Seiko 6R24, 6R21 User Manual [pt]

ÍNDICE
CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO .................................................... 129
NOMES DAS PEÇAS .................................................................................................... 130
MODO DE USAR .......................................................................................................... 133
COMO ACERTAR A HORA, O DIA DA SEMANA E O DIA DO MÊS ........................... 135
PORTUGUÊS
COMO LER O INDICADOR DA RESERVA DE ENERGIA ............................................ 141
PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO .............................................. 143
LUGARES ONDE GUARDAR O RELÓGIO ................................................................... 147
NOTAS SOBRE A REVISÃO ........................................................................................ 148
NOTAS SOBRE A GARANTIA E A REPARAÇÃO ......................................................... 148
LOCALIZAÇÃO E CORRECÇÃO DE AVARIAS. ............................................................ 149
PRECISÃO DOS RELÓGIOS MECÂNICOS ................................................................. 150
ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................................ 152
Página
CAL. 6R21, 6R24
CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO
corda automática)
Este relógio mecânico funciona utilizando a energia proveniente de uma mola
principal.
Se o relógio estiver completamente parado, gire a coroa cerca de 20 vezes
manualmente para enrolar a mola principal a fim de pôr o relógio a funcionar.
Enquanto o avanço/atraso de um relógio de quartzo é indicado com base na
média mensal ou anual, a precisão de um relógio mecânico é normalmente indicada pela média diária (avanço/atraso por dia).
A pr eci são no rma l de us o d e um re lóg io mec âni co va ria se gun do as
●
condições de uso (período de tempo que o relógio é usado no pulso, temperatura ambiental, movimento da mão e estado de enrolamento da mola principal).
Quando o relógio é afectado por um forte magnetismo, adianta ou atrasa
●
temporariamente. Se o relógio se enfrenta com um campo magnético forte, as peças do relógio poderão ficar magnetizadas. Neste caso, é necessário fazer reparações tais como a remoção do magnetismo. Entre em contacto com o revendedor a quem comprou o relógio.
Português
128
129
Português
130
Português
131
NOMES DAS PEÇAS
AUTOMATIC
3
1
2
9
2
7
2
5
2 3
2 1
1
9
1
7
1
5
1
3
1
1
9
7
5
3
1
S
A
T
F
R
I
T
H
U
W
E
D
S
U
N
M
O
N
T
U
E
Ponteiro das
horas
Indicador da
reserva de energia
Ponteiro dos
segundos
Ponteiro dos
Dia da semana
a b c
Dia do mês
minutos
COROA
Ponteiro das
horas
Indicador da
reserva de energia
Ponteiro dos
segundos
Ponteiro dos
Dia da semana
a b c
Dia do mês
minutos
COROA
COROA
a)
Posição normal : enrolamento da mola principal (operação b) Posição de primeiro clique c) Posição de segundo clique : acertos da hora
* A posição ou design dos mostradores podem diferir segundo o modelo.
:
acertos do dia da semana e dia do mês
[Calibre 6R21]
manual)
COROA
a)
Posição normal : enrolamento da mola principal (operação b) Posição de primeiro clique
:
acertos do dia da semana e dia do mês
manual)
c) Posição de segundo clique : acertos da hora
* A posição ou design dos mostradores podem diferir segundo o modelo.
[Calibre 6R24]
Português
132
Português
133
Verifique o tipo de coroa do seu relógio
Desatarraxar
Atarraxar
A coroa gira.
Gire a coroa para a direita.
* Se o seu relógio possui uma coroa de rosca de bloqueio, a coroa aparafusará
para dentro da caixa do relógio para uma protecção adicionada.
• Depois de concluidos todos os acertos do relógio, atarraxe a coroa para dentro novamente girando-a para a direita enquanto a pressiona.
• Se a coroa se mostrar demasiado perra para atarraxar, gire-a uma vez para a esquerda e depois volte a tentar.
• Não tente atarraxá-la à força pois poderá danificar os sulcos da coroa.
A coroa não gira.
A coroa do seu relógio é de “tipo de rosca de bloqueio”.
Para acertar o relógio
Desatarraxe a coroa girando-a para a esquerda.
