SEIKO 6R24 User Manual [ru]

Page 1
Калибры 6R21, 6R24
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
Страница
ХАРАКТЕРИСТИКА МЕХАНИЧЕСКИХ ЧАСОВ ........................................................ 68
НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ ............................................................................................... 69
КАК УСТАНОВИТЬ ВРЕМЯ, ДЕНЬ НЕДЕЛИ И ДАТУ .............................................. 74
КАК ЧИТАТЬ УКАЗАТЕЛЬ ЗАПАСА ХОДА ............................................................... 80
ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ КАЧЕСТВА ВАШИХ ЧАСОВ .................................................... 82
ГДЕ ХРАНИТЬ ВАШИ ЧАСЫ ..................................................................................... 86
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ПРОВЕРКИ ................................................................................ 87
ГАРАНТИЯ И РЕМОНТ ............................................................................................. 87
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК. ..................................................................................... 88
ТОЧНОСТЬ МЕХАНИЧЕСКИХ ЧАСОВ .................................................................... 89
СПЕЦИФИКАЦИЯ ....................................................................................................... 91
6R21,6R24
67
Page 3
6R21,6R24
68
6R21,6R24
69
AUTOMATIC
3
1
2
9
2
7
2
5
2 3
2 1
1
9
1
7
1
5
1
3
1
1
9
7
5
3
1
S
A
T
F
R
I
T
H
U
W
E
D
S
U
N
M
O
N
T
U
E
КАЛИБРЫ 6R21/6R24
ХАРАКТЕРИСТИКА МЕХАНИЧЕСКИХ ЧАСОВ
(часы с функцией автоматического и ручного завода)
Источником энергии этих механических часов является главная пружина.
Если часы остановились, вручную поверните заводную головку приблизительно
20 раз, чтобы завести главную пружину и запустить часы
Тогда, как точность хода времени кварцевых часов определяется месячной или
годовой величиной, точность хода механических часов обозначается ежедневной величиной (замедление/ускорение в день).
Точность механических часов при нормальном использовании изменяется в
зависимости от условий использования (времени ношения на руке, температуры окружающей среды, движений руки и степени завода главной пружины)
При воздействии сильного магнитного поля часы временно ускоряют или
замедляют ход. При попадании в сильное магнитное поле некоторые детали часов могут намагнититься. В этой ситуации необходимо размагничивание. Обратитесь, пожалуйста, в магазин, где были куплены часы
НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ
Часовая стрелка
Индикатор
запаса хода
Секундная стрелка
ЗАВОДНАЯ ГОЛОВКА
a) Исходное положение б)
Выдвинута до первого щелчка : установка даты и дня недели
: завод часов вручную
в) Положение до второго щелчка : установка времени
* Внешний вид циферблата может варьироваться в зависимости от модели.
Минутная стрелка
День недели
а б в
Калибр 6R21
Дата
ЗАВОДНАЯ
ГОЛОВКА
Page 4
6R21,6R24
70
6R21,6R24
71
Открутить
Закрутить
Часовая стрелка
Индикатор запаса
Секундная стрелка
ЗАВОДНАЯ ГОЛОВКА
a) Исходное положение б) Выдвинута до первого щелчка : установка даты и дня недели в) Положение до второго щелчка : установка времени
* Внешний вид циферблата может варьироваться в зависимости от модели.
хода
Минутная стрелка
День недели
а б в
Дата
: завод часов вручную
Калибр 6R24
ЗАВОДНАЯ
ГОЛОВКА
Проверьте вид заводной головки ваших часов
Заводная головка
Поверните
поворачивается
заводную головку по часовой стрелке.
* Если у ваших часов заводная головка с винтовым фиксатором, то она ввинчена в
корпус часов для дополнительного предохранения.
• После завершения всех настроек часов, закрутите заводную головку, поворачивая ее по часовой стрелке, и слегка нажимая на нее.
• Если заводная головка слишком туго закручивается, поверните ее один раз против часовой стрелки и попробуйте еще раз.
• Не закручивайте заводную головку с силой, поскольку это может повредить резьбу на ней.
Заводная головка не поворачивается
На ваших часах заводная
головка с винтовым фиксатором.
Чтобы настроить часы
Открутите заводную головку,
поворачивая ее против часовой стрелки.
Смотрите
“ИСПОЛЬЗОВАНИЕ”
Page 5
6R21,6R24
72
6R21,6R24
73
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Данные часы снабжены функциями как автоматического, так и ручного завода.
