Selfsat Snipe 4 User guide

Automatic Flat Satellite
Camping Antenna with BLUETOOTH
I DO IT Co., Ltd.
#637, Smart-Hub Industry-University Convergence Center, 237 Sangidaehak-ro, Siheung-si, Gyeonggi-do, Korea TEL : +82 31 8041 1500 FAX : +82 31 8041 1550 E-MAIL : sales@selfsat.com
10 Rue du Platine – Parc d’Activité Zone 3 77176 Savigny-le-Temple – FRANCE TEL : +33 1 75 18 15 16 FAX : +33 9 57 32 37 20 E-mail : sales@selfsat.com
ENGLISH : User’s manual
DEUTSCH : Bedienungsanleitung
FRANÇAIS : Manuel utilisateur
WFS
www.selfsat.com
Contents
1. General Information
1-1. Introduction 1-2. Proper use and operation 1-3. Safety notes
2. Contents
2-1. Accessory included 2-2. Name of parts
3. Operating Instruction
3-1. Connection diagram 3-2. Functional description 3-3. Quick reference
.............................................................................................
.............................................................................................
.......................................................................................
...........................................................................................
....................................................................................
..................................................................................
.........................................................................................
...............................................................................
2 3 3
4 5
6 7
11
4. Software Upgrade
5. Trouble Shooting
6. Specifications
6-1. Dimension 6-2. Specifications
...............................................................................................
............................................................................................
................................................................................
...............................................................................
.......................................................................................
7. Caravan/Motorhome Installation
7-1. Required space for SNIPE4 7-2. Equipment for installation 7-3. Instruction for installation
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
11
12
13 13
14
15 16 16
1. General Information
1-1. Introduction
These instructions describe the functions and operation of SNIPE4, auto skew satellite system
with Remote control function. Correct and safe operation of the system can only be ensured by
following instruction, both for installation and operation.
SNIPE4 is an intelligent satellite-TV reception system which can align itself towards a preset
satellite automatically as long as the system is located within the footprint of the selected
satellite.
SNIPE4 only occupies requisite space while it performs the necessary adjustments with slim and
agile antenna body.
For general operation, please ensure that the system always has a clear view to the sky. In Europe,
all satellites are in an approximate position on the equator. If the satellite‘s signal beam is
interrupted by obstacles such as mountains, buildings or trees, the unit will not function and no
TV signal will be received.
For more information on general use of this unit consult local dealer for assistance.
ENGLISH - 2
1-2. Proper use and operation
This product has been designed for portable use and fixed installation on vehicles with maximum speeds of 130 km/h. The unit is programmed to automatically aims at geostation­ary television satellites. The power is supplied by a standard vehicle electrical system with a rated voltage of 12 or 24 Volts DC. For installations on the vehicle, use power input cable (cigarette lighter cable) to supply power. For portable use, optional power adaptor produced by SNIPE4 manufacturer must be used. Use of the equipment for any other purpose to the one specified is not permitted.
Please also note the following instructions from the manufacturer :
It is not possible to add or remove components on this product.
The use of other components other than those originally supplied is not permitted.
To complete installation, installer must strictly follow instruction in the supplied user manual. Failure to follow the user manual may cause damage to the unit or user's vehicle.
The product does not require any regular maintenance; all service must be carried out at approved service centers. All relevant guidelines of the automotive industry must be observed and complied with.
The equipment must only be installed on solid vehicle roofs.
Avoid cleaning user's vehicle with the mounted satellite system in a drive-through car wash or
a car wash with a high-pressure cleaner.
1-3. Safety notes
Please carefully read and follow the operating instructions in this manual and use the
SNIPE4 for its intended purpose.
Upon installation of SNIPE4, please ensure the installation is done with supplied cables
and ensure the cables are not modified in any way.
As the user of this equipment, be responsible for ensuring compliance with the relevant
laws and regulations.
The manufacturer does not take liability for direct or indirect consequential damage of
the system, motor vehicles or other equipment by reason of unsuitable battery usage or
erroneous installation or wrong wire connection.
ENGLISH - 3
2. Contents
2-1. Accessory included
Main unit Mounting plate
Remote control bracketRemote control
PI cable - 1.5m
Allen wrench
Actual components may differ from the above images.
The unit enables to have power from car battery. To make power input cable for
Base pads
M6 × 15(8), M4 ×20(14)
Cigarette lighter adaptor
User manual
PI box
Signal cable -10m
(x2 for twin outputs)
Cable glandCable holder
Power adaptor
(Optional)
direct connection, cut off cigarette lighter adaptor and peel off to take copper cables out. Only power adaptor produced by SNIPE series manufacturer is guaranteed and
has be used. Power adaptor has to be purchased separate. Please ask to local dealer/shop for
more information.
ENGLISH - 4
2-2. Name of parts
Main unit
Latch
Antenna
Elevation
Main body
Base
Mounting plate
to Receiver (optional)
PI box Remote control
STB LED
POWER LED
HOME button
POWER button
Fixed hole
LNB
Skew pivot
to PI (ANT Port)
Display window
BT button
Pairing antenna
with remote control
Mode button
HOME button
SET button
Arrow button
DiSEqC button
Bracket
Power
to STB
to unit
ENGLISH - 5
3. Operating Instruction
3-1. Connection diagram
PI box
Remote control Mobile App
Power input cable
Cigar jack
Signal cable (10 m)
MAIN UNIT
PI cable (1.5 m)
STB
TV
Turn on the PI power after all cables connections are complete. When not using the antenna, turn o the PI power.
Portable use
Attach four(4) base pads to the bottom of antenna base.
Ignition
ENGLISH - 6
3-2. Functional description
1. PI box
STB LED
POWER LED
HOME button
POWER button
Fixed hole
Power
to STB
to unit
B. Basic Features
i. Power save mode
When receiving a broadcast signal or when the antenna is in the home position, the antenna
a.
operates only with the current from the receiver
When searching for a satellite or when the antenna moves, it automatically changes to the power
b.
connected to DC power adapter
A. Button and LEDs
i. POWER Button
Press the POWER button to turn on the PI
a.
box, and power to the antenna unit. (Power LED ON)
Press and hold for more than 3 seconds to
b.
turn off the power. (Power LED OFF)
ii. HOME Button
When the Home button is pressed, the
a.
antenna moves to the home position
iii. STB LED
When the power of the set-top box
a.
connected to the PI BOX is turned on, the STB LED turns ON
2. Remote control
Display window
BT button
Pairing antennas
with remote controls
Mode button
HOME button
SET button
Arrow button
DiSEqC button
Bracket
A. Button and LEDs
i.
ii.
ENGLISH - 7
When not used for more than 1 minute, it enters the power saving mode. (When the battery is inserted in the remote control)
To return from sleep mode, press any button except DiSEqC button
B. Basic Features
CONNECTING Remote control Version : 00
SELECT MAC P - 09 : 39 : E4 PRESS SET
P - 39 : E4 Connected
P - 39 : E4 ASTRA 1 Home
The remote control automatically searches for nearby antenna unit.
If there is an antenna that has been connected before, connect it immediately
When use antenna and remote control for the first time or when you delete the antenna list stored in the remote control, a list of products that can be connected will appear.
Press the left and right buttons on the remote control to select the MAC Address of your antenna unit, and press the SET button to connect to the remote control
When the remote control and the antenna are connected, a “connected” message appears.
The MAC Address of the connected antenna, the satellite name set for the antenna, and the current status are displayed. Press the left or right arrow button to select the desired satellite and press the SET button to search for the satellite.
HOME - When the antenna is in the home position Searching - When the antenna is searching for satellites Found SAT - When the satellite search is complete Mov To Home - the antenna will move to the home position.
P - 39 : E4 D DiSEqC ON Home
Pressing the DiSEqC button changes the DiSEqC settings of antenna unit. DiSEqC mode is indicated by D mark in the first line.
ENGLISH - 8
i. DiSEqC setting
Refer SNIPE’s pre-satellites for DiSEqC 1.1 when user setup at STB
NO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
For DiSEqC operating, user needs to assign DiSEqC satellites list at STB is in same order as above SNIPE’s pre-set list
The DiSEqC function is disabled when the antenna is in the HOME position.
