SEIKO V657 User Manual

Page 1
TABLE DES MATIÈRES
Page
RÉGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES ............................................................ 31
RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER ....................................................................... 32
CHRONOGRAPHE ...................................................................................................... 33
TACHYMÈTRE ............................................................................................................ 35
REMPLACEMENT DE LA PILE ................................................................................... 39
FICHE TECHNIQUE .................................................................................................... 41
En ce qui concerne lentretien de votre montre, reportez-vous à “POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE dans le Livret de Garantie Mondiale et Instructions fourni.
FRANÇAIS
Français
29
Page 2
Français
30
CAL. V657
6
CHRONOGRAPHE
Trois petites aiguilles pour CHRONOGRAPHE
Mesure jusqu’à 60 minutes par unités de
1/10e seconde.
Mesure du temps intermédiaire
Fonction de tachymètre (pour modèles à
échelle de tachymètre sur le cadran)
HEURE/CALENDRIER
Aiguilles des heures, minutes et secondes
et date
Page 3
RÉGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES
Avant de régler l’heure, vérifiez que les aiguilles du CHRONOGRAPHE sont à la position “0”
quand le chronographe est réinitialisé. (Pour cette réinitialisation, reportez-vous à “CHRONOGRAPHE”.)
Si une des aiguilles du CHRONOGRAPHE ne revient pas à la position “0”, procédez comme
suit.
Aiguille des
minutes du
CHRONO
Aiguille 1/10 seconde du CHRONO
A
B
COURONNE
A
B
COURONNE
Retirez au second déclic
Appuyez de façon répétée pour ramener l’aiguille 1/10e de seconde du CHRONO à la posi­tion “0”.
Appuyez de façon répétée pour ramener les aiguilles des secondes et des minutes du CHRONO à la position “0”.
Repoussez à la position normale
.
Français
.
Aiguille des secondes du CHRONO
* Les aiguilles se déplacent rapidement si le bouton
correspondant est actionné.
31
Page 4
RÉGLAGE DE L’HEURE/CALENDRIER
Français
32
Aiguille des
heures
Trotteuse
Aiguille des minutes
6
Date
COURONNE
Retirez au premier déclic et tournez dans le sens horaire jusqu’à ce qu’apparaisse la date du jour précédent.
Retirez au second déclic quand la trotteuse arrive à la position 12 heures.
Tournez dans le sens horaire jusqu’à ce qu’apparaisse la date souhaitée.
Ajustez les aiguilles des heures et des minutes.
Repoussez en position normale en accord avec un top horaire officiel.
Page 5
CHRONOGRAPHE
La durée mesurée est indiquée par les petites aiguilles du CHRONO qui se déplacent
indépendamment des aiguilles centrales.
COMMENT LIRE LES AIGUILLES
Ex. : 15 minutes et 10,6 secondes
Aiguille 1/10 seconde du CHRONO
Aiguille des minutes
du CHRONO
Aiguille des secondes du CHRONO
Mouvement de l’aiguille 1/10e de seconde du CHRONO
Quand la mesure dépasse 1 minute, laiguille de 1/10e de seconde du CHRONO reste à la position “0” tandis que le chronographe continue de fonctionner.
Quand la mesure est arrêtée ou pendant la mesure du temps intermédiaire, elle indique les 1/10e de seconde mesurés.
Français
33
Page 6
UTILISATION DU CHRONOGRAPHE
Mesure ordinaire
A
MARCHE
Mesure par accumulation du temps écoulé
Français
A
MARCHE
Mesure du temps intermédiaire
A
MARCHE
34
ARRET
ARRET
TEMPS
INTERMEDIAIRE
A
A
B
REMISE EN
MARCHE
INTERMEDIAIRE
B
R.A.Z.
• • • •
A
• • • •
B
LIBERATION
TEMPS
ARRET
ARRET
Marche / Arrêt / Remise en
A
marche
R.A.Z. / Temps
B
intermédiaire / Libération temps intermédiaire
* La remise en
marche et larrêt du
B
* La mesure du temps
B
chronographe peuvent ê tre r é p é t é s par poussées sur le bouton A.
intermédiaire et sa libération peuvent être répétées par poussées sur le bouton B.