Avance para “MODO DE USAR”
MODO DE USAR
Este é um relógio automático dotado de um mecanismo de corda manual.
• Quando o relógio é usado no pulso, o movimento do braço do utente enrola a mola principal do relógio.
• Se o seu relógio está completamente parado, é recomendável que você enrole manualmente a mola principal girando a coroa.
Como enrolar manualmente a mola principal girando a coroa
1. Gire a coroa para a direita lentamente (na direcção das 12 horas) para enrolar a mola principal.
* Se girar a coroa para a esquerda (direcção das 6 horas) a mola principal não é
enrolada.
2. Enrole a mola principal até o indicador da reserva de energia mostrar um estado de enrolamento completo. O ponteiro dos segundos começará a mover-se.
3. Acerte a hora, o dia da semana e o dia do mês antes de pôr o relógio no pulso.
Português
134
Português
135
* Para verificar o estado de enrolamento da mola principal, veja “ COMO LER O
AUTOMATIC
31
29
27
2
5
2
3
21
19
1
7
15
13
1
1
9
7
5
3
1
S
A
T
F
R
I
T
H
U
W
E
D
S
U
N
M
O
N
T
U
E
INDICADOR DA RESERVA DE ENERGIA” na página 141.
* Não há necessidad e de girar mais a coroa q uando a mola princi pal estiver
completamente enrolada. A c oroa , porém, pode ser girada sem dani fica r o
mecanismo do relógio. * Uma vez que o relógio tenha corda completa, funciona durante cerca de 45 horas. * Se o relógio for usado sem ter corda completa, isso pode resultar no adiantamento
ou atraso do relógio. Para evitar isto, use o relógio durante mais de 10 horas por
dia. Se o relógio for usado sem ser no pulso - sobre a secretária como um relógio
de mesa, por exemplo - não se esqueça de lhe dar corda completa todos os dias
numa hora determinada. * Se você usar um relógio que parou com a mola principal desenrolada, mesmo
que enrole a mola principal com a coroa, o relógio não começará a funcionar
imediatamente. A razão é porque a torção (força) da mola principal é pequena no
início do enrolamento devido às características dos relógios mecânicos. O ponteiro
dos segundos começa a mover-se quando se atinge um certo grau de torção forte
depois de enrolada a mola principal. Contudo, oscilando o relógio no movimento de
vai vem do braço pode pôr a funcionar o relógio mais cedo.
COMO ACERTAR A HORA, O DIA DA SEMANA E O DIA DO MÊS (PARA O CAL. 6R21)
• Verifique se o relógio está a funcionar, e então acerte a hora, o dia da semana e o dia do mês.
• O relógio está dotado de uma função do dia da semana e dia do mês e está concebido de forma que o dia da semana e o dia do mês mudem uma vez em cada 24 horas. O dia do mês muda por volta das 12 horas (meia noite), e o dia da semana por volta das 2:00 a.m. Se AM/PM não estiver fixado correctamente, o dia do mês mudará por volta das 12 horas (meio dia), e o dia da semana por volta das 2:00 p.m.
1. P u x e a c o r o a p a r a o p r i m ei ro c l i q u e . ( O p o nt ei ro d o s s e g u n d o s c on ti nu a a mover-se e a precisão do relógio fica ilesa).
2. O dia da semana pode ser acertado girando a coroa para a direita.
3. O dia do mês pode ser acertado girando a coroa para a esquerda. Gire-a até aparecer o dia do mês do dia anterior.
Ex.) Se hoje for o dia 6 do mês, primeiro acerte o dia em “ 5” girando a coroa para a esquerda.
CUIDADO
• Não acerte o dia do mês entre as 9:30 p.m. e a 2:00 a.m. Se o fizer, o dia
poderá não mudar correctamente ou poderá originar alguma avaria.
Português
136
Português
137
4. Puxe a coroa para o segundo clique quando o ponteiro dos segundos estiver na
AUTOMATIC
31
29
27
2
5
2
3
21
19
1
7
15
13
1
1
9
7
5
3
1
S
A
T
F
R
I
T
H
U
W
E
D
S
U
N
M
O
N
T
U
E
AUTOMATIC
31
29
27
2
5
2
3
21
19
1
7
15
13
1
1
9
7
5
3
1
S
A
T
F
R
I
T
H
U
W
E
D
S
U
N
M
O
N
T
U
E
posição das 12 horas. (O ponteiro dos segundos para imediatamente).