LNB
LNB 1
LNB 2
LNB 3
LNB 4
LNB 5
LNB 6
LNB 7
LNB 8
LNB 9
LNB 10
LNB 11
LNB 12
Satellite
Turksat
ASTRA2
ASTRA3
ASTRA1
Hot Bird
Eutelsat 9
ASTRA 4
Thor
Eutelsat 5W
Hispasat
USER1
USER2
To use DiSEqC, press the DiSEqC button to activate the function when the
antenna is not in the HOME position.
ENGLISH - 9
C. Additional settings
BT button
i.
Press BT button to change to BT setting screen. Press the arrow to move to the desired function
a.
and set with the SET button
BT SET REMOVE MAC
Delete the MAC Address of antenna stored in the remote control. Used to connect to other products
PRESS SET
BT SET REFIND ON PRESS SET
BT SET R/C Update
R
Research function can be turned on / off. The research function is a function that automatically moves the antenna to the position of the last received satellite signal when the receiver is turned on. When the Research function is turned on, R mark in the first line
Used to update the remote control firmware. Press the SET button to restart the remote control in update mode
PRESS SET
Press and hold BT button for more than 5 seconds to reset the remote controlb.
D. Error message
P - 39 : E4 D ASTRA 1
If an error occurs during operation, the error number appears with the error statement.
Error 6F
The errors message are shown in the table below.
0x00
Not indicated
0x6A
0x6B
0x6C
0x6D
0x6E
0x6F
0x70
0x71
Home position
AZ Motor movement
EL Motor Movement
SK Motor Movement
NID Check fail
Tuner lock fail
EL LIMIT Error
EL Down switch error
ENGLISH - 10
3-3. Quick reference
1.
Turn on the remote control and select the unit that matches the MAC Address of your antenna.
2.
Use the left and right arrow buttons to select the satellite and press the SET button.
3.
Wait for the message 'FOUND SAT' to appear on the remote control screen.
4.
When the satellite search is complete, watch the broadcast.
WARNING
When you physically move unit, the unit must be returned to HOME position to prevent damage.
NOTE
SNIPE4 will be automatically folded back to HOME position if vehicle moves faster than 30km/h when the unit is powered.
SNIPE4 supports the ignition function. If the ignition cable is connected, the antenna automatically moves to the home position when the vehicle starts.
4. Software Upgrade
4-1. Upgrade via the app
Download and install the Sat Connect app from the App store
a.
Turn on the antenna power (Turn on the receiver power and PI BOX)
b.
Connected the application with the antenna
c.
Select FW UPGRADE from the menu to update the antenna
d.
UPGRADE takes about 5 minutes
e.
ENGLISH - 11
5. Trouble Shooting
There are a number of common issues that can affect the signal reception quality or the operation of the unit. The following sections address these issues and potential solutions.
A. No function when power on the antenna
i.
Check again all the cable connections have been made correctly.
-
Connection between the power and the PI box.
-
Connection between the PI box and antenna.
Check if the power input cable has been damaged.
ii.
Check the battery polarities (+/-).
iii.
Check if the PI Box is powered on (Check Power LED of PI BOX is on)
iv.
B. The remote control does not turn on
Try pressing any button other than the DiSEqC button.
i.
Check if the battery is properly inserted.
ii.
Check if the remote control's battery is exhausted.
iii.
C. Fail to search the selected satellite
Satellite signals can be blocked or degraded by buildings, trees.
i.
Make sure there are no obstructions in a southward direction.
Select another satellite as example Astra3, if this locks then select your desired satellite. ie Astra1.
ii.
Turn the unit off and then back on again and select desired satellite.
iii.
D. Mechanical problems
i.
If the antenna does not move into desired position.
-
Try to power OFF/ON again.
ii.
If the antenna makes a noise whilst remaining static.
-
Try to power OFF/ON again. If problem persists, please contact local dealer/shop for assistance.
E. Other issues
i.
If the system has been improperly wired, it will not operate properly. Contact local dealer/shop for assistance of cable damage.
ENGLISH - 12
6. Specications
6-1. Dimension
SNIPE4
192mm
PI box
102 mm
35 mm
Remote control
515mm
454mm
129 mm
105 mm
MAX 426mm MIN 192mm
126mm
316mm
355mm
34 mm
28 mm
102 mm
85mm
15 mm50 mm
155 mm
155 mm
69 mm
25 mm
ENGLISH - 13
6-2. Specications
Model
Input Frequency
Polarization
Antenna Gain
Size (W x D x H)
Weight
Min EIRP
Angle Range (EL / AZ / SK)
Satellite Switching System
Satellite Searching Time
Output
LNB
Input Voltage
Power Consumption
Model
Frequency
Support Bluetooth version
BLE Gain
Size (W x D x H)
Screen size (L X H)
Battery
Output Frequency
L.O. Frequency
TX power
RX sensitivity
SNIPE4
10.7 ~ 12.75 GHz
Vertical & Horizontal
33.7 dBi @ 12.7 GHz
(ANT) 515 X 355 X 201 mm
(ANT) 10.1 kg / (RCU) 23 g
50 dBW
15° ~ 90° / 360° / -45° ~ +45°
DiSEqC
180 seconds (average)
1 / 2 output (optional)
950 ~ 2,150 MHz
9.75 / 10.6 GHz
DC 12 V
30 W (in searching)
SNIPE4 Remote control
2.4 GHz
Ver 4.2 / 5.0 (the latest)
up to +3 dBm
down to -92 dBm
140 X 50 X 18 mm
128 X 64 Pixels
AAA X 2
ENGLISH - 14
7. Caravan/Motorhome Installation
7-1 . Required space for SNIPE4
Please allow that there is enough space around SNIPE4 for flat antenna section to complete a full 360° scan of the sky and return to the HOME position.
Veh ic le re ar
51.5cm
37.5cm
33.8cm
Driving direction
Center of
the rotation unit
17.8cm
A : Radius 22.5cm
up to a height 12.9cm
B : Radius 32cm
up to a height 19.4cm
Driving direction
19.6cm
16.9cm
19.4cm
12.9cm
ENGLISH - 15
7-2. Equipment for installation
10
7
5
12
14
Mounting plate direction
9
13
1
8
11
3
Driving direction
2
6
5
7-3. Instruction for installation
A. Mounting plate installation on a vehicle roof
1
Silicone
2
Allen wrench
3
Cleaner
4
Masking tape
4
5
Power drill
6
2mm drill bit, over 20mm drill bit
7
Mounting plate
8
M6 × 15(8) , M4 ×20(14)
9
PI box
10
PI cable (1.5m)
11
Signal cable (10m)
12
Remote conteol, Remote conteol bracket
13
Cigarette lighter adaptor (Power input cable)
14
Cable holder & gland
A-1
Clean the surface with cleaner
A-3
Attach masking tape outside of the mounting plate by 5mm away from the plate edges
ENGLISH - 16
A-2
FRONT
Locate mounting plate in the center of the vehicle roof
A-4
Put aside the mounting plate to apply silicone within the attached tape line but leave 2cm inward gap from the line
B. Assemble 7pcs of M4x20 bolt to fix the mounting plate
B-1
B-2
Place the mounting plate on the silicone and make 7 holes (2mm) with a power drill
B-3
Assemble seven(7) of M4x20 screw Re-apply silicone to cover bolts assembled
Apply silicone on the holes
B-4
C. Apply silicone between mounting plate and masking tape
C-1
Apply silicone around mounting plate edges
C-2
Tidy silicone surface
C-3
Remove masking tape and allow to dry
C-4
Prepare to place the antenna on to the upright bolts
ENGLISH - 17
D. Fix mounting plate with 8 pcs of M6x15 bolt using allen wrench
D-2D-1
Parts required, allen wrench and eight(8) of M6×15 bolt
Place the antenna on mounting plate and tighten firmly each bolt by allen wrench
E. Cable holder installation 1
E-1
approx. 30cm
Place cable holder 30cm away from the rear center of the antenna. Apply masking tape 5mm from away the outside of holder
E-2
Drill a 20mm hole in the center of the tape marking
E-3
Make sure that hole size is minimum so that the cable can pass through
ENGLISH - 18
F. Cable holder installation 2
F-1
Signal cable, cable holder and gland are required
F-2
Set up required parts as above picture
F-4F-3
Place the assembled cable holder inside the tape marking and drill three(3) of 2mm holes
Apply silicone around cable holder and on the top of screws for waterproof
ENGLISH - 19
Fix cable holder on the vehicle roof with three(3) of M4 x 20 screws on drill holes made
F-6F-5
Connect cables to the ports of the antenna , remove masking tape and tidy silicone before dry
G. PI box and Remote control installation
G-1
G-2
Get Power input cable and plug into cigar lighter socket (12V outlet)
G-3
Ignition
12V DC
Match the power cables polarities to the battery polarities, red to red / back to black and white ignition cable to ignition port of the vehicle
G-5
Connect power-PI box-receiver using cigarette lighter adaptor and PI cable
To source power from car battery, cut off cigar-jack connector to take inner three cables out and peel off each to take copper cable out
G-4
STB
approx.1.5m
Fix PI Box where it should be fixed using two(2) of M4x20 screw
G-6
Fix Remote control bracket where it should be fixed using two(2) of M4x20 screw
ENGLISH - 20
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeine Informationen
1-1. Produktvorstellung 1-2. Bestimmungsgemäße Verwendun 1-3. Sicherheitsanweisungen
2. Verpackungsinhalt
2-1. Lieferumfang 2-2. Teilebezeichnung
3. Bedienungsanweisungen
3-1. Anschlussdiagramm 3-2. Funktionsbeschreibung 3-3. Kurzanleitung
.....................................................................................
