● Função de calendário: Mês, dia do mês e dia da semana.
Português
ALARME REGULAR
CRONÓGRAFO
● Mede até 60 minutos em incrementos de 1/100 de segundo.
● É possível também a medição com tempos parciais (intermédios).
LUZ DE ILUMINAÇÃO
104
B
A
Cada vez que se pressiona, o modo na indicação digital muda pela ordem
A
seguinte:
Modo do
CALENDÁRIO
Modo da
➡➡ ➡
HORA
Modo do
ALARME
a b
C
a: Posição normal
b: Posição estendida
COROA
Modo do
CRONÓGRAFO
➡
Português
105
Page 3
ACERTO DA HORA/CALENDÁRIO
ACERTO DO CALENDÁRIO
B
Português
A
Mês
Dia do mês
106
Dia da semana
ACERTO DA HORA DIGITAL
✩ Antes de acertar a hora analógica, acerte sem falta a hora digital.
Pressione para mostrar o modo do
A
CALENDÁRIO.
▼
Pressione e retenha durante 2 a 3
B
segundos para mostrar a indicação de
ACERTO DO CALENDÁRIO.
▼
Pressione repetidamente para
▼
B
seleccionar os dígitos (clintilantes) a
serem ajustados.
Dia do mês
✩
C
▼
Pressione para acertar os dígitos
C
cintilantes.
▼
ou
A
Pressione para retornar para o modo
B
do CALENDÁRIO.
Pressione durante
▲
2 a 3 segundos.
Modo do
CALENDÁRIO
▲
Mês
▲
Dia da
▲
semana
B
A
Horas
Minutos
Segundos
C
ou
A
Pressione para mostrar o modo da
A
HORA.
▼
Pressione e retenha durante 2 a 3
B
segundos para mostrar a indicação de
ACERTO DA HORA.
▼
Pressione repetidamente para
▼
B
seleccionar os dígitos (clintilantes) a
serem ajustados.
Segundos
▲
✩
Pressione durante
2 a 3 segundos.
Modo da
HORA
▼
Pressione para acertar os dígitos
C
cintilantes.
▼
Pressione para retornar para o modo
B
da HORA.
▲
Indicação em 12-/24 horas
▲
Minutos
Horas
Português
▲
▲
107
Page 4
ACERTO DA HORA ANALÓGICA
✩ Antes de acertar a hora analógica, acerte sem falta a hora digital. (Veja a secção anterior)
Ponteiro das horas
Português
108
Ponteiro dos segundos
Ponteiro dos
minutos
➠
➠
COROA
Puxe para fora quando o ponteiro dos
segundos está na posição das 12 horas.
▼
Rode para acertar os ponteiros das
horas e minutos.
▼
Empurre para a posição normal quando
os dígitos dos segundos contam “00”
na indicação da hora digital.
ALARME
● O alarme pode ser acertado para tocar na base de 24 horas.
ACERTO DA HORA DE ALARME
Pressione para mostrar o modo do
A
ALARME.
▼
Pressione repetidamente para
▼
B
B
A
Horas
Minutos
Marca do modo de ALARME
C
ou
A
seleccionar os dígitos (clintilantes) a
serem ajustados.
Horas
▲
▼
C
▼
B
Modo do ALARME
Pressione para acertar os dígitos
cintilantes.
Pressione para retornar para o modo
do ALARME.
Português
▲
Minutos
▲
109
Page 5
● ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DO ALARME
Marca de
alarme
C
Português
Cada vez que se pressiona no modo
C
do ALARME, o alarme é activado e
desactivado alternadamente.
* Na hora marcada, o alarme toca durante 20
segundos. Para pará-lo manualmente, pressione
qualquer dos botões.
CRONÓGRAFO
● O cronógrafo mede até 60 minutos em incrementos de 1/100 (centésimas) de segundo.
Pressione para mostrar o modo do CRONÓGRAFO.
A
B
Português
● LICAÇÃO/DESLIGAÇÃO DO SINAL HORÁRIO
B
C
Marca do
sinal horário
110
A
e
Cada vez que se pressionam
C
B
simultaneamente no modo do
CALENDÁRIO ou da HORA, o
sinal horário liga-se e desliga-se
alternadamente.