Gire a coroa para avançar os ponteiros até o dia do mês mudar para o dia
seguinte. A hora está agora fixada no período a.m. (manhã). Avance os ponteiros para acertar a hora correcta.
5. Empurre a coroa de volta à sua posição normal em conformidade com um sinal horário.
CUIDADO
• O mecanismo dos relógios mecânicos é diferente do dos relógios de
quartzo.
Ao acertar a hora, assegure-se de atrasar o ponteiros dos minutos um
pouco em relação à hora desejada e depois avance-o para o tempo exacto.
Ajustamento do dia do mês no início do mês
É necessário ajustar o dia do mês no primeiro dia depois de um mês que tenha menos de 31 dias.
Ex.) Para ajustar o dia do mês no período a.m. (manhã) no primeiro dia de um mês
que vem depois de um mês de 30 dias.
1. O relógio exibe “31” em vez de “ 1”. Puxe a coroa para o primeiro clique.
2. Gire a coroa para fixar o dia em “1” e depois empurre a coroa de volta à sua posição normal.
CUIDADO
• Não acerte o dia do mês entre as 9:30 p.m. e a 2:00 a.m. Se o fizer, o dia
do mês poderá não mudar correctamente ou poderá originar alguma avaria.
Português
138
Português
139
COMO ACERTAR A HORA, O DIA DA SEMANA E O DIA DO MÊS (PARA O CAL. 6R24)
Verifique se o relógio está a funcionar, e então acerte a hora, o dia da semana e o dia do mês.
• O relógio está dotado de uma função do dia da semana e dia do mês e está concebido de forma que o dia da semana e o dia do mês mudem uma vez em cada 24 horas. O dia do mês muda por volta das 12 horas (meia noite), e o dia da semana por volta das 2:00 a.m. Se AM/PM não estiver fixado correctamente, o dia do mês mudará por volta das 12 horas (meio dia), e o dia da semana por volta das 2:00 p.m.
1. P ux e a c or oa p a r a o p ri me ir o c li qu e. ( O p o n t e ir o d o s s e gu n d o s c o n t i n u a a mover-se e a precisão do relógio fica ilesa).
2. O dia da semana pode ser acertado girando a coroa para a direita.
3. O dia do mês pode ser acertado girando a coroa para a esquerda. Gire-a até aparecer o dia do mês do dia anterior.
Ex.) Se hoje for o dia 6 do mês, primeiro acerte o dia
em “ 5” girando a coroa para a esquerda.
CUIDADO
• Não acerte o dia do mês entre as 9:30 p.m. e a 2:00 a.m. Se o fizer, o dia
poderá não mudar correctamente ou poderá originar alguma avaria.
4. Puxe a coroa para o segundo clique quando o ponteiro dos segundos estiver na posição das 12 horas. (O ponteiro dos segundos para imediatamente).
Gire a coroa para avançar os ponteiros até o dia do mês mudar para o dia
seguinte. A hora está agora fixada no período a.m. (manhã). Avance os ponteiros para acertar a hora correcta.
5. Empurre a coroa de volta à sua posição normal em conformidade com um sinal horário.
CUIDADO
• O mecanismo dos relógios mecânicos é diferente do dos relógios de quartzo.
Ao acertar a hora, assegure-se de atrasar o ponteiros dos minutos um pouco em relação à hora desejada e depois avance-o para o tempo exacto.
Português
140
Português
141
Ajustamento do dia do mês no início do mês
É necessário ajustar o dia do mês no primeiro dia depois de um mês que tenha menos de 31 dias.
Ex.) Para ajustar o dia do mês no período a.m. (manhã) no primeiro dia de um mês
que vem depois de um mês de 30 dias.
1. O relógio exibe “31” em vez de “ 1”. Puxe a coroa para o primeiro clique.
2. Gire a coroa para fixar o dia em “1” e depois empurre a coroa de volta à sua posição normal.
CUIDADO
• Não acerte o dia do mês entre as 9:30 p.m. e a 2:00 a.m. Se o fizer, o dia do mês poderá não mudar correctamente ou poderá originar alguma avaria.