...............................................................................
............................................................................................
.......................................................................................
....................................................................................
................................................................................
............................................................................................
.....................................................................
2 3 3
4 5
6 7
10
4. Software-Upgrade
5. Störungsbehebung
6. Technische Daten
6-1. Abmessungen 6-2. Technische Daten
...........................................................................................
..............................................................................
.............................................................................
................................................................................
......................................................................................
7. Wohnwagen / Wohnmobil Installations
7-1. Platzbedarf für die Installation 7-2. Ausrüstung für die Installation 7-3. Montage
................................................................................................
.........................................................................
.........................................................................
10
12
13 13
14
15 16 16
1. Allgemeine Informationen
1-1. Produktvorstellung
Die Betriebsanleitung beschreibt die Funktion und Bedienung des automatischen, selbst-
nachführenden Satelliten-Systems SNIPE4 mit Fernbedienung. Der korrekte und sichere
Betrieb des Systems ist nur gewährleistet, wenn die folgenden Anweisungen für Installation
und Betrieb befolgt werden.
SNIPE4 ist ein intelligentes Satellitenempfangssystem, das sich automatisch auf die gespe-
icherten Satelliten ausrichten kann, sofern es sich in der Ausleuchtzone befindet.
Da die Nachführfunktion mit einer schlanken und agilen Antenne durchgeführt wird, weist
SNIPE4 einen geringen Platzbedarf auf.
Für den allgemeinen Betrieb, stellen Sie bitte sicher, dass das System immer eine klare Sicht
auf den Himmel. Wenn der Satelliten-Signal-Strahl durch Hindernisse wie Berge, Gebäude
oder Bäume unterbrochen wird, wird das Gerät nicht funktionieren und kein TV-Signal
empfangen werden.
Für weitere Informationen zur allgemeinen Verwendung dieses Geräts wenden Sie sich an
örtlichen Händler.
DEUTSCH - 2
1-2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das vorliegende Produkt wurde für einen mobilen Einsatz und für eine Festinstallation auf einem Fahrzeug mit einer Höchstgeschwindigkeit von weniger als 130 km/h konzipiert. Das Antenne ist so programmiert, dass automatisch bei geostationären Fernsehsatelliten zielen SNIPE4 kann mit einer Standard-Fahrzeugspannung von 12 oder 24V versorgt werden. Zur Montage auf dem Fahrzeug verwenden Sie das Stromversorgungskabel (Zigarette­nanzünder) zur Stromversorgung. Für den mobilen Einsatz muss der optionale Stromadapt­er, der vom SNIPE4 Hersteller produziert, verwendet werden. Das vorliegende Produkt darf nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck verwen­det werden.
Beachten Sie bitte folgende Hinweise des Herstellers:
Es ist nicht möglich bei diesem Produkt Komponenten hinzuzufügen oder zu entfernen.
Es dürfen keine anderen Komponenten, als ursprünglich geliefert, verwendet werden.
Um die Installation abzuschließen strikt befolgen Sie alle Installationsanleitung in der mitgelieferten Bedienungsanleitung. Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu Schäden an dem Gerät oder Fahrzeug führen. Das Produkt erfordert keine regelmäßige Wartung. Alle Servicearbeiten müssen in
zugelassenen Servicecentern durchgeführt werden. Alle relevanten Richtlinien der Automobilindustrie müssen beachtet und eingehalten
werden. Das Produkt darf nur auf soliden Fahrzeugdächern montiert werden.
Falls Satellitensystem auf einem Fahrzeug angebracht ist, ist es zu vermeiden, das Fahrzeug
in einer Bürstenwaschanlage, Waschstraße oder mit Hochdruckreinigern zu waschen.
1-3. Sicherheitsanweisungen
Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Anweisungen i n diesem Handbuch und verwenden antenne für den vorgesehenen Zweck. Stellen Sie bei der Montage antenne bitte sicher, dass die Montage mit den Kabel erfolgt, und dass diese Kabel nicht in irgendeiner Weise verändert wurden. Falls das Gerät im Ausland betrieben wird, beachten Sie bitte die dafür geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie übernimmt als Nutzer des Geräts die Verantwortung dafür, das Gerät in Beachtung der relevanten Gesetze und Vorschriften zu betreiben. Der Hersteller haftet nicht für Verluste oder Schäden, die durch Anschluss an Stromquellen, Einsatz falscher Anschlusskabel oder unsachgemäße Installation mittelbar oder unmittelbar an dem Gerät, Fahrzeug oder anderen Geräten entstanden sind.
DEUTSCH - 3
mitgelieferten
ungeeigneten
2. Verpackungsinhalt
2-1. Lieferumfang
Haupteinheit Montageplatte
FernbedienungshalterungFernbedienung
PI-Kabel - 1,5 m
Inbusschlüssel
Die tatsächlichen Komponenten können sich von den obigen Bildern unter-
Basispolster
M6 × 15(8), M4 ×20(14)
Stromversorgungskabel
(Zigarettenanzünder-Kabel)
Bedienungsanleitung
PI-box
Signalkabel - 10m
(x2 für optionale 2 Ausgänge)
KabelverschraubungKabelhalter
Netzteil
(Optional)
scheiden. Das Gerät kann mit einer Autobatterie versorgt werden. Um ein Kabel für die
Stromversorgung herstellen, schneiden Sie den Zigarettenanzünder ab und entfernen die Isolierung der Kupferkabel. Nur ein Netzteil des Herstellers der SNIPE Serie stellt die korrekte Funktion sicher
und sollte verwendet werden. Netzteil muss separat erworben werden. Bitte fragen Sie lokalen Händler/Laden
für weitere Informationen.
DEUTSCH - 4
2-2. Teilebezeichnung
Haupteinheit
Verriegelung
Antenne
Neigunng/Drehung
Erhebung
Hauptkorper
Sockel
Montageplatte
zu empfänger (optional)
zu PI-box ("ANT" Port)
PI-box Fernbedienung
STB LED
POWER LED
HOME-Taste
POWER-Taste
Befestigungsloch
LNB
Flüssigkristallanzeige
BT-Taste
Koppeln Antenne mit
Fernbedienung
Mode-Taste
Home-Taste
Set-Taste
Pfeiltaste
DiSEqC-Taste
Halterung
Power
zu empfänger
Zur Haupteinheit
DEUTSCH - 5
3. Bedienungsanweisungen
3-1. Anschlussdiagramm
PI-box
Fernbedienung Mobile Applikation
Stromeingangskabel
Zigarrenheber
Signalkabel (10 m)
Haupteinheit
PI-Kabel (1,5 m)
STB (Empfänger)
Fernseher
Zündung
* Schalten Sie den PI-box, nachdem alle Kabel Verbindungen hergestellt sind. * Wenn die Antenne nicht verwendet wird, schalten die PI-box ausgeschaltet.