Cronometragem simples
C
INICIAR
▼
C
PARAR
Minutos
Segundos
▼
B
REPOR A ZERO
1/100 de segundo
C
111
Page 6
Cronometragem múltipla acumulada
C
INICIAR
*O reinicio e paragem do cronógrafo podem repetir-se pressionando o botão C.
Cronometragem com tempos parciais (intermédios)
Português
C
INICIARTEMPO
*A cronometragem e liberação do tempo parcial podem repetir-se pressionando o botão B.
Cronometragem de dois competidores
C
INICIAR
▼
C
PARAR
▼
BB
PARCIAL
▼
TEMPO FINAL
DO 1º
COMPETIDOR
▼
REINICIARREPOR A ZERO
▼
TEMPO PARCIAL
BC
○○○○
C
○○○○
▼
TERMINA O 2º
COMPETIDOR
▼
C
PARAR
▼
C
PARAR
▼
BB
TEMPO FINAL
DO 2º
COMPETIDOR
LUZ DE ILUMINAÇÃO
▼
B
Pressione e mantenha pressionado
C
no modo da HORA ou do
CALENDÁRIO.
C
▼
B
REPOR A ZEROLIBERAÇÃO
▼
REPOR
A ZERO
*A luz ilumina as indicações digitais para uma fácil
leitura no escuro.
Português
112
113
Page 7
NOTAS SOBRE O USO DO RELÓGIO
ACERTO DA HORA/CALENDÁRIO
[ACERTO DO CALENDÁRIO]
● O calendário ajusta-se automaticamente nos meses pares e ímpares excepto em Fevereiro dos anos
bissextos.
● Os dígitos cintilantes movem-se rapidamente se se mantiver pressionado o botão C.
● Se se deixar intacto o relógio na indicação de ACERTO DO CALENDÁRIO com os dígitos a cintilar, o
relógio retornará automaticamente para o modo do CALENDÁRIO dentro de 1 a 2 minutos.
[ACERTO DA HORA DIGITAL]
● Os dígitos cintilantes, excepto os segundos e a indicação em 12-/24 horas, movem--se rapidamente
Português
se se mantiver pressionado o botão C.
● No acerto dos segundos, quando os segundos estiverem indicando qualquer número entre “30” e
“59” e se pressiona o botão C, avança um minuto e os segundos são repostos a “00”.
● A mudança entre as indicações de 12 e 24 horas faz-se alternadamente cada vez que se pressiona o
botão C.
● Ao acertar os dígitos das horas na indicação em 12 horas, verifique se o período AM/PM está
devidamente acertado. Apenas aparece indicada a marca “PM”. Para o acerto do período AM
(manhã), não há qualquer indicação.
● Se se deixar intacto o relógio na indicação de ACERTO DA HORA com os dígitos a cintilar, o relógio
retornará automaticamente para o modo da HORA dentro de 1 a 2 minutos.
[ACERTO DA HORA ANALÓGICA]
● Ao acertar o ponteiro dos minutos, primeiro avance-o 4 a 5 minutos para lá da hora desejada e, em
seguida, atrase-o para o minuto exacto.
● Quando se puxa a coroa para fora ou se empurra para acertar a hora, é possível que o ponteiro dos
minutos se mova levemente. Isto, contudo, não é sinal de avaria.
ALARME
[ACERTO DA HORA DE ALARME]
● Quando a função horária está exposta na indicação em 24 horas, o alarme será também exposto na
indicação em 24 horas.
● Os dígitos cintilantes movem-se rapidamente se se mantiver pressionado o botão C.
● Ao acertar os dígitos das horas na indicação em 12 horas, verifique se o período AM/PM está
devidamente acertado.
● Se se deixar intacto o relógio na indicação de ACERTO DO ALARME com os dígitos a cintilar, o relógio
retornará automaticamente para o modo do ALARME dentro de 1 a 2 minutos.
● O alarme pode ser provado mantendo pressionados os botões B e C ao mesmo tempo no modo do
CALENDÁRIO ou da HORA.
CRONÓGRAFO
● Cada vez que se pressiona o botão C, a luz ilumina as indicações digitais com um “bip”.