A
R.A.Z.
A
R.A.Z.
Page 7
TACHYMÈTRE
[pour modèles à échelle de tachymètre sur le cadran]
Pour mesurer la moyenne horaire d’un véhicule:
Echelle de tachymètre: 90
Aiguille des secondes du CHRONO:
L’échelle du tachymètre permet de calculer la vitesse moyenne seulement si la durée requise
40 secondes
Ex. : 90 (chiffre sur échelle du tachymètre)
x 1 (km ou mile) = 90 km/h ou mile/h
est inférieure à 60 secondes.
1 Servez-vous du chronographe pour calculer
combien de secondes sont nécessaires pour parcourir 1 km ou 1 mile.
2 Localisez le repère des secondes sur le cadran
principal, correspondant au nombre des secondes mesurées. Le chiffre sur l’échelle du tachymètre indique la vitesse moyenne par heure.
* Pour les modèles à échelle de tachymètre autour de la
petite bague à la position 6 heures, lisez la valeur de l’échelle du tachymètre indiquée par laiguille des secondes du CHRONO.
Français
35
Page 8
Si la distance mesurée est prolongée à 2 km ou 2 miles ou est réduite à 0,5 km ou 0,5 mile et que laiguille des secondes du CHRONO indique 90 sur l’échelle du tachymètre:
90 (chiffre sur échelle du tachymètre) x 2 (km ou miles) = 180 km/h ou mph90 (chiffre sur échelle du tachymètre) x 0,5 (km ou mile) = 45 km/h ou mph
Pour mesurer la cadence horaire de tâches:
Echelle de tachymètre: 180
1 Servez-vous du chronographe pour calculer la
durée requise pour accomplir une tâche.
2 Localisez le repère des secondes sur le cadran
principal, correspondant au nombre des
Français
Aiguille des secondes du CHRONO:
36
20 secondes
Ex. : 180 (chiffre sur échelle du tachymètre)
x 1 tâche = 180 tâches/heure
secondes mesurées. Le chiffre sur l’échelle du tachymètre indique le nombre moyen de tâches accomplies en une heure.
* Pour les modèles à échelle de tachymètre autour de la
petite bague à la position 6 heures, lisez la valeur de l’échelle du tachymètre indiquée par laiguille des secondes du CHRONO.
Si 15 tâches sont accomplies en 20 secondes:
180 (chiffre sur échelle du tachymètre) x 15 tâches = 2700 tâches/heure
Page 9
REMARQUES SUR LUTILISATION DE LA MONTRE
RÉGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES
Laiguille des minutes du CHRONO tourne en accord avec laiguille des secondes du CHRONO.
RÉGLAGE DE LHEURE/CALENDRIER
Avant dajuster lheure, prenez soin darrêter le chronographe et de ramener ses aiguilles à zéro.
Ne réglez pas la date entre 9:00 du soir et 1:00 du matin, car le chiffre ne changerait pas correctement.
Si vous devez régler la date pendant cette période, changez dabord lheure à une autre période de la journée, ajustez la date, puis revenez à lheure exacte.
Lors du réglage de laiguille des heures, vérifiez que la période matin/soir (AM/PM) est correctement
réglée. Laiguille est conçue de manière que la date change une fois par 24 heures.
Tournez les aiguilles au-delà du repère de 12 heures pour savoir si la montre est réglée pour la période avant midi (AM) ou après midi (PM). Si la date change, la montre est réglée pour la période avant midi (AM). Si elle ne change pas, elle est réglée pour la période après midi (PM).
Lors du réglage de laiguille des minutes, dépassez de 4 à 5 minutes le moment souhaité, puis revenez
en arrière à la minute exacte.
Nappuyez sur aucun bouton pendant que la couronne est au second déclic car les aiguilles du CHRONO
tourneraient et une remise à zéro serait nécessaire.
CHRONOGRAPHE
Le dessin et la forme de l’échelle et de l’aiguille 1/10e de seconde du CHRONO diffèrent selon les
modèles.
Ne retirez pas la couronne pendant le chronométrage car dans ce cas, le chronométrage nest pas
possible.
Quand le chronographe est réinitialisé, il faut compter 40 secondes pour que les aiguilles des secondes
et des minutes du CHRONO reviennent à leur position 0.
