Seiko 6R24 AUTOMATIC, 6R21 AUTOMATIC User Manual

Cal. 6R21, 6R24
INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 28) INSTRUCTIONS (P. 53) ISTRUZIONI (P. 78) INSTRUCCIONES (P. 103) INSTRUÇÕES (P. 128) (153 )
You are now the proud owner of a SEIKO Automatic Watch Cal. 6R21/6R24. To ensure its optimum perform-
歡迎購買精工 6R21/6R24 機型自動手錶。為保證在最佳狀態下操作手錶,請在使用手錶之
前仔細閱讀本手冊內的各項使用說明。並妥善保管本使用手冊以備今後參考。
ance, please read the instructions in this booklet carefully before using it. Please keep this manual handy for ready reference.
English
Sie sind jetzt stolzer Besitzer einer SEIKO Automatikuhr Kal. 6R21/6R24. Lesen Sie diese Bedienungsanlei tung vor der Verwendung aufmerksam durch, um ihre optimale Nutzung zu gewährleisten. Heben Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, um jederzeit wieder nachlesen zu können.
Vous voici l'heureux propriétaire d'une montre automatique SEIKO Cal. 6R21/6R24. Pour en obtenir des performances optimales, veuillez lire attentivement cette brochure avant d'utiliser la montre. Conservez ce manuel pour vous y référer en cas de besoin.
Congratulazioni per l’acquisto di questo nuovo Orologio Automatico SEIKO Cal. 6R21/6R24. Per poter utiliz­zare l’orologio al massimo delle sue prestazioni leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di
passare all’uso dell’orologio stesso, e conservarlo poi per qualsiasi eventuale futura consultazione.
Usted es ahora el orgulloso propietario de un Reloj Automático de SEIKO Cal. 6R21/6R24. Para asegurar el óptimo rendimiento de su reloj, sírvase leer cuidadosamente las instrucciones contenidas en este manual antes de su uso. Guarde este manual en un lugar muy accesible para la rápida referencia.
Você poderá agora sentir-se orgulhoso de possuir um Relógio Automático SEIKO Cal. 6R21/6R24. Para ga rantir o seu excelente rendimento, leia atentamente as instruções contidas neste opúsculo antes de usá-lo. Conserve este manual para consultas futuras.
2
ENGLISH
-
CHARACTERISTICS OF A MECHANICAL WATCH ...................................................... 4
NAMES OF THE PARTS .............................................................................................. 5
HOW TO USE ............................................................................................................... 8
HOW TO SET THE TIME, DAY AND DATE................................................................... 10
HOW TO READ THE POWER RESERVE INDICATOR ................................................. 16
TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH ........................................................ 18
PLACES TO KEEP YOUR WATCH ................................................................................ 22
NOTES ON OVERHAUL .............................................................................................. 23
NOTES ON GUARANTEE AND REPAIR ...................................................................... 23
TROUBLESHOOTING. .................................................................................................. 24
ACCURACY OF MECHANICAL WATCHES ................................................................. 25
SPECIFICATIONS ......................................................................................................... 27
-
Page
3
English
4
English
5
AUTOMATIC
3
1
2
9
2
7
2
5
2 3
2 1
1
9
1
7
1
5
1
3
1
1
9
7
5
3
1
S
A
T
F
R
I
T
H
U
W
E
D
S
U
N
M
O
N
T
U
E
CAL. 6R21, 6R24
CHARACTERISTICS OF A MECHANICAL WATCH
(self-winding type, automatic winding type)
This mechanical watch operates using power obtained from a mainspring.
If the watch is completely stopped, manually turn the crown approximately 20
times to wind up the mainspring to start the watch.
While loss/gain of a quartz watch is indicated by a monthly or annual rate, ac-
curacy of a mechanical watch is normally indicated by a daily rate (loss/gain per day).
Normal usage accuracy of a mechanical watch varies according to conditions of
●
use (time period that the watch is worn on the wrist, temperature environment, hand movement, and winding state of the mainspring).
When the watch is affected by strong magnetism, it temporarily gains or loses
●
time. If the watch encounters a strong magnetic field, the parts of the watch may be magnetized. In this case, repairs such as removal of magnetism are required. Contact the retailer from whom the watch was purchased.
NAMES OF THE PARTS
Hour hand
Power reserve
indicator
a b c
Second hand
CROWN
a)
Normal position : winding up the mainspring (manual operation)
b)
First click position : day and date settings
c) Second click position : time settings
* The position or design of the displays may differ depending on the model.
[Caliber 6R21]
Minute hand
Day
CROWN
Date
English
6
English
7
Unscrew.
Screw up.
Hour hand
Power reserve
indicator
Second hand
CROWN
a)
Normal position : winding up the mainspring (manual operation)
b)
First click position : day and date settings
c) Second click position : time settings
* The position or design of the displays may differ depending on the model.
[Caliber 6R24]
Minute hand
Day
a b c
Date
CROWN
Check the type of the crown of your watch
The crown turns.
Turn the crown clockwise.
* If your watch has a screw-lock crown, the crown will screw into the watch case
for added protection.
• After completing all settings of the watch, screw the crown in again by turn ing it clockwise while pressing it.
• If the crown turns out to be too stiff to be screwed up, turn the crown coun terclockwise once and then give another try.
• Do not screw it in by force as it may damage the slots of the crown.
The crown does not turn.
The crown of your watch is
*the screw lock type.
To set the watch
Unscrew the crown by turning it
counterclockwise.
Go to "HOW TO USE"
-
-
English
8
English
9
HOW TO USE
This watch is an automatic watch equipped with a manual winding mechanism.
• When the watch is worn on the wrist, the motion of the wearer's arm winds the mainspring of the watch.
• If your watch is completely stopped, the mainspring by turning the crown.
How to manually wind the mainspring by turning the crown
1. Slowly turn the crown clockwise (the 12 o’clock direction) to wind the main­spring.
* Turning the crown counterclockwise (the 6 o’clock direction) does not wind the main-
spring.
2. Wind the mainspring until the power reserve indicator shows a full-wound state. The second hand will start moving.
3. Set the time, day and date before putting your watch on the wrist.
it is recommended that you manually wind
* To check the winding state of the mainspring, refer to "HOW TO READ THE POW-
ER RESERVE INDICATOR " on page 16.
* There is no need to turn the crown further when the mainspring is fully wound. But
the crown can be turned without damaging the watch mechanism. * Once the watch is wound up fully, it operates for about 45 hours. * If the watch is used without being wound up fully, gain or loss of the watch may
result. To avoid this, wear the watch for more than 10 hours a day. If the watch is
used without wearing on the wrist; if it is used on the desk like a clock, for exam
ple; be sure to wind it up fully every day at a fixed time. * If you use a watch that has stopped with the mainspring unwound, winding the
mainspring with the crown will not start the watch immediately. That is because
the mainspring torque (force) is low at the beginning of its winding due to the char
acteristics of mechanical watches. The second hand starts to move when a certain
degree of strong torque is reached after the mainspring has been wound up. How
ever, swinging the watch from side to side to forcibly turn the balance can start the
watch sooner.
-
-
-
Loading...
+ 9 hidden pages