Mobiler Einsatz
Bringen 4 Basispolster an der Bodenplatte.
DEUTSCH - 6
3-2. Funktionsbeschreibung
1. PI-box
STB LED
POWER LED
HOME-Taste
POWER-Taste
Befestigungsloch
Power
zu empfänger
Zur Haupteinheit
B. Grundfunktionen
i. Energiesparmodus
Wenn Sie ein Sendesignal empfangen oder wenn sich die Antenne in der Ausgangsposition
a.
befindet, Die Antenne arbeitet nur mit dem Strom vom Empfänger
Bei der Suche nach einem Satelliten oder wenn sich die Antenne bewegt, Es wechselt automa-
b.
tisch zur Stromversorgung des Gleichstromadapters
A. Taste und LEDs
i. POWER-Taste
Drücken Sie die POWER-Taste, um die PI-Box
a.
einzuschalten und die Antenneneinheit mit Strom zu versorgen. (Power LED EIN)
Halten Sie die Taste länger als 3 Sekunden
b.
gedrückt, um das Gerät auszuschalten. (Power LED AUS)
ii. Home-Taste
Wenn die Home-Taste gedrückt wird,
a.
bewegt sich die Antenne in die Home-Po­sition
iii. STB LED
Wenn die Stromversorgung der an die
a.
PI-box angeschlossenen Empfänger eingeschaltet wird, leuchtet die STB-LED auf
2. Fernbedienung
Flüssigkristallanzeige
Koppeln Antenne mit
BT-Taste
Fernbedienung
Mode-Taste
Home-Taste
Set-Taste
Pfeiltaste
DiSEqC-Taste
Halterung
DEUTSCH - 7
A. Taste und LEDs
Wenn es länger als 1 Minute nicht verwen-
i.
det wird, wechselt es in den Energiesparmo­dus. (Wenn der Akku in die Fernbedienung eingelegt ist)
Um aus dem Ruhemodus zurückzukehren,
ii.
drücken Sie eine beliebige Taste außer der DiSEqC-Taste
B. Grundfunktionen
CONNECTING
Remote control
Version : 00
SELECT MAC
P - 09 : 39 : E4
PRESS SET
P - 39 : E4
Connected
P - 39 : E4
ASTRA 1
Home
Die Fernbedienung sucht automatisch nach einer Antenneneinheit in der Nähe. Wenn zuvor eine Antenne angeschlossen wurde, schließen Sie diese sofort an
Wenn Sie Antenne und Fernbedienung zum ersten Mal verwenden oder wenn Sie die in der Fernbedienung gespeicherte Antennenliste löschen, wird eine Liste der Produkte angezeigt, die angeschlossen werden können.
Drücken Sie die linke und rechte Taste auf der Fernbedienung, um den MAC Address Ihrer Antenneneinheit auszuwählen, und drücken Sie die SET-Taste, um eine Verbindung zur Fernbedienung herzustellen
Wenn die Fernbedienung und die Antenne verbunden sind, wird die Meldung "connected" angezeigt
Der MAC Address der angeschlossenen Antenne, der für die Antenne festgelegte Satellitenname und der aktuelle Status werden angezeigt. Drücken Sie die linke oder rechte Pfeiltaste, um den gewünschten Satelliten auszuwählen, und drücken Sie die SET-Taste, um nach dem Satelliten zu suchen
HOME - Wenn sich die Antenne in der Ausgangsposition befindet Searching - Wenn die Antenne nach Satelliten sucht Found SAT - Wenn die Satellitensuche abgeschlossen ist Mov To Home - Die Antenne bewegt sich in die Ausgangsposition
P - 39 : E4 D
DiSEqC ON
Home
Durch Drücken der DiSEqC-Taste werden die DiSEqC-Einstellungen der Antenneneinheit geändert. Der DiSEqC-Modus wird in der ersten Zeile durch die Markierung D angezeigt
DEUTSCH - 8
i. DiSEqC-Einstellung
Siehe SNIPE-Vor-Satelliten für DiSEqC 1.1 bei der Benutzereinstellung von STB
Nr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Fur den Einsatz von DiSEqC muss der Benutzer die DiSEqC-Satellitenliste bei STB zuordnen, sie ist in der gleichen Reihenfolge wie die oben voreingestellte Liste von SNIPE
Die DiSEqC-Funktion ist deaktiviert, wenn sich die Antenne in der Position
LNB
LNB 1
LNB 2
LNB 3
LNB 4
LNB 5
LNB 6
LNB 7
LNB 8
LNB 9
LNB 10
LNB 11
LNB 12
Satellit
Turksat
ASTRA2
ASTRA3
ASTRA1
Hot Bird
Eutelsat 9
ASTRA 4
Thor
Eutelsat 5W
Hispasat
USER1
USER2
HOME befindet.
Um DiSEqC zu verwenden, drücken Sie die DiSEqC-Taste, um die Funktion
zu aktivieren, wenn sich die Antenne nicht in der Position HOME befindet.
DEUTSCH - 9
C. Zusätzliche Einstellungen
BT-Taste
i.
Drücken Sie die BT-Taste, um zum BT-Einstellungsbildschirm zu wechseln. Drücken Sie den Pfeil,
a.
um zur gewünschten Funktion zu gelangen, und stellen Sie sie mit der SET-Taste ein
BT SET
REMOVE MAC
PRESS SET
BT SET
REFIND ON
PRESS SET
BT SET
R/C Update
R
Löschen Sie die MAC-Adresse der auf der Fernbedienung gespeicherten Antenne.
Wird verwendet, um eine Verbindung zu anderen Produkten herzustellen
Die Forschungsfunktion kann ein- und ausgeschaltet werden. Die Forschungsfunktion ist eine Funktion, die die Antenne beim Einschalten des Empfängers automatisch an die Position des zuletzt empfangenen Satellitensignals bewegt. Wenn die Forschungsfunktion aktiviert ist, markieren Sie R in der ersten Zeile
Dient zum Aktualisieren der Firmware der Fernbedienung. Drücken Sie die SET-Taste, um die Fernbedienung im Update-Modus neu zu starten
PRESS SET
Halten Sie die BT-Taste länger als 5 Sekunden gedrückt, um die Fernbedienung zurückzusetzenb.
D. Fehlermeldung
P - 39 : E4 D
ASTRA 1
Wenn während des Betriebs ein Fehler auftritt, wird die Fehlernummer mit der Fehleranweisung angezeigt
Error 6F
Die Fehlermeldung ist in der folgenden Tabelle aufgeführt.
0x00
Nicht angezeigt
0x6A
0x6B
0x6C
0x6D
0x6E
0x6F
0x70
0x71
HOME position Fehler
AZ Motorbewegung
EL Motorbewegung
SK Motorbewegung
NID-Prüfung fehlgeschlagen
Tuner-Verriegelung fehlgeschlagen
EL LIMIT Fehler
EL Abwärtsschalterfehler
DEUTSCH - 10
3-3. Kurzanleitung
1.
Schalten Sie die Fernbedienung ein und wählen Sie das Gerät aus, das der MAC-Adresse Ihrer Antenne entspricht.
2.
Verwenden Sie die Pfeiltasten nach links und rechts, um den Satelliten auszuwählen, und drücken Sie die SET-Taste.
3.
Warten Sie, bis die Meldung 'FOUND SAT' auf dem Fernbedienung Flüssigkristallanzeige angezeigt wird.
4.
Wenn die Satellitensuche abgeschlossen ist, sehen Sie sich die Sendung an.
Warnung
Wenn Benutzer das Fahrzeug physisch bewegen, muss sich die Einheit wieder in der HOME-position befinden, um Beschädigungen zu vermeiden.
HINWEIS
SNIPE4 wird automatisch in die Position HOME zurückgeklappt, wenn sich das Fahrzeug bei eingeschalteter Einheit schneller als 30 km/h bewegt.
SNIPE4 unterstützt die Zündfunktion. Wenn das Zündkabel angeschlos­sen ist, Die Antenne bewegt sich beim Starten des Fahrzeugs automatisch in die HOME-position.
4. Software-Upgrade
4-1. Upgrade über die App
Laden Sie die Sat Connect-App aus dem App Store herunter und installieren Sie sie
a.
Schalten Sie die Antenne ein (Schalten Sie den Empfänger und die PI-box ein)
b.