• Когда часы носят на руке, происходит автоматический завод пружины от движения руки
• Если часы остановились, реком ендуется завест и их вручную вращен ием заводной головки
Как завести часы вручную
1. Медленно вращайте заводную головку по часовой стрелке (к 12-ти часовой отметке)
* Вращение заводной головки против часовой стрелки (в направлении 6-часовой
отметки) не обеспечивает завод пружины
* Чтобы проверить состояние завода главной пружины, смотрите “КАК ЧИТАТЬ
ИНДИКАТОР ЗАПАСА ХОДА” на странице 16.
3. Установите время, день недели и дату, прежде чем надеть часы на запястье.
* Чтобы проверить состояние завода главной пружины, смотрите “КАК
ЧИТАТЬ ИНДИКАТОР ЗАПАСА ХОДА” на странице 16.
* Нет никакой необходимости продолжать вращение заводной головки, когда
главная пружина полностью заведена. Однако головка может вращаться, не повреждая механизма часов.
* Если часы полностью заведены, то они будут работать непрерывно в
течение приблизительно 45 часов.
* При использовании не полностью заведенных часов возможно ускорение
или замедление хода. Чтобы избежать этого, носите часы не менее 10 часов в день. Если вы не носите часы на руке, а используете как настольные часы, то заводите их, пожалуйста, каждый день в одно и то же время.
* Если часы остановились, и главная пружина не заведена, то завод главной
пружины не запустит часы моментально. Это происходит потому, что сначала вращающий момент (сила) главной пружины невелик вследствие характе рн ых особенностей м ех анических часов . Се кундная стрелка начинает двигаться, когда вращающий момент достигнет определенного значения после полного завода главной пружины. Покачивание часов из стороны в сторону поможет запустит часы быстрее.
Page 6
6R21,6R24
74
6R21,6R24
75
AUTOMATIC
31
29
27
2
5
2
3
21
19
1
7
15
13
1
1
9
7
5
3
1
S
A
T
F
R
I
T
H
U
W
E
D
S
U
N
M
O
N
T
U
E
КАК УСТАНОВИТЬ ВРЕМЯ, ДЕНЬ НЕДЕЛИ И ДАТУ (ДЛЯ КАЛИБРА 6R21)
AUTOMATIC
31
29
27
2
5
2
3
21
19
1
7
15
13
1
1
9
7
5
3
1
S
A
T
F
R
I
T
H
U
W
E
D
S
U
N
M
O
N
T
U
E
• Перед установкой дня недели, даты и времени убедитесь, что часы идут.
• Часы оснащены функцией дня недели и даты, и спроектированы таким образом, что день недели и дата изменяются каждые 24 часа. Дата изменяется в 12 часов ночи, а день недели приблизительно в 2 часа ночи. Если функция AM/PM (до полудня/после полудня) настроена неправильно, то дата изменится в 12 часов дня, а день недели в 2 часа дня.
1. Вытяните заводную головку до первого щелчка. (Секундная продолжит двигаться, и точность часов не будет нарушена).
2. День недели изменяется вращением заводной головки по часовой стрелке
3. Дата может быть настроена поворотами заводной головки против часовой стрелки. Вращайте ее до тех пор, пока не появится дата предыдущего дня.
Пример) Если сегодня 6-ое число месяца,
настройте дату на “5” вращением заводной головки против часовой стрелки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не настраивайте дату между 21.30 и 2:00. Если вы сделаете это, то дата может изменится неправильно и возникнет неисправность в часах.
4. Вытяните заводную головку до второго щелчка, когда секундная стрелка находится в положении 12 часов. (Секундная стрелка остановится).
Вращайте заводную головку до тех пор, пока дата не изменится на следующую.
Время в данный момент настроено на период АМ (до полудня). Продолжайте перемещать стрелки, чтобы установить текущее время.
5. Верните заводную головку в исходное положение одновременно с сигналом точного времени
• Механизм механических часов отличается от механизма кварцевых часов. При корректировке времени установите минутную стрелку немного
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ра нь ше то го в ремен и, кото рое Вы же лаете у стано вить, а з атем переместите ее до нужной отметки.
Page 7
6R21,6R24
76
6R21,6R24
77
AUTOMATIC
31
29
27
2
5
2
3
21
19
1
7
15
13
1
1
9
7
5
3
1
S
A
T
F
R
I
T
H
U
W
E
D
S
U
N
M
O
N
T
U
E
Корректировка даты в начале месяца
Ручная корректировка даты требуется в конце каждого месяца, количество дней в котором меньше 31.