COMO LER O INDICADOR DA RESERVA DE ENERGIA
• O indicador da reserva de energia permite-lhe conhecer o estado de enrolamento da mola principal.
• Antes de tirar o relógio do pulso, observe o indicador da reserva de energia para ver se o relógio possui energia acumulada suficiente para continuar a funcionar até à vez seguinte que o vai usar. Se necessário, enrole a mola principal. (Para evitar que o relógio pare, enrole a mola principal até armazenar o excesso de energia que permita ao relógio funcionar por um tempo extra).
6R21
Indicador da Reserva de Energia
6R24
Estado de enrolamento
da mola principal
Número de horas que o
relógio pode funcionar
Completamente
enrolada 45 horas
aproximadamente
1/3 enrolada
15 horas
aproximadamente
Desenrolada
O relógio ou pára ou
vai deixar de funcionar.
Português
142
Português
143
* Quando a mola principal está completamente enrolada, pode-se continuar a
girar a coroa sem danificar a mola principal. A mola principal do relógio emprega um mecanismo resvalante para impedir o enrolamento excessivo da mola principal.
* A orientação do “indicador da reserva de energia” pode variar ligeiramente
segundo o modelo.
PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO
CUIDADO
● CUIDADO A TER COM O RELÓGIO
• A caixa e a correia contactam directamente com a pele. Mantenha a caixa e a correia sempre limpas. Isto contribuirá para prolongar a vida do relógio e reduz o risco de irritações da pele.
• Quando tirar o relógio do pulso, limpe a humidade, o suor ou a sujidade com um pano macio o mais cedo possível. Isto contribuirá para uma maior longevidade da caixa, da correia e da junta de empanque.
<Pulseira de couro>
• Remova suavemente a humidade usando um pano seco macio. Não raspe o couro, pois isto poderá causar desgaste ou descoloração.
<Bracelete metálica>
Para manter a bracelete limpa, use uma escova de dentes macia embebida em água limpa ou ensaboada. Tome cuidado para não deixar cair água na caixa.
Português
144
Português
145
5
bar WR
10/15/20
bar WR
CUIDADO
EXANTEMA E REACÇÃO ALÉRGICA
• Ajuste a correia de modo a deixar uma pequena folga em volta do pulso para assegurar uma passagem de ar adequada.
• O contacto prolongado e/ou repetido com a correia pode causar irritação da pele ou dermatite àqueles que sejam sensíveis.
• Causas possíveis de dermatite
• Reacção alérgica a metais ou couros.
Ferrugem, contaminação ou perspiração acumuladas na caixa do relógio ou na correia.
• Se mostrar quaisquer sintomas de alergia ou de irritação da pele, pare imediatamente de usar o relógio e consulte o médico.
À PROVA DE ÁGUA
Não resistente à água
Se não estiver gravado “WATER RESISTANT” na parte posterior da caixa, o seu relógio não é à prova de água, e nesse caso tome cuidado para não o deixar molhar, pois a água pode danificar o movimento. Se, contudo, o relógio se molhar, sugerimos-lhe que o mande revisar no vendedor onde o comprou ou no seu CENTRO DE ASSISTÊNCIA.
Resistência à água (3 bares)
Se estiver gravado “WATER RESISTANT” na parte posterior da caixa, o seu relógio está concebido e fabricado para suportar até 3 bares, tais como o contacto acidental com salpicos de água ou de chuva, mas não está concebido para ser usado durante a natação ou em mergulhos.
Resistência à água (5 bares)*
Se estiver gravado “WATER RESISTANT 5 BAR” na parte posterior da caixa, o seu relógio está concebido e fabricado para suportar até 5 bares e é adequado para ser usado durante a natação, em exercícios de iate e durante o duche.
Resistência à água (10 bares/15 bares/20 bares)*
Se estiver gravado “WATER RESISTANT 10 BAR”, “ WATER RESISTANT 15 BAR”, ou “ WATER RESISTANT 20 BAR” na parte posterior da caixa, o seu relógio está concebido e fabricado para suportar até 10 bares/15 bares/20 bares, respectivamente,
mergulhos de pouca profundidade, mas não para mergulhos com escafandro (scuba diving). Nos mergulhos com escafandro, recomendamos-lhe que use o relógio do Mergulhador SEIKO.