Verband die Anwendung mit der Antenne
c.
Wählen Sie FW UPGRADE aus dem Menü, um die Antenne zu aktualisieren
d.
UPGRADE dauert ca. 5 Minuten
e.
DEUTSCH - 11
5. Störungsbehebung
Es gibt eine Reihe Ursachen, die die Signalempfangsqualität oder den Betrieb des Gerät beeinträchtigen können. Der folgende Abschnitt befasst sich mit den häufigsten Ursachen und deren eventuellen Lösungen.
A. Keine Funktion beim Einschalten der Antenne
i.
Überprüfen Sie erneut, ob alle Kabelverbindungen korrekt hergestellt wurden.
-
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Stromversorgung und PI-Box.
-
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen der PI-Box und der Antenne.
Überprüfen Sie, ob das Stromeingangskabel beschädigt wurde.
ii.
Überprüfen Sie die Batteriepolaritäten (+/-).
iii.
Überprüfen Sie, ob die PI-Box eingeschaltet ist (Überprüfen Sie, ob die Power-LED der PI-Box
iv.
leuchtet).
B. Die Fernbedienung lässt sich nicht einschalten
Versuchen Sie, eine andere Taste als die DiSEqC-Taste zu drücken.
i.
Überprüfen Sie, ob der Akku richtig eingelegt ist.
ii.
Überprüfen Sie, ob der Akku der Fernbedienung leer ist.
iii.
C. Der ausgewählte Satellit kann nicht durchsucht werden
i.
Satellitensignale können durch Gebäude oder Bäume blockiert oder beeinträchtigt werden. Stellen Sie sicher, dass sich in südlicher Richtung keine Hindernisse befinden.
ii.
Wählen Sie einen anderen Satelliten als Beispiel für Astra3. Wenn dies sperrt, wählen Sie den gewünschten Satelliten aus. dh Astra1.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein und wählen Sie den gewünschten Satelliten aus.
iii.
D. Mechanische Probleme
i.
Die Antenne hängt in einer bestimmten Position fest und bewegt sich nicht.
-
Schalten Sie den Netzschalter aus und wieder ein.
ii.
Die Antenne macht während der Bewegung knackende Geräusche und hängt in einer Stellung fest.
-
Schalten Sie den Netzschalter aus und wieder ein. Bei weiter bestehenden Problemen wenden Sie sich an lokalen Händler/Laden.
D. Weitere Ursachen
i.
Wenn die Kabel des Systems nicht ordnungsmäßig angeschlossen sind, läuft das System nicht einwandfrei. Im Falle eines Kabelschadens, wenden Sie sich bitte an lokalen Händler/Laden.
DEUTSCH - 12
6. Technische Daten
6-1. Abmessungen
SNIPE4
192mm
PI-box
102 mm
35 mm
Fernbedienung
515mm
454mm
129 mm
105 mm
MAX 426mm MIN 192mm
126mm
316mm
355mm
34 mm
28 mm
102 mm
85mm
15 mm50 mm
155 mm
155 mm
69 mm
25 mm
DEUTSCH - 13
6-2. Technische Daten
Modell
Eingangsfrequenz
Polarisation
Antennengewinn
Abmessungen ( W x D x H )
Gewicht
Min EIRP
Winkelbereich (EL/AZ/SK)
Satellitenvermittlungssystem
Satellitensuchzeit
Ausgang
LNB
Spannungsversorgung
Stromverbrauch
Modell
Frequenz
Unterstützt Bluetooth-Version
BLE gewinn
Abmessungen (W x D x H)
Flüssigkristall Abmessungen (L X H)
Batterie
Ausgangsfrequenz
L.O. frequenz
Sendeleistung
Empfangsempfindlichkeit
SNIPE4
10.7 ~ 12.75 GHz
Horizontal / Vertikal
33.7 dBi @ 12.7 GHz
(ANT) 515 X 355 X 201 mm
(ANT) 10.1 kg / (RCU) 23 g
50 dBW
15° ~ 90° / 360° / -45° ~ +45°
DiSEqC
180 Sekunden (AVG)
1 (Optional 2 Ausgäng)
950 ~ 2,150 MHz
9.75 / 10.6 GHz
DC 12 V
30 W (wahrend des Suchlaufs)
SNIPE4 Fernbedienung
2.4 GHz
Ver 4.2 / 5.0 (das Neueste)
bis zu +3 dBm
bis auf -92 dBm
140 X 50 X 18 mm
128 x 64 Pixel
AAA X 2
DEUTSCH - 14
7. Wohnwagen / Wohnmobil Installations
7-1 . Platzbedarf für die Installation
Achten Sie darauf , dass genügend Platz für die fach SNIPE4, ebenso wie für den Betriebsbereich ( Aktionsradius ).
Fahrzeugheck
51.5cm
37.5cm
Fahrtrichtung
Drehachse des Gerats
33.8cm
17.8cm
A : Radius 22.5cm
Höhe: bis 12.9cm
B : Radius 32cm
Hohe: bis 20.1cm
Fahrtrichtung
19.6cm
16.9cm
19.4cm
12.9cm
DEUTSCH - 15
7-2. Ausrüstung für die Installation
10
7
5
12
14
Montageplatte Richtung
9
13
1
8
11
2
3
4
6
5
Fahrtrichtung
7-3. Montage
A. Montageplatte Installation auf dem Autodach
1
Silikon
2
Inbusschlüssel
3
Reiniger
4
Abdeckband
5
Bohrmaschine
6
2mm Bohrer, über 20mm Bohrer
7
Montageplatte
8
M6 × 15(8), M4 × 20(14)
9
PI-box
10
PI-kabel (1,5m)
11
Signalkabel (10m)
12
Fernbedienung, Fernbedienunghalterung
13
Stromversorgungskabel (Zigarettenanzunder-Kabel)
14
Kabelverschraubung & Kabelhalter
A-1
Reinigen Sie die Oberflache mit Reiniger
A-3
Bringen abdeckband um die Montageplatte neben 5mm
A-2
FRONT
Suchen Montageplatte in der Mitte Autodach
A-4
Beiseite legen Montageplatte zum Silikon innerhalb der angeschlossenen abdeckband, aber lassen Sie 2cm innen Lücke von der Linie
DEUTSCH - 16
B. Montieren Sie 7pcs der M4x20 Schraube der Montageplatte zu befestigen
B-1
B-2
Platzieren Sie das Montageplatte auf der Silikon, und machen 7 Bohrungen (2 mm) mit einer Bohrmaschine
B-3
Montieren Sie 7pcs der M4x20 Silikon re-auftragen die Montagebolzen oben
Silikon auftragen auf den Löchern
B-4
C. Silikon auftragen zwischen Montageplatte und abdeckband
C-1
Silikon auftragen rund Montageplatte Kante
C-2
Aufgeräumter Silikonoberfläche
C-3
Das abdeckband entfernen und trocknen lassen
C-4
Bereiten Sie die Antenne platzieren auf den aufrechten acht(8) Bolzen
DEUTSCH - 17
D. Befestigen Sie die Montageplatte mit 4 Stück Schrauben mit Inbusschlüssel
D-2D-1
Teile erforderlich, Inbusschlüssel und acht (8) der M6 × 15 Bolzen
Legen Sie das Antenne auf der Montageplatte und fest anziehen jeder der Bolzen mit Inbusschlüssel
E. Kabelhalter Installation 1
E-1
ca. 30cm
Ziehen Sie das Kabel aus der Antenne heraus, um eine grobe Vorstellung von der Kabelhaltereposi­tion zu haben (ca. 30 cm vom Antennenanschluss entfernt) und verwenden Sie das Abdeckband mit einem Abstand von 5 mm von der Außenseite des Haltersv
E-2
E-3
Ein 20 mm Loch in der Mitte des Klebebandes bohren
DEUTSCH - 18
Stellen Sie sicher, dass die Lochgröße so minimal ist, sodass ein Kabel durchgezogen werden kann
F. Kabelhalter Installation 2
F-1
Signalkabel, Kabelhalter und Kabelverschraubung sind erforderlich
F-2
Das Kabel an den Kabelhalter aufstellen, wie oben abgebildet
F-4F-3
Den Kabelhalter in die Klebebandmarkierungen einsetzen. Drei (3) 2 mm Löcher bohren
Das Silikon um Kabelhalter herum und auf die Oberseite der Schrauben für Wasserdichtigkeit aufbringen
DEUTSCH - 19
Den Kabelhalter am Fahrzeugdach mit drei(3) M4x20 Schrauben an den Bohrlöchern befestigen
F-6F-5
Die Kabel anschließen und das abdeckband entfernen, danach Silikon vor dem Trocknen entfernen
G. PI-box, Fernbedienung und Fernbedienunghalterung Installation
G-1
G-2
Nehmen Sie ein Stromversorgungskabel und stecken Sie es in Zigarettenanzünder (12V Steckdose) ein
G-3
Zündung
12V DC
Stimmen Sie die Polaritäten von Netzkabel den der Batterie aufeinander ab, rot bis rot / zurück zu schwarz und weißes Zündkabel zum Zündanschluss des Fahrzeugs
G-5
Stellen Sie den PI-box auf und schließen Sie die Kabel an den PI-box (Strom-, Signal- und PI-kabel) ein
Für die Stromversorgung von der Autobatterie machen Sie den Zigarrenstecker stromlos, um innere drei Kabel herauszunehmen und loskoppeln, um Kupferkabel herauszunehmen
G-4
STB
(Empfänger)
ca. 1,5 m
Befestigen Sie die PI Box dort, wo sie mit zwei (2) M4x20-Schrauben befestigt werden soll
G-6
Befestigen Sie die Fernbedienungshalterung dort, wo sie mit zwei (2) M4x20-Schrauben befestigt werden soll
DEUTSCH - 20
Table des matières
1. Informations générales
1-1. Introduction 1-2. Utilisation et fonctionnement 1-3. Notice de sécurité
2. Contenu
2-1. Accessoires Inclus 2-2. Nom des pièces
3. Instructions de fonctionnement
3-1. Diagramme de Connection 3-2. Description fonctionnelle 3-3. Référence rapide
.............................................................................................