Français
37
Page 10
UTILISATION DUNE COURONNE DE TYPE VISSABLE (pour modèles à couronne de type vissable)
Pour dévisser la couronne:
Tournez la couronne dans le sens anti-horaire. Retirez-la ensuite pour le réglage de lheure/calendrier ou pour ajuster la position des aiguilles du CHRONO.
Pour visser la couronne:
La couronne étant en position normale, tournez-la dans le sens horaire en y appuyant.
Français
38
Page 11
REMPLACEMENT DE LA PILE
La pile miniaturisée qui alimente cette montre doit durer environ 2 ans. Cependant, comme elle a été installée en usine pour vérifier le fonctionnement
2
Ans
et les performances de la montre, il se peut que son autonomie, une fois la montre en votre possession, soit inférieure à la durée spécifiée. Quand la pile est épuisée, faites-la remplacer le plus vite possible pour éviter des erreurs. Pour remplacer la pile, nous conseillons de sadresser à un CONCESSIONNAIRE SEIKO AGREE et de demander lemploi dune pile SEIKO SR920SW.
* Si le chronomètre est utilisé pendant plus de 60 minutes par jour, lautonomie de la pile
sera plus courte que 2 ans.
AVERTISSEMENT
Ne retirez pas la pile hors de la montre.
Sil est nécessaire de retirer la pile, gardez-la hors de portée des petits enfants.
Si un enfant devait avaler une pile, consultez immédiatement un médecin.
ATTENTION
Il ne faut jamais court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter une pile dans un feu,
car elle pourrait exploser, devenir très chaude ou prendre feu.
La pile n’est pas rechargeable. Nessayez jamais de la recharger car ceci
pourrait provoquer un suintement de son électrolyte ou l’endommager.
Français
39
Page 12
Démarches nécessaires après remplacement de la pile
Quand la pile est remplacée par une neuve, les informations mémorisées sur le circuit intégré
incorporé ne correspondent plus à lheure affichée. Par conséquent, avant dutiliser à nouveau la montre, il est nécessaire de réinitialiser le circuit en procédant comme suit.
* Si une des aiguilles ne se déplace pas correctement, effectuez les démarches suivantes pour ajuster le
mouvement des aiguilles.
Retirez au second déclic.
Maintenez simultanément enfoncés pen-
et
dant 2 secondes.
*L’aiguille des secondes du CHRONO effectue un
demi-tour dans le sens anti-horaire, puis elle revient où elle était, tandis que laiguille 1/10e de seconde du CHRONO effectue un tour complet dans le
A
B
sens horaire, puis elle s’arrête.
Appuyez de façon répétée pour ramener l’aiguille 1/10e de seconde du CHRONO à la position “0”.
Appuyez de façon répétée pour ramener les aiguilles des secondes et des minutes du CHRONO à la position “0”.
Tournez pour ajuster l’heure, puis repoussez à la position normale.
**
Français
** Les aiguillent tournent
rapidement si le bouton correspondant est maintenu enfoncé.
COURONNE
A
AB
B
COURONNE
40
**
Page 13
FICHE TECHNIQUE
1Fréquence de l’oscillateur à quartz ........... 32.768 Hz (Hertz = Cycles par seconde)
2 Gain/Perte (moyenne mensuelle) ............. Moins de 20 secondes dans la plage de température
3 Plage de température dutilisation ............ De –5 à +50° C (de 23 à 122° F)
4 Système de commande ............................ Moteur pas à pas, 3 pièces
5 Système daffichage
Heure ...................................................... Aiguilles des heures, minutes et secondes
Date ........................................................ Affichée par un chiffre.
Chronographe ......................................... Aiguilles des minutes, secondes et 1/10e de seconde
6 Pile ............................................................ Pile miniaturisée à oxyde dargent SEIKO SR920SW, 1
7 Circuit intégré ............................................ Circuit C-MOS à haute intégration, 1 pièce
* Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis en raison daméliorations éventuelles du
produit.
normale (de 5 à 35 ° C) (de 41 à 95° F)
Le chronographe mesure jusqu’à 60 minutes en unités de 1/10e de seconde.
pièce
Français
Imprimé en Chine
41
Loading...