Пример) Настроить дату в период до полудня в первый день месяца, который следует за 30-дневным месяцем.
1. Часы показывают “31” вместо “1”. Вытяните заводную головку до первого щелчка.
2. Поверните заводную головку, чтобы настроить дату на “1” а затем верните головку в исходное положение.
КАК УСТАНОВИТЬ ВРЕМЯ, ДАТУ И ДЕНЬ НЕДЕЛИ (ДЛЯ КАЛИБРА 6R24)
• Перед установкой даты, дня недели и времени убедитесь, что часы идут.
• Часы оснащены функцией дня недели и даты, и спроектированы таким образом, что день недели и дата изменяются каждые 24 часа. Дата изменяется в 12 часов ночи, а день недели приблизительно в 2 часа ночи. Если функция AM/PM (до полудня/после полудня) настроена неправильно, то дата изменится в 12 часов дня, а день недели в 2 часа дня.
1. Вытяните заводную головку до первого щелчка. (С екун дная с т рел к а п род олжи т д виг а тьс я,и точность часов не будет нарушена).
2. День недели изменяется вращением заводной головки по часовой стрелке
3. Дата может быть настроена поворотами заводной головки против часовой стрелки. Вращайте ее до тех пор, пока не появится дата предыдущего дня.
Пример) Если сегодня 6-ое число месяца, настройте
дату на “5” вращением заводной головки против часовой стрелки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не настраивайте дату между 21:30 и 2:00. Если вы сделаете это, то дата может изменится неправильно и возникнет неисправность в часах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не настраивайте дату между 21.30 и 2:00. Если вы сделаете это, то дата может изменится неправильно и возникнет неисправность в часах.
Page 8
6R21,6R24
78
6R21,6R24
79
4. Вытяните заводную головку до второго щелчка, когда секундная стрелка находится в положении 12 часов. (Секундная стрелка остановится).
Вращайте заводную головку до тех пор, пока дата не изменится на следующую.
Время в данный момент настроено на период АМ (до полудня). Продолжайте перемещать стрелки, чтобы установить текущее время.
5. Верните заводную головку в исходное положение одновременно с сигналом точного времени
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• TМеханизм механических часов отличается от механизма кварцевых часов. При корректировке времени установите минутную стрелку немного
ра нь ше то го в ремен и, кото рое Вы же лаете у стано вить, а з атем переместите ее до нужной отметки.
Корректировка даты в начале месяца
Ручная корректировка даты требуется в конце каждого месяца, количество дней в котором меньше 31.
Пример) Настроить дату в период до полудня в первый день месяца, который
следует за 30-дневным месяцем.
1. Часы показывают “31” вместо “1”. Вытяните заводную головку до первого щелчка.
2. Поверните заводную головку, чтобы настроить дату на “1” а затем верните головку в исходное положение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не настраивайте дату между 21:30 и 2:00. Если вы сделаете это, то дата
может изменится неправильно/возникнет неисправность в часах.
Page 9
6R21,6R24
80
6R21,6R24
81
КАК ЧИТАТЬ УКАЗАТЕЛЬ ЗАПАСА ХОДА
• Указатель запаса хода сообщает о состоянии завода главной пружины.
• Прежде чем снять часы, обратите внимание на положение указателя запаса хода и проверьте, достаточно ли часы заведены, чтобы продолжать работу в то время, когда Вы их не носите. В случае необходимости, заведите главную пружину. (Чтобы предотвратить остановку часов, заведите главную пружину с запасом, который позволит часам работать бесперебойно.)
* Когда главная пружина полностью заведена, заводная головка может быть
прокручена вперед без повреждения главной пружины. Главная пружина часов снабжена ограничительным механизмом, чтобы избежать ее избыточного завода.
* Положение “указателя запаса хода” может изменятся в зависимости от модели.
УКАЗАТЕЛЬ
ЗАПАСА
ХОДА
Состояние завода
главной пружины
могут работать
6R21
6R24
Сколько часов
часы
Полностью заведена
Приблизительно 45
часов
Заведена на 1/3 Не заведена
Приблизительно 15
часов
Часы останавливаются
или замедляют ход
Page 10
6R21,6R24
82
6R21,6R24
83
ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ КАЧЕСТВА ВАШИХ ЧАСОВ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
УХОД ЗА ВАШИМИ ЧАСАМИ
• При нормальных обстоятельствах, Ваши часы не требуют никакого
специального ухода и будут работать много лет без проблем.