● Depois de medir 60 minutos, o cronógrafo começará a contar de novo desde “00'00"oo” tantas vezes
quantas forem necessárias até ser parado.
● Ao medir um período longo de tempo, pressione o botão A para retornar o modo do CRONÓGRAFO
para o modo do CALENDÁRIO ou da HORA depois de iniciar a cronometragem. Isto evitará qualquer
possível avaria.
Português
114
115
Page 8
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
3
Anos
A pilha minúscula que abastece o seu relógio deverá durar aproximadamente
3 anos. Contudo, uma vez que a pilha é colocada na fábrica para verificar
o funcionamento e performance do relógio, a vida actual da pilha em seu
poder pode ser inferior ao período especificado. Quando a pilha se esgota,
assegure-se de substituí-la o mais cedo possível para evitar qualquer avaria.
Para a substituição da pilha, recomendamos-lhe que se dirija a um AGENTE
SEIKO AUTORIZADO e lhe peça a pilha SEIKO SR927W.
* Se se fizer uso do alarme mais de uma vez por dia, do cronógrafo mais de uma vez por
Português
● Procedimento necessário após a substituição da pilha
Depois da pilha ser substituida por uma nova, ou no caso de aparecer na indicação
digital uma indicação anormal (dígitos quebrados, etc.), siga o procedimento a seguir
para restabelecer o CI.
Pressione os botões A, B e C ao mesmo tempo.
* Todos os segmentos das indicações digitais se iluminarão, soará um “bip” duas vezes e aparecerá
indicado “1 de Janeiro, Domingo” na indicação digital.
* Antes de usar o relógio, acerte a hora/calendário e o alarme.
dia, e/ou da luz de iluminação mais de um segundo por dia, a vida da pilha pode ser
inferior ao período especificado.
AVISO
● Não retire a pilha do relógio.
● Se for necessário tirar a pilha para fora, mantenha-a fora do alcance de crianças.
Se uma criança a engolir, consulte imediatamente um médico.
PRECAUÇÃO
● Nunca produza curto-circuito, mexa na pilha ou a aqueça, e nunca a exponha
ao fogo. A pilha poderá explodir, ficar muito quente ou incendiar-se.
● A pilha não é recarregável. Nunca tente recarregá-la, pois isso poderá causar
o vazamento da pilha ou a sua danificação.
Português
116
117
Page 9
PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO
■ À PROVA DE ÁGUA
dorso do estojo
Português
Sem indicação
10/15/20 BAR
118
Indicação no
WATER
RESISTANT
WATER
RESISTANT
5 BAR
WATER
RESISTANT
Condição
de uso
Grau de
resistência
à água*
Não à prova
de água
3 bares
5 bares
10/15/20 bares
Contacto
acidental com
a água, como
chuva e
salpicos
Natação,
passeio de
iate e banho
de chuveiro
NãoNãoNãoNão
SimNãoNãoNão
SimSimNãoNão
SimSimSimNão
Banho e
mergulhos
superficiais
Banhos com
escafandro**
e mergulhos
em saturação
● Não resistente à água
• Se o relógio se molhar,
aconselhamos-lhe que o mande
revisar num AGENTE
AUTORIZADO SEIKO ou num
POSTO DE ASSISTÊNCIA SEIKO.
● Resistência à água 5/10/15/20 bar
• Não opere a coroa ou os botões
quando o relógio está molhado ou
5 bar WR
10/15/20
bar WR
de água a 10, 15 ou 20 bares, não se esqueça de
observar o seguinte:
* Não opere a coroa ou os botões quando o
* Se o relógio for deixado em água morna,
dentro da água.
Se tiver sido usado em água
salgada, passe-o por água fresca e
seque-o completamente.
• Ao tomar um duche com um relógio
à prova de água a 5 bares, ou ao
tomar banho com o relógio à prova
relógio está molhado com espuma de sabão
ou de champô.
poderá ocorrer um ligeiro avanço ou atraso na
hora. Este estado, contudo, será corrigido
quando o relógio retorna para a temperatura
normal.
