355 × 201 mm
10.9 kg
50 dBW
15° ~ 90° / 360° / -45° ~ +45°
120 seconden (gemiddeld)
1 uitgang (optie 2 uitgang)
950 ~ 2,150 MHz
9.75 / 10.6 GHz
-30 °C ~ +60 °C
DC 12 ~ 24 V
30 W (in het zoeken)
8 kanalen tegelijkertijd
IEEE 802.11 AC conform
RTL8197DN + RTL8192ER + RTL8812AR
8MB (SPI Serial NOR Flash) / 8MB (SPI Serial NOR Flash)
10/100/1000 Base-T Port 2ea
2.4G : 802.11b/g/n (2T/2R) , MAX 300Mbps
5G : 802.11a/n/ac (2T/2R) , MAX 867Mbps
5 GHz/2.4 GHz (20 / 40 / 80 MHz Bandbreedte kanaalbonding)
2.4G : 4dBi Dipool 2ea MIMO technologie
5G : 5dBi Dipool 2ea MIMO technologyie 0 ~ 40 (gebruik) / 0 ~ 50 (bewaar)
80% (gebruik) / 90% (bewaar)
P.S.E (Power Sourcing Equipment, ondersteunt 802.11at)
MAX 426mm MIN 201mm
DUTCH - 16
9. Caravan / Camper Installatie
9-1. Benodigde ruimte voor de SNIPE Air
Zorgen , dat er voldoende ruimte is voor de vouw SNIPE Air, net als voor de operatie range
(cruising radius).
Voertuigachterkant
51.5cm
37.5cm
33.8cm
Rijrichting
Middelpunt van
het scharnier
17.8cm
A : Radius 22.5cm
Tot een hoogte van 12.9cm
B : Radius 32cm
Tot een hoogte van 20.1cm
Rijrichting
19.6cm
16.9cm
20.1cm
12.9cm
DUTCH - 17
9-2. Apparatuur voor de installatie
32
10
6
7
Richting de bevestigingsplaat
11
1
5
9
4
8
12
15
14
13
Rijrichting
9-3. Installatie
A. Montageplaat Installatie op het autodak
1
Siliconenkit
2
SAT> IP LAN-kabel
3
Ontvangerkabel (12 m – grijs)
4
Inbussleutel
5
Beugel voor Bediening
6
Bedieningkabel (12 m - zwart)
7
Bediening
8
Afplakband
9
M6 × 15(8) , M4 × 16(2) , M4 ×20(10)
10
Montageplaat
11
Sigarettenaansteker kabel (stroomtoevoerkabel)
12
Schoonmaakmiddel
13
Boormachine
14
2 mm boorbitje, 20 mm boorbitje
15
kabelhouder en Kabelwartel
A-1
Reinig het oppervlak met reinigingsmiddel
A-3
Bevestig afplakband buiten de montageplaat door 5 mm afstand van de plaatranden
A-2
FRONT
Zoek montageplaat in het centrum van autodak
A-4
Zet opzij de montageplaat, siliconen toe te passen binnen de Afplakband lijn maar laat 2 cm naar binnen gat van de lijn
DUTCH - 18
B. Schroef 7 stuks van M4x20 bout om de montageplaat te bevestigen
B-1
B-2
Plaats de montageplaat op de siliconen en maak 7 gaten (2 mm) met een boormachine
B-3
Schroef zeven (7) van M4x20 bouten Re-Breng siliconen op geschroefdbouten
Breng silicone op de gaten
B-4
C. Breng siliconen tussen x beugel en Afplakband
C-1
Breng siliconen rond montageplaat
C-2
Tidy siliconenoppervlak
C-3
Verwijder de Afplakband, en laten drogen
C-4
Bereid je voor om de antenne te plaatsen op de staander acht bouten
DUTCH - 19
D. Bevestig de montageplaat met 8 stuks van bouten met Inbussleutel
D-2D-1
Onderdelen nodig, inbussleutel en acht (8) van de M6 × 15 bouten
Plaats de antenne op de montageplaat en draai stevig elk van de bouten met een inbussleutel
E. Kabelhouder installatie 1
E-1
Plaats de kabelhouder voor het middelpunt van de antenne (30 cm ervan af) met de open zijde van de kabelhouder naar de bevestigingsplaat toe. Plak vervolgens afplakband op de buitenkant van de kabelhouder
E-2
Boor een gat van 20 mm in het midden van de tape-markering
E-3
Zorg ervoor dat de gatgrootte minimaal is, zodat de kabel kan passeren
DUTCH - 20
F. Kabelhouder installatie 2
F-1
SAT> IP LAN-kabel, Bedieningkabel, Ontvangerkabel, kabel houder en Kabelwartel nodig
F-2
Steek de kabels erin zoals aangegeven op de foto
F-4F-3
Plaats en houd de geassembleerde kabel houder binnen de band markeringen. Boor drie (3) 2 mm gaten
Breng siliconen rond kabelhouder en op geschroefdbouten voor waterdichte
DUTCH - 21
Fix kabel houder op het voertuig dak met drie (3) van de M4 x 20 schroeven op boorgaten gemaakte
F-6F-5
Sluit kabels aan relatieve poorten. Verwijder afplakband vervolgens tidy siliconenoppervlak voordat droog
G. Bediening installatie
G-1
G-2
Voorbereiden sigarettenaansteker kable (Vermogen kabel)
Let op
Het systeem kan gebruik maken van de stroomtoevoer van de accu in uw auto. Maak een stroomtoevoerkabel voor een directe verbinding door met een sigarettenaansteker de kabelmantel te knippen en van de koperen kabel te trekken.
G-3
Aansluiten Stroom naar de controller en de antenne, behulp van de sigarettenplug en Bedieningkabel.
Fix controller beugel waar het zou vast, behulp van twee (2) van M4x16 schroeven
G-4
Plaats de controller op een vaste beugel
DUTCH - 22
Loading...