..........................................................................
.......................................................................................
......................................................................................
.........................................................................................
.............................................................................
...............................................................................
.......................................................................................
2 3 3
4 5
6 7
10
4. Mise à jour programme
5. Solutions aux problèmes
6. Spécifications
6-1. Dimension 6-2. Spécifications
.......................................................................................
..............................................................................................
...........................................................................................
.......................................................................
....................................................................
7. Caravane / Camping Installation
7-1. Espace necessaire pour SNIPE4 7-2. L'équipement pour l'installation 7-3. Instruction pour l'installation
.........................................................................
........................................................................
...........................................................................
10
12
13 13
14
15 16 16
1. Informations générales
1-1. Introduction
Ces instructions décrivent les fonctions et le fonctionnement du système satellite d'inclinai-
son automatique avec fonction de télécommande. Le fonctionnement correct et sûr du
système ne peut être assuré que par l'instruction suivante, pour l'installation et le
fonctionnement à la fois.
SNIPE4 est un système de réception intelligent de la télévision par satellite, qui peut s'align-
er vers un satellite prérégler automatique aussi longtemps à condition que le système soit
situé dans la zone du signal de ce satellite sélectionné.
SNIPE4 occupe seulement l'espace nécessaire pendant qu'elle exécute les ajustements
nécessaires avec une antenne mince et agile.
Pour le fonctionnement général, faite en sorte s’il vous plaît de s'assurer que le système a
toujours une vue dégagée sur le ciel. Si le faisceau de signal du satellite est interrompue par
des obstacles tels que les montagnes, bâtiments ou d'arbres, l'appareil ne fonctionnera pas
et aucun signal TV sera reçu.
Pour plus d'informations sur l'utilisation générale de cette unité vous pouvez consulter
votre revendeur local pour obtenir de l'aide.
FRANÇAIS - 2
1-2. Utilisation et fonctionnement
Ce produit a été conçu pour être utilisé en usage portable et/ou une installation fixe sur les véhicules dont la vitesse maximale est de 130 kilomètres par heure. Il permet de pointer automatiquement l'antenne vers des satellites géostationnaires de transmission directe recevables (la réception ne peut se faire quelorsque le véhicule est arrêté. Ne pas rouler si l’antenne est dépliée.) La puissance electrique dont a besoin est fournie selon le système standard de véhicule avec une tension nominale de 12 ou 24 Volts. Pour les installations sur le véhicule, utiliser un câble d'entrée d'alimentation (câble allume-cigare) pour l'alimenter. Pour une utilisation portable, un adaptateur secteur en option produite par le fabricant SNIPE4 doit être utilisé. L'utilisation de l'équipement pour toute autre objet que celle spécifiée n'est pas autorisée.
Merci de noter également les instructions suivantes fournies par le fabricant:
Il est impossible d'ajouter ou de supprimer des composants sur ce produit.
L'utilisation d'autres composants autres que ceux fournis initialement.
Pour terminer l'installation, l'installateur doit suivre strictement les instructions que le mode d'emploi fourni. Défaut de suivre le mode d'emploi peut causer des dommages à l'appareil ou votre véhicule.
Le produit ne nécessite pas d'entretien régulier; Tout service doit être effectué dans les centres de services agréés.
Toutes les directives de l'industrie automobile doivent être observées et respectées.
L'équipement ne doit être installé que sur les toits des véhicules solides.
Évitez de nettoyer le véhicule avec le système de satellites monté dans une station de lavage automatique de voiture ou avec un nettoyeur à haute pression.
1-3. Notice de sécurité
Veuillez s’il vous plaît à lire attentivement et suivre les instructions de fonctionnement
dans ce manuel et utiliser le SNIPE4 pour son usage prévu.
Lors de l'installation de SNIPE4, assurez vous s'il vous plaît que l'installation est effectuée
avec les câbles fournis et que les câbles ne soient en aucune façon modifiés.
En tant d'utilisateur de cet équipement, vous êtes responsable de veiller au respect des
lois et des règlements pertinents.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects subi par
le système lui-même, les véhicules à moteur ou d'autres équipements ou de biens
résultant de la connexion de systèmes de batteries inappropriées ou d'installation /
câblage par erreur.
FRANÇAIS - 3
2. Contenu
2-1. Accessoires Inclus
Unité principale Plaque de montage
Support de télécommandeTélécommande
Câble PI - 1,5m
Clé de montage
Les photos ci-dessus sont pas contractuelles avec les compsants actuels.
L’appareil permet d’obtenir de la puissance à partir d’une batterie de voiture.
Coussin de la Base
M6 × 15(8), M4 ×20(14)
Câble d'entrée d'alimentation
(Adaptateur allume-cigare)
Manuel d'utilisation
Boîtier PI
Câble de signal - 10m
(x2 pour les sorties jumelles optionnelles)
Presse-étoupeSupport de câble
Adaptateur (optionel)
Pour élaborer un câble d’entrée d’alimentation pour le branchement direct, coupez la lumière de la cigarette et détacher pour prendre les câbles en cuivre. Seul un adaptateur d’alimentation produit par le fabricant de séries SNIPE est
garanti et doit être utilisé. L’adaptateur d’alimentation doit être acheté séparément. Veuillez, s’il vous plait,
contacter un revendeur / un magasin local pour plus d’informations.
FRANÇAIS - 4
2-2. Nom des pièces
Unité principale
Loquet
Antenne
Élévation
Maintenir le corps
Base
Plaque de montage
au récepteur (optionnel)
au Boitier PI (port "ANT")
Boîtier PI Télécommande
Voyant LED de récepteur
Voyant LED d'alimentation
Touche HOME
Touche POWER
Trou de support
de Boîtier PI
Port d'alimentation
LNB
Pivot d'inclinaison
Écran à distance
Touche BT
Couplage d'antenne
avec télécommande
Touche Mode
Touche HOME
Touche SET
Touches de flèches
Touche DiSEqC
Support
de télécommande
Câble de PI vers récepteur
Câble de signal vers l'unite principale
FRANÇAIS - 5
3. Instructions de fonctionnement
3-1. Diagramme de Connection
Télécommande Application mobile
Boîtier PI
Câble d'entrée d'alimentation
Adaptateur allume-cigare
Câble de signal (10m)
Unité principale
Câble de PI (1,5m)
Récepteur satellite
Tél é
Allumage
Allumez la puissance Boitier PI après toutes les connexions des câbles sont complets. Lorsque vous n'utilisez pas l'antenne, coupez l'alimentation Boitier PI.