*A pressão em bar é uma pressão de
teste e não deve ser considerada como
correspondente à profundidade do
mergulho real visto o movimento de
natação tender a aumentar a pressão
numa dada profundidade. Deve tomar-
-se cuidado também ao mergulhar na
água.
** Para mergulhos com escafandro,
recomendamos-lhe que use um relógio
do Mergulhador SEIKO.
■ TEMPERATURAS
O seu relógio trabalha com
+50°C
precisão estável numa gama de
temperaturas de 5°C a 35°C (41°F
-5°C
Temperaturas superiores a 50°C (122°F) ou
inferiores a –5°C (+23°F) podem originar um
ligeiro atraso ou avanço da hora, o vazamento
da pilha ou o encurtamento da vida da pilha.
As condições anteriores, contudo, serão
corrigidas quando o relógio voltar à temperatura
normal.
a 95°F).
Português
119
Page 10
N
S
■ CHOQUES E VIBRAÇÃO
Tenha cuidado em não deixar cair
o relógio ou bater com ele contra
superfícies duras.
■ MAGNETISMO
Português
seja. Mantenha, por isso, seu relógio afastado
do contato com objectos magnéticos.
O mecanismo analógico do seu
relógio será afectado de modo
adverso por um magnetismo forte,
embora o mecanismo digital não
■ AGENTES QUÍMICOS
Tenha cuidado em não expor o
relógio a dissolventes, mercúrio,
cosméticos vaporizados, deter-
contrário, o estojo, a bracelete, etc. poderão
ficar descolorados, deteriorados ou danificados.
120
gentes, adesivos ou pinturas. Caso
■ CUIDADOS A TER COM A
CAIXA E PULSEIRA
Para evitar o possível enferrujamento do estojo e da
bracelete, limpe-os periodicamente com um pano seco macio.
■ EXAME PERIÓDICO
Recomendamos-lhe que mande
revisar seu relógio uma vez cada
2 - 3
Anos
num POSTO DE ASSISTÊNCIA para ficar
seguro de que a caixa, a coroa, os botões, as
juntas e o vidro permanecem intactos.
2 a 3 anos. Mande revisá-lo num
AGENTE AUTORIZADO SEIKO ou
■ PRECAUÇÃO RESPEITANTE AO
FILME PROTECTOR DA PARTE
POSTERIOR DA CAIXA
Se o seu relógio tem um filme
protector e/ou um rótulo nas costas
da caixa, não se esqueça de os
despegar antes de utilizar o relógio.
■ ELECTRICIDADE ESTÁTICA
O C.I. (Circuito Integrado) usado no
seu relógio é afetado pela
electricidade estática que pode
seu relógio afastado do contacto com objectos
como telas de TV que emitem forte electricidade
estática.
perturbar o mostrador. Mantenha o
■ PAINEL EM CRISTAL LÍQUIDO
A vida normal prevista para um
painel a cristal líquido é de aproxi-
5 Anos
tornando difícil sua leitura. Queira dirigir-se a
um AGENTE AUTORIZADO SEIKO ou a um
POSTO DE ASSISTÊNCIA se desejar colocar
um novo painel (com um ano de garantia).
madamente 5 anos. Após isso
poderá diminuir o contraste,
ESPECIFICAÇÕES
1Frequência do oscilador de cristal ............. 32.768 Hz (Hz = Hertz … Ciclos por segundo)
2 Avanço/atraso (média mensal) .................. ± 30 segundos na gama de temperaturas normais (5° C a
3 Gama de temperaturas operacionais ........ –5° C a +50° C (23° F a 122° F)
4 Sistema de indicações
[Indicação da hora analógica] ............... Ponteiros das horas, minutos e segundos
[Indicação digital]
Modo do CALENDÁRIO ................... Mês, dia do mês e dia da semana
35° C) (41° F a 95° F)
(Marca de alarme e marca de sinal horário)
Português
121
Page 11
Modo da HORA ................................ Horas, minutos e segundos
Modo do CRONÓGRAFO ................. Mede até 60 minutos.
Modo do ALARME ........................... Horas e minutos
5 Sistema motor .......................................... Motor escalonado
6 Material de indicação digital ...................... Cristal Líquido Nemático, FEM (Modo de Efeito de Campo)