* Antes de usar na água um relógio à prova de água a 5, 10, 15 ou 20 bares,
assegure-se de que a coroa esteja completamente metida para dentro.
Não opere a coroa quando o relógio está molhado ou na água. Se tiver sido
usado em água salgada, passe-o por água limpa e seque-o completamente.
e é adequado para ser usado enquanto toma banho ou em
Português
146
Português
147
*
Ao tomar um duche usando no pulso um relógio resistente à água a 5 bares, ou ao tomar banho de banheira usando no pulso um relógio resistente à água a 10, 15 ou 20 bares, observe sem falta os seguintes pontos:
Não opere a coroa quando o relógio estiver molhado com água ensaboada ou champô.
• Se se deixar o relógio em ág ua morna, p oderá sur gir um lige iro
adiantamento ou atraso da hora. Este estado, contudo, será corrigido
quando o relógio retornar à temperatura normal. NOTA: A pressão em bares é uma pressão de ensaio e não deve ser considerada como correspondente à profundidade de um mergulho real visto os movimentos de natação tenderem a aumentar a pressão numa certa profundidade. Deve tomar-se cuidado também ao mergulhar na água com o relógio.
PRECAUÇÕES AO USAR O RELÓGIO
Tome cuidado quando segura um bebé ou uma criança de tenra idade tendo o relógio no pulso, pois o bebé ou a criança podem ferir-se ou manifestar uma reacção alérgica originada pelo contacto directo com o relógio.
Evite choques exce ss ivos como o deixá-lo cair ou riscá- lo c on tra superfícies duras ou praticar desportos dinâmicos, o que poderão causar avarias temporárias.
• Há possibilidade de ferimento causado pelo uso do relógio no pulso,
sobretudo se você cair ou chocar contra outras pessoas ou objectos.
LUGARES ONDE GUARDAR O RELÓGIO
Não deixe o relógio num lugar onde a temperatura desça abaixo de 5°C ou suba
acima de 35°C durante um período longo.
Não deixe o relógio num lugar onde seja sujeito a forte magnetismo (por
exemplo, próximo de aparelhos de TV, alto-falantes ou colares magnéticos) ou a electricidade estática.
Não deixe o relógio onde haja vibrações fortes.
Não deixe o relógio em lugares poeirentos.
Não exponha o relógio a substâncias químicas ou gases.
(Ex.: Solventes orgânicos como a benzina e os diluentes, a gasolina, o verniz das
unhas, os sprays cosméticos, os detergentes, os adesivos, o mercúrio e a solução antisséptica de iodo).
Não deixe o relógio em contacto directo com a água de fontes termais.
Português
148
Português
149
NOTAS SOBRE A REVISÃO
Problema
O relógio adianta ou atrasa temporari­amente.
Foi consumida a energia fornecida pela mola principal.
O período de tempo em que o relógio é usado no pulso é curto, ou o movimento do braço é pequeno.
O relógio foi deixado em temperaturas extremamente elevadas ou baixas durante um tempo longo.
O relógio foi posto em contacto com um campo magnético.
Deixou cair o relógio, deixou batê-lo contra superfícies duras, ou usou-o enquanto praticava desportos dinâmicos. O relógio foi exposto a vibrações fortes.
Retomará a precisão normal quando o relógio retornar à temperatura normal.
Retomará a precisão normal quando o relógio for afastado da fonte magnética. Se este estado persistir, então consulte o revendedor onde comprou o relógio.
Não retoma a precisão normal. Consulte o revendedor onde comprou o relógio.
Consulte o revendedor onde comprou o relógio.
O relógio não foi revisado há mais de 3 anos.
Causas possíveis
O relógio deixa de funcionar.
Mesmo que o relógio seja usado todos os dias, o indicador da reserva de energia não se move para cima.
Soluções
Gire a coroa ou oscile o relógio para lhe dar corda. O relógio começará a funcionar. Se não começar, consulte o revendedor onde comprou o relógio.