• Чтобы гарантировать их долговечность и во избежание раздражения
кожи, пожалуйста, вытирайте влагу, пот или грязь мягкой сухой тканью, сразу после того, как Вы сняли часы.
<Кожаный ремешок>
• Аккуратно промокните влагу с ремешка, используя мягкую сухую ткань.
Не трите кожаный ремень, так как это может привести к его повреждению или потере цвета.
<Металлический браслет>
• Дл я поддержания чистоты браслета, испо льзуйте мягкую зубную
щетку, смоченную чистой или мыльной водой. Будьте внимательны, не допускайте попадания воды на корпус часов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СЫПЬ И АЛЛЕРГИЧЕСКАЯ РЕАКЦИЯ
• Регулируйте ремешок так, чтобы обеспечить небольшой зазор между ним и вашим запястьем для вентиляции.
• У некоторых людей тесный контакт часов с кожей может вызвать раздра жение или аллергическую реакцию.
• Возможные причины дерматитов:
• Аллергическая реакция на металлы или кожаные изделия
• Ржавчина, грязь или пот, накопившиеся на часах или ремешке.
• Если у Вас возникнут какие-либо аллергические симптомы или раздраже ние кожи, немедленно прекратите ношение часов и обратитесь к врачу.
ВОДOЗАЩИТА
Не имеют водозащиты
Ес ли сло во“ В ОДO ЗАЩИТА” (WA TER R ESI STAN T) не напи сано на з адней к рышке ч асов, т о Ваши ча сы н е водозащищены. Будьте осторожнее, чтобы не намочить их, поскольку вода может повредить механизм часов. Если часы намокли, мы советуем Вам отнести их на проверку в магазин, где они были куплены, или в ваш СЕРВИСНЫЙ
-
-
Page 11
6R21,6R24
84
6R21,6R24
85
5 bar WR
10/15/20
bar WR
Водозащита (3 бара)
Если слово“ ВОДOЗАЩИТА” (WATER RESISTANT) написано на задней крышке Ваших часов, Ваши часы разработаны и изготовлены таким образом, что могут выдерживать давление до 3 Бар и противостоять сл учай ному кон такт у с б ры згам и во ды и ли д ожд я, н о он и не предназначены для использования во время плавания или ныряния.
Водозащита (5 бар)
●
Если слова “ВОДOЗАЩИТА 5 БАР” (WATER RESISTANT 5 BAR) написаны на задней крышке Ваших часов, Ваши часы разработаны и изготовлены таким образом, что могут выдерживать давление до 5 Бар, и их можно использовать во время плавания, занятий парусным спортом и принятия душа.
Водозащита (10 бар/ 15 бар /20 бар)*
Если словa «ВОДOЗАЩИТА 10 БАР» (WATER RESISTANT 10 BAR), «В ОДO ЗАЩ ИТА 15 БА Р» (WA TER RE SIS TAN T 1 5 B AR) ил и « ВОДOЗАЩИТА 20 БАР» (WATER RESISTANT 20 BAR) написаны на задней крышке Ваших часов, Ваши часы разработаны и изготовлены таким образом, что могут выдерживать давление до 10 (15,20) Бар и их можно использовать во время принятия ванны или неглубокого ныряния, но не для подводного плавания. Мы рекомендуем Вам носить часы SEIKO Diver’s во время подводного плавания.
* Пе ре д ис польз ов ан ием час ов с в одоза щи то й 5, 10 , 15 и ли 20 б ар в в оде,
удостоверьтесь, что заводная головка полностью задвинута.
Не вращайте заводную головку, если часы влажные или находятся в воде. Если часы
были использованы в морской воде, то ополосните часы пресной водой и высушите их полностью.
* Принимая душ в часах с водозащитой 5 бар, а также принимая ванну
в часах с водозащитой 10, 15 или 20 бар, соблюдайте, пожалуйста, следующее:
• Не вращайте заводную головку, когда часы находятся в мыльной воде
или шампуне.
• При нахождении часов в теплой воде может быть нарушена точность
хода . Точност ь хода во сс танов ит ся, как т ол ько час ы попадут в нормальные температурные условия.
ПАМЯТКА:
Давление в барах - это испытательное давление, и его нельзя рассматривать, как соответствие реальной глубине ныряния, так как плавательные движения приво дят к увеличе нию давления пр и определен ной глубине . Будьте осторожнее при нырянии в часах.
СОБЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ ПРИ НОШЕНИИ ВАШИХ ЧАСОВ
• Будьте осторожны, когда Вы держите младенца или маленького ребенка, нося часы на руке, поскольку младенец или ребенок могут пораниться, или появится аллергическая реакция, вызванная прямым контактом с часами.
• Избегайте ударов, падений или царапанья о твердые поверхности, а также активных спортивных упражнений, которые могут вызвать временные сбои в Ваших часах.
• Есть возможность пораниться при ношении часов на руке, особенно, если Вы упадете или столкнетесь с другими людьми или объектами.
Page 12
6R21,6R24
86
6R21,6R24
87
ГДЕ ХРАНИТЬ ВАШИ ЧАСЫ
Избегайте хранения часов при температуре ниже 5 ºC или выше 35 ºC
Не оставляйте часы в местах, где они будут подвергнуты сильному воздействию
магнитных полей (напр имер, око ло телеви зоров, гр омкоговорителей или магнитных браслетов) или статического электричества.
Не оставляйте часы в местах с сильной вибрацией.
Не оставляйте часы в пыльных местах.
Не подвергайте часы воздействию химических веществ или газов.
(Напр.: Органических растворителей типа бензина и растворителя, газолина, лака
для ногтей, косметических распылителей, моющих средств, клея, ртути, и йодных антисептических растворов.)
Не допускайте прямого контакта Ваших часов с горячей водой.
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ПРОВЕРКИ
Данные часы являются точным прибором с большим количеством движущихся
деталей, смазанных специальным маслом. При недостатке запаса смазки или износе деталей часы могут показывать неверное время или остановится. Поэтому они нуждаются в периодических проверках.
СОВЕТЫ ПО ГАРАНТИИ И РЕМОНТУ
Для ремонта или проверки, обращайтесь, пожалуйста, в магазин, где были
куплены часы или СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР SEIKO.
До срока истечения гарантии, пожалуйста, предъявите гарантийный сертификат
при обращении в СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
Условия гарантии указаны в гарантийном сертификате. Пожалуйста внимательно
прочтите его и сохраните.
Page 13
6R21,6R24
88
6R21,6R24
89
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ТОЧНОСТЬ МЕХАНИЧЕСКИХ ЧАСОВ
Точ ность м е х а ническ их ч асов о б о з начает ся д невным и ве личина ми
приблизительно за одну неделю.
Точность механических часов может не совпадать с указанным диапазоном
точности из-за замедления или ускорения, вызванного условиями использования часов, такими как продолжительность ношения часов на запястье, движениями руки, степенью завода главной пружины, и т.п.
Главные компоненты в механических часах сделаны из металлов, которым
свойственно расширяться или сжиматься в зависимости от температуры. Это оказывает влияние на точность часов. Механические часы могут замедлять ход при высокой температуре и убыстрять при низкой температуре.
Чтобы повысить точность, очень важно регулярно снабжать энергией баланс,
который контролирует скорость передаточного механизма. Движущая сила главной пружины, которая приводит в действие механические часы, не одинакова при полном или остаточном заводе пружины. Чем меньше завод пружины, тем меньше ее движущая сила.
Относительн о равномерная точность может быть достигнута при частым
ношением часов на запястье для часов с автоматическим заводом, и ежедневным полным заводом главной пружины в одно и то же время для часов с ручным заводом.
Page 14
6R21,6R24
90
6R21,6R24
91
При воздействии сильного внешнего источника магнитного поля, механические
часы могут временно заме дл ит ь ил и ус ко ри ть х од. Детали часов могут нам агнитится в зависимости от силы магнитного п оля. В эт ой ситуации, обратитесь за консультацией в магазин, где были куплены часы, поскольку часы могут нуждаться в ремонте, включая размагничивание.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
1 Циферблат ....................................................... 6 стрелок: указатель времени(часовая, минутная,
2 Колебаний в час ................................................ 28,800
3 Точность хода (в день) ..................................... +25 -15 секунд между 5 ºC и 35 ºC
4 Непрерывное время работы ........................... Не менее 45 часов
5 Тип привода ....................................................... автоматический, с возможностью ручного завода
6 Количество камней ........................................... Калибр 6R21: 29 камней
* Точность, указанная выше, установлена на заводе. ** Согласно характеристике механических часов, любая фактическая точность может оказаться
вне диапазона точности, указанного выше, в зависимости от условий использования, таких как время ношения, температура, движения руки, степень завода главной пружины, и т.п.
и секундная стрелки), указатели дня недели и даты, указатель запаса хода
Калибр 6R24: 31 камень
Loading...