Utilisation pour la portabilité
Monter 4 Coussin de la Base en dessous de la plaque.
FRANÇAIS - 6
3-2. Description fonctionnelle
1. Boîtier PI
A. Touche et LED
Câble de signal vers l'unite principale
B. Fonctions de base
i. Mode économie d'énergie
Lors de la réception d'un signal diffusé ou lorsque l'antenne est en position d'HOME, l'antenne ne
a.
fonctionne qu'avec le courant provenant du récepteur
Lors de la recherche d'un satellite ou lorsque l'antenne se déplace, il passe automatiquement à la
b.
puissance connecté à l'adaptateur
Voyant LED de récepteur
Voyant LED d'alimentation
Touche HOME
Touche POWER
Trou de support
de Boîtier PI
Port d'alimentation
Câble de PI vers récepteur
i. Touche d'alimentation
Appuyez sur le Touche POWER pour
a.
allumer le boîtier PI et alimenter l'antenne. (LED d'alimentation allumée)
Maintenez la touche enfoncée pendant
b.
plus de 3 secondes pour éteindre l'appareil. (LED d'alimentation éteinte)
ii. Touche HOME
Lorsque le Touche HOME est enfoncé,
a.
l'antenne se déplace vers la position HOME
iii. Voyant LED de récepteur
Lorsque le récepteur connecté à la Boîtier
a.
PI est sous tension, la Voyant LED de récepteur s'allume
2. Télécommande
Écran à distance
Touche BT
Couplage d'antenne avec télécommande
Touche Mode
Touche HOME
Touche SET
Touches de flèches
Touche DiSEqC
Support
de télécommande
FRANÇAIS - 7
A. Touche et LED
Lorsqu'il n'est pas utilisé pendant plus d'une
i.
minute, il passe en mode d'économie d'énergie. (Lorsque la batterie est insérée dans la télécommande)
Pour revenir du mode veille, appuyez sur
ii.
n'importe quel Touche à l'exception du Touche DiSEqC
B. Fonctions de base
CONNECTING Remote control Version : 00
SELECT MAC P - 09 : 39 : E4 PRESS SET
P - 39 : E4 Connected
P - 39 : E4 ASTRA 1 Home
La télécommande recherche automatiquement l'unité d'antenne à proximité.
S'il y a une antenne qui a été connecté avant, connectez-vous immédiatement
Lorsque vous utilisez l'antenne et la télécommande pour la première fois ou lorsque vous supprimez la liste d'antennes stockée dans la télécom­mande, une liste de produits pouvant être connectés apparaît.
Appuyez sur les touches gauche et droit de la télécommande pour sélectionner le code produit de votre antenne, puis appuyez sur le Touche SET pour vous connecter à la télécommande
Lorsque la télécommande et l'antenne sont connectées, un message «connected» apparaît
Le code produit de l'antenne connectée, le nom du satellite défini pour l'antenne et l'état actuel s'affichent. Appuyez sur le touche de fléché de gauche ou de droite pour sélectionner le satellite souhaité et appuyez sur le Touche SET pour rechercher le satellite
HOME - Lorsque l'antenne est en position d'HOME Searching - Lorsque l'antenne recherche des satellites Found SAT - Lorsque la recherche par satellite est terminée Mov To Home - l'antenne se déplacera vers la position d'HOME
P - 39 : E4 D DiSEqC ON Home
Appuyez sur le Touche DiSEqC pour modifier les paramètres DiSEqC de l'antenne. Le mode DiSEqC est indiqué par la marque D sur la première ligne
FRANÇAIS - 8
i. Reglage de DiSEqC
Consultez les pré-satellites SNIPE3 pour DiSEqC 1.1 lors de la configuration de l'utilisateur à STB
n °
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Pour l'exploitation de DiSEqC, l'utilisateur doit attribuer la liste des satellites DiSEqC a STB est dans le meme ordre que ci-dessus, la liste preetablie de SNIPE
La fonction DiSEqC est désactivée lorsque l'antenne est en position HOME.
LNB
LNB 1
LNB 2
LNB 3
LNB 4
LNB 5
LNB 6
LNB 7
LNB 8
LNB 9
LNB 10
LNB 11
LNB 12
Satellite
Turksat
ASTRA2
ASTRA3
ASTRA1
Hot Bird
Eutelsat 9
ASTRA 4
Thor
Eutelsat 5W
Hispasat
USER1
USER2
Pour utiliser DiSEqC, appuyez sur le bouton DiSEqC pour activer la fonction
lorsque l'antenne n'est pas en position HOME.
FRANÇAIS - 9
C. Fonction supplémentaire
Touche BT
i.
Appuyez sur le touche BT pour passer à l'écran de réglage BT. Appuyez sur la flèche pour accéder
a.
à la fonction souhaitée et réglez avec la touche SET
BT SET REMOVE MAC
Supprimez le code produit de l'antenne stockée dans la télécommande. Utilisé pour se connecter à d'autres produits
PRESS SET
BT SET REFIND ON PRESS SET
BT SET R/C Update
R
La fonction de recherche peut être activée / désactivée. La fonction de recherche est une fonction qui déplace automatiquement l'antenne à la position du dernier signal satellite reçu lorsque le récepteur est allumé. Lorsque la fonction de recherche est activée, marque R dans la première ligne
Utilisé pour mettre à jour le firmware de la télécommande. Appuyez sur le Touche SET pour redémarrer la télécommande en mode mise à jour
PRESS SET
Appuyez et maintenez enfoncé le Touche BT pendant plus de 5 secondes pour réinitialiser la
b.
télécommande
D. Message d'erreur
P - 39 : E4 D ASTRA 1
Si une erreur se produit pendant le fonctionnement, le numéro d'erreur apparaît avec l'instruction d'erreur
Error 6F
Le message d'erreur est indiqué dans le tableau ci-dessous.
0x00
Non indiqué
0x6A
0x6B
0x6C
0x6D
0x6E
0x6F
0x70
0x71
Position d'HOME
AZ Mouvement moteur
EL Mouvement moteur
SK Mouvement moteur
Échec de la vérication du NID
Échec du verrouillage du tuner
Erreur EL LIMIT
Erreur de commutateur de descente EL
FRANÇAIS - 10
3-3. Référence rapide
1.
Allumez la télécommande et sélectionnez l'unité qui correspond à l'adresse MAC de votre antenne.
2.
Utilisez les touches de fléchés gauche et droit pour sélectionner le satellite et appuyez sur le touche SET.
3.
Attendez que le message 'FOUND SAT' apparaisse sur l'écran de la télécommande.
4.
Une fois la recherche par satellite terminée, regardez l'émission.
ATTENTION
Lorsque vous déplacez physiquement l'unité, l'unité doit être remise en position HOME pour éviter tout dommage.
NOTE
SNIPE4 sera automatiquement replié en position HOME si le véhicule se déplace à plus de 30 km / h lorsque l'unité est alimentée.
SNIPE4 prend en charge la fonction d'allumage. Si le câble d'allumage est connecté, l'antenne se déplace automatiquement en position HOME lorsque le véhicule démarre.
4. Mise à jour programme
4-1. Mise à niveau via l'application
Téléchargez et installez l'application Sat Connect sur l'App Store
a.
Allumez l'antenne (allumez l'alimentation du récepteur et Boîtier PI)
b.
Connecté l'application à l'antenne
c.
Sélectionnez FW UPGRADE dans le menu pour Mise à jour l'antenne
d.
LA MISE À NIVEAU dure environ 5 minutes
e.
FRANÇAIS - 11
5. Solutions aux problèmes
Il y a un certain nombre de problèmes communs qui peuvent affecter la qualité de réception du signal ou le fonctionnement de la SNIPE4. Les sections suivantes traitent ces questions et les solutions possibles.
A. Aucune fonction lors de la mise sous tension de l'antenne
i.
Vérifiez à nouveau que toutes les connexions des câbles ont été effectuées correctement.
-
vérifier la connexion entre l'alimentation et le boîtier PI.
-
vérifiez la connexion entre le boîtier PI et l'antenne.