Use o relógio no pulso por um período de tempo mais longo, ou quando o tirar do pulso, gire a coroa para enrolar a mola principal se a energia restante indicada pelo indicador da reserva de energia não for suficiente para o uso seguinte.
O relógio é um aparelho de precisão com grande quantidade de peças móveis
lubrificadas com óleos especiais. Se essas peças estiverem com falta de óleo ou ficarem gastas, o relógio poderá atrasar-se ou deixar de funcionar. Num caso desses, mande revisar o relógio.
NOTAS SOBRE A GARANTIA E A REPARAÇÃO
C onta c te o r e vend e dor ond e co m prou o reló g io o u u m C E NTRO DE
ASSISTÊNCIA DO CLIENTE SEIKO para reparação e revisão.
Para usufruir dos serviços de reparação apresente o certificado de garantia
dentro do período garantido.
A cober tura da garan ti a encontr a- se no certifi cado de garan ti a. Leia-o
cuidadosamente e guarde-o consigo.
LOCALIZAÇÃO E CORRECÇÃO DE AVARIAS
Português
150
Português
151
O dia da semana e o dia do mês mudam ao meio dia (12 h)
Avance os ponteiros 12 horas.
Consulte o revendedor onde comprou o relógio.
AM/PM não está fixado correctamente.
Entrou humidade no relógio devido ao deterioramento da junta de empanque,etc.
O vidro está embaciado e o embaciamento persiste por um tempo longo.
*
Para a solução de outras avarias que não estejam na lista, contacte o revendedor onde comprou o
relógio.
Problema
Causas possíveis
Soluções
PRECISÃO DOS RELÓGIOS MECÂNICOS
A precisão dos relógios mecânicos é indicada pelas médias diárias de uma
semana ou coisa assim.
A precisão dos relógios mecânicos poderá não enquadrar-se na gama da
precisão de tempo especificada por causa do avanço/atraso devido às condições de uso, como, por exemplo, a duração do tempo em que o relógio é usado no pulso, o movimento do braço, o enrolamento completo ou não da mola principal, etc.
Os componentes básicos nos relógios mecânicos são feitos de metais, que
expandem ou contraem dependendo das temperaturas devido às propriedades dos metais. Isto afecta a precisão dos relógios. Os relógios mecânicos têm tendência para atrasar em temperaturas elevadas e têm tendência para adiantar em temperaturas baixas.
A fim de melhorar a precisão, é importante fornecer energia regularmente
à balança que controla a velocidade das engrenagens. A força accionadora da mola principal que impulsiona os relógios mecânicos varia entre quando completamente enrolada e imediatamente antes de ser desenrolada. À medida que a mola principal se desenrola, a força enfraquece.
Pode ser obtida uma precisão relativamente estável usando frequentemente o relógio no pulso no caso do tipo de corda automática, ou enrolando completamente a mola principal todos os dias numa hora determinada para movê-la regularmente no caso do tipo de corda mecânica.
Quando afectado por um forte magnetismo do exterior, o relógio mecânico
pede adiantar ou atrasar temporariamente. As peças do relógio podem ficar magnetizadas dependendo da amplitude do efeito. Num caso assim, consulte o revendedor onde comprou o relógio, pois o relógio requer reparação incluindo a desmagnetização.
ESPECIFICAÇÕES
1 Características ................................................... 6 ponteiros, indicação da hora (Ponteiros das horas,
2 Vibrações por hora .............................................. 28.800
3
Avanço/atraso (média diária) ............................... +25 – 15 na gama de temperaturas normais (entre
4 Tempo de funcionamento contínuo ................... Mais de 45 horas aprox.
Português
5 Sistema de accionamento .................................. Tipo de enrolamento automático com mecanismo
6 Rubis ................................................................... 6R21: 29 rubis
* A precisão acima é ajustada na fábrica. ** Devido às características dos relógios mecânicos, a média diária real poderá não enquadrar na gama
de precisão de tempo especificada acima dependendo das condições de uso, tais como a duração do tempo em que o relógio foi usado no pulso, a temperatura, o movimento do braço, e se a mola principal foi ou não enrolada completamente, etc.
152
minutos e segundos), indicador da reserva de ener­gia
5ºC e 35ºC)
de enrolamento manual
6R24: 31 rubis
Loading...