Vérifiez si le câble d'entrée d'alimentation a été endommagé.
ii.
Vérifiez les polarités de la batterie (+/-).
iii.
Vérifiez si la Boîtier PI est sous tension (la DEL d'alimentation de Boîtier PI est allumée).
iv.
B. La télécommande ne s'allume pas
Essayez d'appuyer sur n'importe quel Touche autre que le Touche de DiSEqC.
i.
Vérifiez si la batterie est correctement insérée.
ii.
Vérifiez si la pile de la télécommande est épuisée.
iii.
C. Défaut de rechercher le satellite sélectionné
Les signaux des satellites peuvent être bloqués ou dégradés par les bâtiments, les arbres.
i.
Assurez-vous qu'il n'y a aucune obstruction dans la direction vers le sud.
ii.
Sélectionnez un autre satellite à titre d’exemple Astra 3, si elle ce verrous, puis selectionnez votre satellite, à savoir, Astra1.
Éteignez l'unité et rallumez-la, sélectionnez le satellite de choix.
iii.
D. Problème méchanique
i.
Dans le cas où l'antenne ne tourne pas sur certines positions.
-
Éteignez et rallumez le produit, puis effectuez une nouvelle recherche.
Dans le cas où l'antenne fait un bruit lors du mouvement ou qu'elle a été coincée dans une
ii.
certaine position.
-
Éteignez et rallumez le produit, puis effectuez une nouvelle recherche. s'il ne fonctionne pas, contacter régional vendeur(ou magasin) pour assistance .
E. Autres
i.
Si le système a été mal câblé, il ne fonctionnera pas correctement. Veuillez contacter régional vendeur(ou magasin) pour de l'assistance.
FRANÇAIS - 12
6. Spécications
6-1. Dimension
SNIPE4
192mm
Boîtier PI
102 mm
35 mm
Télécommande
515mm
454mm
129 mm
105 mm
MAX 426mm MIN 192mm
126mm
316mm
355mm
34 mm
28 mm
102 mm
85mm
15 mm50 mm
155 mm
155 mm
69 mm
25 mm
FRANÇAIS - 13
6-2. Spécications
modèle
Fréquence d'entrée
Polarisation
Gain de l'antenne
Dimensions ( W x D x H )
Poids
Min EIRP
Rayon d'angle (élévation / azimut / inclinaison)
Système de commutation par satellite
Temps de recherche du satellite
Sortie
LNB
Energie requise
Consommation d'énergie
Modèle
Fréquence
Prise en charge de la version Bluetooth
BLE Gain
Taille (L x P x H)
Taille de l'écran (L X H)
Batterie
Fréquence de sortie
L.O. fréquence
Puissance TX
Sensibilité RX
SNIPE4
10.7 ~ 12.75 GHz
Horizontale/ Vericale
33.7 dBi @ 12.7 GHz
(ANT) 515 X 355 X 201 mm
(ANT) 10.1 kg / (RCU) 23 g
50 dBW
15° ~ 90° / 360° / -45° ~ +45°
DiSEqC
180 secondes (moyenne)
1 / 2 sortie (Optionel)
950 ~ 2,150 MHz
9.75 / 10.6 GHz
DC 12 V
30 W (en mouvement)
SNIPE4 Télécommande
2.4 GHz
Ver 4.2 / 5.0 (le dernière)
+3 dBm ou plus
-92 dBm ou moins
140 X 50 X 18 mm
128 X 64 Pixels
AAA X 2
FRANÇAIS - 14
7. Caravane / Camping Installation
7-1. Espace necessaire pour SNIPE4
Prenez garde, qu'il y a suffisamment d' espace pour le SNIPE4 pour une rotation de 360°.
l'arrière du véhicule
51.5cm
37.5cm
33.8cm
Direction de conduite
Centre de l'unité
de rotation
17.8cm
A: Rayon 22,5 cm
jusqu'à une hauteur de 12,9 cm
B: rayon 32cm
jusqu'à une hauteur de 19,4cm
Direction de conduite
19.6cm
16.9cm
19.4cm
12.9cm
FRANÇAIS - 15
7-2. L'équipement pour l'installation
10
7
5
12
9
14
13
Direction de la plaque de montage
1
8
11
2
3
Direction de montage
4
6
5
7-3. Instruction pour l'installation
A. Installation Plaque de fixation sur le toit du véhicule
1
Silicone
2
Clé de montage
3
Nettoyant
4
Ruban de masquage
5
Perceuse électrique
6
Trépan de 2 mm, trépan de 20 mm
7
Plaque de montage
8
M6 × 15(8), M4 × 20(14)
9
Boîtier PI
10
Câble PI (1.5m)
11
Câble de signal (10m)
12
Télécommande, Support de télécommande
13
Adaptateur allume-cigarettes (Cable d'alimentation)
14
Presse-étoupe & Support de câble
A-1
Nettoyer la surface avec un nettoyant
A-3
Attacher du ruban de masquage à l'extérieur de la plaque de montage de 5 mm à partir des
Retirer la bande de marquage et laisser sécher
bords de la plaque
FRANÇAIS - 16
A-2
FRONT
Localiser la plaque de montage au centre du toit du véhicule
A-4
Mettre la plaque de montage de côté pour appliquer de la silicone au sein de la ligne de
Préparez-vous à placer l'antenne sur les huit bande connectée mais laisser un écart de 2cm
boulons verticaux vers l'intérieur de la ligne
B. 7pcs à vis de boulon M4x20 pour fixer la Plaque de fixation
B-1
B-2
Placer la plaque de montage sur la silicone et faire 6 trous (2 mm) avec une perceuse électrique
B-3
Visser les sept (7) vis M4x20 Réappliquer de la silicone pour couvrir les
Appliquer de la silicone sur les trous
B-4
boulons vissés
C. Appliquer silicone entre la Plaque de fixation et la bande de frottement
C-1
Appliquer silicone autour de Plaque de fixation
C-2
Surface de silicone bien rangé
C-3
C-4
FRANÇAIS - 17
D. Fixer la plaque de montage avec les huit piéces de boulons en utilisant le clé de montage
D-2D-1
Clé de montage et huit piéces (M6x15) de boulons
Placez l'antenne sur la plaque de montage et serrez fermement chacun des boulons avec une clé de montage
E. Installation du câble support 1
E-1
environ. 30cm
Positionner le passe toit (support des câbles) face à l'antenne à une distance de 30cm. Fixer la bande de marquage en dépassant de 5mm des bords
E-2
Percer un trou de 20mm dans le centre de la Bande de frottement
E-3
Assurez-vous que la taille du trou est minimale afin que le câble passe à travers
FRANÇAIS - 18
F. Câble installation du support 2
F-1
Câble de signal, support de câble et presse-étoupe sont nécessaires
F-2
Mettre en place les parties nécessaires en photo ci-dessus
F-4F-3
Placez et maintenez le support de câble assemblé à l'intérieur des marquages de bande. Percer trois (3) trous de 2mm
Appliquer silicone autour de support de câble et sur le dessus des vis pour l'étanchéité
FRANÇAIS - 19
Fix support de câble sur le toit du véhicule avec trois (3) des vis M4 x 20 sur les trous de forage effectués
F-6F-5
Connectez les câbles aux ports relatifs. Retirer le Bande de frottement alors bien rangé silicone avant sec
G. L'installation du Boîtier PI et de télécommand
G-1
G-2
Obtenez le câble d'alimentation et branchez-le dans une prise allume cigare (prise 12V)
G-3
Allumage
12V DC
Raccordez les polarités des câbles d'alimenta­tion aux polarités de la batterie, du rouge au rouge / arrière au câble d'allumage noir et blanc au port d'allumage du véhicule
G-5
Placez le Boîtier PI et branchez les câbles PI (câbles d'alimentation, de signal et de Boîte PI)
Pour alimenter la batterie de la voiture, couper le connecteur du cigare pour retirer les trois câbles intérieurs et retirer chacun pour retirer le câble en cuivre
G-4
Récepteur
satellite
environ.1.5m
FIxer Boîtier PI à l'aide des deux vis (M4x16) au endroit voulu
G-6
FIxer le Support de télécommande à l'aide des deux vis (M4x16) au endroit voulu
FRANÇAIS - 20
Loading...